1 00:00:33,706 --> 00:00:36,759 <ルビーだよ。 ある日 ももなって女の子に出会ってね→ 2 00:00:36,759 --> 00:00:39,378 ももなを 最高のレディ・ジュエルにするために→ 3 00:00:39,378 --> 00:00:42,432 ジュエルパレスで 一緒に修業を始めたんだ。 4 00:00:42,432 --> 00:00:44,367 でも ジュエルパレスには→ 5 00:00:44,367 --> 00:00:46,702 他に 優秀で個性的なレディ候補生たち→ 6 00:00:46,702 --> 00:00:49,422 プチレディが い~っぱい! 7 00:00:49,422 --> 00:00:53,059 レディ・ジュエルになるまでの道のりは なかなか険しいものだけど→ 8 00:00:53,059 --> 00:00:56,479 ステキなプリンスたちとの ロマンスもあったりして…。 9 00:00:56,479 --> 00:01:00,779 ももな このルビーが絶対に 最高のレディにしてみせるからね> 10 00:03:42,745 --> 00:03:47,783 (ももな)あ~あ… レディ・ジュエルになるために頑張る! 11 00:03:47,783 --> 00:03:50,383 な~んて言っちゃったけど…。 12 00:03:53,105 --> 00:03:57,209 みんな上品で おしとやかで やる気満々で…。 13 00:03:57,209 --> 00:03:59,545 なんか私と微妙に…。 14 00:03:59,545 --> 00:04:02,081 ううん… かなり相当テンション違うんだよな。 15 00:04:02,081 --> 00:04:04,133 それに…。 16 00:04:04,133 --> 00:04:07,086 ((カイエン:つうか お前 本当に レディ候補生か? 17 00:04:07,086 --> 00:04:09,755 なんかの 間違いなんじゃないか?)) 18 00:04:09,755 --> 00:04:13,726 どうして 私が レディ候補生になんて 選ばれたんだろう。 19 00:04:13,726 --> 00:04:16,412 そんなの心配ないよ! あっ ルビー。 20 00:04:16,412 --> 00:04:19,382 ももなはね ジュエルパレス一の優秀なメンター→ 21 00:04:19,382 --> 00:04:23,753 ルビーが見込んだ 超優秀なレディ候補生なんだから! 22 00:04:23,753 --> 00:04:26,756 ルビーは 私の何を見込んで 選んでくれたの? 23 00:04:26,756 --> 00:04:28,724 えっ… えっと…。 24 00:04:28,724 --> 00:04:30,760 そうだな…。 25 00:04:30,760 --> 00:04:34,046 あっ この髪の毛の先っちょとか すっごく レディっぽい! 26 00:04:34,046 --> 00:04:36,082 髪の毛の先っちょ? 27 00:04:36,082 --> 00:04:39,719 それに この小指なんてステキ! まさに レディそのもの! 28 00:04:39,719 --> 00:04:42,805 う~ん… 小指を褒められても…。 29 00:04:42,805 --> 00:04:46,805 でも なんか ルビーは ももながいいと思っちゃったんだ。 30 00:04:48,711 --> 00:04:51,397 さあ! 今日も特訓 始めよう!! 31 00:04:51,397 --> 00:04:53,397 レディ・ゴー! 32 00:04:55,418 --> 00:04:59,405 ひじ曲げ! バランス… シェイク シェイク! 33 00:04:59,405 --> 00:05:03,142 はいはい はいはい はいはい! ももな うまい うまい! 34 00:05:03,142 --> 00:05:06,142 ほ~ら 後ろだって。 もう最高!! 35 00:05:08,080 --> 00:05:11,167 いや 疲れた…。 いい汗かいたね。 36 00:05:11,167 --> 00:05:14,070 よく頑張ったね ももな。 てか お腹 ペコペコ。 37 00:05:14,070 --> 00:05:16,070 えっ…。 38 00:05:18,441 --> 00:05:20,476 《なに? この視線…》 39 00:05:20,476 --> 00:05:22,728 わぁ ももな なんだかプチレディのみんなに→ 40 00:05:22,728 --> 00:05:24,747 注目されてるみたい。 41 00:05:24,747 --> 00:05:27,867 いいねぇ レディたるもの 注目されなくっちゃ! 42 00:05:27,867 --> 00:05:30,920 い いや そういうんじゃないような…。 43 00:05:30,920 --> 00:05:34,056 あの子よ。 なんで あんな子が? 44 00:05:34,056 --> 00:05:36,056 《キス?》 45 00:05:38,094 --> 00:05:43,049 《私あのとき キスしたのかな?》 46 00:05:43,049 --> 00:05:47,753 (リリアン)カイエン。 なんだ リリアンか。 