1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 えっ 100円拾った? 君いくつ? 2 00:00:05,005 --> 00:00:10,302 (ナオ)えっ あの18歳ですけど。 3 00:00:13,305 --> 00:00:17,852 今どき珍しく まっ正直な子だねぇ。 4 00:00:17,852 --> 00:00:20,855 まっ正直っていうか。 5 00:00:22,857 --> 00:00:28,028 <バカ正直のナオ。 私は よく人からそう呼ばれた。 6 00:00:28,028 --> 00:00:31,157 でも 全然気にしてなかった。 7 00:00:31,157 --> 00:00:35,161 だって 父が 正直な子になるようにって 8 00:00:35,161 --> 00:00:38,873 私にこの名前をつけたのだもの> 9 00:00:38,873 --> 00:00:41,709 お届け物です。 (玄関チャイム) 10 00:00:44,712 --> 00:00:47,882 何か頼んだかな? 11 00:00:47,882 --> 00:00:53,554 送り主 LGT事務局。 なんだろ? 12 00:00:56,348 --> 00:00:58,350 「あなたは このたび 13 00:00:58,350 --> 00:01:01,562 10万分の1の確率をくぐりぬけ 14 00:01:01,562 --> 00:01:06,358 見事 LIAR GAME TOURNAMENTに エントリーされました」。 15 00:01:08,360 --> 00:01:10,362 へぇ~。 16 00:01:10,362 --> 00:01:12,364 <今 考えれば私は 17 00:01:12,364 --> 00:01:14,366 あの箱を開けるか否か 18 00:01:14,366 --> 00:01:16,911 慎重に考えるべきだった> 19 00:01:20,080 --> 00:01:22,082 こっ これは! 20 00:01:25,586 --> 00:01:29,256 80 90 100個。 21 00:01:29,757 --> 00:01:31,759 本物のお金が 一億円!? 22 00:01:31,759 --> 00:01:35,596 えっ 何!? この再生が始まった時点で 23 00:01:35,596 --> 00:01:40,100 正式にあなたのLIAR GAMEへの 参加が決定しました。 24 00:01:40,100 --> 00:01:42,770 えっ えっ!? 取り消しは もうできません。 25 00:01:42,770 --> 00:01:46,774 同封の一億円は 一回戦でのあなたの持ち金 26 00:01:46,774 --> 00:01:48,776 マネーとなります。 27 00:01:48,776 --> 00:01:53,113 何なの ライアーゲームって。 28 00:01:53,113 --> 00:01:55,115 ルールは簡単です。 29 00:01:55,115 --> 00:01:57,785 いかなる手段を使っても 構いませんので 30 00:01:57,785 --> 00:02:00,788 対戦相手から マネーを奪ってください。 31 00:02:00,788 --> 00:02:03,624 これは 双方同意のゲームです。 32 00:02:03,624 --> 00:02:07,795 奪う行為に なんら 犯罪性は問われません。 33 00:02:07,795 --> 00:02:10,130 対戦は 一対一。 34 00:02:10,130 --> 00:02:13,259 対戦相手を知らせる 連絡が届いた時点で 35 00:02:13,259 --> 00:02:15,261 ゲーム開始です。 36 00:02:15,261 --> 00:02:18,430 開始から30日後の ゲーム終了時点で 37 00:02:18,430 --> 00:02:22,268 所有する マネーの多いほうが勝者です。 38 00:02:22,268 --> 00:02:26,438 ゲーム終了後 事務局員が マネーを回収にまいります。 39 00:02:26,438 --> 00:02:32,152 回収するのは 開始時と同じ 紙幣番号のついた一億円。 40 00:02:32,152 --> 00:02:35,447 局員にその場で マネーを返却してください。 41 00:02:35,447 --> 00:02:40,286 相手のマネーを奪っていれば 余剰分は 賞金となります。 42 00:02:40,286 --> 00:02:45,833 つまり 最高で一億の賞金を 手にすることができるのです。 