1 00:00:02,819 --> 00:00:05,772 えっ 100円拾った? 君いくつ? 2 00:00:05,772 --> 00:00:11,078 (ナオ)えっ あの18歳ですけど。 3 00:00:14,114 --> 00:00:18,619 今どき珍しく まっ正直な子だねぇ。 4 00:00:18,619 --> 00:00:21,622 まっ正直っていうか。 5 00:00:23,590 --> 00:00:28,795 <バカ正直のナオ。 私は よく人からそう呼ばれた。 6 00:00:28,795 --> 00:00:31,982 でも 全然気にしてなかった。 7 00:00:31,982 --> 00:00:35,953 だって 父が 正直な子になるようにって〓 8 00:00:35,953 --> 00:00:39,623 私にこの名前をつけたのだもの> 9 00:00:39,623 --> 00:00:42,426 お届け物です。 (玄関チャイム) 10 00:00:45,495 --> 00:00:48,632 何か頼んだかな? 11 00:00:48,632 --> 00:00:54,321 送り主 LGT事務局。 なんだろ? 12 00:00:57,124 --> 00:00:59,192 「あなたは このたび〓 13 00:00:59,192 --> 00:01:02,296 10万分の1の確率をくぐりぬけ〓 14 00:01:02,296 --> 00:01:07,100 見事 LIAR GAME TOURNAMENTに エントリーされました」。 15 00:01:09,102 --> 00:01:11,154 へぇ~。 16 00:01:11,154 --> 00:01:13,156 <今 考えれば私は〓 17 00:01:13,156 --> 00:01:15,108 あの箱を開けるか否か〓 18 00:01:15,108 --> 00:01:17,611 慎重に考えるべきだった> 19 00:01:20,781 --> 00:01:22,766 こっ これは! 20 00:01:36,763 --> 00:01:40,467 80 90 100個。 21 00:01:40,467 --> 00:01:42,519 本物のお金が 一億円!? 22 00:01:42,519 --> 00:01:46,373 えっ 何!? 〓この再生が始まった時点で 23 00:01:46,373 --> 00:01:50,777 正式にあなたのLIAR GAMEへの 参加が決定しました。 24 00:01:50,777 --> 00:01:53,547 えっ えっ!? 〓取り消しは もうできません。 25 00:01:53,547 --> 00:01:57,434 〓同封の一億円は 一回戦でのあなたの持ち金 26 00:01:57,434 --> 00:01:59,453 マネーとなります。 27 00:01:59,453 --> 00:02:03,790 何なの ライアーゲームって。 28 00:02:03,790 --> 00:02:05,842 〓ルールは簡単です。 29 00:02:05,842 --> 00:02:08,445 〓いかなる手段を使っても 構いませんので 30 00:02:08,445 --> 00:02:11,448 対戦相手から マネーを奪ってください。 31 00:02:11,448 --> 00:02:14,334 〓これは 双方同意のゲームです。 32 00:02:14,334 --> 00:02:18,488 〓奪う行為に なんら 犯罪性は問われません。 33 00:02:18,488 --> 00:02:20,874 〓対戦は 一対一。 34 00:02:20,874 --> 00:02:23,960 〓対戦相手を知らせる 連絡が届いた時点で 35 00:02:23,960 --> 00:02:26,013 ゲーム開始です。 36 00:02:26,013 --> 00:02:29,116 〓開始から30日後の ゲーム終了時点で 37 00:02:29,116 --> 00:02:32,953 所有する マネーの多いほうが勝者です。 38 00:02:32,953 --> 00:02:37,124 〓ゲーム終了後 事務局員が マネーを回収にまいります。 39 00:02:37,124 --> 00:02:42,779 〓回収するのは 開始時と同じ 紙幣番号のついた一億円。 40 00:02:42,779 --> 00:02:46,216 〓局員にその場で マネーを返却してください。 41 00:02:46,216 --> 00:02:50,954 〓相手のマネーを奪っていれば 余剰分は 賞金となります。 42 00:02:50,954 --> 00:02:56,543 〓つまり 最高で一億の賞金を 手にすることができるのです。 