1 00:00:02,002 --> 00:00:05,005 えっ 100円拾った? 君いくつ? 2 00:00:05,005 --> 00:00:10,310 (ナオ)えっ あの18歳ですけど。 3 00:00:13,347 --> 00:00:17,851 今どき珍しく まっ正直な子だねぇ。 4 00:00:17,851 --> 00:00:20,854 まっ正直っていうか。 5 00:00:22,856 --> 00:00:28,028 <バカ正直のナオ。 私は よく人からそう呼ばれた。 6 00:00:28,028 --> 00:00:31,198 でも 全然気にしてなかった。 7 00:00:31,198 --> 00:00:35,202 だって 父が 正直な子になるようにって➨ 8 00:00:35,202 --> 00:00:38,872 私にこの名前をつけたのだもの> 9 00:00:38,872 --> 00:00:41,675 お届け物です。 (玄関チャイム) 10 00:00:44,711 --> 00:00:47,881 何か頼んだかな? 11 00:00:47,881 --> 00:00:53,587 送り主 LGT事務局。 なんだろ? 12 00:00:56,390 --> 00:00:58,392 「あなたは このたび➨ 13 00:00:58,392 --> 00:01:01,495 10万分の1の確率をくぐりぬけ➨ 14 00:01:01,495 --> 00:01:06,300 見事 LIAR GAME TOURNAMENTに エントリーされました」。 15 00:01:08,335 --> 00:01:10,337 へぇ~。 16 00:01:10,337 --> 00:01:12,339 <今 考えれば私は➨ 17 00:01:12,339 --> 00:01:14,341 あの箱を開けるか否か➨ 18 00:01:14,341 --> 00:01:16,843 慎重に考えるべきだった> 19 00:01:20,013 --> 00:01:22,015 こっ これは! 20 00:01:36,029 --> 00:01:39,700 80 90 100個。 21 00:01:39,700 --> 00:01:41,702 本物のお金が 一億円!? 22 00:01:41,702 --> 00:01:45,539 えっ 何!? 🔊この再生が始まった時点で➨ 23 00:01:45,539 --> 00:01:50,043 正式にあなたのLIAR GAMEへの 参加が決定しました。 24 00:01:50,043 --> 00:01:52,713 えっ えっ!? 🔊取り消しは もうできません。 25 00:01:52,713 --> 00:01:56,717 🔊同封の一億円は 一回戦でのあなたの持ち金➨ 26 00:01:56,717 --> 00:01:58,719 マネーとなります。 27 00:01:58,719 --> 00:02:02,990 何なの ライアーゲームって。 28 00:02:02,990 --> 00:02:04,992 🔊ルールは簡単です。 29 00:02:04,992 --> 00:02:07,661 🔊いかなる手段を使っても 構いませんので➨ 30 00:02:07,661 --> 00:02:10,664 対戦相手から マネーを奪ってください。 31 00:02:10,664 --> 00:02:13,500 🔊これは 双方同意のゲームです。 32 00:02:13,500 --> 00:02:17,671 🔊奪う行為に なんら 犯罪性は問われません。 33 00:02:17,671 --> 00:02:20,007 🔊対戦は 一対一。 34 00:02:20,007 --> 00:02:23,176 🔊対戦相手を知らせる 連絡が届いた時点で➨ 35 00:02:23,176 --> 00:02:25,178 ゲーム開始です。 36 00:02:25,178 --> 00:02:28,348 🔊開始から30日後の ゲーム終了時点で➨ 37 00:02:28,348 --> 00:02:32,185 所有する マネーの多いほうが勝者です。 38 00:02:32,185 --> 00:02:36,356 🔊ゲーム終了後 事務局員が マネーを回収にまいります。 39 00:02:36,356 --> 00:02:42,029 🔊回収するのは 開始時と同じ 紙幣番号のついた一億円。 40 00:02:42,029 --> 00:02:45,365 🔊局員にその場で マネーを返却してください。 41 00:02:45,365 --> 00:02:50,203 🔊相手のマネーを奪っていれば 余剰分は 賞金となります。 42 00:02:50,203 --> 00:02:55,709 🔊つまり 最高で一億の賞金を 手にすることができるのです。 