43 00:02:45,833 --> 00:02:48,669 逆にマネーを減らした場合 44 00:02:48,669 --> 00:02:53,173 借金をしてでも 不足分を弁償していただきます。 45 00:02:53,173 --> 00:02:58,178 負けたら 一億円の借金? 46 00:02:58,178 --> 00:03:03,309 <私の頭の中は ゲームで 大金を手にできることよりも 47 00:03:03,309 --> 00:03:07,187 一億の負債を背負うかもしれない 恐怖でいっぱいだった> 48 00:03:09,189 --> 00:03:14,320 《どうしよう。 誰かに相談するっていっても》 49 00:03:14,320 --> 00:03:18,866 <私の唯一の家族は…。 50 00:03:18,866 --> 00:03:21,869 この療養所で 末期がんと闘っている> 51 00:03:21,869 --> 00:03:24,705 父さん 体どう? 52 00:03:24,705 --> 00:03:28,500 調子いいね。 気候がよくなったせいかな? 53 00:03:28,500 --> 00:03:30,502 そう よかった。 54 00:03:30,502 --> 00:03:33,213 <父の寿命は 来年のお正月を 55 00:03:33,213 --> 00:03:36,508 迎えられるかどうかだと 言われている> 56 00:03:36,508 --> 00:03:38,510 おい。 57 00:03:38,510 --> 00:03:42,222 何か心配事でもあるのか? 58 00:03:42,222 --> 00:03:45,726 えっ!? ううん 何もかも順調。 59 00:03:45,726 --> 00:03:47,728 学校にも慣れたしね。 60 00:03:47,728 --> 00:03:50,356 <私のささやかな願い。 61 00:03:50,356 --> 00:03:53,901 それは 父の残りわずかな人生を 62 00:03:53,901 --> 00:03:59,239 穏やかで安らかなものに してあげたいってこと。 63 00:03:59,239 --> 00:04:02,534 父さんには 絶対に言えない> 64 00:04:05,371 --> 00:04:08,540 (谷村)今の時点じゃ 何もできないねぇ。 65 00:04:08,540 --> 00:04:10,542 えっ? 弁護士って 66 00:04:10,542 --> 00:04:14,546 何らかの被害を被った人の 相談に乗るのが仕事ってわけ。 67 00:04:14,546 --> 00:04:19,927 でも あなた何の被害にも 遭ってないじゃない。 あっ。 68 00:04:19,927 --> 00:04:22,554 弁護士さんじゃ ダメだとしたら。 69 00:04:22,554 --> 00:04:26,392 そうか 警察に届ければ。 70 00:04:26,392 --> 00:04:31,563 ふむ それだね 送り主の狙いは。 71 00:04:31,563 --> 00:04:33,565 えっ!? 結局のところ 72 00:04:33,565 --> 00:04:38,278 この手の厄介事って 警察に届けるのが普通じゃない。 73 00:04:38,278 --> 00:04:40,781 はい。 ところがさ 74 00:04:40,781 --> 00:04:42,783 ルールには こう書いてある。 75 00:04:42,783 --> 00:04:45,285 「事務局の者が回収に来た際 76 00:04:45,285 --> 00:04:48,789 プレイヤーは その場で マネーを返却すること」。 77 00:04:48,789 --> 00:04:54,962 でも 警察が受け取るとなると 拾得物扱いになるわけよ。 78 00:04:54,962 --> 00:04:56,964 これこそ罠だ! 79 00:04:56,964 --> 00:04:58,966 回収人が来たとき 80 00:04:58,966 --> 00:05:01,593 持ち主が現れたので 返してって言って 81 00:05:01,593 --> 00:05:05,431 あなたに返してくれると思う? あっ! 82 00:05:05,431 --> 00:05:10,602 警察は 落とし物は 落とし主にしか渡さないよ。 83 00:05:10,602 --> 00:05:14,815 事務局は 持ち主として 警察から一億円を受け取り 84 00:05:14,815 --> 00:05:20,446 一方であなたは 一億の 借金を背負うことになる… と。 