43 00:02:56,543 --> 00:02:59,396 〓逆にマネーを減らした場合 44 00:02:59,396 --> 00:03:03,767 借金をしてでも 不足分を弁償していただきます。 45 00:03:03,767 --> 00:03:08,822 負けたら 一億円の借金? 46 00:03:08,822 --> 00:03:13,977 <私の頭の中は ゲームで 大金を手にできることよりも〓 47 00:03:13,977 --> 00:03:17,881 一億の負債を背負うかもしれない 恐怖でいっぱいだった> 48 00:03:19,866 --> 00:03:24,955 《どうしよう。 誰かに相談するっていっても》 49 00:03:24,955 --> 00:03:29,493 <私の唯一の家族は…。 50 00:03:29,493 --> 00:03:32,546 この療養所で 末期がんと闘っている> 51 00:03:32,546 --> 00:03:35,265 父さん 体どう? 52 00:03:35,265 --> 00:03:39,102 調子いいね。 気候がよくなったせいかな? 53 00:03:39,102 --> 00:03:41,138 そう よかった。 54 00:03:41,138 --> 00:03:43,790 <父の寿命は 来年のお正月を〓 55 00:03:43,790 --> 00:03:47,210 迎えられるかどうかだと 言われている> 56 00:03:47,210 --> 00:03:49,096 おい。 57 00:03:49,096 --> 00:03:52,766 何か心配事でもあるのか? 58 00:03:52,766 --> 00:03:56,286 えっ!? ううん 何もかも順調。 59 00:03:56,286 --> 00:03:58,288 学校にも慣れたしね。 60 00:03:58,288 --> 00:04:00,957 <私のささやかな願い。 61 00:04:00,957 --> 00:04:04,461 それは 父の残りわずかな人生を〓 62 00:04:04,461 --> 00:04:09,816 穏やかで安らかなものに してあげたいってこと。 63 00:04:09,816 --> 00:04:13,120 父さんには 絶対に言えない> 64 00:04:15,939 --> 00:04:19,109 (谷村)今の時点じゃ 何もできないねぇ。 65 00:04:19,109 --> 00:04:21,128 えっ? 弁護士って〓 66 00:04:21,128 --> 00:04:25,132 何らかの被害を被った人の 相談に乗るのが仕事ってわけ。 67 00:04:25,132 --> 00:04:30,437 でも あなた何の被害にも 遭ってないじゃない。 あっ。 68 00:04:30,437 --> 00:04:33,106 弁護士さんじゃ ダメだとしたら。 69 00:04:33,106 --> 00:04:36,960 そうか 警察に届ければ。 70 00:04:36,960 --> 00:04:42,115 ふむ それだね 送り主の狙いは。 71 00:04:42,115 --> 00:04:44,117 えっ!? 結局のところ〓 72 00:04:44,117 --> 00:04:48,772 この手の厄介事って 警察に届けるのが普通じゃない。 73 00:04:48,772 --> 00:04:51,274 はい。 ところがさ〓 74 00:04:51,274 --> 00:04:53,293 ルールには こう書いてある。 75 00:04:53,293 --> 00:04:55,796 「事務局の者が回収に来た際〓 76 00:04:55,796 --> 00:04:59,266 プレイヤーは その場で マネーを返却すること」。 77 00:04:59,266 --> 00:05:05,438 でも 警察が受け取るとなると 拾得物扱いになるわけよ。 78 00:05:05,438 --> 00:05:07,474 これこそ罠だ! 79 00:05:07,474 --> 00:05:09,476 回収人が来たとき〓 80 00:05:09,476 --> 00:05:12,145 持ち主が現れたので 返してって言って〓 81 00:05:12,145 --> 00:05:15,932 あなたに返してくれると思う? あっ! 82 00:05:15,932 --> 00:05:21,121 警察は 落とし物は 落とし主にしか渡さないよ。 83 00:05:21,121 --> 00:05:25,292 事務局は 持ち主として 警察から一億円を受け取り〓 84 00:05:25,292 --> 00:05:30,947 一方であなたは 一億の 借金を背負うことになる… と。 