1 00:00:01,407 --> 00:00:07,413 ♪~ 2 00:01:24,532 --> 00:01:30,538 ~♪ 3 00:01:38,880 --> 00:01:39,964 (ムチを打つ音) 4 00:01:40,089 --> 00:01:41,507 (峰不二子(みね ふじこ))ああっ うっ… 5 00:01:42,008 --> 00:01:42,842 ああっ! 6 00:01:43,593 --> 00:01:44,927 ああっ… 7 00:01:47,013 --> 00:01:51,017 (兵士A) さっさと吐け 黒幕は誰だ 雌犬め 8 00:01:51,726 --> 00:01:54,562 メディア局の登録も偽造だった 9 00:01:54,771 --> 00:01:57,440 そんな… 知らないわ 10 00:01:57,565 --> 00:01:59,901 さっさと吐け 黒幕は誰だ! 11 00:02:00,026 --> 00:02:01,652 (爆発音) 12 00:02:03,613 --> 00:02:05,281 (兵士A・B)うわあっ! 13 00:02:08,409 --> 00:02:12,914 (鎖を外す音) 14 00:02:23,049 --> 00:02:24,383 (フィラデル・ケスト)大丈夫か? 15 00:02:26,469 --> 00:02:28,054 プリンセッサ 16 00:02:32,642 --> 00:02:35,228 (不二子) 終末時計をご存じ? 17 00:02:35,353 --> 00:02:41,317 資本共産陣営の 対立が表面化した1947年 18 00:02:41,734 --> 00:02:44,946 俗にいう“冷戦時代”の 幕開けに誕生した— 19 00:02:45,071 --> 00:02:47,031 この時計が告げるのは— 20 00:02:47,490 --> 00:02:50,243 世界の終わりまでの タイムリミット 21 00:02:50,868 --> 00:02:53,663 その針が 午前0時を告げると— 22 00:02:54,872 --> 00:02:58,167 世界は滅亡するって話 23 00:03:01,337 --> 00:03:02,713 ご覧ください 24 00:03:02,839 --> 00:03:05,716 中米の小国 カリーブが揺れています 25 00:03:05,842 --> 00:03:08,344 独裁政権を打倒した革命組織— 26 00:03:08,469 --> 00:03:11,264 “血染めの契り”のリーダー フィラデル・ケスト氏が— 27 00:03:11,389 --> 00:03:13,099 姿を現しました 28 00:03:13,307 --> 00:03:16,060 このあと向かう 国連本部での演説は— 29 00:03:16,185 --> 00:03:20,606 共産主義を掲げた独立宣言と 言うべきものになるでしょう 30 00:03:20,731 --> 00:03:24,527 カリーブの首都 ナハーバから 峰不二子が お伝えしました 31 00:04:02,690 --> 00:04:05,109 (石川五ェ門(いしかわ ごえもん)) 悪いが 政治の話なら失礼する 32 00:04:05,735 --> 00:04:07,820 (背広の男) 暗殺の専門だと聞いた 33 00:04:07,945 --> 00:04:09,614 (五ェ門) 主義ではないと言った 34 00:04:10,489 --> 00:04:11,741 それに… 35 00:04:12,283 --> 00:04:14,327 暗殺は仕事ではない 36 00:04:14,535 --> 00:04:15,912 (背広の男)では 何だ? 37 00:04:16,037 --> 00:04:17,455 修行だ 38 00:04:18,497 --> 00:04:19,540 この女は… 39 00:04:19,665 --> 00:04:21,584 (背広の男)峰不二子か 40 00:04:22,752 --> 00:04:27,506 東洋人のジャーナリストだが フィラデルのお気に入りでね 41 00:04:28,674 --> 00:04:32,386 今回の計画に 協力してもらうことになってる 42 00:04:32,845 --> 00:04:35,890 (五ェ門) ジャーナリスト? まだ こんなことを… 43 00:04:38,434 --> 00:04:40,561 どこにも居場所なんてないわ 44 00:04:40,770 --> 00:04:41,771 私も… 45 00:04:43,356 --> 00:04:44,482 (背広の男)知り合いか? 46 00:04:44,607 --> 00:04:46,234 (五ェ門)お主の望みは? 