85 00:05:20,446 --> 00:05:23,991 そんな まるで 詐欺じゃないですか。 86 00:05:23,991 --> 00:05:26,827 どうにか ならないんですか? 87 00:05:26,827 --> 00:05:30,456 だから 今の時点じゃ何も…。 88 00:05:30,456 --> 00:05:33,459 それじゃ誰に相談すれば…。 89 00:05:33,459 --> 00:05:38,338 詐欺のことは 詐欺師に聞くのが いちばんなんだけどねぇ。 90 00:05:38,338 --> 00:05:41,467 あの もっと真剣に考えても…。 (アラーム音) 91 00:05:41,467 --> 00:05:43,844 (谷村)あっ 一時間たったね。 92 00:05:43,844 --> 00:05:48,015 ここからは 相談料 一時間 一万五千円。 93 00:05:48,015 --> 00:05:50,017 どうなさいます? 94 00:05:53,353 --> 00:05:56,857 《何なの ライアーゲームって。 95 00:05:56,857 --> 00:06:01,487 何の目的で こんなことを? 96 00:06:01,487 --> 00:06:04,031 どうして私なの?》 97 00:06:08,869 --> 00:06:12,039 あっ… あっ…。 98 00:06:18,879 --> 00:06:21,507 (ドアポストに投函された音) 99 00:06:24,176 --> 00:06:28,555 「ライアーゲーム 一回戦の相手が決定しました。 100 00:06:28,555 --> 00:06:33,393 あなたの相手は 次のプレイヤーです」。 101 00:06:33,393 --> 00:06:36,563 この人は フジサワ先生だ! 102 00:06:38,899 --> 00:06:43,028 《驚いた。 中学のときの担任で 103 00:06:43,028 --> 00:06:46,573 父の病気や進路のことで 相談にのってくれた 104 00:06:46,573 --> 00:06:49,910 とても優しい先生。 105 00:06:49,910 --> 00:06:52,913 先生なら》 106 00:06:52,913 --> 00:06:54,915 (フジサワ)ラッキーだったなあ 107 00:06:54,915 --> 00:06:58,919 対戦相手が 君だなんて。 本当ですね。 108 00:06:58,919 --> 00:07:02,047 ところで カンザキくん。 109 00:07:02,047 --> 00:07:05,592 君はこれ 事務局が ランダムに選んだ2人に 110 00:07:05,592 --> 00:07:10,055 マネーの取り合いをさせるゲーム そう思ってないかい? 111 00:07:10,055 --> 00:07:13,934 違うんですか? 違うんだ。 112 00:07:13,934 --> 00:07:19,940 これは どちらのプレイヤーも 絶対に勝てないインチキゲームさ。 113 00:07:19,940 --> 00:07:21,942 ええっ!? 114 00:07:21,942 --> 00:07:25,779 仮に君の相手が 面識のない人間だったとする。 115 00:07:25,779 --> 00:07:30,242 ゲーム開始後 眠っている隙に 一億円が奪われてしまったら 116 00:07:30,242 --> 00:07:33,078 君は そいつが 取ったと思うよね。 117 00:07:33,078 --> 00:07:35,080 はい。 118 00:07:35,080 --> 00:07:37,791 ところが その 一億円を奪ったのが 119 00:07:37,791 --> 00:07:41,461 ライアーゲーム事務局だったら? 120 00:07:41,461 --> 00:07:46,633 事務局は プレイヤーの 名前も家も知ってるから簡単だ。 121 00:07:46,633 --> 00:07:51,805 でも プレイヤーたちは 相手に盗まれたとしか思わない。 122 00:07:51,805 --> 00:07:54,099 そして ゲーム終了後は 123 00:07:54,099 --> 00:07:57,978 2人とも一億円の負債を負う。 124 00:07:57,978 --> 00:07:59,980 ひどい。 125 00:07:59,980 --> 00:08:01,982 先生が いなかったら 126 00:08:01,982 --> 00:08:05,485 私 絶対だまされてました。 