85 00:05:30,947 --> 00:05:34,417 そんな まるで 詐欺じゃないですか。 86 00:05:34,417 --> 00:05:37,287 どうにか ならないんですか? 87 00:05:37,287 --> 00:05:40,924 だから 今の時点じゃ何も…。 88 00:05:40,924 --> 00:05:43,927 それじゃ誰に相談すれば…。 89 00:05:43,927 --> 00:05:48,782 詐欺のことは 詐欺師に聞くのが いちばんなんだけどねぇ。 90 00:05:48,782 --> 00:05:51,952 あの もっと真剣に考えても…。 (アラーム音) 91 00:05:51,952 --> 00:05:54,271 (谷村)あっ 一時間たったね。 92 00:05:54,271 --> 00:05:58,441 ここからは 相談料 一時間 一万五千円。 93 00:05:58,441 --> 00:06:00,443 どうなさいます? 94 00:06:03,897 --> 00:06:07,267 《何なの ライアーゲームって。 95 00:06:07,267 --> 00:06:11,972 何の目的で こんなことを? 96 00:06:11,972 --> 00:06:14,474 どうして私なの?》 97 00:06:19,346 --> 00:06:22,432 あっ… あっ…。 98 00:06:29,289 --> 00:06:31,875 (ドアポストに投函された音) 99 00:06:35,128 --> 00:06:39,466 「ライアーゲーム 一回戦の相手が決定しました。 100 00:06:39,466 --> 00:06:44,304 あなたの相手は 次のプレイヤーです」。 101 00:06:44,304 --> 00:06:47,407 この人は フジサワ先生だ! 102 00:06:49,859 --> 00:06:53,947 《驚いた。 中学のときの担任で〓 103 00:06:53,947 --> 00:06:57,467 父の病気や進路のことで 相談にのってくれた〓 104 00:06:57,467 --> 00:07:00,770 とても優しい先生。 105 00:07:00,770 --> 00:07:03,790 先生なら》 106 00:07:03,790 --> 00:07:05,792 (フジサワ)ラッキーだったなあ〓 107 00:07:05,792 --> 00:07:09,779 対戦相手が 君だなんて。 本当ですね。 108 00:07:09,779 --> 00:07:12,966 ところで カンザキくん。 109 00:07:12,966 --> 00:07:16,419 君はこれ 事務局が ランダムに選んだ2人に〓 110 00:07:16,419 --> 00:07:20,924 マネーの取り合いをさせるゲーム そう思ってないかい? 111 00:07:20,924 --> 00:07:24,778 違うんですか? 違うんだ。 112 00:07:24,778 --> 00:07:30,784 これは どちらのプレイヤーも 絶対に勝てないインチキゲームさ。 113 00:07:30,784 --> 00:07:32,786 ええっ!? 114 00:07:32,786 --> 00:07:36,623 仮に君の相手が 面識のない人間だったとする。 115 00:07:36,623 --> 00:07:41,127 ゲーム開始後 眠っている隙に 一億円が奪われてしまったら〓 116 00:07:41,127 --> 00:07:44,014 君は そいつが 取ったと思うよね。 117 00:07:44,014 --> 00:07:45,966 はい。 118 00:07:45,966 --> 00:07:48,618 ところが その 一億円を奪ったのが〓 119 00:07:48,618 --> 00:07:52,255 ライアーゲーム事務局だったら? 120 00:07:52,255 --> 00:07:57,460 事務局は プレイヤーの 名前も家も知ってるから簡単だ。 121 00:07:57,460 --> 00:08:02,649 でも プレイヤーたちは 相手に盗まれたとしか思わない。 122 00:08:02,649 --> 00:08:04,968 そして ゲーム終了後は〓 123 00:08:04,968 --> 00:08:08,788 2人とも一億円の負債を負う。 124 00:08:08,788 --> 00:08:10,774 ひどい。 125 00:08:10,774 --> 00:08:12,776 先生が いなかったら〓 126 00:08:12,776 --> 00:08:16,279 私 絶対だまされてました。 