47 00:04:46,859 --> 00:04:49,612 (背広の男) 国連の演説までに やってくれればいい 48 00:04:49,737 --> 00:04:51,489 (足音) 49 00:04:53,658 --> 00:04:54,450 ハア… 50 00:04:55,326 --> 00:04:57,995 ご無沙汰ね ボーイフレンドさん 51 00:04:58,120 --> 00:04:59,538 おっ おお… 52 00:05:00,915 --> 00:05:01,791 むっ… 53 00:05:10,841 --> 00:05:14,470 (軍服の男) 我が連邦にとって 好機ですぞ 書記長 54 00:05:14,929 --> 00:05:18,724 (書記長) 彼らの喉元 カリーブに 核の脅威を… 55 00:05:18,849 --> 00:05:20,351 新しい国家として— 56 00:05:20,476 --> 00:05:24,438 あの気取り男の首に 鈴をつけるなら 最初が肝心 57 00:05:24,689 --> 00:05:27,400 鈴か… 確かに 58 00:05:27,650 --> 00:05:28,651 …で? 59 00:05:29,110 --> 00:05:33,406 残党の はねっ返りに 鼻薬を効かせてあります 60 00:05:40,079 --> 00:05:42,581 (中年の男) ゆゆしき事態なのです プレジデント 61 00:05:42,707 --> 00:05:45,960 あの革命家が国連で 世論を味方につける前に… 62 00:05:46,085 --> 00:05:46,961 (大統領)カリーブか 63 00:05:47,586 --> 00:05:50,131 だとしても暗殺依頼とは… 64 00:05:50,464 --> 00:05:52,842 私は賛成できない 65 00:05:52,967 --> 00:05:55,594 (中年の男) しかし 出方を待っている 場合ではありません 66 00:05:55,803 --> 00:05:56,762 (大統領)うむ… 67 00:05:57,471 --> 00:06:00,850 では 部隊を中米へ展開しろ 68 00:06:02,059 --> 00:06:06,439 (人々の歓声) 69 00:06:16,490 --> 00:06:17,825 私は国連に向かう 70 00:06:18,826 --> 00:06:21,495 我々の革命を 世界の人々に伝え— 71 00:06:21,620 --> 00:06:24,832 志を共にする者たちと 手を取る時が来た 72 00:06:25,082 --> 00:06:28,878 (人々の歓声) 73 00:06:29,170 --> 00:06:31,505 (カメラのシャッターを切る音) 74 00:06:33,382 --> 00:06:35,843 プリンセッサ こっちだ 75 00:06:36,093 --> 00:06:39,430 フフッ まるでロックスターね 76 00:06:46,562 --> 00:06:53,569 (人々の歓声) 77 00:06:55,946 --> 00:06:58,783 (不二子) この仕事 タイミングが大切よ 78 00:06:59,158 --> 00:07:02,828 (五ェ門) むっ… だが よいのか? お主… 79 00:07:02,953 --> 00:07:04,663 (不二子)どういう意味かしら? 80 00:07:05,039 --> 00:07:06,665 (五ェ門)迷いは命を縮める 81 00:07:07,500 --> 00:07:10,753 覚えておくわ ボーイフレンドさん 82 00:07:12,755 --> 00:07:14,173 (五ェ門)マリア殿… 83 00:07:16,967 --> 00:07:19,929 (フィラデル) 革命の指導者はすべてを捧(ささ)げ— 84 00:07:20,054 --> 00:07:23,349 何ら物質的報酬を 期待してはいけない 85 00:07:23,682 --> 00:07:28,020 それが真の革命 前衛としての革命家 86 00:07:28,270 --> 00:07:29,688 理想主義者ね 87 00:07:30,272 --> 00:07:32,858 革命とは理想を掲げるもの 88 00:07:33,275 --> 00:07:36,487 生まれはカリーブじゃない 南米ね 89 00:07:36,862 --> 00:07:39,031 そこまで肩入れする理由は? 90 00:07:39,281 --> 00:07:44,537 そんな私を受け入れ 信じてくれた カリーブの人々との契り 91 00:07:45,371 --> 00:07:46,539 そして仁義だ 92 00:07:46,872 --> 00:07:49,333 あら“仁義”とはね 93 00:07:49,458 --> 00:07:51,627 (フィラデル) 日 出(い)づる国 日本でも— 94 00:07:51,752 --> 00:07:55,339 我々のように 革命に挑んだ戦士がいたと聞くが 95 00:07:55,589 --> 00:07:58,509 幕末の志士? 