47 00:05:47,753 --> 00:05:50,423 キスしたって 本当なの? 48 00:05:50,423 --> 00:05:53,392 どうだったかなぁ…。 ごまかさないで。 49 00:05:53,392 --> 00:05:56,245 あんなカイエンの顔 私 初めて見た。 50 00:05:56,245 --> 00:05:59,131 ((この課題 最後までやりとげたいの。 51 00:05:59,131 --> 00:06:01,751 おう…)) 52 00:06:01,751 --> 00:06:03,769 どういうつもり? 53 00:06:03,769 --> 00:06:05,805 アイツ おもしろいよな。 54 00:06:05,805 --> 00:06:07,805 えっ…。 55 00:06:11,093 --> 00:06:13,212 (ルーア)大丈夫よ リリアン。 56 00:06:13,212 --> 00:06:17,149 カイエンも あんなおかしな子を見て ちょっと驚いてるだけよ。 57 00:06:17,149 --> 00:06:19,869 あなたこそ 世界一のレディよ。 58 00:06:19,869 --> 00:06:22,271 ふみゅ~ん! 59 00:06:22,271 --> 00:06:24,807 ふみゅ~ん。 ウフフ…。 60 00:06:24,807 --> 00:06:27,607 ルビー 今に見てなさい。 61 00:06:36,252 --> 00:06:39,422 はぁ… 息が詰まる。 62 00:06:39,422 --> 00:06:41,891 なんか 家に帰りたくなっちゃった。 63 00:06:41,891 --> 00:06:45,928 えっ ダメだよ! 帰るなんて 絶対ダメダメ! 64 00:06:45,928 --> 00:06:47,880 でも…。 (みずき)すごいな 噂。 65 00:06:47,880 --> 00:06:50,599 あっ みずきに かろん。 (かろん)大丈夫? 66 00:06:50,599 --> 00:06:53,202 (サフィー)まあ 噂されるのも しかたないわ。 67 00:06:53,202 --> 00:06:57,123 入学早々 いきなり プリンスの最有力候補のカイエンと→ 68 00:06:57,123 --> 00:06:59,158 ペアを組んだんですもの。 69 00:06:59,158 --> 00:07:01,243 (ガーネット)で… 実際のところどうなの? 70 00:07:01,243 --> 00:07:03,279 カイエンとキスしたの? ね? ね? 71 00:07:03,279 --> 00:07:05,297 それが わからなくて。 72 00:07:05,297 --> 00:07:07,466 わからない? わからないのか? 73 00:07:07,466 --> 00:07:09,466 うん わかんない。 74 00:07:11,420 --> 00:07:14,240 ((一つ 忠告しておくわ。 75 00:07:14,240 --> 00:07:17,840 カイエンは 私のものよ。 あなたには渡さない)) 76 00:07:21,080 --> 00:07:24,233 あらら リリアンにも 目をつけられちゃったみたいね。 77 00:07:24,233 --> 00:07:26,418 う… やっぱり ここにいられない。 78 00:07:26,418 --> 00:07:28,404 えっ それは 絶対ダメ! 79 00:07:28,404 --> 00:07:30,923 ももなが キスしたかどうか わからないなら…。 80 00:07:30,923 --> 00:07:33,742 そうだ カイエン本人に聞いてみる! 81 00:07:33,742 --> 00:07:36,212 ねっ みずき! えっ 私がか? 82 00:07:36,212 --> 00:07:38,297 それと かろんもお願い! 83 00:07:38,297 --> 00:07:40,297 私もですか? 84 00:07:42,218 --> 00:07:44,286 あっ いたいた! 85 00:07:44,286 --> 00:07:46,786 よし じゃあ行くか。 ええ。 86 00:07:48,824 --> 00:07:51,577 本当のところ どうなんですか? 87 00:07:51,577 --> 00:07:54,947 ねぇ どうなの? キスしたの? 88 00:07:54,947 --> 00:07:58,417 いい香りだろう? キスしたくなるほど。 89 00:07:58,417 --> 00:08:02,321 ダマスクローズ… 紀元前 女流詩人サッフォーが→ 90 00:08:02,321 --> 00:08:04,723 花の女王とうたったバラだ。 91 00:08:04,723 --> 00:08:08,744 世界中にあるバラの中でも 最も香りが高いと言われている。 92 00:08:08,744 --> 00:08:11,714 そんなバラの豆知識いらないから 教えてって! 93 00:08:11,714 --> 00:08:13,799 キスしたの? してないの? 94 00:08:13,799 --> 00:08:16,399 あっ ちょ ちょ ちょっと そっちは…。 95 00:08:20,072 --> 00:08:24,493 お前には似合わなそうだな ダマスクローズの香り。 