43 00:02:55,709 --> 00:02:58,545 🔊逆にマネーを減らした場合➨ 44 00:02:58,545 --> 00:03:02,983 借金をしてでも 不足分を弁償していただきます。 45 00:03:02,983 --> 00:03:07,988 負けたら 一億円の借金? 46 00:03:07,988 --> 00:03:13,160 <私の頭の中は ゲームで 大金を手にできることよりも➨ 47 00:03:13,160 --> 00:03:17,064 一億の負債を背負うかもしれない 恐怖でいっぱいだった> 48 00:03:18,999 --> 00:03:24,171 《どうしよう。 誰かに相談するっていっても》 49 00:03:24,171 --> 00:03:28,675 <私の唯一の家族は…。 50 00:03:28,675 --> 00:03:31,678 この療養所で 末期がんと闘っている> 51 00:03:31,678 --> 00:03:34,514 父さん 体どう? 52 00:03:34,514 --> 00:03:38,351 調子いいね。 気候がよくなったせいかな? 53 00:03:38,351 --> 00:03:40,353 そう よかった。 54 00:03:40,353 --> 00:03:43,023 <父の寿命は 来年のお正月を➨ 55 00:03:43,023 --> 00:03:46,359 迎えられるかどうかだと 言われている> 56 00:03:46,359 --> 00:03:48,361 おい。 57 00:03:48,361 --> 00:03:52,032 何か心配事でもあるのか? 58 00:03:52,032 --> 00:03:55,535 えっ!? ううん 何もかも順調。 59 00:03:55,535 --> 00:03:57,537 学校にも慣れたしね。 60 00:03:57,537 --> 00:04:00,140 <私のささやかな願い。 61 00:04:00,140 --> 00:04:03,643 それは 父の残りわずかな人生を➨ 62 00:04:03,643 --> 00:04:08,982 穏やかで安らかなものに してあげたいってこと。 63 00:04:08,982 --> 00:04:12,285 父さんには 絶対に言えない> 64 00:04:15,155 --> 00:04:18,325 (谷村)今の時点じゃ 何もできないねぇ。 65 00:04:18,325 --> 00:04:20,327 えっ? 弁護士って➨ 66 00:04:20,327 --> 00:04:24,331 何らかの被害を被った人の 相談に乗るのが仕事ってわけ。 67 00:04:24,331 --> 00:04:29,669 でも あなた何の被害にも 遭ってないじゃない。 あっ。 68 00:04:29,669 --> 00:04:32,339 弁護士さんじゃ ダメだとしたら。 69 00:04:32,339 --> 00:04:36,176 そうか 警察に届ければ。 70 00:04:36,176 --> 00:04:41,348 ふむ それだね 送り主の狙いは。 71 00:04:41,348 --> 00:04:43,350 えっ!? 結局のところ➨ 72 00:04:43,350 --> 00:04:48,021 この手の厄介事って 警察に届けるのが普通じゃない。 73 00:04:48,021 --> 00:04:50,524 はい。 ところがさ➨ 74 00:04:50,524 --> 00:04:52,526 ルールには こう書いてある。 75 00:04:52,526 --> 00:04:55,028 「事務局の者が回収に来た際➨ 76 00:04:55,028 --> 00:04:58,532 プレイヤーは その場で マネーを返却すること」。 77 00:04:58,532 --> 00:05:04,638 でも 警察が受け取るとなると 拾得物扱いになるわけよ。 78 00:05:04,638 --> 00:05:06,640 これこそ罠だ! 79 00:05:06,640 --> 00:05:08,642 回収人が来たとき➨ 80 00:05:08,642 --> 00:05:11,311 持ち主が現れたので 返してって言って➨ 81 00:05:11,311 --> 00:05:15,148 あなたに返してくれると思う? あっ! 82 00:05:15,148 --> 00:05:20,320 警察は 落とし物は 落とし主にしか渡さないよ。 83 00:05:20,320 --> 00:05:24,491 事務局は 持ち主として 警察から一億円を受け取り➨ 84 00:05:24,491 --> 00:05:30,163 一方であなたは 一億の 借金を背負うことになる… と。 