侍のことかしら 96 00:07:59,093 --> 00:08:02,054 そう 我々はサムライだ 97 00:08:03,222 --> 00:08:03,931 (CA)キャアッ 98 00:08:04,807 --> 00:08:05,808 (ハイジャック犯A)座れ 99 00:08:05,933 --> 00:08:08,894 私たちの疑問にも 答えてもらいたい 100 00:08:09,770 --> 00:08:12,398 (ハイジャック犯B) 革命など我々が 帳消しにしてやる 101 00:08:12,773 --> 00:08:16,277 なるほど… 旧政権の残党か 102 00:08:16,652 --> 00:08:19,905 ムダなことだ 私が死んでも革命は続く 103 00:08:20,489 --> 00:08:21,699 (ハイジャック犯A)どうかな 104 00:08:21,824 --> 00:08:24,160 国連で演説させたくないのは— 105 00:08:24,410 --> 00:08:26,454 我々だけではない 106 00:08:30,833 --> 00:08:32,918 (ハイジャック犯B) フィラデル・ケストを 人質にしている 107 00:08:33,669 --> 00:08:35,671 解放の条件は ただ1つ 108 00:08:35,796 --> 00:08:39,550 再び我々の政権が 復活するまでの亡命だ 109 00:08:39,925 --> 00:08:41,552 (機長)燃料が持たない 110 00:08:41,677 --> 00:08:42,678 空中給油だ 111 00:08:43,471 --> 00:08:46,682 さもないと フィラデルごと 海の藻くずになるぞ 112 00:08:47,141 --> 00:08:49,560 お前の身柄を 手土産にすれば— 113 00:08:49,894 --> 00:08:53,147 我々の亡命は 受け入れられることになっている 114 00:08:53,522 --> 00:08:54,440 どうかな 115 00:08:55,441 --> 00:08:57,443 そう うまくいくか… 116 00:08:58,652 --> 00:09:00,529 (大統領)状況の進展は? 117 00:09:00,696 --> 00:09:02,907 (軍人) すでに部隊を現場に 派遣させています 118 00:09:03,491 --> 00:09:05,868 (中年の男) ハイジャック犯の人数は不明 119 00:09:06,535 --> 00:09:10,414 うかつだったな この状況で暗殺は… 120 00:09:31,936 --> 00:09:33,020 すまないな 121 00:09:33,145 --> 00:09:36,106 また我々の戦いに 巻き込んでしまった 122 00:09:37,149 --> 00:09:38,192 (不二子)大丈夫 123 00:09:38,609 --> 00:09:41,695 それより 行き先はどこかしらね 124 00:09:42,238 --> 00:09:45,824 さあな 赤い国に 亡命するつもりだろう 125 00:09:45,950 --> 00:09:46,700 しかし… 126 00:09:47,284 --> 00:09:49,537 分かっているなら話が早い 127 00:09:49,662 --> 00:09:52,998 その前に 我々の油田の座標を言え 128 00:09:53,123 --> 00:09:55,709 なるほど… “我々”か 129 00:09:56,502 --> 00:10:00,881 前政権は国土に油田を隠していると うわさされていたな 130 00:10:01,090 --> 00:10:03,384 (ハイジャック犯A) うわさではない 事実だ 131 00:10:03,884 --> 00:10:05,177 誤解だ 132 00:10:05,553 --> 00:10:09,932 そんなものは 彼らが交渉を 有利にするために作った捏造(ねつぞう)だ 133 00:10:10,307 --> 00:10:12,226 それこそ捏造だ! 