96 00:08:24,493 --> 00:08:27,763 ちょっと みんなの前で はっきり言ってよ! 97 00:08:27,763 --> 00:08:29,715 キスしてないって言ってよ! 98 00:08:29,715 --> 00:08:31,750 なんだか はぐらかされたな。 99 00:08:31,750 --> 00:08:34,537 さすが 最有力のプリンス候補生だわ。 100 00:08:34,537 --> 00:08:37,590 もう 何なのよ アイツ 人をバカにして! 101 00:08:37,590 --> 00:08:41,760 よ~し こうなったら絶対に アイツ 見返してやるんだから! 102 00:08:41,760 --> 00:08:43,712 え? ってことは まだまだ ここで→ 103 00:08:43,712 --> 00:08:46,916 レディ・ジュエル目指すってこと? 当たり前じゃない。 104 00:08:46,916 --> 00:08:49,552 このまま アイツに バカにされたままじゃ 悔しいし。 105 00:08:49,552 --> 00:08:52,755 絶対 バラの香りの似合うレディに なってみせる! 106 00:08:52,755 --> 00:08:56,408 やった! じゃなくて そのとおりだよ ももな! 107 00:08:56,408 --> 00:09:00,362 レディ・ジュエル目指して 次の課題も 一緒に 頑張ろう! 108 00:09:00,362 --> 00:09:02,414 (2人)オーッ! 109 00:09:02,414 --> 00:09:04,400 (みずき)立ち直り早いな。 110 00:09:04,400 --> 00:09:07,269 (かろん)いいことだと 思いますけど。 111 00:09:07,269 --> 00:09:09,204 はぁ~ 危なかった。 (エンジェラ)パカー。 112 00:09:09,204 --> 00:09:11,390 でも とりあえず ももながここに残るって→ 113 00:09:11,390 --> 00:09:14,076 言ってくれて よかったぁ。 114 00:09:14,076 --> 00:09:17,046 あら ルビー 今日もステキな笑顔ね。 115 00:09:17,046 --> 00:09:20,382 悩みがないって すばらしいわ。 あっ ルーア わかる? 116 00:09:20,382 --> 00:09:24,870 そうなの 悩みが1つなくなって あぁ よかった! 117 00:09:24,870 --> 00:09:26,872 まぁ ステキなチャームね。 118 00:09:26,872 --> 00:09:31,210 熟れて腐る直前のサクランボほど おいしいとは よく言ったものね。 119 00:09:31,210 --> 00:09:35,381 でしょ でしょ ステキでしょ? ルビーのお気に入りなの! エヘヘッ。 120 00:09:35,381 --> 00:09:37,766 あら ステキね。 121 00:09:37,766 --> 00:09:39,752 あれ完全に嫌みなのに。 122 00:09:39,752 --> 00:09:41,887 全然 気づいてないわね。 123 00:09:41,887 --> 00:09:45,090 そういえば 今日は いったい どんな課題かしら。 124 00:09:45,090 --> 00:09:47,076 オーホホホッ! 125 00:09:47,076 --> 00:09:49,578 うちのみずきは どんな課題が来ようと余裕でクリア。 126 00:09:49,578 --> 00:09:52,081 レディ・ジュエルに いちばん近いと言えるわ。 127 00:09:52,081 --> 00:09:56,101 さすが私が見つけてきたパートナー。 そうね。 128 00:09:56,101 --> 00:09:58,921 申し訳ないけど 前回の適性テスト→ 129 00:09:58,921 --> 00:10:01,557 成績ナンバーワンは うちのリリアンよ。 130 00:10:01,557 --> 00:10:03,592 お間違いなきよう。 131 00:10:03,592 --> 00:10:05,928 ちなみに 最下位は ルビーですってね。 132 00:10:05,928 --> 00:10:08,047 超ギリギリ合格…。 ありがとう! 133 00:10:08,047 --> 00:10:11,100 そうだよね ビリでも クリアは クリアだもんね! 134 00:10:11,100 --> 00:10:13,068 だから 褒めてないって。 135 00:10:13,068 --> 00:10:15,254 ちなみに うちのかろんは3位。 136 00:10:15,254 --> 00:10:17,272 まぁまぁの滑り出しだわ。 137 00:10:17,272 --> 00:10:20,225 でも 課題によっては 相手役のプリンスが→ 138 00:10:20,225 --> 00:10:23,829 誰になるかが 重要になってくるのよね。 