85 00:05:30,163 --> 00:05:33,667 そんな まるで 詐欺じゃないですか。 86 00:05:33,667 --> 00:05:36,503 どうにか ならないんですか? 87 00:05:36,503 --> 00:05:40,173 だから 今の時点じゃ何も…。 88 00:05:40,173 --> 00:05:43,176 それじゃ誰に相談すれば…。 89 00:05:43,176 --> 00:05:48,014 詐欺のことは 詐欺師に聞くのが いちばんなんだけどねぇ。 90 00:05:48,014 --> 00:05:51,184 あの もっと真剣に考えても…。 (アラーム音) 91 00:05:51,184 --> 00:05:53,520 (谷村)あっ 一時間たったね。 92 00:05:53,520 --> 00:05:57,691 ここからは 相談料 一時間 一万五千円。 93 00:05:57,691 --> 00:05:59,693 どうなさいます? 94 00:06:02,963 --> 00:06:06,466 《何なの ライアーゲームって。 95 00:06:06,466 --> 00:06:11,137 何の目的で こんなことを? 96 00:06:11,137 --> 00:06:13,640 どうして私なの?》 97 00:06:18,478 --> 00:06:21,581 あっ… あっ…。 98 00:06:28,488 --> 00:06:31,091 (ドアポストに投函された音) 99 00:06:34,327 --> 00:06:38,665 「ライアーゲーム 一回戦の相手が決定しました。 100 00:06:38,665 --> 00:06:43,503 あなたの相手は 次のプレイヤーです」。 101 00:06:43,503 --> 00:06:46,606 この人は フジサワ先生だ! 102 00:06:49,009 --> 00:06:53,179 《驚いた。 中学のときの担任で➨ 103 00:06:53,179 --> 00:06:56,683 父の病気や進路のことで 相談にのってくれた➨ 104 00:06:56,683 --> 00:06:59,953 とても優しい先生。 105 00:06:59,953 --> 00:07:02,956 先生なら》 106 00:07:02,956 --> 00:07:04,958 (フジサワ)ラッキーだったなあ➨ 107 00:07:04,958 --> 00:07:08,962 対戦相手が 君だなんて。 本当ですね。 108 00:07:08,962 --> 00:07:12,132 ところで カンザキくん。 109 00:07:12,132 --> 00:07:15,635 君はこれ 事務局が ランダムに選んだ2人に➨ 110 00:07:15,635 --> 00:07:20,140 マネーの取り合いをさせるゲーム そう思ってないかい? 111 00:07:20,140 --> 00:07:23,977 違うんですか? 違うんだ。 112 00:07:23,977 --> 00:07:29,983 これは どちらのプレイヤーも 絶対に勝てないインチキゲームさ。 113 00:07:29,983 --> 00:07:31,985 ええっ!? 114 00:07:31,985 --> 00:07:35,822 仮に君の相手が 面識のない人間だったとする。 115 00:07:35,822 --> 00:07:40,327 ゲーム開始後 眠っている隙に 一億円が奪われてしまったら➨ 116 00:07:40,327 --> 00:07:43,163 君は そいつが 取ったと思うよね。 117 00:07:43,163 --> 00:07:45,165 はい。 118 00:07:45,165 --> 00:07:47,834 ところが その 一億円を奪ったのが➨ 119 00:07:47,834 --> 00:07:51,504 ライアーゲーム事務局だったら? 120 00:07:51,504 --> 00:07:56,676 事務局は プレイヤーの 名前も家も知ってるから簡単だ。 121 00:07:56,676 --> 00:08:01,781 でも プレイヤーたちは 相手に盗まれたとしか思わない。 122 00:08:01,781 --> 00:08:04,117 そして ゲーム終了後は➨ 123 00:08:04,117 --> 00:08:07,954 2人とも一億円の負債を負う。 124 00:08:07,954 --> 00:08:09,956 ひどい。 125 00:08:09,956 --> 00:08:11,958 先生が いなかったら➨ 126 00:08:11,958 --> 00:08:15,462 私 絶対だまされてました。 