127 00:08:05,485 --> 00:08:09,823 そうとわかれば マネーを安全な場所に移すんだ。 128 00:08:09,823 --> 00:08:11,992 えっ? こうしている間にも 129 00:08:11,992 --> 00:08:13,994 事務局が 君のマネーに 130 00:08:13,994 --> 00:08:17,122 手をかけてるかもしれないよ。 あっ! 131 00:08:17,122 --> 00:08:20,667 あった! よかった。 132 00:08:20,667 --> 00:08:23,295 まだ事務局は 動いていないようだね。 133 00:08:23,295 --> 00:08:26,673 先生 このお金どうすれば…。 134 00:08:26,673 --> 00:08:29,009 私のも合わせて 135 00:08:29,009 --> 00:08:34,014 銀行の貸金庫にゲーム終了まで 保管してもらうのが いちばんだ。 136 00:08:34,014 --> 00:08:36,016 そうですね。 137 00:08:36,016 --> 00:08:38,518 手続きは 私がしよう。 138 00:08:38,518 --> 00:08:41,855 お金は 私が責任をもって預かるよ。 139 00:08:41,855 --> 00:08:44,149 お願いします。 140 00:08:49,696 --> 00:08:53,867 ハァ…。 141 00:08:53,867 --> 00:08:58,163 これで ゆっくりと眠れる。 142 00:09:04,878 --> 00:09:09,049 私 何時間眠ってたんだろ? 143 00:09:09,049 --> 00:09:11,551 (ドアポストに投函された音) 144 00:09:14,179 --> 00:09:16,556 なんだろ? 145 00:09:16,556 --> 00:09:23,897 「LIAR GAME 途中経過 あなたは負けています」。 146 00:09:23,897 --> 00:09:27,192 何これ? 147 00:09:27,192 --> 00:09:30,737 は~ん 連中そうきたか。 148 00:09:30,737 --> 00:09:32,739 えっ? (電話)(フジサワ)おそらく私たちが 149 00:09:32,739 --> 00:09:35,742 顔見知りってことに 勘づいたんだよ。 150 00:09:35,742 --> 00:09:40,080 2人が 結託したら マネーをだまし取れない。 151 00:09:40,080 --> 00:09:43,208 (電話)そこで 互いに不信感を 抱くように仕向けたんだ。 152 00:09:43,208 --> 00:09:46,586 なるほど。 あっ。 153 00:09:46,586 --> 00:09:50,757 私 先生のこと 疑ってませんから。 154 00:09:50,757 --> 00:09:52,759 わかってるよ。 155 00:09:55,095 --> 00:10:00,225 《あ~ 自己嫌悪。 そうだ。 156 00:10:00,225 --> 00:10:05,105 改めて 先生のところに おわびに行こう》 157 00:10:05,105 --> 00:10:09,109 (フジサワ)ハハハハ そうなんだよ。 158 00:10:09,109 --> 00:10:12,612 一億だよ。 すぐに借金も返せるって。 159 00:10:12,612 --> 00:10:15,615 ライアーゲームの話? 160 00:10:15,615 --> 00:10:17,784 相手? それがさ 161 00:10:17,784 --> 00:10:21,413 なんと5年前の 教え子なんだよね。 162 00:10:21,413 --> 00:10:24,791 ホント 素直な子でねぇ。 163 00:10:24,791 --> 00:10:26,793 コロっとだまされた。 164 00:10:26,793 --> 00:10:31,423 一億円 取られたとも知らずに。 えっ!? 165 00:10:31,423 --> 00:10:33,800 バカ正直。 166 00:10:38,972 --> 00:10:40,974 (ドアが閉まる音) 167 00:10:47,647 --> 00:10:53,153 ライアー… ウソつき。 168 00:10:53,153 --> 00:10:55,655 ウソ。 