1 00:00:01,960 --> 00:00:03,336 (ドラルク)ハッ! 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,630 おおー ピス! 3 00:00:05,714 --> 00:00:09,092 やった ついに まともなコウモリに変身できた! 4 00:00:09,175 --> 00:00:10,927 早速 ジョンとロナルド君に… 5 00:00:11,011 --> 00:00:14,180 あっ そういや 2人は 買い物に行ってたんだった 6 00:00:14,264 --> 00:00:16,850 (ロナルド)ジョン ドーナツを買ってやるぞ 7 00:00:16,933 --> 00:00:18,184 (ジョン)ヌー! 8 00:00:18,268 --> 00:00:21,021 (ドラルク)しかたない 迎えに行くか 9 00:00:22,022 --> 00:00:24,274 ピスピス ピスピス ピスピス ピスピス… 10 00:00:24,357 --> 00:00:25,692 ピスッ ピスピスピス… 11 00:00:25,775 --> 00:00:27,944 あっ ハア… ピス… 12 00:00:28,028 --> 00:00:32,198 ハア 疲れた ハア… ああ? 13 00:00:32,282 --> 00:00:34,701 ピスッ ピスッ… 14 00:00:34,784 --> 00:00:38,371 ピスッ ピスッ ピスッ… 15 00:00:38,455 --> 00:00:40,457 よし 窓なら開けられたぞ 16 00:00:41,082 --> 00:00:43,918 この姿だと 日常動作も一苦労だな 17 00:00:44,002 --> 00:00:45,170 まあいい 18 00:00:45,879 --> 00:00:48,923 外の世界へ レッツ! ん? 19 00:00:47,005 --> 00:00:48,923 {\an8}(ハトの鳴き声) 20 00:00:49,007 --> 00:00:52,969 わあー! 21 00:00:53,470 --> 00:00:58,933 ♪~ 22 00:02:18,012 --> 00:02:22,934 ~♪ 23 00:02:23,017 --> 00:02:25,937 (ハトの鳴き声) 24 00:02:26,020 --> 00:02:27,814 (ドラルク)いたっ… あっ あっ! 25 00:02:27,897 --> 00:02:29,566 (ヒナイチ)ん? あっ 26 00:02:29,649 --> 00:02:30,775 (ドラルク)あっ あっ ひいっ! 27 00:02:30,859 --> 00:02:33,570 私の冒険が ここで終わってしまう (ヒナイチ)うわっ! 28 00:02:34,237 --> 00:02:36,072 (ヒナイチ) なんだ このハトの群れは! 29 00:02:39,284 --> 00:02:41,452 大丈夫か 襲われていたのか? 30 00:02:41,536 --> 00:02:44,205 (ドラルク)ああ 助かったよ ヒナイチく… 31 00:02:44,914 --> 00:02:47,000 かっ かわいい! 32 00:02:47,083 --> 00:02:49,335 なんだ お前 すごくかわいいぞ! 33 00:02:49,419 --> 00:02:50,295 (ドラルク)ピ… 34 00:02:50,378 --> 00:02:52,964 (ヒナイチ)おとなしいな 人になれてるのか? 35 00:02:53,047 --> 00:02:55,216 かわいい~ う~ 36 00:02:55,300 --> 00:02:58,219 (ドラルク)なんだ 私だって気付いていないのか 37 00:02:58,303 --> 00:03:00,138 うーん これは… 38 00:03:01,014 --> 00:03:03,057 ほら ごはんだぞ 39 00:03:03,141 --> 00:03:04,392 (ドラルク) チヤホヤかわいがられて⸺ 40 00:03:04,475 --> 00:03:08,229 血も頂ける 大チャンスなんじゃないですかな 41 00:03:08,313 --> 00:03:11,441 (ヒナイチ)一緒に行こう 少し ここに入っててくれ 42 00:03:11,524 --> 00:03:12,483 (ドラルク)ピス? 43 00:03:13,193 --> 00:03:14,235 (ドラルク)わあ 44 00:03:14,319 --> 00:03:17,989 胸元に私をしまうとは 大胆すぎるぞ ヒナイチ君 45 00:03:18,656 --> 00:03:23,494 ぐっ ぬあ… 歩かれると ふんばらないと滑り落ちるぞ 46 00:03:24,329 --> 00:03:27,415 さすがに女の子の服に これ以上 侵入しては⸺ 47 00:03:27,498 --> 00:03:29,000 ジェントル違反だ 48 00:03:29,083 --> 00:03:31,002 もうすぐ着くぞ 49 00:03:31,085 --> 00:03:35,381 (ドラルク)おお ヒナイチ君の お宅は どんなところかな 50 00:03:35,465 --> 00:03:37,008 ああー! 51 00:03:37,926 --> 00:03:41,262 (ヒナイチ)念のため 半田(はんだ)に 吸血鬼化してないか見てもらおう 52 00:03:41,346 --> 00:03:43,181 (ドラルク)いやいや 待ってくださいよ 53 00:03:43,264 --> 00:03:45,266 何 そんな ちゃんと仕事してるの 54 00:03:45,350 --> 00:03:48,770 いつものクッキーモンスターは どこ行っちゃったんですか 55 00:03:48,853 --> 00:03:51,272 要は こういうことですからね 56 00:03:51,356 --> 00:03:53,858 今 正体がバレたら 二度と口利いてもらえない 57 00:03:53,942 --> 00:03:57,528 というか 二度と 口利けない体にされる 絶対! 58 00:03:57,612 --> 00:04:00,031 こら 暴れるな すぐ半田に… 59 00:04:00,114 --> 00:04:01,532 (ヒナイチ)ん… (半田)お? 60 00:04:01,616 --> 00:04:04,410 (半田)なんだ 副隊長 ペットでも飼ったか 61 00:04:05,745 --> 00:04:07,538 ご機嫌なところ悪いが⸺ 62 00:04:07,622 --> 00:04:09,791 そいつは ただの コウモリではないぞ! 