139 00:10:23,829 --> 00:10:25,731 まぁ ルビーのパートナーは→ 140 00:10:25,731 --> 00:10:28,751 相手が プリンス最有力候補の カイエンだったから→ 141 00:10:28,751 --> 00:10:31,437 なんとかクリアできたような ものですもの。 142 00:10:31,437 --> 00:10:34,039 おまけに キスなんて荒技まで使って。 143 00:10:34,039 --> 00:10:36,091 でもね ももな キスしたかどうかは→ 144 00:10:36,091 --> 00:10:39,712 わからないって言ってたよ。 あら そう。 145 00:10:39,712 --> 00:10:41,747 (鐘の音) 146 00:10:41,747 --> 00:10:43,916 あっ 課題の時間だ! 147 00:10:43,916 --> 00:10:47,786 いくよ! 148 00:10:47,786 --> 00:10:52,424 (2人)ルビエンももな・レディ・ゴー! 149 00:10:52,424 --> 00:11:04,720 ♪♪~ 150 00:11:04,720 --> 00:11:06,755 (2人)イエイ! 151 00:11:06,755 --> 00:11:18,751 ♪♪~ 152 00:11:18,751 --> 00:11:22,621 (レクター)ごきげんよう プチレディの皆さん。 153 00:11:22,621 --> 00:11:24,740 (みんな)ごきげんよう。 154 00:11:24,740 --> 00:11:29,878 さて 本日も我らが親愛なる レディ・ジュエルから課題が届きました。 155 00:11:29,878 --> 00:11:34,283 《よし 余裕で課題クリアして カイエンを見返してやるんだから》 156 00:11:34,283 --> 00:11:36,883 では 発表していただきましょう。 157 00:11:48,714 --> 00:11:51,917 皆さん ごきげんよう。 (みんな)ごきげんよう。 158 00:11:51,917 --> 00:11:55,871 レディたるもの 食事姿を美しく見せることは→ 159 00:11:55,871 --> 00:11:59,558 身につけなくてはならないマナーの 最重要項目です。 160 00:11:59,558 --> 00:12:05,063 そこで 本日の課題は 「レディたるものステキにお食事」。 161 00:12:05,063 --> 00:12:07,416 食べることか。 なるほど。 162 00:12:07,416 --> 00:12:10,302 食事のマナーは レディの基本ですものね。 163 00:12:10,302 --> 00:12:13,572 実践テストは 今夜のディナータイムに行います。 164 00:12:13,572 --> 00:12:16,074 皆さん レディ候補生として→ 165 00:12:16,074 --> 00:12:19,094 一生懸命 かつ しとやかに 課題をクリアするように。 166 00:12:19,094 --> 00:12:21,046 (みんな)はい! 167 00:12:21,046 --> 00:12:24,133 みずき 今日の課題は 基礎中の基礎。 168 00:12:24,133 --> 00:12:26,752 みずきなら余裕でクリアね。 まぁね。 169 00:12:26,752 --> 00:12:28,720 かろんも大丈夫だと思うけど→ 170 00:12:28,720 --> 00:12:31,273 念のため 復習しておいてね。 ええ。 171 00:12:31,273 --> 00:12:35,394 えっと ももなは… とにかく頑張ろう! 172 00:12:35,394 --> 00:12:38,764 うん。 食事なんて ちゃんと茶碗と箸持って→ 173 00:12:38,764 --> 00:12:40,933 ヒジをつかずに 食べればいいわけでしょ。 174 00:12:40,933 --> 00:12:43,786 余裕 余裕。 そ そうだね。 175 00:12:43,786 --> 00:12:47,256 [スピーカ](レクター)メンターは ルームに集合して 会議を始めてください。 176 00:12:47,256 --> 00:12:50,709 ももな これから課題の カップリングを決める会議があるから→ 177 00:12:50,709 --> 00:12:54,413 先に戻ってて。 なら 絶対 アイツ以外でね。 178 00:12:54,413 --> 00:12:57,082 アイツ? カイエンに決まってるじゃない! 179 00:12:57,082 --> 00:12:59,434 アイツとだけは 絶対に組まないんだから! 180 00:12:59,434 --> 00:13:03,422 うん わかった ルビーにお任せあれ! 181 00:13:03,422 --> 00:13:05,541 じゃあね! 182 00:13:05,541 --> 00:13:08,093 ルビー お願いだからね! 183 00:13:08,093 --> 00:13:12,714 今回出された課題は どんなカップリングにしましょうか? 184 00:13:12,714 --> 00:13:15,400 うちのリリアンには カイエンを推すわ。 185 00:13:15,400 --> 00:13:18,587 あの2人なら ステキな食事シーンに なりそうですもの。 