134 00:10:12,434 --> 00:10:15,229 我々の土地に お宝など最初からない 135 00:10:15,896 --> 00:10:18,732 重要なのは ミサイル基地の建設だ 136 00:10:19,525 --> 00:10:22,736 (ハイジャック犯A) だとしても同行してもらう 137 00:10:28,951 --> 00:10:32,705 (ファントムのパイロット) 給油開始… 攻撃準備 完了 138 00:10:34,081 --> 00:10:34,832 あれは… 139 00:10:38,711 --> 00:10:40,337 や… やつらだ 140 00:10:40,796 --> 00:10:42,339 あれは赤い星 141 00:10:42,464 --> 00:10:43,674 なるほど 142 00:10:43,799 --> 00:10:47,845 どうやら事態は我々とは 別の次元で動き出したようだ 143 00:10:48,679 --> 00:10:51,348 同空域に所属不明機を確認 144 00:10:51,515 --> 00:10:54,101 交渉など必要ない 始末はつける 145 00:10:55,102 --> 00:10:57,479 ここで互いに エゴをぶつけ合えば— 146 00:10:57,605 --> 00:11:00,816 第三次世界大戦の 引き金を引くことになる 147 00:11:01,859 --> 00:11:05,988 あちらが少しでも 妙な動きをすれば攻撃だ 148 00:11:21,128 --> 00:11:25,507 (子供たちの遊ぶ声) 149 00:11:29,011 --> 00:11:32,723 (少年) おじさ~ん 取って… あっ ほ… 本物だ 150 00:11:33,182 --> 00:11:35,184 ほら いくぞ それっ 151 00:11:35,851 --> 00:11:36,894 グラシアス! 152 00:11:39,688 --> 00:11:41,106 (不二子)楽しそうね 153 00:11:41,231 --> 00:11:46,195 (フィラデル) ああ… ただ彼らにとって ベースボールは遊びじゃない 154 00:11:46,987 --> 00:11:49,114 ベースボールと 音楽だけが— 155 00:11:49,239 --> 00:11:52,201 この国で彼らに 生きるチャンスをくれる 156 00:11:52,951 --> 00:11:56,914 こんな小国の革命に 世界が注目する理由は— 157 00:11:57,039 --> 00:11:58,207 理想ではない 158 00:11:59,083 --> 00:12:00,918 隠された油田の価値 159 00:12:01,043 --> 00:12:02,503 なるほど 160 00:12:02,795 --> 00:12:07,424 時に我々の責務は 輝かしいと同時に苦々しいものだな 161 00:12:07,966 --> 00:12:09,176 峰不二子 162 00:12:09,676 --> 00:12:12,805 (不二子) そして 某国が 支援しているのも— 163 00:12:12,930 --> 00:12:17,601 敵対勢力の喉元に 核の脅威を見せつけるためだけ 164 00:12:17,810 --> 00:12:19,728 (フィラデル)抑止力は必要だ 165 00:12:20,354 --> 00:12:23,023 今は彼らの傘の下に とどまるが— 166 00:12:23,148 --> 00:12:27,694 やがて我々の革命は 世界を巻き込んだ大きな流れとなる 167 00:12:28,237 --> 00:12:33,409 中米 南米 東欧 そして アジアから中東へ… 168 00:12:33,534 --> 00:12:37,162 (不二子) 望みは革命? それとも混乱? 169 00:12:37,287 --> 00:12:38,163 (フィラデル)んっ? 170 00:12:38,705 --> 00:12:39,540 んっ? 171 00:12:42,084 --> 00:12:43,961 好きに踊りたい 172 00:12:44,628 --> 00:12:45,838 それだけだ 173 00:12:46,088 --> 00:12:47,005 それに… 174 00:12:47,589 --> 00:12:51,176 大国の駒となって 踊らされるのは退屈だろ? 175 00:12:53,178 --> 00:12:54,680 フィラデル? 176 00:12:56,849 --> 00:12:59,393 踊ってみないか? プリンセッサ 177 00:13:00,352 --> 00:13:01,311 (不二子)ウフフッ 178 00:13:01,437 --> 00:13:05,732 何でもお見通しの君が 我々といる理由は油田の— 179 00:13:05,858 --> 00:13:07,359 座標かな 180 00:13:09,153 --> 00:13:10,070 望みは? 181 00:13:11,738 --> 00:13:14,533 そうね 私の望みは… 182 00:13:24,626 --> 00:13:26,086 (ヤメリカーナのパイロット) いつでも攻撃できます 183 00:13:26,837 --> 00:13:28,714 どうなってんだ おい! 184 00:13:28,839 --> 00:13:30,090 話が違うぞ 185 00:13:30,466 --> 00:13:32,259 ここで撃ち合いするつもりか! 