127 00:08:16,279 --> 00:08:20,617 そうとわかれば マネーを安全な場所に移すんだ。 128 00:08:20,617 --> 00:08:22,802 えっ? こうしている間にも〓 129 00:08:22,802 --> 00:08:24,804 事務局が 君のマネーに〓 130 00:08:24,804 --> 00:08:27,941 手をかけてるかもしれないよ。 あっ! 131 00:08:27,941 --> 00:08:31,444 あった! よかった。 132 00:08:31,444 --> 00:08:34,164 まだ事務局は 動いていないようだね。 133 00:08:34,164 --> 00:08:37,434 先生 このお金どうすれば…。 134 00:08:37,434 --> 00:08:39,769 私のも合わせて〓 135 00:08:39,769 --> 00:08:44,774 銀行の貸金庫にゲーム終了まで 保管してもらうのが いちばんだ。 136 00:08:44,774 --> 00:08:46,776 そうですね。 137 00:08:46,776 --> 00:08:49,295 手続きは 私がしよう。 138 00:08:49,295 --> 00:08:52,632 お金は 私が責任をもって預かるよ。 139 00:08:52,632 --> 00:08:54,934 お願いします。 140 00:09:00,540 --> 00:09:04,644 ハァ…。 141 00:09:04,644 --> 00:09:08,948 これで ゆっくりと眠れる。 142 00:09:15,722 --> 00:09:19,776 私 何時間眠ってたんだろ? 143 00:09:19,776 --> 00:09:22,278 (ドアポストに投函された音) 144 00:09:24,948 --> 00:09:27,367 なんだろ? 145 00:09:27,367 --> 00:09:34,641 「LIAR GAME 途中経過 あなたは負けています」。 146 00:09:34,641 --> 00:09:37,994 何これ? 147 00:09:37,994 --> 00:09:41,598 は~ん 連中そうきたか。 148 00:09:41,598 --> 00:09:43,433 えっ? 〓(フジサワ)おそらく私たちが 149 00:09:43,433 --> 00:09:46,453 顔見知りってことに 勘づいたんだよ。 150 00:09:46,453 --> 00:09:50,857 2人が 結託したら マネーをだまし取れない。 151 00:09:50,857 --> 00:09:53,943 〓そこで 互いに不信感を 抱くように仕向けたんだ。 152 00:09:53,943 --> 00:09:57,297 なるほど。 あっ。 153 00:09:57,297 --> 00:10:01,451 私 先生のこと 疑ってませんから。 154 00:10:01,451 --> 00:10:03,453 わかってるよ。 155 00:10:05,789 --> 00:10:10,977 《あ~ 自己嫌悪。 そうだ。 156 00:10:10,977 --> 00:10:15,765 改めて 先生のところに おわびに行こう》 157 00:10:15,765 --> 00:10:19,786 (フジサワ)ハハハハ そうなんだよ。 158 00:10:19,786 --> 00:10:23,289 一億だよ。 すぐに借金も返せるって。 159 00:10:23,289 --> 00:10:26,276 ライアーゲームの話? 160 00:10:26,276 --> 00:10:28,461 相手? それがさ〓 161 00:10:28,461 --> 00:10:32,115 なんと5年前の 教え子なんだよね。 162 00:10:32,115 --> 00:10:35,451 ホント 素直な子でねぇ。 163 00:10:35,451 --> 00:10:37,453 コロっとだまされた。 164 00:10:37,453 --> 00:10:42,141 一億円 取られたとも知らずに。 えっ!? 165 00:10:42,141 --> 00:10:44,444 バカ正直。 166 00:10:49,632 --> 00:10:51,634 (ドアが閉まる音) 167 00:10:58,291 --> 00:11:03,813 ライアー… ウソつき。 168 00:11:03,813 --> 00:11:06,349 ウソ。 