127 00:08:15,462 --> 00:08:19,799 そうとわかれば マネーを安全な場所に移すんだ。 128 00:08:19,799 --> 00:08:21,968 えっ? こうしている間にも➨ 129 00:08:21,968 --> 00:08:23,970 事務局が 君のマネーに➨ 130 00:08:23,970 --> 00:08:27,140 手をかけてるかもしれないよ。 あっ! 131 00:08:27,140 --> 00:08:30,643 あった! よかった。 132 00:08:30,643 --> 00:08:33,313 まだ事務局は 動いていないようだね。 133 00:08:33,313 --> 00:08:36,649 先生 このお金どうすれば…。 134 00:08:36,649 --> 00:08:38,985 私のも合わせて➨ 135 00:08:38,985 --> 00:08:43,990 銀行の貸金庫にゲーム終了まで 保管してもらうのが いちばんだ。 136 00:08:43,990 --> 00:08:45,992 そうですね。 137 00:08:45,992 --> 00:08:48,495 手続きは 私がしよう。 138 00:08:48,495 --> 00:08:51,831 お金は 私が責任をもって預かるよ。 139 00:08:51,831 --> 00:08:54,134 お願いします。 140 00:08:59,672 --> 00:09:03,777 ハァ…。 141 00:09:03,777 --> 00:09:08,081 これで ゆっくりと眠れる。 142 00:09:14,788 --> 00:09:18,958 私 何時間眠ってたんだろ? 143 00:09:18,958 --> 00:09:21,461 (ドアポストに投函された音) 144 00:09:24,130 --> 00:09:26,466 なんだろ? 145 00:09:26,466 --> 00:09:33,807 「LIAR GAME 途中経過 あなたは負けています」。 146 00:09:33,807 --> 00:09:37,143 何これ? 147 00:09:37,143 --> 00:09:40,647 は~ん 連中そうきたか。 148 00:09:40,647 --> 00:09:42,649 えっ? 📱(フジサワ)おそらく私たちが➨ 149 00:09:42,649 --> 00:09:45,652 顔見知りってことに 勘づいたんだよ。 150 00:09:45,652 --> 00:09:49,989 2人が 結託したら マネーをだまし取れない。 151 00:09:49,989 --> 00:09:53,159 📱そこで 互いに不信感を 抱くように仕向けたんだ。 152 00:09:53,159 --> 00:09:56,496 なるほど。 あっ。 153 00:09:56,496 --> 00:10:00,667 私 先生のこと 疑ってませんから。 154 00:10:00,667 --> 00:10:02,669 わかってるよ。 155 00:10:05,004 --> 00:10:10,176 《あ~ 自己嫌悪。 そうだ。 156 00:10:10,176 --> 00:10:15,014 改めて 先生のところに おわびに行こう》 157 00:10:15,014 --> 00:10:19,018 (フジサワ)ハハハハ そうなんだよ。 158 00:10:19,018 --> 00:10:22,522 一億だよ。 すぐに借金も返せるって。 159 00:10:22,522 --> 00:10:25,525 ライアーゲームの話? 160 00:10:25,525 --> 00:10:27,694 相手? それがさ➨ 161 00:10:27,694 --> 00:10:31,364 なんと5年前の 教え子なんだよね。 162 00:10:31,364 --> 00:10:34,701 ホント 素直な子でねぇ。 163 00:10:34,701 --> 00:10:36,703 コロっとだまされた。 164 00:10:36,703 --> 00:10:41,374 一億円 取られたとも知らずに。 えっ!? 165 00:10:41,374 --> 00:10:43,676 バカ正直。 166 00:10:48,882 --> 00:10:50,884 (ドアが閉まる音) 167 00:10:57,557 --> 00:11:02,996 ライアー… ウソつき。 168 00:11:02,996 --> 00:11:05,498 ウソ。 