63 00:04:09,874 --> 00:04:11,292 (ヒナイチ)ああ… えっ! 64 00:04:11,376 --> 00:04:13,419 (半田)こいつは… (ドラルク)ピス! 65 00:04:13,503 --> 00:04:14,337 ん? 66 00:04:14,420 --> 00:04:16,673 (ドラルク)待て 半田君 私だ ドラルクだ! 67 00:04:16,756 --> 00:04:18,424 うっかり迷い込んだのだ 68 00:04:18,508 --> 00:04:21,678 ヒナイチ君にバレるのはマズい なんとかごまかしてくれ 69 00:04:21,761 --> 00:04:24,681 おい ただのコウモリじゃなくて なんだ? 70 00:04:24,764 --> 00:04:26,599 (サギョウ)どうしたんですか? 71 00:04:27,600 --> 00:04:28,935 (半田)こいつは… 72 00:04:29,018 --> 00:04:31,688 あの えー… 73 00:04:32,480 --> 00:04:33,982 (半田)カニだ (ヒナイチ)カニ? 74 00:04:34,065 --> 00:04:35,775 (ヒナイチ) どう見てもコウモリだろ 75 00:04:35,858 --> 00:04:38,569 こっ 巧妙に擬態したカニだ 76 00:04:38,653 --> 00:04:40,405 {\an8}何 言ってるんですか 先輩 77 00:04:40,488 --> 00:04:42,198 {\an8}カニなわけないでしょう 78 00:04:42,281 --> 00:04:44,200 {\an8}なんか ごまかそうとしてません? 79 00:04:44,283 --> 00:04:46,452 俺がウソつくわけないだろ サギョウ! 80 00:04:46,536 --> 00:04:50,039 昔から お母さんが ウソはよくないと言っていた 81 00:04:50,123 --> 00:04:52,208 (ドラルク)ごめん 半田君 ウソ 下手すぎ 82 00:04:52,291 --> 00:04:53,584 これはカニだ 83 00:04:53,668 --> 00:04:55,837 和名 オカコウモリモドキガニ 84 00:04:55,920 --> 00:05:00,008 主に関東に分布 ヤシガニの仲間で 厳密にはヤドカリ科目だが 85 00:05:00,091 --> 00:05:01,718 (半田)カニだ! (ドラルク)強情! 86 00:05:01,801 --> 00:05:04,220 こんなにかわいいのに カニなのか? 87 00:05:04,303 --> 00:05:05,930 カニ差別か 副隊長 88 00:05:06,014 --> 00:05:07,849 かわいいカニがいて なぜ悪い? 89 00:05:07,932 --> 00:05:10,268 いや かわいい かわいくないじゃなくて 90 00:05:10,351 --> 00:05:13,229 (サギョウ)カニじゃないんです… (半田)カニだと言ったらカニだ! 91 00:05:13,312 --> 00:05:14,689 (半田)よく見ろ 92 00:05:15,189 --> 00:05:16,899 (ドラルク)カッ… カニー 93 00:05:16,983 --> 00:05:19,193 (サギョウ)カニ そんなん鳴かないだろう! 94 00:05:19,277 --> 00:05:21,237 (ドラルク)私もそう思う ごめん 95 00:05:21,321 --> 00:05:23,406 バカめ 鳴く時は鳴く 96 00:05:23,489 --> 00:05:26,617 カニーは求愛を示す鳴き声だ 97 00:05:27,243 --> 00:05:28,202 (ドラルク)えっ 98 00:05:29,579 --> 00:05:31,706 カッ… カニー! 99 00:05:31,789 --> 00:05:35,376 求愛のポーズ お前を気に入ったようだな 100 00:05:35,460 --> 00:05:37,420 私は何をやっているんだ 101 00:05:37,503 --> 00:05:38,880 (ヒヨシ)なあ (ドラルク)スナァー! 102 00:05:39,505 --> 00:05:41,424 (ヒヨシ)俺の付けヒゲ 見んかった? 103 00:05:41,507 --> 00:05:43,384 (サギョウ)急に 出てこないでください 隊長 104 00:05:43,468 --> 00:05:45,845 また ヒゲなくして捜しているのか 105 00:05:45,928 --> 00:05:47,472 似合わないですよ あのヒゲ 106 00:05:47,555 --> 00:05:50,224 (ヒヨシ)チッ うるさい お前らこそ何してるんじゃ 107 00:05:50,308 --> 00:05:52,101 (半田)何してるって… (ヒナイチ)ん? 108 00:05:52,185 --> 00:05:53,102 (ドラルク)スナァ… 109 00:05:53,186 --> 00:05:55,646 今 チリみたいなものが 見えましたよ 110 00:05:55,730 --> 00:05:58,524 (サギョウ)やっぱり それ… (半田)バカめ これは卵だ! 111 00:05:58,608 --> 00:06:00,360 お前が モーションをかけたから 産卵したのだ 112 00:06:00,443 --> 00:06:02,028 男として責任を取れ! 113 00:06:02,111 --> 00:06:04,363 (サギョウ)カニにモーション かけるわけないでしょうが 114 00:06:04,447 --> 00:06:06,616 っていうか カニじゃないんだよ これは 115 00:06:05,782 --> 00:06:06,616 {\an8}(ヒナイチ)ひっ! 116 00:06:06,699 --> 00:06:07,742 (ヒナイチ)うわー! 117 00:06:07,825 --> 00:06:10,370 カニが なんか… なんか キモい何かになってる! 