169 00:10:55,655 --> 00:11:00,660 《そうだ 私 170 00:11:00,660 --> 00:11:03,663 だまされたんだ!》 171 00:11:03,663 --> 00:11:12,297 うう… うあ~っ! うあ~っ! 172 00:11:12,297 --> 00:11:18,678 《やっと 私は すべてを理解したのだ》 173 00:11:18,678 --> 00:11:24,017 うっ うっ…。 174 00:11:24,017 --> 00:11:27,187 取り返さなきゃ。 175 00:11:27,187 --> 00:11:33,026 絶対 あの一億 取り返さなきゃ。 176 00:11:33,026 --> 00:11:37,864 ((詐欺のことは 詐欺師に聞くのが いちばんなんだけどねぇ)) 177 00:11:37,864 --> 00:11:40,867 詐欺師…。 178 00:11:51,211 --> 00:11:54,506 「悪徳ネットワークビジネス集団 179 00:11:54,506 --> 00:12:00,887 集英商事を壊滅させた 天才詐欺師 アキヤマシンイチの刑期が 180 00:12:00,887 --> 00:12:03,223 まもなく終了する」。 181 00:12:06,226 --> 00:12:08,520 そろそろだな。 182 00:12:08,520 --> 00:12:11,356 おっ。 来た? 183 00:12:11,356 --> 00:12:14,734 いや違う。 別の受刑者だ。 184 00:12:16,903 --> 00:12:19,364 あの~。 185 00:12:19,364 --> 00:12:22,242 そろそろ お引き取り願えますか。 186 00:12:22,242 --> 00:12:25,537 えっ アキヤマ受刑者は? 出所しましたよ。 187 00:12:25,537 --> 00:12:28,081 いや あれ違うでしょ。 188 00:12:28,081 --> 00:12:31,918 アキヤマは 変装の天才ですよ。 189 00:12:31,918 --> 00:12:33,920 (3人)あ~っ! 190 00:12:33,920 --> 00:12:36,923 だまされた! 追え まだ間に合う! 191 00:12:38,758 --> 00:12:40,760 ハハハハ。 192 00:12:40,760 --> 00:12:46,558 見事に 連中を追っ払ったなアキヤマ。 193 00:12:46,558 --> 00:12:49,394 あ~っ どうしよう。 194 00:12:49,394 --> 00:12:51,396 入り口ってどこ? 195 00:12:51,396 --> 00:12:53,398 こんなときに 迷子になるなんて。 196 00:12:54,900 --> 00:12:56,902 キャッ! 197 00:12:56,902 --> 00:13:00,071 いたた…。 198 00:13:00,071 --> 00:13:03,450 ご ごめんなさい。 あの…。 199 00:13:03,450 --> 00:13:06,453 あっ! 200 00:13:06,453 --> 00:13:10,081 あなた アキヤマさん!? 201 00:13:10,081 --> 00:13:13,084 (アキヤマ)人違いだよ。 202 00:13:13,084 --> 00:13:15,462 待って! 203 00:13:15,462 --> 00:13:18,924 お願いです 私を助けてください! 204 00:13:18,924 --> 00:13:23,637 私 信頼してる人に裏切られて 205 00:13:23,637 --> 00:13:27,474 一億円 だまし取られたんです。 206 00:13:29,809 --> 00:13:33,939 俺に言ったって 何の解決にもならないよ。 207 00:13:33,939 --> 00:13:37,651 警察か弁護士のところへ 行くこった。 208 00:13:37,651 --> 00:13:39,653 ダメなんです! 209 00:13:39,653 --> 00:13:43,823 あなたじゃなきゃ 解決できないんです! 210 00:13:43,823 --> 00:13:49,955 お前 自分の言ってることの意味が 分かってんのか? 211 00:13:49,955 --> 00:13:52,332 今日 刑務所から出てきた人間に 212 00:13:52,332 --> 00:13:55,669 一億円を 奪い返してくれだと? 213 00:13:55,669 --> 00:14:00,507 たとえ だまし取られようが その金を奪えば泥棒だ! 