169 00:11:06,349 --> 00:11:11,254 《そうだ 私〓 170 00:11:11,254 --> 00:11:14,324 だまされたんだ!》 171 00:11:14,324 --> 00:11:22,932 うう… うあ~っ! うあ~っ! 172 00:11:22,932 --> 00:11:29,305 《やっと 私は すべてを理解したのだ》 173 00:11:29,305 --> 00:11:34,627 うっ うっ…。 174 00:11:34,627 --> 00:11:37,780 取り返さなきゃ。 175 00:11:37,780 --> 00:11:43,736 絶対 あの一億 取り返さなきゃ。 176 00:11:43,736 --> 00:11:48,424 〓詐欺のことは 詐欺師に聞くのが いちばんなんだけどねぇ 177 00:11:48,424 --> 00:11:51,427 詐欺師…。 178 00:12:01,771 --> 00:12:05,208 「悪徳ネットワークビジネス集団〓 179 00:12:05,208 --> 00:12:11,447 集英商事を壊滅させた 天才詐欺師 アキヤマシンイチの刑期が〓 180 00:12:11,447 --> 00:12:13,850 まもなく終了する」。 181 00:12:16,786 --> 00:12:19,105 そろそろだな。 182 00:12:19,105 --> 00:12:21,958 おっ。 来た? 183 00:12:21,958 --> 00:12:25,361 いや違う。 別の受刑者だ。 184 00:12:27,413 --> 00:12:29,966 あの~。 185 00:12:29,966 --> 00:12:32,852 そろそろ お引き取り願えますか。 186 00:12:32,852 --> 00:12:36,122 えっ アキヤマ受刑者は? 出所しましたよ。 187 00:12:36,122 --> 00:12:38,608 いや あれ違うでしょ。 188 00:12:38,608 --> 00:12:42,478 アキヤマは 変装の天才ですよ。 189 00:12:42,478 --> 00:12:44,497 (3人)あ~っ! 190 00:12:44,497 --> 00:12:47,500 だまされた! 追え まだ間に合う! 191 00:12:49,435 --> 00:12:51,437 ハハハハ。 192 00:12:51,437 --> 00:12:57,410 見事に 連中を追っ払ったなアキヤマ。 193 00:12:57,410 --> 00:12:59,929 あ~っ どうしよう。 194 00:12:59,929 --> 00:13:01,965 入り口ってどこ? 195 00:13:01,965 --> 00:13:03,967 こんなときに 迷子になるなんて。 196 00:13:05,918 --> 00:13:07,920 キャッ! 197 00:13:07,920 --> 00:13:11,090 いたた…。 198 00:13:11,090 --> 00:13:14,494 ご ごめんなさい。 あの…。 199 00:13:14,494 --> 00:13:17,447 あっ! 200 00:13:17,447 --> 00:13:21,100 あなた アキヤマさん!? 201 00:13:21,100 --> 00:13:24,120 (アキヤマ)人違いだよ。 202 00:13:24,120 --> 00:13:26,439 待って! 203 00:13:26,439 --> 00:13:30,026 お願いです 私を助けてください! 204 00:13:30,026 --> 00:13:34,630 私 信頼してる人に裏切られて〓 205 00:13:34,630 --> 00:13:38,434 一億円 だまし取られたんです。 206 00:13:40,770 --> 00:13:44,924 俺に言ったって 何の解決にもならないよ。 207 00:13:44,924 --> 00:13:48,594 警察か弁護士のところへ 行くこった。 208 00:13:48,594 --> 00:13:50,580 ダメなんです! 209 00:13:50,580 --> 00:13:54,801 あなたじゃなきゃ 解決できないんです! 210 00:13:54,801 --> 00:14:00,940 お前 自分の言ってることの意味が 分かってんのか? 211 00:14:00,940 --> 00:14:03,326 今日 刑務所から出てきた人間に〓 212 00:14:03,326 --> 00:14:06,612 一億円を 奪い返してくれだと? 213 00:14:06,612 --> 00:14:11,484 たとえ だまし取られようが その金を奪えば泥棒だ! 