118 00:06:10,453 --> 00:06:12,413 私の鼻息丸が… 119 00:06:12,497 --> 00:06:14,791 いつの間に そんなひどい名前を 120 00:06:14,874 --> 00:06:16,375 (ヒナイチ)ピスピスしてるから 121 00:06:16,459 --> 00:06:20,588 ん… んん んん… 122 00:06:20,671 --> 00:06:23,007 バカめ これはカニ! 123 00:06:23,091 --> 00:06:26,386 カニの… カニの幼体だ! 124 00:06:26,469 --> 00:06:28,513 {\an8}さっきの卵が かえったのだ 125 00:06:28,596 --> 00:06:30,389 {\an8}(サギョウ) カニから離れろ! 126 00:06:30,473 --> 00:06:33,184 鼻息丸は? 鼻息丸はどうした 127 00:06:33,267 --> 00:06:35,144 あの… あれだ 128 00:06:35,228 --> 00:06:36,813 カニの繁殖は一子相伝 129 00:06:36,896 --> 00:06:39,273 子が生まれれば 親は倒れる宿命にある 130 00:06:39,357 --> 00:06:42,527 (サギョウ)あんた 自分でも 何 言ってるか分かってないだろ 131 00:06:42,610 --> 00:06:44,529 (ドラルク)バブ~ (サギョウ)うるせえ! 132 00:06:44,612 --> 00:06:47,406 うるせえとはなんだ お前が生ませた子だろうが 133 00:06:47,490 --> 00:06:48,449 認知しろ! 134 00:06:48,533 --> 00:06:50,410 (サギョウ) いいかげんにしろよ あんたら! 135 00:06:50,493 --> 00:06:52,370 からかわないでくださいよ 136 00:06:52,453 --> 00:06:55,081 無害っぽいけど吸血鬼でしょ これ 137 00:06:55,164 --> 00:06:56,916 もう検査に出すなりしないと… 138 00:06:56,999 --> 00:06:58,751 (ヒヨシ)おう (サギョウ)え? 139 00:06:58,835 --> 00:07:00,795 (ヒヨシ)俺が回しとこう 140 00:07:00,878 --> 00:07:03,005 (サギョウ)ヒゲ 見つかったんですか? 141 00:07:03,089 --> 00:07:04,257 (ヒヨシ)おう 142 00:07:04,340 --> 00:07:06,217 (サギョウ)あ… (ドアが閉まる音) 143 00:07:06,300 --> 00:07:09,929 ハア… もう 結局 あれ 何なんですか 144 00:07:10,012 --> 00:07:11,514 何を隠してたんですか 先ぱ… 145 00:07:12,432 --> 00:07:14,725 って 知恵熱 出してるよ 146 00:07:15,601 --> 00:07:16,435 (ヒヨシ)お前さん 147 00:07:16,519 --> 00:07:19,230 ハンター ロナルドのとこの ドラルクじゃないか? 148 00:07:19,313 --> 00:07:20,982 (ドラルク)そっ そうですとも! 149 00:07:21,065 --> 00:07:23,484 やっぱり なんでそんな姿で⸺ 150 00:07:23,568 --> 00:07:25,903 カニのモノマネやってたんじゃ? 151 00:07:25,987 --> 00:07:27,864 (ドラルク) なんででしょうね マジで 152 00:07:28,573 --> 00:07:31,242 なぜ私がドラルクと 分かったんです? 153 00:07:31,325 --> 00:07:33,619 ロナルドのところには 変身が下手で⸺ 154 00:07:33,703 --> 00:07:37,123 ゲーム好きで すぐ死ぬ へんてこな吸血鬼がいる 155 00:07:37,206 --> 00:07:40,126 …って 本で読んだからな 156 00:07:41,002 --> 00:07:42,879 (ドラルク)んん~? 157 00:07:43,546 --> 00:07:45,506 隊長! 鼻息丸はやはり私が… (ヒヨシ)あ… 158 00:07:45,590 --> 00:07:47,133 (踏む音) (ドラルク)スナァー! 159 00:07:48,342 --> 00:07:49,468 (2人)ん? 160 00:07:50,887 --> 00:07:53,598 あ… カニー 161 00:07:56,350 --> 00:07:57,393 (ロナルド)着払い? 162 00:07:57,476 --> 00:07:59,770 (ジョン)ヌー… (ドラルク)ピスピスピス… 163 00:08:00,563 --> 00:08:03,274 (ドラルク)がっ ハア ハア… いろいろあったのだ 164 00:08:03,357 --> 00:08:04,817 ああ その前に! 165 00:08:04,901 --> 00:08:07,862 私 コウモリに 変身できるようになったぞ! 166 00:08:08,362 --> 00:08:10,823 見て 見て ほら! 167 00:08:11,741 --> 00:08:13,534 (ロナルド)よいしょっと 168 00:08:14,035 --> 00:08:15,828 (ドラルク)ね… 見てて 169 00:08:15,912 --> 00:08:17,872 (ジョン)ヌー… 170 00:08:18,497 --> 00:08:20,458 (ロナルド)ゴミ 捨てなきゃな 171 00:08:21,584 --> 00:08:22,460 {\an8}(アナウンサー) 1人目の児童が 172 00:08:22,543 --> 00:08:25,296 {\an8}行方不明になってから 3日 経(た)ちました 173 00:08:25,379 --> 00:08:26,631 {\an8}警察の発表では⸺ 174 00:08:26,714 --> 00:08:28,257 そうか 175 00:08:26,714 --> 00:08:28,341 {\an8}同一犯の可能性が 高いということで 176 00:08:28,341 --> 00:08:28,925 誘拐犯からの要求は 全くなしか… 177 00:08:28,341 --> 00:08:28,925 {\an8}同一犯の可能性が 高いということで 178 00:08:28,925 --> 00:08:30,509 