214 00:14:00,507 --> 00:14:05,512 お前は 俺にまた 犯罪をやれと言ってるんだぞ! 215 00:14:05,512 --> 00:14:08,139 それは…。 216 00:14:15,981 --> 00:14:27,701 ♪~ 217 00:14:27,701 --> 00:14:29,703 どこまで ついてくる気だよ。 218 00:14:29,703 --> 00:14:35,000 アキヤマさんが 話を聞いてくれるまで。 219 00:14:35,000 --> 00:14:39,713 わかった。 話だけなら聞いてやる。 220 00:14:39,713 --> 00:14:42,716 部屋に荷物 置いてくるから ここで待っててくれ。 221 00:14:42,716 --> 00:14:46,177 一歩も動くなよ。 はい! 222 00:14:57,022 --> 00:15:01,401 遅いな アキヤマさん。 223 00:15:01,401 --> 00:15:03,570 《まだ待ってやがる》 224 00:15:05,572 --> 00:15:07,574 よ~う。 225 00:15:07,574 --> 00:15:09,576 姉ちゃん遊ぼうぜ。 226 00:15:09,576 --> 00:15:11,578 私 人を待ってるんです。 227 00:15:11,578 --> 00:15:13,913 あんた ずっとここにいるだろ。 228 00:15:13,913 --> 00:15:19,586 本当は 一緒にいいことしてくれる 男を探してるんでしょ? 229 00:15:19,586 --> 00:15:22,922 アキヤマさん! ずいぶん待たせたな。 230 00:15:22,922 --> 00:15:25,216 行こうか。 はい! 231 00:15:30,055 --> 00:15:32,057 よく食うね。 232 00:15:32,057 --> 00:15:36,436 待ってる間 食べてなかったので。 233 00:15:36,436 --> 00:15:39,230 何でだよ 倒れるぞ。 234 00:15:39,230 --> 00:15:42,609 でも 一歩も動くなって 言ったから。 235 00:15:42,609 --> 00:15:45,945 ハァ… 普通は気づくんだよ。 236 00:15:45,945 --> 00:15:49,074 2~3時間もすりゃあ だまされたってことに。 237 00:15:49,074 --> 00:15:51,618 えっ 何か言いました? 238 00:15:53,620 --> 00:15:56,790 そんな バカ正直だから だまされるんだ。 239 00:15:59,959 --> 00:16:03,630 バカ正直じゃ いけませんか? 240 00:16:06,257 --> 00:16:11,096 話してみろよ 一億円のこと。 241 00:16:11,096 --> 00:16:13,973 ライアーゲームねぇ。 242 00:16:13,973 --> 00:16:17,644 どうにも信じられねえ 話ではあるが…。 243 00:16:17,644 --> 00:16:20,271 あんたは どうしたいんだ? 244 00:16:20,271 --> 00:16:22,273 ゲームに勝ちたいのか? 245 00:16:22,273 --> 00:16:26,486 それとも こんなゲームなんか やめたいのか? 246 00:16:26,486 --> 00:16:28,488 やめたいんです! 247 00:16:28,488 --> 00:16:32,117 私の分のマネーさえ 返ってくれば それでいいんです。 248 00:16:32,117 --> 00:16:36,663 なら簡単だ。 その意思を先生に伝えて 249 00:16:36,663 --> 00:16:39,499 一億円 返してもらうことだ。 250 00:16:39,499 --> 00:16:43,002 (玄関チャイム) 251 00:16:43,002 --> 00:16:48,299 やぁカンザキくん そちらの方は? 先生。 252 00:16:48,299 --> 00:16:53,680 今すぐ返してもらえませんか 私の一億円。 253 00:16:53,680 --> 00:16:55,682 どうしたの突然。 254 00:16:55,682 --> 00:16:59,144 あれは今 銀行の貸金庫の中だよ。 255 00:16:59,144 --> 00:17:02,856 貸金庫は 銀行の業務時間しか 使えないんだ。 