169 00:11:05,498 --> 00:11:10,503 《そうだ 私➨ 170 00:11:10,503 --> 00:11:13,506 だまされたんだ!》 171 00:11:13,506 --> 00:11:22,182 うう… うあ~っ! うあ~っ! 172 00:11:22,182 --> 00:11:28,521 《やっと 私は すべてを理解したのだ》 173 00:11:28,521 --> 00:11:33,860 うっ うっ…。 174 00:11:33,860 --> 00:11:37,030 取り返さなきゃ。 175 00:11:37,030 --> 00:11:42,869 絶対 あの一億 取り返さなきゃ。 176 00:11:42,869 --> 00:11:47,707 ⸨詐欺のことは 詐欺師に聞くのが いちばんなんだけどねぇ⸩ 177 00:11:47,707 --> 00:11:50,710 詐欺師…。 178 00:12:00,987 --> 00:12:04,324 「悪徳ネットワークビジネス集団➨ 179 00:12:04,324 --> 00:12:10,663 集英商事を壊滅させた 天才詐欺師 アキヤマシンイチの刑期が➨ 180 00:12:10,663 --> 00:12:13,066 まもなく終了する」。 181 00:12:16,002 --> 00:12:18,338 そろそろだな。 182 00:12:18,338 --> 00:12:21,174 おっ。 来た? 183 00:12:21,174 --> 00:12:24,577 いや違う。 別の受刑者だ。 184 00:12:26,679 --> 00:12:29,182 あの~。 185 00:12:29,182 --> 00:12:32,018 そろそろ お引き取り願えますか。 186 00:12:32,018 --> 00:12:35,355 えっ アキヤマ受刑者は? 出所しましたよ。 187 00:12:35,355 --> 00:12:37,857 いや あれ違うでしょ。 188 00:12:37,857 --> 00:12:41,694 アキヤマは 変装の天才ですよ。 189 00:12:41,694 --> 00:12:43,696 (3人)あ~っ! 190 00:12:43,696 --> 00:12:46,699 だまされた! 追え まだ間に合う! 191 00:12:48,701 --> 00:12:50,703 ハハハハ。 192 00:12:50,703 --> 00:12:56,709 見事に 連中を追っ払ったなアキヤマ。 193 00:12:56,709 --> 00:12:59,212 あ~っ どうしよう。 194 00:12:59,212 --> 00:13:01,147 入り口ってどこ? 195 00:13:01,147 --> 00:13:03,149 こんなときに 迷子になるなんて。 196 00:13:05,151 --> 00:13:07,153 キャッ! 197 00:13:07,153 --> 00:13:10,323 いたた…。 198 00:13:10,323 --> 00:13:13,660 ご ごめんなさい。 あの…。 199 00:13:13,660 --> 00:13:16,663 あっ! 200 00:13:16,663 --> 00:13:20,333 あなた アキヤマさん!? 201 00:13:20,333 --> 00:13:23,336 (アキヤマ)人違いだよ。 202 00:13:23,336 --> 00:13:25,672 待って! 203 00:13:25,672 --> 00:13:29,175 お願いです 私を助けてください! 204 00:13:29,175 --> 00:13:33,846 私 信頼してる人に裏切られて➨ 205 00:13:33,846 --> 00:13:37,650 一億円 だまし取られたんです。 206 00:13:40,019 --> 00:13:44,190 俺に言ったって 何の解決にもならないよ。 207 00:13:44,190 --> 00:13:47,860 警察か弁護士のところへ 行くこった。 208 00:13:47,860 --> 00:13:49,862 ダメなんです! 209 00:13:49,862 --> 00:13:54,033 あなたじゃなきゃ 解決できないんです! 210 00:13:54,033 --> 00:14:00,139 お前 自分の言ってることの意味が 分かってんのか? 211 00:14:00,139 --> 00:14:02,475 今日 刑務所から出てきた人間に➨ 212 00:14:02,475 --> 00:14:05,812 一億円を 奪い返してくれだと? 213 00:14:05,812 --> 00:14:10,650 たとえ だまし取られようが その金を奪えば泥棒だ! 