誘拐犯からの要求は 全くなしか… 179 00:08:29,008 --> 00:08:30,509 {\an8}捜査本部を設置し⸺ 180 00:08:30,509 --> 00:08:31,219 誘拐犯からの要求は 全くなしか… 181 00:08:30,593 --> 00:08:31,302 {\an8}誘拐された子どもたちの 行方を捜しています 182 00:08:31,302 --> 00:08:32,136 お? 183 00:08:31,302 --> 00:08:32,220 {\an8}誘拐された子どもたちの 行方を捜しています 184 00:08:32,220 --> 00:08:33,888 (ジョン)ヌー 185 00:08:32,220 --> 00:08:33,888 {\an8}誘拐された子どもたちの 行方を捜しています 186 00:08:33,971 --> 00:08:37,892 ああ 吸血鬼の仕業の 可能性が高いな 187 00:08:37,975 --> 00:08:40,978 吸対(きゅうたい)と連携したほうがいい じゃ 188 00:08:41,729 --> 00:08:43,022 おはよう ジョン 189 00:08:43,105 --> 00:08:45,024 (ジョン)ヌー! (ロナルド)ん? 190 00:08:46,776 --> 00:08:49,111 町内フットサル大会に行きたいのか 191 00:08:49,195 --> 00:08:50,321 (ジョン)ヌー 192 00:08:50,404 --> 00:08:52,823 どうしよう 1人じゃ心配だぜ 193 00:08:52,907 --> 00:08:55,076 (ジョン)ヌヌー ヌー! 194 00:08:56,077 --> 00:08:57,203 ふむ… 195 00:08:59,413 --> 00:09:01,958 じゃあ 防犯ブザーを 持っていってくれ 196 00:09:02,041 --> 00:09:04,085 何かあったら ひもを引くんだぞ 197 00:09:04,168 --> 00:09:05,253 (ジョン)ヌー! 198 00:09:05,336 --> 00:09:08,130 (ロナルド)物騒だから 5時までには帰ってきてな 199 00:09:08,214 --> 00:09:09,757 (ジョン)ヌー 200 00:09:10,591 --> 00:09:13,511 (選手たちの掛け声) 201 00:09:13,594 --> 00:09:14,512 (ジョン)ヌ! 202 00:09:14,595 --> 00:09:17,139 (ジョン)ヌー! (選手たち)うおー! 203 00:09:17,974 --> 00:09:20,017 (ジョン)ヌ… ンヌ… 204 00:09:21,852 --> 00:09:24,522 (ジョン)ヌー! (選手たち)おおー! 205 00:09:24,605 --> 00:09:26,732 (ファンクラブ)ジョン君! (ファンクラブ)さすがです 206 00:09:26,816 --> 00:09:28,526 (ファンクラブ)かわいい! 207 00:09:31,112 --> 00:09:32,822 (選手)ヌー君 じゃあね 208 00:09:32,905 --> 00:09:35,032 (ジョン)ヌーヌー 209 00:09:40,037 --> 00:09:41,038 (ジョン)ヌー? 210 00:09:41,831 --> 00:09:43,249 ヌー 211 00:09:43,332 --> 00:09:45,751 ヌヌヌヌ… 212 00:09:45,835 --> 00:09:47,420 ヌ~ 213 00:09:47,503 --> 00:09:50,965 (ロナルド)物騒だから 5時までには帰ってきてな 214 00:09:51,048 --> 00:09:52,383 (ジョン)ヌー… 215 00:09:55,052 --> 00:09:56,053 (ジョン)ヌー… 216 00:09:58,222 --> 00:09:59,557 (ジョン)ヌー! 217 00:10:00,558 --> 00:10:02,059 ヌー 218 00:10:04,270 --> 00:10:06,063 (ヒヨシ)情報をまとめるぞ 219 00:10:06,147 --> 00:10:08,774 {\an8}少年たちの行方が 分からなくなった場所は 220 00:10:08,858 --> 00:10:10,067 {\an8}まちまちじゃが⸺ 221 00:10:10,151 --> 00:10:12,320 時間は ほぼ同じ 222 00:10:12,403 --> 00:10:15,323 日が暮れた直後で間違いなさそうだ 223 00:10:15,990 --> 00:10:19,493 誘拐犯は吸血鬼の可能性が 極めて高い 224 00:10:19,577 --> 00:10:21,579 つまり 我々の仕事じゃ 225 00:10:21,662 --> 00:10:22,580 (3人)はっ! 226 00:10:22,663 --> 00:10:24,957 (ロナルド)吸血鬼は 昼間 外に出られない 227 00:10:25,041 --> 00:10:28,961 子どもたちのことを考えると 今夜中に見つけないとな 228 00:10:29,045 --> 00:10:30,546 班を作ろう 229 00:10:30,629 --> 00:10:32,965 手分けして新横浜(しんよこはま)を一斉捜査する 230 00:10:33,049 --> 00:10:35,760 (サテツ)吸対とハンターの 混成チームか 231 00:10:35,843 --> 00:10:37,303 (ショット)腕が鳴るぜ 232 00:10:37,386 --> 00:10:38,638 (半田)副隊長 233 00:10:38,721 --> 00:10:41,724 俺は 子どもが誘拐された場所を 中心に捜査する 234 00:10:41,807 --> 00:10:44,352 (ヒナイチ)ああ 半田の力が今は頼みだ 235 00:10:44,435 --> 00:10:47,563 吸血鬼のにおいを察知したら すぐに連絡をくれ 236 00:10:48,898 --> 00:10:52,068 (ロナルド) もう帰ってるよな ジョン 237 00:10:52,652 --> 00:10:56,072 (着信音) 238 00:10:56,155 --> 00:10:57,281 はい 239 00:10:57,365 --> 00:10:59,867 ロナルド君? 