214 00:14:11,484 --> 00:14:16,522 お前は 俺にまた 犯罪をやれと言ってるんだぞ! 215 00:14:16,522 --> 00:14:19,225 それは…。 216 00:14:26,933 --> 00:14:38,611 〓~ 217 00:14:38,611 --> 00:14:40,596 どこまで ついてくる気だよ。 218 00:14:40,596 --> 00:14:45,985 アキヤマさんが 話を聞いてくれるまで。 219 00:14:45,985 --> 00:14:50,640 わかった。 話だけなら聞いてやる。 220 00:14:50,640 --> 00:14:53,609 部屋に荷物 置いてくるから ここで待っててくれ。 221 00:14:53,609 --> 00:14:57,113 一歩も動くなよ。 はい! 222 00:15:07,957 --> 00:15:12,345 遅いな アキヤマさん。 223 00:15:12,345 --> 00:15:14,430 《まだ待ってやがる》 224 00:15:16,482 --> 00:15:18,468 よ~う。 225 00:15:18,468 --> 00:15:20,470 姉ちゃん遊ぼうぜ。 226 00:15:20,470 --> 00:15:22,472 私 人を待ってるんです。 227 00:15:22,472 --> 00:15:24,807 あんた ずっとここにいるだろ。 228 00:15:24,807 --> 00:15:30,463 本当は 一緒にいいことしてくれる 男を探してるんでしょ? 229 00:15:30,463 --> 00:15:33,766 アキヤマさん! ずいぶん待たせたな。 230 00:15:33,766 --> 00:15:36,068 行こうか。 はい! 231 00:15:40,923 --> 00:15:42,925 よく食うね。 232 00:15:42,925 --> 00:15:47,246 待ってる間 食べてなかったので。 233 00:15:47,246 --> 00:15:50,099 何でだよ 倒れるぞ。 234 00:15:50,099 --> 00:15:53,452 でも 一歩も動くなって 言ったから。 235 00:15:53,452 --> 00:15:56,789 ハァ… 普通は気づくんだよ。 236 00:15:56,789 --> 00:15:59,959 2~3時間もすりゃあ だまされたってことに。 237 00:15:59,959 --> 00:16:02,462 えっ 何か言いました? 238 00:16:04,463 --> 00:16:07,667 そんな バカ正直だから だまされるんだ。 239 00:16:10,786 --> 00:16:14,373 バカ正直じゃ いけませんか? 240 00:16:17,143 --> 00:16:21,914 話してみろよ 一億円のこと。 241 00:16:21,914 --> 00:16:24,784 ライアーゲームねぇ。 242 00:16:24,784 --> 00:16:28,454 どうにも信じられねえ 話ではあるが…。 243 00:16:28,454 --> 00:16:31,090 あんたは どうしたいんだ? 244 00:16:31,090 --> 00:16:33,109 ゲームに勝ちたいのか? 245 00:16:33,109 --> 00:16:37,280 それとも こんなゲームなんか やめたいのか? 246 00:16:37,280 --> 00:16:39,265 やめたいんです! 247 00:16:39,265 --> 00:16:42,952 私の分のマネーさえ 返ってくれば それでいいんです。 248 00:16:42,952 --> 00:16:47,423 なら簡単だ。 その意思を先生に伝えて〓 249 00:16:47,423 --> 00:16:50,376 一億円 返してもらうことだ。 250 00:16:50,376 --> 00:16:53,796 (玄関チャイム) 251 00:16:53,796 --> 00:16:59,135 やぁカンザキくん そちらの方は? 先生。 252 00:16:59,135 --> 00:17:04,440 今すぐ返してもらえませんか 私の一億円。 253 00:17:04,440 --> 00:17:06,442 どうしたの突然。 254 00:17:06,442 --> 00:17:09,979 あれは今 銀行の貸金庫の中だよ。 255 00:17:09,979 --> 00:17:13,616 貸金庫は 銀行の業務時間しか 使えないんだ。 