214 00:14:10,650 --> 00:14:15,655 お前は 俺にまた 犯罪をやれと言ってるんだぞ! 215 00:14:15,655 --> 00:14:18,357 それは…。 216 00:14:26,165 --> 00:14:37,844 ♬~ 217 00:14:37,844 --> 00:14:39,846 どこまで ついてくる気だよ。 218 00:14:39,846 --> 00:14:45,184 アキヤマさんが 話を聞いてくれるまで。 219 00:14:45,184 --> 00:14:49,856 わかった。 話だけなら聞いてやる。 220 00:14:49,856 --> 00:14:52,859 部屋に荷物 置いてくるから ここで待っててくれ。 221 00:14:52,859 --> 00:14:56,362 一歩も動くなよ。 はい! 222 00:15:07,140 --> 00:15:11,477 遅いな アキヤマさん。 223 00:15:11,477 --> 00:15:13,579 《まだ待ってやがる》 224 00:15:15,648 --> 00:15:17,650 よ~う。 225 00:15:17,650 --> 00:15:19,652 姉ちゃん遊ぼうぜ。 226 00:15:19,652 --> 00:15:21,654 私 人を待ってるんです。 227 00:15:21,654 --> 00:15:23,990 あんた ずっとここにいるだろ。 228 00:15:23,990 --> 00:15:29,662 本当は 一緒にいいことしてくれる 男を探してるんでしょ? 229 00:15:29,662 --> 00:15:32,999 アキヤマさん! ずいぶん待たせたな。 230 00:15:32,999 --> 00:15:35,301 行こうか。 はい! 231 00:15:40,173 --> 00:15:42,175 よく食うね。 232 00:15:42,175 --> 00:15:46,512 待ってる間 食べてなかったので。 233 00:15:46,512 --> 00:15:49,348 何でだよ 倒れるぞ。 234 00:15:49,348 --> 00:15:52,685 でも 一歩も動くなって 言ったから。 235 00:15:52,685 --> 00:15:56,022 ハァ… 普通は気づくんだよ。 236 00:15:56,022 --> 00:15:59,192 2~3時間もすりゃあ だまされたってことに。 237 00:15:59,192 --> 00:16:01,694 えっ 何か言いました? 238 00:16:03,629 --> 00:16:06,833 そんな バカ正直だから だまされるんだ。 239 00:16:09,969 --> 00:16:13,573 バカ正直じゃ いけませんか? 240 00:16:16,309 --> 00:16:21,147 話してみろよ 一億円のこと。 241 00:16:21,147 --> 00:16:23,983 ライアーゲームねぇ。 242 00:16:23,983 --> 00:16:27,653 どうにも信じられねえ 話ではあるが…。 243 00:16:27,653 --> 00:16:30,323 あんたは どうしたいんだ? 244 00:16:30,323 --> 00:16:32,325 ゲームに勝ちたいのか? 245 00:16:32,325 --> 00:16:36,495 それとも こんなゲームなんか やめたいのか? 246 00:16:36,495 --> 00:16:38,497 やめたいんです! 247 00:16:38,497 --> 00:16:42,168 私の分のマネーさえ 返ってくれば それでいいんです。 248 00:16:42,168 --> 00:16:46,672 なら簡単だ。 その意思を先生に伝えて➨ 249 00:16:46,672 --> 00:16:49,509 一億円 返してもらうことだ。 250 00:16:49,509 --> 00:16:53,012 (玄関チャイム) 251 00:16:53,012 --> 00:16:58,351 やぁカンザキくん そちらの方は? 先生。 252 00:16:58,351 --> 00:17:03,623 今すぐ返してもらえませんか 私の一億円。 253 00:17:03,623 --> 00:17:05,625 どうしたの突然。 254 00:17:05,625 --> 00:17:09,128 あれは今 銀行の貸金庫の中だよ。 255 00:17:09,128 --> 00:17:12,798 貸金庫は 銀行の業務時間しか 使えないんだ。 