何なのだね 240 00:10:59,950 --> 00:11:03,079 ジョン? 私は今 起きたばかりで 241 00:11:04,205 --> 00:11:06,082 まだ帰っていないようだな 242 00:11:06,749 --> 00:11:10,211 誘拐? まさか どこかで道草 食ってるんだよ 243 00:11:10,294 --> 00:11:12,046 (ロナルド)ジョンが 心配じゃねえのか! 244 00:11:12,129 --> 00:11:13,673 てめえなんか人間じゃねえ! 245 00:11:13,756 --> 00:11:16,050 (携帯電話の着信音) (ドラルク)あ… 246 00:11:16,133 --> 00:11:17,968 ふう… ん? 247 00:11:20,054 --> 00:11:22,473 電話だ 少し待ってくれ 248 00:11:22,973 --> 00:11:24,225 はい ドラルク 249 00:11:24,308 --> 00:11:25,142 (ジョン)ヌー 250 00:11:25,226 --> 00:11:26,477 ああ ジョンか 251 00:11:30,564 --> 00:11:31,816 (ロナルド)ジョンが 帰ってきたのか! 252 00:11:31,899 --> 00:11:34,443 無事なのか? 変なやつに 会ったりとかしてない? 253 00:11:32,274 --> 00:11:34,443 {\an8}(ジョン)ヌヌヌヌ… ヌーヌ… 254 00:11:34,527 --> 00:11:35,945 ジョン ジョン! 255 00:11:36,028 --> 00:11:37,655 ジョーン! 256 00:11:36,821 --> 00:11:37,655 {\an8}(ドラルク)うるさい! 257 00:11:37,738 --> 00:11:40,199 ジョン ジョン! えっ ジョン! 258 00:11:37,738 --> 00:11:40,199 {\an8}すまん ジョン なんだって? 259 00:11:41,617 --> 00:11:42,451 (ジョン)ヌッ… ヌー!! 260 00:11:43,828 --> 00:11:46,330 ヌー! ヌヌヌヌ… ヌー ヌー ヌッ 261 00:11:46,414 --> 00:11:47,498 (ジョン)ヌヌ ヌヌ… (店員)はい お待たせ 262 00:11:47,581 --> 00:11:49,417 (ジョン)ヌッ? (店員)マジロ君 今川焼き3個ね 263 00:11:49,500 --> 00:11:50,459 (ジョン)ヌー 264 00:11:50,543 --> 00:11:52,920 (ドラルク)あっ… ああ… 265 00:11:55,089 --> 00:11:57,466 ジョンが誘拐されたかもしれん 266 00:11:57,550 --> 00:11:58,968 (ロナルド)ジョ ジョ ジョ ジョ… ジョンが! 267 00:11:59,051 --> 00:12:00,845 (ロナルド)誘拐された! (ハンターたち)えっ! 268 00:12:00,928 --> 00:12:03,722 何っ この大バカめ! 269 00:12:03,806 --> 00:12:07,017 副隊長 同一犯の可能性が高いぞ! 270 00:12:07,101 --> 00:12:10,730 ああ 新たな行方不明者が出たと 県警に報告する 271 00:12:10,813 --> 00:12:13,023 市民に情報提供を募ろう 272 00:12:13,107 --> 00:12:13,941 (サギョウ)はい! 273 00:12:14,024 --> 00:12:17,069 (ゴウセツ)なんですって ジョン君が誘拐された? 274 00:12:17,153 --> 00:12:19,572 (店長)我々も 何か協力しなくては! 275 00:12:20,281 --> 00:12:21,824 ジョン君がさらわれたですと? 276 00:12:21,907 --> 00:12:24,201 (ファンクラブ)我々のジョン君が! (ファンクラブ)ジョンくーん! 277 00:12:24,285 --> 00:12:25,828 君らは なんだね! 278 00:12:25,911 --> 00:12:27,663 (ジョン)♪ ヌッヌヌ ヌヌー 279 00:12:27,746 --> 00:12:29,123 ♪ ヌッヌヌ ヌヌー 280 00:12:29,206 --> 00:12:30,416 ヌー 281 00:12:31,375 --> 00:12:33,919 (ロナルド)うまそうだな (ドラルク)偉いね ジョン 282 00:12:34,003 --> 00:12:36,172 (ジョン)♪ ヌッヌヌ ヌヌー 283 00:12:36,255 --> 00:12:39,425 (キャスター)アルマジロの ジョン君の行方を捜しています 284 00:12:38,591 --> 00:12:39,425 {\an8}(ジョン)ヌ? 285 00:12:39,508 --> 00:12:42,178 ジョン君の特徴は“丸い ヌー” 286 00:12:42,261 --> 00:12:45,806 情報をお持ちの方は 合同捜査本部までお願いいたします 287 00:12:45,890 --> 00:12:47,433 (中学生)あっ “丸い ヌー”じゃん 288 00:12:47,516 --> 00:12:49,935 (中学生)捕まえたら 賞金 出んじゃね? 289 00:12:50,019 --> 00:12:51,687 (ジョン)ヌー! (中学生)あっ 待て オラ! 290 00:12:53,397 --> 00:12:55,483 (ジョン)ヌッ ヌー… ヌッ ヌー 291 00:12:55,566 --> 00:12:56,400 (中学生)ハア ハア… 292 00:12:56,484 --> 00:12:58,819 (ジョン)ヌ~! (中学生)ああ クソ マジロ速(はえ)え! 293 00:12:58,903 --> 00:13:00,070 (ジョン)ヌー ヌッ! 294 00:13:00,154 --> 00:13:01,989 ヌー! 295 00:13:03,240 --> 00:13:05,034 ヌッ… ヌー? 296 00:13:05,618 --> 00:13:07,036 ヌー? 297 00:13:07,912 --> 00:13:09,997 ヌー… 298 00:13:13,042 --> 00:13:14,877 ヌッ ヌ… 