256 00:17:13,616 --> 00:17:19,121 安全性を考えれば ゲーム終了まで 貸金庫から出さないほうが。 257 00:17:19,121 --> 00:17:21,574 私 聞いちゃったんです。 258 00:17:21,574 --> 00:17:25,244 先生が 電話でお話ししてるの。 259 00:17:25,244 --> 00:17:29,415 教え子から 一億円だまし取ったって。 260 00:17:29,415 --> 00:17:33,252 な なんのことか わからないなあ。 261 00:17:33,252 --> 00:17:36,138 用件だけ手短に言う。 えっ。 262 00:17:36,138 --> 00:17:38,608 この子の一億円を返せ。 263 00:17:38,608 --> 00:17:43,279 あしたまでに 返さなかったら あんたを警察に突き出す。 264 00:17:43,279 --> 00:17:46,632 けっ 警察!? これはゲームだろ。 265 00:17:46,632 --> 00:17:48,651 ルールにも書いてある! 266 00:17:48,651 --> 00:17:51,270 取った 取られたは 刑罰に問われないって。 267 00:17:51,270 --> 00:17:56,609 認めたね。 これがゲームだって。 268 00:17:56,609 --> 00:17:59,612 あんたは これが ゲームだと認識していた。 269 00:17:59,612 --> 00:18:03,599 つまり 一億円はだまし取った。 270 00:18:03,599 --> 00:18:07,920 クッ クククッ。 271 00:18:07,920 --> 00:18:12,258 ハッ ハーッハッハッハッ! 272 00:18:12,258 --> 00:18:14,610 そのとおり! だましたのさ! 273 00:18:14,610 --> 00:18:17,597 だが 責められる筋合いはないぜ! 274 00:18:17,597 --> 00:18:20,800 だって これはゲームだからな! 275 00:18:20,800 --> 00:18:22,768 こっちが 取らなきゃ〓 276 00:18:22,768 --> 00:18:26,172 こいつに一億を 取られてたかもしれないんだ。 277 00:18:26,172 --> 00:18:28,274 私は そんなことしません! 278 00:18:28,274 --> 00:18:30,293 どうだかね。 279 00:18:30,293 --> 00:18:34,413 人間なんて 信用できないからねぇ。 280 00:18:34,413 --> 00:18:39,602 俺は 前の学校で 修学旅行の担当をしてたんだ。 281 00:18:39,602 --> 00:18:43,673 毎年 同じ旅行代理店に 発注することになっていて〓 282 00:18:43,673 --> 00:18:46,142 担当は その見返りとして〓 283 00:18:46,142 --> 00:18:49,795 少額のキックバックが もらえたんだ。 284 00:18:49,795 --> 00:18:52,264 ところがある年 代理店が〓 285 00:18:52,264 --> 00:18:54,450 見返りを払えないと言いだした。 286 00:18:54,450 --> 00:18:58,120 だったら 別の業者に 発注すると言ったら〓 287 00:18:58,120 --> 00:19:04,110 連中 俺のことを 教育委員会にチクリやがった! 288 00:19:04,110 --> 00:19:08,030 あっという間に クビだよ。 289 00:19:08,030 --> 00:19:11,584 女房 子どもも 出ていきやがった。 290 00:19:11,584 --> 00:19:13,919 人間なんて そんなもんだよ! 291 00:19:13,919 --> 00:19:16,622 信じてたら バカを見るんだ! 292 00:19:16,622 --> 00:19:19,108 そんなときに このライアーゲームだ。 293 00:19:19,108 --> 00:19:23,596 救われたね。 神は いるんだなと思ったよ。 294 00:19:23,596 --> 00:19:28,050 だから俺は このゲーム 絶対 勝たせてもらう。 295 00:19:28,050 --> 00:19:31,287 そんな 助けてください先生。 296 00:19:31,287 --> 00:19:34,757 父が 末期がんなんです。 父の残りの人生を〓 297 00:19:34,757 --> 00:19:37,693 安らかな 余生にしてあげたいんです。 