186 00:13:32,551 --> 00:13:33,886 (ハイジャック犯B)そのようだな 187 00:13:34,344 --> 00:13:36,430 どうやら赤いやつらに ハメられたみたいだ… 188 00:13:37,097 --> 00:13:41,435 フッ… 峰不二子 足癖の悪い女だ 189 00:13:41,810 --> 00:13:44,897 そうよ 私の望みは… 190 00:13:47,774 --> 00:13:50,944 (セイバーのパイロット) 攻撃準備完了 お任せください 191 00:13:51,987 --> 00:13:55,699 資本主義の犬どもに 一発 食らわせてやる 192 00:13:56,200 --> 00:14:00,287 やつらが先か こちらが先か 我慢比べか… 193 00:14:00,496 --> 00:14:03,248 (軍服の男) いえ 先制攻撃しか あり得ません 194 00:14:03,540 --> 00:14:07,711 核の攻撃に生き残る方法は やつらの殲滅(せんめつ)です 195 00:14:08,420 --> 00:14:12,132 先制攻撃したほうが 歴史に汚点を残す 196 00:14:12,257 --> 00:14:13,550 それだけは… 197 00:14:13,675 --> 00:14:18,722 (中年の男) 歴史など 人類がいなくなれば 無意味ですぞ 大統領 198 00:14:22,059 --> 00:14:23,435 (ハイジャック犯B)お… おい 199 00:14:23,852 --> 00:14:26,063 戦闘機と連絡は取れないのか? 200 00:14:26,814 --> 00:14:28,440 (機長)どちらのことだ? 201 00:14:28,774 --> 00:14:32,528 (ハイジャック犯A) どちらでもいい 攻撃をやめさせるんだ! 202 00:14:32,945 --> 00:14:35,447 よし 今がチャンスだ 203 00:14:37,491 --> 00:14:41,411 さっきの話 “油田は実在しない”って— 204 00:14:41,620 --> 00:14:42,454 ウソなの? 205 00:14:43,372 --> 00:14:46,291 実在しないと 国連で公表すれば— 206 00:14:46,416 --> 00:14:50,128 これ以上の争いに 巻き込まれないための事実となる 207 00:14:50,504 --> 00:14:51,797 甘いのね 208 00:14:51,922 --> 00:14:56,134 ロニアニアが カリーブに 核を配備する目的を忘れたの? 209 00:14:56,260 --> 00:14:57,719 すでに巻き込まれているわ 210 00:14:58,345 --> 00:14:59,638 (フィラデル)確かに… 211 00:14:59,930 --> 00:15:03,809 でも こんなバカげた大国同士の にらみ合いも いつかは終わる 212 00:15:05,227 --> 00:15:09,648 そして土地に刻まれた 戦いの傷も いつか癒える 213 00:15:10,774 --> 00:15:13,735 そのあと我々に必要となるのは… 214 00:15:15,737 --> 00:15:17,072 それって油田の… 215 00:15:17,197 --> 00:15:18,073 しっ! 216 00:15:18,240 --> 00:15:20,242 特ダネだ 心にしまって 217 00:15:21,118 --> 00:15:22,244 どうして… 218 00:15:23,078 --> 00:15:24,872 踊りが好きでね 219 00:15:25,247 --> 00:15:27,541 学生時代に 訪れたカリーブは— 220 00:15:27,666 --> 00:15:31,253 すばらしいビーチと うまい酒と 美しい女… 221 00:15:31,753 --> 00:15:33,922 好みのリズムがあったのさ 222 00:15:34,214 --> 00:15:35,757 (不二子)たったそれだけ? 223 00:15:36,300 --> 00:15:37,718 十分だ 224 00:15:37,926 --> 00:15:40,304 君の黒幕が誰にしても— 225 00:15:40,512 --> 00:15:43,765 その情報が大国どもに 渡ってしまうより いいだろう 226 00:15:44,683 --> 00:15:46,018 ジャーナリストさん 227 00:15:47,394 --> 00:15:48,687 (不二子)いつから? 228 00:15:48,812 --> 00:15:50,439 (フィラデル)出会った時から 229 00:15:50,564 --> 00:15:53,150 (不二子) 殺されるかもしれないのに? 