299 00:13:17,630 --> 00:13:19,632 ヌヌー… (鳴き声) 300 00:13:19,715 --> 00:13:20,549 ヌ? 301 00:13:26,764 --> 00:13:28,807 (ダチョウたちの鳴き声) (ジョン)ヌー!! 302 00:13:28,891 --> 00:13:31,310 (ジョン)ヌッ ヌッ ヌヌー! 303 00:13:31,393 --> 00:13:33,604 {\an8}(ジョン)ヌヌヌヌ… 304 00:13:34,897 --> 00:13:36,232 ヌー! 305 00:13:37,399 --> 00:13:40,694 (発車ベルの音) (ジョン)ヌー ヌッ! 306 00:13:45,366 --> 00:13:46,742 (ジョン)ヌー… 307 00:13:46,826 --> 00:13:48,786 (アナウンス)次は東京 308 00:13:48,869 --> 00:13:49,703 (ジョン)ヌ? 309 00:13:51,038 --> 00:13:52,456 ヌー! 310 00:13:52,540 --> 00:13:55,459 (アナウンス)東京 東京… 311 00:13:55,543 --> 00:13:56,961 (ジョン)ヌー! (通行人たちの驚く声) 312 00:13:57,044 --> 00:13:58,462 (ジョン)ヌー ヌー ヌー! 313 00:13:58,546 --> 00:14:00,673 (ジョン)ヌヌッ ヌッ! (通行人)おおっ… 314 00:14:01,257 --> 00:14:02,591 (ジョン)ヌー… 315 00:14:02,675 --> 00:14:05,302 (アナウンス) 次は 名古屋(なごや) 名古屋… 316 00:14:05,386 --> 00:14:06,220 (ジョン)ヌッ! 317 00:14:06,846 --> 00:14:08,472 ヌー! 318 00:14:08,556 --> 00:14:12,059 ヌ~! 319 00:14:13,143 --> 00:14:15,479 ヌ~… 320 00:14:18,399 --> 00:14:19,733 (ジョン)ヌー… 321 00:14:19,817 --> 00:14:21,819 (ロナルド)ジョーン! (ジョン)ヌ? 322 00:14:21,902 --> 00:14:24,822 (ロナルド)ジョーン! どこだ ジョン! 323 00:14:24,905 --> 00:14:26,699 (ジョン)ヌ… ヌヌ… 324 00:14:26,782 --> 00:14:28,325 ヌヌヌヌ… 325 00:14:28,409 --> 00:14:30,327 (ロナルド)ジョーン! 326 00:14:30,411 --> 00:14:33,622 (ジョン)ヌヌヌ ヌヌヌ… 327 00:14:34,415 --> 00:14:37,668 ヌ~!! 328 00:14:40,296 --> 00:14:41,672 いたか ロナルド君? 329 00:14:41,755 --> 00:14:43,132 (ロナルド) ダメだ 見つからねえ 330 00:14:43,215 --> 00:14:45,509 クソ どこ行ったんだ ジョン! 331 00:14:45,593 --> 00:14:47,469 (ドラルク)ジョーン! 332 00:14:47,553 --> 00:14:49,680 (ロナルド)ジョーン! 333 00:14:49,763 --> 00:14:52,266 (ドラルク)ジョーン! 334 00:14:52,349 --> 00:14:54,602 (ロナルド)ジョーン! 335 00:15:03,777 --> 00:15:07,239 {\an8}(ジョン)ヌ… ヌヌヌ ヌヌ… ヌ! 336 00:15:07,323 --> 00:15:08,824 (ナギリ)おっと 337 00:15:08,908 --> 00:15:10,951 バカなマネはやめろ 338 00:15:11,035 --> 00:15:11,994 (ジョン)ヌー… 339 00:15:12,661 --> 00:15:16,832 (ナギリ)マヌケ面め ハンター ロナルドのペットだな 340 00:15:16,916 --> 00:15:21,003 ハンターどもめ よくも俺の分霊体を壊してくれたな 341 00:15:21,086 --> 00:15:24,423 おかげで 不死の力も失った 342 00:15:25,591 --> 00:15:28,510 この屈辱は必ず返してやるぞ 343 00:15:28,594 --> 00:15:32,014 全員 ズタズタにかっ斬ってやる 344 00:15:32,640 --> 00:15:33,515 (ジョン)ヌッ! 345 00:15:33,599 --> 00:15:36,393 まずはお前をエサに ロナルドをおびき出す 346 00:15:36,477 --> 00:15:37,436 (ジョン)ヌー! 347 00:15:37,519 --> 00:15:40,189 群れていなければ ハンターなど恐るるに足らん 348 00:15:40,272 --> 00:15:42,775 (ロナルド)誘拐犯め ぶちのめしてやる 349 00:15:42,858 --> 00:15:44,443 (サテツ)ジョン君 どこだ? 350 00:15:44,526 --> 00:15:47,196 (サギョウ)児童失踪が 同一犯だとすると 351 00:15:47,279 --> 00:15:48,864 この辺りは怪しいですね 352 00:15:48,947 --> 00:15:50,199 (ヒナイチ)よし 半田を呼べ 353 00:15:50,282 --> 00:15:52,785 この辺りを調査してもらおう 354 00:15:53,827 --> 00:15:57,122 ジョン 必ず助けに行くからな 355 00:15:57,206 --> 00:16:00,459 (ロナルド)てめえら 夜明けまでに片を付けるぞ! 356 00:16:01,210 --> 00:16:03,796 (ナギリ)あれ? ロナルドのマジロをかっさらったら 357 00:16:03,879 --> 00:16:07,007 2分ぐらいで とんでもない包囲網が敷かれた 358 00:16:07,091 --> 00:16:09,134 このマジロは総理大臣か? 