256 00:17:12,798 --> 00:17:18,304 安全性を考えれば ゲーム終了まで 貸金庫から出さないほうが。 257 00:17:18,304 --> 00:17:20,806 私 聞いちゃったんです。 258 00:17:20,806 --> 00:17:24,477 先生が 電話でお話ししてるの。 259 00:17:24,477 --> 00:17:28,648 教え子から 一億円だまし取ったって。 260 00:17:28,648 --> 00:17:32,485 な なんのことか わからないなあ。 261 00:17:32,485 --> 00:17:35,321 用件だけ手短に言う。 えっ。 262 00:17:35,321 --> 00:17:37,823 この子の一億円を返せ。 263 00:17:37,823 --> 00:17:42,495 あしたまでに 返さなかったら あんたを警察に突き出す。 264 00:17:42,495 --> 00:17:45,831 けっ 警察!? これはゲームだろ。 265 00:17:45,831 --> 00:17:47,833 ルールにも書いてある! 266 00:17:47,833 --> 00:17:50,503 取った 取られたは 刑罰に問われないって。 267 00:17:50,503 --> 00:17:55,841 認めたね。 これがゲームだって。 268 00:17:55,841 --> 00:17:58,844 あんたは これが ゲームだと認識していた。 269 00:17:58,844 --> 00:18:02,782 つまり 一億円はだまし取った。 270 00:18:02,782 --> 00:18:07,119 クッ クククッ。 271 00:18:07,119 --> 00:18:11,457 ハッ ハーッハッハッハッ! 272 00:18:11,457 --> 00:18:13,793 そのとおり! だましたのさ! 273 00:18:13,793 --> 00:18:16,796 だが 責められる筋合いはないぜ! 274 00:18:16,796 --> 00:18:19,966 だって これはゲームだからな! 275 00:18:19,966 --> 00:18:21,968 こっちが 取らなきゃ➨ 276 00:18:21,968 --> 00:18:25,304 こいつに一億を 取られてたかもしれないんだ。 277 00:18:25,304 --> 00:18:27,473 私は そんなことしません! 278 00:18:27,473 --> 00:18:29,475 どうだかね。 279 00:18:29,475 --> 00:18:33,646 人間なんて 信用できないからねぇ。 280 00:18:33,646 --> 00:18:38,818 俺は 前の学校で 修学旅行の担当をしてたんだ。 281 00:18:38,818 --> 00:18:42,822 毎年 同じ旅行代理店に 発注することになっていて➨ 282 00:18:42,822 --> 00:18:45,324 担当は その見返りとして➨ 283 00:18:45,324 --> 00:18:48,995 少額のキックバックが もらえたんだ。 284 00:18:48,995 --> 00:18:51,497 ところがある年 代理店が➨ 285 00:18:51,497 --> 00:18:53,666 見返りを払えないと言いだした。 286 00:18:53,666 --> 00:18:57,336 だったら 別の業者に 発注すると言ったら➨ 287 00:18:57,336 --> 00:19:03,275 連中 俺のことを 教育委員会にチクリやがった! 288 00:19:03,275 --> 00:19:07,113 あっという間に クビだよ。 289 00:19:07,113 --> 00:19:10,783 女房 子どもも 出ていきやがった。 290 00:19:10,783 --> 00:19:13,119 人間なんて そんなもんだよ! 291 00:19:13,119 --> 00:19:15,788 信じてたら バカを見るんだ! 292 00:19:15,788 --> 00:19:18,290 そんなときに このライアーゲームだ。 293 00:19:18,290 --> 00:19:22,795 救われたね。 神は いるんだなと思ったよ。 294 00:19:22,795 --> 00:19:27,133 だから俺は このゲーム 絶対 勝たせてもらう。 295 00:19:27,133 --> 00:19:30,469 そんな 助けてください先生。 296 00:19:30,469 --> 00:19:33,973 父が 末期がんなんです。 父の残りの人生を➨ 297 00:19:33,973 --> 00:19:36,809 安らかな 余生にしてあげたいんです。 