230 00:15:54,276 --> 00:15:57,738 (フィラデル) 君は美しすぎた プリンセッサ 231 00:15:57,863 --> 00:15:59,156 (不二子)フィラデル… 232 00:16:00,073 --> 00:16:04,161 (フィラデル) 我々が第三次世界大戦の 引き金にはなりたくない 233 00:16:05,913 --> 00:16:08,290 (不二子) 彼らが引き金を 引くかもしれないわ 234 00:16:10,417 --> 00:16:11,627 (ミグのパイロット)了解 235 00:16:15,464 --> 00:16:16,757 先手必勝 236 00:16:20,636 --> 00:16:22,054 (ファントムのパイロット) ミサイル確認! 237 00:16:24,014 --> 00:16:25,641 (中年の男) こ… 攻撃されました! 238 00:16:25,766 --> 00:16:26,475 何だと? 239 00:16:27,142 --> 00:16:29,227 先制攻撃 開始しました! 240 00:16:29,561 --> 00:16:31,229 う… 撃った 241 00:16:31,355 --> 00:16:32,731 世界の終わりだ 242 00:16:37,611 --> 00:16:40,572 (ファントムのパイロット) うん? あれは… 243 00:16:41,907 --> 00:16:42,824 サムライ? 244 00:16:46,620 --> 00:16:47,329 (五ェ門)むっ! 245 00:16:47,871 --> 00:16:49,748 (ミサイルを斬る音) 246 00:16:51,625 --> 00:16:52,834 (爆発音) 247 00:16:55,128 --> 00:16:57,297 (ミグのパイロット) サムライがミサイルを… 248 00:16:59,383 --> 00:17:02,427 (ファントムのパイロット) 目の前を… サムライが飛んで… 249 00:17:05,806 --> 00:17:08,058 た… 助かったのか? 250 00:17:08,350 --> 00:17:10,435 でも どうして… 251 00:17:14,314 --> 00:17:16,149 時間どおりね 252 00:17:16,400 --> 00:17:19,361 最初の計画とは 違っちゃったけど… 253 00:17:19,861 --> 00:17:21,947 (フィラデル) あんなところにサムライが… 254 00:17:22,739 --> 00:17:26,451 (不二子) ボーイフレンドよ 迎えを頼んだの 255 00:17:26,576 --> 00:17:27,411 行きましょう 256 00:17:28,120 --> 00:17:30,580 発射されたミサイルが 消滅しました 257 00:17:30,706 --> 00:17:32,082 消滅だと? 258 00:17:32,207 --> 00:17:34,918 第三次世界大戦は 回避されました 259 00:17:35,961 --> 00:17:38,880 我々の先制攻撃のミサイルが… 260 00:17:39,214 --> 00:17:42,551 我々のではない 貴様の独断だ 261 00:17:42,718 --> 00:17:44,052 書記長… 262 00:17:44,219 --> 00:17:45,929 殲滅も亡命も望まん! 263 00:17:49,266 --> 00:17:50,183 こっち 264 00:17:50,475 --> 00:17:52,019 どこへ行くつもりだ 265 00:17:52,144 --> 00:17:53,437 (ハイジャック犯A) 逃げてもムダだ! 266 00:17:54,396 --> 00:17:56,732 (不二子)滑稽ね 撃てばいいわ 267 00:17:56,857 --> 00:17:59,151 (ハイジャック犯) 何だと どういう意味だ? 268 00:17:59,401 --> 00:18:02,195 (不二子) あなたたちに 興味ないどころか— 269 00:18:02,362 --> 00:18:05,824 国の名前さえ知らない連中の 駒になって どうするの? 270 00:18:06,241 --> 00:18:10,037 黙れ 我々の行動は 歴史の舞台を飾る 271 00:18:10,162 --> 00:18:12,205 この瞬間にも時代は変わる 272 00:18:12,748 --> 00:18:15,625 ロックスターのように… か? 273 00:18:15,751 --> 00:18:18,462 政治は劇でも コンサートでもないわ 274 00:18:18,795 --> 00:18:22,674 今“フィラデル・ケスト”を 殺せば 少なくとも世界に名が残る 275 00:18:23,842 --> 00:18:26,553 だったらビートルズでも 殺したら? 276 00:18:26,678 --> 00:18:27,471 (ハイジャック犯A)うるさい! 277 