298 00:19:37,693 --> 00:19:42,598 なのに今 一億の借金なんか背負ったら…。 299 00:19:42,598 --> 00:19:44,917 知ったことか! 300 00:19:44,917 --> 00:19:47,586 お前の父親など 知ったこっちゃないわ! 301 00:19:47,586 --> 00:19:53,008 俺には 他人のことなんて 一切興味がないね! 302 00:19:53,008 --> 00:19:58,431 ま せいぜい一億円の 返済方法でも考えることだ。 303 00:19:58,431 --> 00:20:00,933 クククク…。 304 00:20:03,436 --> 00:20:07,857 元教師だとは 信じがたい男だったな。 305 00:20:07,857 --> 00:20:09,959 金は 人間を変えるんだ。 306 00:20:09,959 --> 00:20:13,362 俺は そんな人間を 嫌というほど見てきた。 307 00:20:16,265 --> 00:20:19,285 泣いたって何も変わんねえよ。 308 00:20:19,285 --> 00:20:22,955 私 信頼してた先生に〓 309 00:20:22,955 --> 00:20:26,759 一億の借金を 背負わされたんですよ。 310 00:20:26,759 --> 00:20:30,096 まだ借金 背負うって 決まったわけじゃねえぜ。 311 00:20:30,096 --> 00:20:34,617 でも マネーは貸金庫の中ですよ。 312 00:20:34,617 --> 00:20:36,602 貸金庫。 313 00:20:36,602 --> 00:20:42,575 皮肉にも フジサワは自らの口で ほころびを露呈した。 314 00:20:42,575 --> 00:20:45,277 ほころび? 315 00:20:45,277 --> 00:20:50,966 貸金庫は 銀行の業務時間内にしか 開け閉めできない。 316 00:20:50,966 --> 00:20:53,803 ゲームの期限は いつだっけ? 317 00:20:53,803 --> 00:20:57,957 あと23日だから 終了は〓 318 00:20:57,957 --> 00:21:01,427 6月14日の日曜日。 319 00:21:01,427 --> 00:21:03,429 あ~っ! 320 00:21:03,429 --> 00:21:07,450 その日は 貸金庫を開けられない。 321 00:21:07,450 --> 00:21:13,105 先生は 金曜日の夕方5時までに お金を出さなければならない。 322 00:21:13,105 --> 00:21:18,277 期限前2日間は マネーは 金庫の外にある。 323 00:21:18,277 --> 00:21:22,665 諦めるのは 早いってこと。 あっ。 324 00:21:22,665 --> 00:21:25,451 でも 金庫の外にマネーがあっても〓 325 00:21:25,451 --> 00:21:28,270 奪うのも簡単じゃないですよね。 326 00:21:28,270 --> 00:21:33,843 心配するな ちゃんと策はある。 ホントですか? 327 00:21:33,843 --> 00:21:36,862 あれ? それって…。 328 00:21:36,862 --> 00:21:41,951 アキヤマさん 私に 協力してくれるってことですか! 329 00:21:41,951 --> 00:21:46,088 犯罪の片棒をかつがされるのは 絶対に嫌だったが〓 330 00:21:46,088 --> 00:21:50,776 フジサワが これは ゲームだと認めたからな。 331 00:21:50,776 --> 00:21:52,795 ゲームなら〓 332 00:21:52,795 --> 00:21:57,466 あんたが フジサワの一億まで ぶんどる覚悟があるなら〓 333 00:21:57,466 --> 00:22:00,603 手を貸してもいいぜ。 334 00:22:00,603 --> 00:22:03,606 覚悟 あります。 335 00:22:05,591 --> 00:22:09,278 報酬は高いぞ。 賞金はイーブン。 336 00:22:09,278 --> 00:22:15,267 つまり 一億取ったら 俺に五千万だ。 337 00:22:15,267 --> 00:22:17,937 ありがとうございます! お願いします! 338 00:22:17,937 --> 00:22:20,840 バカ 声がでけぇよ。