359 00:16:09,218 --> 00:16:10,469 (ジョン)ヌ? 360 00:16:10,552 --> 00:16:13,681 フン ハンターごときに ひるむ俺ではない 361 00:16:13,764 --> 00:16:16,350 せいぜい捜し回って 消耗するがいい 362 00:16:16,433 --> 00:16:18,435 って 何をしてる この丸が! 363 00:16:18,519 --> 00:16:19,353 (ジョン)ヌー! 364 00:16:19,436 --> 00:16:21,689 (ナギリ)やっ やつらが 集まってきたらどうする 365 00:16:21,772 --> 00:16:23,232 (ナギリ)殺す気か! (ジョン)ヌー 366 00:16:23,315 --> 00:16:25,609 (ナギリ)ういろうで ご機嫌 取れると思うな 367 00:16:25,693 --> 00:16:27,695 (サテツ)誰だ? あっちから声がしたぞ 368 00:16:27,778 --> 00:16:28,612 (ナギリ)うっ 369 00:16:30,572 --> 00:16:33,909 クソ この俺がハンター相手に コソコソするなど… 370 00:16:33,993 --> 00:16:34,994 (ジョン)ヌー! 371 00:16:35,077 --> 00:16:38,372 黙れ 何がヌーだ このマジロが! 372 00:16:38,455 --> 00:16:40,374 ん? 待てよ 373 00:16:40,457 --> 00:16:42,751 それだけ大事なマジロなら⸺ 374 00:16:42,835 --> 00:16:44,003 ロナルド以外にも 人質として使えるな 375 00:16:42,835 --> 00:16:44,003 {\an8}(ジョン)ヌッ! 376 00:16:44,003 --> 00:16:46,046 ロナルド以外にも 人質として使えるな 377 00:16:46,130 --> 00:16:47,381 (ジョン)ヌー! 378 00:16:47,464 --> 00:16:50,634 無抵抗のやつらを 存分に切り裂いて… 379 00:16:50,718 --> 00:16:51,885 (シーニャ)オラー! 380 00:16:51,969 --> 00:16:53,887 どこだ 誘拐犯が! 381 00:16:53,971 --> 00:16:55,264 (ショット) 何かいたか シーニャ? 382 00:16:55,347 --> 00:16:58,892 (シーニャ)ううん 声がしたと思ったんだけど 383 00:16:58,976 --> 00:17:03,522 まったく ジョン君や 子どもたちを誘拐するなんて 384 00:17:03,605 --> 00:17:05,733 そんな卑劣なやつは… 385 00:17:06,400 --> 00:17:08,402 ボールブレイクしてやるわ! 386 00:17:09,987 --> 00:17:12,906 (ショット) ボ… ボールブレイク… 387 00:17:16,869 --> 00:17:17,703 くっ 388 00:17:17,786 --> 00:17:19,997 そっ そんな目で見るな 389 00:17:20,080 --> 00:17:23,041 たたっ斬るぞ マジロ 俺を誰だと思ってる 390 00:17:23,125 --> 00:17:24,668 (ジョン)ヌヌヌイ 391 00:17:24,752 --> 00:17:27,254 辻(つじ)斬りナギリだぞ 知らないのか 392 00:17:27,337 --> 00:17:28,881 知れ テレビとか見ろ! 393 00:17:28,964 --> 00:17:31,884 (ナギリ)ナメるな 問題なのは数だけだ 394 00:17:31,967 --> 00:17:34,636 騒ぎに紛れて 1人ずつ闇討ちに… 395 00:17:34,720 --> 00:17:35,679 (店長)あっ 396 00:17:37,056 --> 00:17:38,724 (武々夫(ぶぶお))いたー! 397 00:17:37,056 --> 00:17:38,807 {\an8}(鍋をたたく音と ブブゼラの音) 398 00:17:38,807 --> 00:17:40,309 誘拐犯だ! 399 00:17:38,807 --> 00:17:40,309 {\an8}(鍋をたたく音と ブブゼラの音) 400 00:17:40,392 --> 00:17:41,477 皆さん 来て! 401 00:17:41,560 --> 00:17:44,480 怪しいやつがジョン君を! 402 00:17:48,525 --> 00:17:50,319 (ナギリ)クソ 油断した 403 00:17:50,402 --> 00:17:52,696 このままでは袋のネズミだ 404 00:17:52,780 --> 00:17:54,907 かくなるうえは… 405 00:17:54,990 --> 00:17:57,701 適当なところに マジロを置いて逃げるか 406 00:17:57,785 --> 00:18:00,204 (ジョン)ヌー (ナギリ)慰めるな 407 00:18:01,288 --> 00:18:05,334 (ナギリ)くっ… こんな丸 さらうんじゃなかった 408 00:18:05,417 --> 00:18:08,128 覚えていろ 次に会った時は… 409 00:18:08,212 --> 00:18:09,046 んっ 410 00:18:09,129 --> 00:18:12,674 (カクレツチグモの鳴き声) (ナギリ)下等吸血鬼… 411 00:18:12,758 --> 00:18:15,803 (ジョン)ヌッ! ヌー! 412 00:18:15,886 --> 00:18:19,431 そういえば ハンターどもが妙なことを… 413 00:18:19,515 --> 00:18:22,226 (サギョウ)児童失踪が 同一犯だとすると⸺ 414 00:18:22,309 --> 00:18:23,936 この辺りは怪しいですね 415 00:18:24,019 --> 00:18:27,022 もしや あれが そのガキさらいか 416 00:18:27,105 --> 00:18:29,817 なんだ ちょうどいい やっかい払いだ 417 00:18:29,900 --> 00:18:32,903 あとは このまま放っておけば… 418 00:18:32,986 --> 00:18:35,697 (ナギリ)放っておけば マジロを返すこともできずに⸺ 419 00:18:35,781 --> 00:18:37,658 俺は袋のネズミ 420 00:18:37,741 --> 00:18:41,995 下手すれば ガキさらいの罪まで 着せられて死ぬのでは? 