00:18:28,388 --> 00:18:32,350 (フィラデル) ロックは勘弁してくれ もっとリズムのあるやつがいい 278 00:18:32,934 --> 00:18:33,769 (五ェ門)テヤッ 279 00:18:35,353 --> 00:18:36,730 (不二子) アンコールは まだよ 280 00:18:41,860 --> 00:18:43,945 あれがお迎えよ 同志 281 00:18:44,946 --> 00:18:46,406 (フィラデル)サムライ… 282 00:19:02,964 --> 00:19:05,550 (キャスター) 先ほど 中米の小国カリーブで 283 00:19:05,675 --> 00:19:08,428 独裁政権の 打倒を指揮した指導者— 284 00:19:08,720 --> 00:19:11,348 フィラデル・ケスト氏が 到着しました 285 00:19:14,434 --> 00:19:17,479 (側近) フィラデル同志 皆さん お待ちです 286 00:19:17,604 --> 00:19:20,190 ほら この歓声を 聞いてください 287 00:19:20,732 --> 00:19:23,193 なるほど… ロックスターだな 288 00:19:23,610 --> 00:19:26,905 (側近) はい 歴史的な日になりますね 289 00:19:28,323 --> 00:19:32,953 (人々の歓声) 290 00:19:34,996 --> 00:19:37,249 (フィラデル) ロックは勘弁してくれ 291 00:19:40,836 --> 00:19:42,879 (キャスター) フィラデル同志の談話によって 292 00:19:43,004 --> 00:19:45,674 前政権が 隠匿していたと言われる— 293 00:19:45,799 --> 00:19:50,470 油田の存在自体が虚偽だったことが 明かされました 294 00:19:51,930 --> 00:19:54,307 なぜ暗殺を実行しなかった 295 00:19:54,641 --> 00:19:55,767 怖くなったのか? 296 00:19:56,601 --> 00:19:59,771 (不二子) ねえ オイル塗ってくださる? 297 00:20:00,856 --> 00:20:01,898 うっ… 298 00:20:05,652 --> 00:20:07,821 足を洗うつもりか? 299 00:20:09,948 --> 00:20:13,285 お主は今回 依頼を達成しなかった 300 00:20:13,702 --> 00:20:17,581 だが 正義を成したという意味では 最後にふさわしい 301 00:20:18,582 --> 00:20:20,917 足を洗うつもりはないわ 302 00:20:21,168 --> 00:20:23,545 では なぜ 殺さなかった? 303 00:20:24,045 --> 00:20:27,090 本当の狙いは 隠し油田の場所 304 00:20:27,632 --> 00:20:30,760 (五ェ門) お主の望みは やはり… 305 00:20:31,136 --> 00:20:34,181 私の望み …ね 306 00:20:35,307 --> 00:20:36,516 もういいわ 307 00:20:41,021 --> 00:20:42,939 座標を調べたの 308 00:20:43,190 --> 00:20:44,566 (五ェ門)どこだ その場所は 309 00:20:45,025 --> 00:20:46,401 ここよ 310 00:20:47,360 --> 00:20:51,364 彼の言うとおり この国に 必要なものは油田じゃない 311 00:20:51,489 --> 00:20:52,574 だから… 312 00:20:53,867 --> 00:20:56,578 そうか ここなのか 313 00:20:57,913 --> 00:21:02,459 お主は… お主の居場所を 見つけたいと… 314 00:21:04,211 --> 00:21:05,212 惚(ほ)れたのか? 315 00:21:05,337 --> 00:21:08,673 フフッ ロックスターは 好みじゃないわ 316 00:21:09,841 --> 00:21:11,801 であれば… マリア! 317 00:21:11,927 --> 00:21:13,303 (不二子)マリアじゃない 318 00:21:13,595 --> 00:21:17,057 峰不二子よ ボーイフレンドさん 319 00:21:18,058 --> 00:21:19,517 またね 320 00:21:20,101 --> 00:21:21,102 ハッ… 321 00:21:21,478 --> 00:21:23,563 峰不二子… 322 00:21:31,655 --> 00:21:37,661 ♪~ 323 00:22:44,394 --> 00:22:50,400 ~♪