256 00:17:02,856 --> 00:17:08,319 安全性を考えれば ゲーム終了まで 貸金庫から出さないほうが。 257 00:17:08,319 --> 00:17:10,864 私 聞いちゃったんです。 258 00:17:10,864 --> 00:17:14,534 先生が 電話でお話ししてるの。 259 00:17:14,534 --> 00:17:18,705 教え子から 一億円だまし取ったって。 260 00:17:18,705 --> 00:17:22,542 な なんのことか わからないなあ。 261 00:17:22,542 --> 00:17:25,336 用件だけ手短に言う。 えっ。 262 00:17:25,336 --> 00:17:27,881 この子の一億円を返せ。 263 00:17:27,881 --> 00:17:32,552 あしたまでに 返さなかったら あんたを警察に突き出す。 264 00:17:32,552 --> 00:17:35,889 けっ 警察!? これはゲームだろ。 265 00:17:35,889 --> 00:17:37,891 ルールにも書いてある! 266 00:17:37,891 --> 00:17:40,560 取った 取られたは 刑罰に問われないって。 267 00:17:40,560 --> 00:17:45,899 認めたね。 これがゲームだって。 268 00:17:45,899 --> 00:17:48,902 あんたは これが ゲームだと認識していた。 269 00:17:48,902 --> 00:17:52,906 つまり 一億円はだまし取った。 270 00:17:52,906 --> 00:17:57,202 クッ クククッ。 271 00:17:57,202 --> 00:18:01,581 ハッ ハーッハッハッハッ! 272 00:18:01,581 --> 00:18:03,917 そのとおり! だましたのさ! 273 00:18:03,917 --> 00:18:06,920 だが 責められる筋合いはないぜ! 274 00:18:06,920 --> 00:18:10,089 だって これはゲームだからな! 275 00:18:10,089 --> 00:18:12,091 こっちが 取らなきゃ 276 00:18:12,091 --> 00:18:15,386 こいつに一億を 取られてたかもしれないんだ。 277 00:18:15,386 --> 00:18:17,597 私は そんなことしません! 278 00:18:17,597 --> 00:18:19,599 どうだかね。 279 00:18:19,599 --> 00:18:23,770 人間なんて 信用できないからねぇ。 280 00:18:23,770 --> 00:18:28,942 俺は 前の学校で 修学旅行の担当をしてたんだ。 281 00:18:28,942 --> 00:18:32,946 毎年 同じ旅行代理店に 発注することになっていて 282 00:18:32,946 --> 00:18:35,406 担当は その見返りとして 283 00:18:35,406 --> 00:18:39,118 少額のキックバックが もらえたんだ。 284 00:18:39,118 --> 00:18:41,621 ところがある年 代理店が 285 00:18:41,621 --> 00:18:43,790 見返りを払えないと言いだした。 286 00:18:43,790 --> 00:18:47,418 だったら 別の業者に 発注すると言ったら 287 00:18:47,418 --> 00:18:53,424 連中 俺のことを 教育委員会にチクリやがった! 288 00:18:53,424 --> 00:18:57,262 あっという間に クビだよ。 289 00:18:57,262 --> 00:19:00,974 女房 子どもも 出ていきやがった。 290 00:19:00,974 --> 00:19:03,268 人間なんて そんなもんだよ! 291 00:19:03,268 --> 00:19:05,979 信じてたら バカを見るんだ! 292 00:19:05,979 --> 00:19:08,439 そんなときに このライアーゲームだ。 293 00:19:08,439 --> 00:19:12,986 救われたね。 神は いるんだなと思ったよ。 294 00:19:12,986 --> 00:19:17,282 だから俺は このゲーム 絶対 勝たせてもらう。 295 00:19:17,282 --> 00:19:20,660 そんな 助けてください先生。 296 00:19:20,660 --> 00:19:24,163 父が 末期がんなんです。 父の残りの人生を 297 00:19:24,163 --> 00:19:27,000 安らかな 余生にしてあげたいんです。 