298 00:19:36,809 --> 00:19:41,814 なのに今 一億の借金なんか背負ったら…。 299 00:19:41,814 --> 00:19:44,150 知ったことか! 300 00:19:44,150 --> 00:19:46,819 お前の父親など 知ったこっちゃないわ! 301 00:19:46,819 --> 00:19:52,158 俺には 他人のことなんて 一切興味がないね! 302 00:19:52,158 --> 00:19:57,663 ま せいぜい一億円の 返済方法でも考えることだ。 303 00:19:57,663 --> 00:20:00,166 クククク…。 304 00:20:02,668 --> 00:20:07,006 元教師だとは 信じがたい男だったな。 305 00:20:07,006 --> 00:20:09,175 金は 人間を変えるんだ。 306 00:20:09,175 --> 00:20:12,578 俺は そんな人間を 嫌というほど見てきた。 307 00:20:15,514 --> 00:20:18,517 泣いたって何も変わんねえよ。 308 00:20:18,517 --> 00:20:22,188 私 信頼してた先生に➨ 309 00:20:22,188 --> 00:20:26,025 一億の借金を 背負わされたんですよ。 310 00:20:26,025 --> 00:20:29,361 まだ借金 背負うって 決まったわけじゃねえぜ。 311 00:20:29,361 --> 00:20:33,866 でも マネーは貸金庫の中ですよ。 312 00:20:33,866 --> 00:20:35,868 貸金庫。 313 00:20:35,868 --> 00:20:41,874 皮肉にも フジサワは自らの口で ほころびを露呈した。 314 00:20:41,874 --> 00:20:44,543 ほころび? 315 00:20:44,543 --> 00:20:50,216 貸金庫は 銀行の業務時間内にしか 開け閉めできない。 316 00:20:50,216 --> 00:20:53,052 ゲームの期限は いつだっけ? 317 00:20:53,052 --> 00:20:57,223 あと23日だから 終了は➨ 318 00:20:57,223 --> 00:21:00,659 6月14日の日曜日。 319 00:21:00,659 --> 00:21:02,661 あ~っ! 320 00:21:02,661 --> 00:21:06,665 その日は 貸金庫を開けられない。 321 00:21:06,665 --> 00:21:12,338 先生は 金曜日の夕方5時までに お金を出さなければならない。 322 00:21:12,338 --> 00:21:17,510 期限前2日間は マネーは 金庫の外にある。 323 00:21:17,510 --> 00:21:21,847 諦めるのは 早いってこと。 あっ。 324 00:21:21,847 --> 00:21:24,683 でも 金庫の外にマネーがあっても➨ 325 00:21:24,683 --> 00:21:27,520 奪うのも簡単じゃないですよね。 326 00:21:27,520 --> 00:21:33,025 心配するな ちゃんと策はある。 ホントですか? 327 00:21:33,025 --> 00:21:36,028 あれ? それって…。 328 00:21:36,028 --> 00:21:41,200 アキヤマさん 私に 協力してくれるってことですか! 329 00:21:41,200 --> 00:21:45,371 犯罪の片棒をかつがされるのは 絶対に嫌だったが➨ 330 00:21:45,371 --> 00:21:50,042 フジサワが これは ゲームだと認めたからな。 331 00:21:50,042 --> 00:21:52,044 ゲームなら➨ 332 00:21:52,044 --> 00:21:56,715 あんたが フジサワの一億まで ぶんどる覚悟があるなら➨ 333 00:21:56,715 --> 00:21:59,885 手を貸してもいいぜ。 334 00:21:59,885 --> 00:22:02,888 覚悟 あります。 335 00:22:04,823 --> 00:22:08,494 報酬は高いぞ。 賞金はイーブン。 336 00:22:08,494 --> 00:22:14,500 つまり 一億取ったら 俺に五千万だ。 337 00:22:14,500 --> 00:22:17,169 ありがとうございます! お願いします! 338 00:22:17,169 --> 00:22:20,072 バカ 声がでけぇよ。