421 00:18:42,746 --> 00:18:46,959 あれ? 今 俺はとんでもなく ピンチなんじゃ… 422 00:18:51,004 --> 00:18:54,466 (ジョン)ヌー ヌー… 423 00:18:54,550 --> 00:18:57,970 ヌ… ヌ~ 424 00:18:58,053 --> 00:19:00,639 (男の子)うう… (ジョン)ヌ? 425 00:19:00,722 --> 00:19:01,723 (ジョン)ヌッ… 426 00:19:03,809 --> 00:19:05,561 ヌ! 427 00:19:11,191 --> 00:19:12,234 (カクレツチグモの鳴き声) 428 00:19:16,029 --> 00:19:21,326 (防犯ベルの音) 429 00:19:23,954 --> 00:19:25,873 (ジョン)ヌー ヌー! 430 00:19:25,956 --> 00:19:27,332 ヌー… 431 00:19:30,794 --> 00:19:33,714 ヌー… ヌッ ヌー 432 00:19:36,550 --> 00:19:39,219 ヌッ ヌー ヌー! 433 00:19:39,303 --> 00:19:40,971 ヌー! 434 00:19:41,054 --> 00:19:44,600 (ナギリ)見つけたぞ 虫ケラめ 435 00:19:44,683 --> 00:19:45,976 (鳴き声) 436 00:19:46,894 --> 00:19:48,020 死ね! 437 00:19:52,649 --> 00:19:55,193 クソ この俺が… 438 00:19:55,277 --> 00:20:00,699 辻斬りナギリが保身のために ハンターどものマネ事とは 439 00:20:00,782 --> 00:20:01,909 クソ… 440 00:20:02,868 --> 00:20:03,827 (ジョン)ヌー 441 00:20:04,453 --> 00:20:06,872 いいか ハンターどもの目を くらますためだ 442 00:20:06,955 --> 00:20:08,832 お前を助けたわけじゃない 443 00:20:08,916 --> 00:20:10,834 (ジョン)ヌー? 444 00:20:11,460 --> 00:20:15,130 俺が退治したなどと話したら 細切れにするぞ マジロ! 445 00:20:11,460 --> 00:20:15,130 {\an8}(ジョン) ヌーヌーッ! ヌッ! 446 00:20:15,130 --> 00:20:17,132 俺が退治したなどと話したら 細切れにするぞ マジロ! 447 00:20:15,964 --> 00:20:17,132 {\an8}ヌー! 448 00:20:17,215 --> 00:20:19,426 (サテツ)不審な男が こっちに来たそうだぞ 449 00:20:19,509 --> 00:20:21,136 (ロナルド)きっと犯人だ! 450 00:20:21,678 --> 00:20:24,431 (ナギリ)くっ… もう嗅ぎ付けたか 451 00:20:24,932 --> 00:20:25,766 (ジョン)ヌー… 452 00:20:25,849 --> 00:20:27,935 (ナギリ)捕まってなるか 453 00:20:29,686 --> 00:20:30,520 ん? 454 00:20:31,230 --> 00:20:32,189 (ジョン)ヌッ 455 00:20:32,272 --> 00:20:33,315 (ナギリ)なんだ マジロ 456 00:20:33,398 --> 00:20:35,943 邪魔だ! んっ? 457 00:20:36,026 --> 00:20:38,237 (ジョン)ヌヌヌヌー 458 00:20:39,029 --> 00:20:41,406 (ナギリ)うっ… んん… 459 00:20:45,869 --> 00:20:46,954 あっ ジョン! 460 00:20:47,037 --> 00:20:49,289 ジョーン! 461 00:20:49,373 --> 00:20:50,707 (ドラルク)ああ… (ジョン)ヌー! 462 00:20:50,791 --> 00:20:51,833 ああ ジョン! 463 00:20:51,917 --> 00:20:55,045 (ロナルド)ジョン ごめんな 怖かったろ! 464 00:20:55,128 --> 00:20:57,214 (ジョン)ヌ~! (ドラルク)うっ ううっ… 465 00:21:06,306 --> 00:21:08,225 (ジョン)ヌーヌ 466 00:21:08,308 --> 00:21:11,144 そうか 今川焼きを私たちに 467 00:21:11,228 --> 00:21:12,104 (ジョン)ヌー 468 00:21:12,187 --> 00:21:15,983 んっ あれ 2つだけ? 469 00:21:16,066 --> 00:21:19,027 残念 ロナルド君の分はないね 470 00:21:19,111 --> 00:21:21,863 ジョンは俺に買ってきたんだよ アホか! 471 00:21:21,947 --> 00:21:23,365 (ロナルド)だよな ジョン? (ジョン)ヌッ 472 00:21:23,448 --> 00:21:25,951 (ドラルク)しかたない ロナルド君には皮だけあげよう 473 00:21:23,448 --> 00:21:26,034 {\an8}(ジョン)ヌヌヌ… ヌー… 474 00:21:26,034 --> 00:21:26,868 (ロナルド)おお ありが… 475 00:21:26,034 --> 00:21:26,868 {\an8}(ジョン)ヌヌヌ… ヌー… 476 00:21:34,042 --> 00:21:36,878 (ナギリ)チッ 冷めてるな 477 00:21:53,729 --> 00:21:55,897 ゲス野郎 ここを開けろ! 478 00:21:58,483 --> 00:21:59,818 クソ… 479 00:21:59,901 --> 00:22:03,405 マリアー! 480 00:22:05,991 --> 00:22:09,494 {\an8}(ドラルク) The vampire dies in no time 481 00:22:11,580 --> 00:22:16,543 ♪~ 482 00:23:35,914 --> 00:23:40,919 ~♪