298 00:19:27,000 --> 00:19:32,005 なのに今 一億の借金なんか背負ったら…。 299 00:19:32,005 --> 00:19:34,299 知ったことか! 300 00:19:34,299 --> 00:19:37,010 お前の父親など 知ったこっちゃないわ! 301 00:19:37,010 --> 00:19:42,307 俺には 他人のことなんて 一切興味がないね! 302 00:19:42,307 --> 00:19:47,854 ま せいぜい一億円の 返済方法でも考えることだ。 303 00:19:47,854 --> 00:19:50,315 クククク…。 304 00:19:52,859 --> 00:19:57,196 元教師だとは 信じがたい男だったな。 305 00:19:57,196 --> 00:19:59,324 金は 人間を変えるんだ。 306 00:19:59,324 --> 00:20:02,702 俺は そんな人間を 嫌というほど見てきた。 307 00:20:05,705 --> 00:20:08,708 泣いたって何も変わんねえよ。 308 00:20:08,708 --> 00:20:12,337 私 信頼してた先生に 309 00:20:12,337 --> 00:20:16,215 一億の借金を 背負わされたんですよ。 310 00:20:16,215 --> 00:20:19,510 まだ借金 背負うって 決まったわけじゃねえぜ。 311 00:20:19,510 --> 00:20:24,057 でも マネーは貸金庫の中ですよ。 312 00:20:24,057 --> 00:20:26,059 貸金庫。 313 00:20:26,059 --> 00:20:32,065 皮肉にも フジサワは自らの口で ほころびを露呈した。 314 00:20:32,065 --> 00:20:34,734 ほころび? 315 00:20:34,734 --> 00:20:40,365 貸金庫は 銀行の業務時間内にしか 開け閉めできない。 316 00:20:40,365 --> 00:20:43,242 ゲームの期限は いつだっけ? 317 00:20:43,242 --> 00:20:47,372 あと23日だから 終了は 318 00:20:47,372 --> 00:20:50,917 6月14日の日曜日。 319 00:20:50,917 --> 00:20:52,919 あ~っ! 320 00:20:52,919 --> 00:20:56,923 その日は 貸金庫を開けられない。 321 00:20:56,923 --> 00:21:02,553 先生は 金曜日の夕方5時までに お金を出さなければならない。 322 00:21:02,553 --> 00:21:07,767 期限前2日間は マネーは 金庫の外にある。 323 00:21:07,767 --> 00:21:12,105 諦めるのは 早いってこと。 あっ。 324 00:21:12,105 --> 00:21:14,941 でも 金庫の外にマネーがあっても 325 00:21:14,941 --> 00:21:17,777 奪うのも簡単じゃないですよね。 326 00:21:17,777 --> 00:21:23,282 心配するな ちゃんと策はある。 ホントですか? 327 00:21:23,282 --> 00:21:26,285 あれ? それって…。 328 00:21:26,285 --> 00:21:31,416 アキヤマさん 私に 協力してくれるってことですか! 329 00:21:31,416 --> 00:21:35,586 犯罪の片棒をかつがされるのは 絶対に嫌だったが 330 00:21:35,586 --> 00:21:40,299 フジサワが これは ゲームだと認めたからな。 331 00:21:40,299 --> 00:21:42,301 ゲームなら 332 00:21:42,301 --> 00:21:46,973 あんたが フジサワの一億まで ぶんどる覚悟があるなら 333 00:21:46,973 --> 00:21:50,143 手を貸してもいいぜ。 334 00:21:50,143 --> 00:21:53,146 覚悟 あります。 335 00:21:55,148 --> 00:21:58,818 報酬は高いぞ。 賞金はイーブン。 336 00:21:58,818 --> 00:22:04,824 つまり 一億取ったら 俺に五千万だ。 337 00:22:04,824 --> 00:22:07,452 ありがとうございます! お願いします! 338 00:22:07,452 --> 00:22:10,329 バカ 声がでけぇよ。