186 00:13:18,587 --> 00:13:20,939 (オパール)ズルイったら カイエンは うちの子に。 187 00:13:20,939 --> 00:13:23,008 (ローサ)カイエンがよいです! どうぞ どうぞ。 188 00:13:23,008 --> 00:13:25,260 うちは カイエン以外で お願いします! 189 00:13:25,260 --> 00:13:28,113 オホホホッ うちは どなたでもよくてよ。 190 00:13:28,113 --> 00:13:31,250 みずきは 誰が相手でも 余裕で クリアですもの。 191 00:13:31,250 --> 00:13:34,736 今日のところは 公平に くじ引きにしたらどうかしら? 192 00:13:34,736 --> 00:13:36,922 えぇ よろしくてよ! 193 00:13:36,922 --> 00:13:38,907 (みんな)せ~の! 194 00:13:38,907 --> 00:13:41,877 ヘヘッ 誰かな 誰かな? 195 00:13:41,877 --> 00:13:44,129 げっ! カイエン!? 196 00:13:44,129 --> 00:13:46,129 ムッ! 197 00:14:57,719 --> 00:15:01,740 あのカイエンを 絶対 見返してやるんだから! 198 00:15:01,740 --> 00:15:05,043 あっ ルビー おかえり。 どうだった? 199 00:15:05,043 --> 00:15:07,746 あっ あの… その…。 200 00:15:07,746 --> 00:15:09,731 まぁ 誰が相手か 聞いたところで→ 201 00:15:09,731 --> 00:15:12,084 プリンスのみんなのこと よく知らないしね。 202 00:15:12,084 --> 00:15:14,069 カイエンでなければ 別に…。 203 00:15:14,069 --> 00:15:16,088 じゃ 自主練しようっと! 204 00:15:16,088 --> 00:15:19,875 そ… そうだね。 とにかく 頑張って自主練だよ! 205 00:15:19,875 --> 00:15:21,877 うわっ! 206 00:15:21,877 --> 00:15:25,247 それじゃ まずは このテーブルに つくところからやってみよう。 207 00:15:25,247 --> 00:15:28,350 は~い。 ダメ! えっ? 208 00:15:28,350 --> 00:15:32,450 えっと レディは 係が イスを引いてくれるのを待つ。 209 00:15:34,706 --> 00:15:37,409 はい! ダメ! えっ!? 210 00:15:37,409 --> 00:15:40,078 レディは イスの左側から ゆっくり座る。 211 00:15:40,078 --> 00:15:42,378 もう 最初に言ってよ。 212 00:15:44,433 --> 00:15:46,985 やっと食べられる! いただきま~す! 213 00:15:46,985 --> 00:15:49,421 ダメ! えっ また? 214 00:15:49,421 --> 00:15:52,791 レディは カトラリーを使い分ける。 カトラリー? 215 00:15:52,791 --> 00:15:54,843 カトラリーとは 食事に使う→ 216 00:15:54,843 --> 00:15:57,746 ナイフ フォーク スプーンなどを 総じて言う言葉。 217 00:15:57,746 --> 00:16:00,599 ナイフやフォークは 外側から順番に使って。 218 00:16:00,599 --> 00:16:02,751 なるほど 覚えた! 219 00:16:02,751 --> 00:16:05,604 ナプキンは よだれかけにしない。 220 00:16:05,604 --> 00:16:08,724 フォークは 自分で拾わない。 221 00:16:08,724 --> 00:16:10,759 飲まない! 222 00:16:10,759 --> 00:16:13,612 それは フィンガーボウル。 指先を洗う水だよ! 223 00:16:13,612 --> 00:16:18,250 あぁ… テーブルマナーのせいで 全然 食べた気がしない。 224 00:16:18,250 --> 00:16:20,268 お腹空いた…。 225 00:16:20,268 --> 00:16:22,387 ほら ももな まだあるよ。 げっ! まだ!? 226 00:16:22,387 --> 00:16:24,423 食後のスイーツタイム! 227 00:16:24,423 --> 00:16:28,410 スイーツって言っても どうせ また マナー マナーって…。 228 00:16:28,410 --> 00:16:31,410 そうだ こういうときこそ メッセージ カモン! 229 00:16:34,599 --> 00:16:36,868 ほら ももな そのペンを この手紙にあてて。 230 00:16:36,868 --> 00:16:39,454 前の持ち主からの メッセージが聞けるよ。 231 00:16:39,454 --> 00:16:41,954 えっ う… うん。 232 00:16:44,876 --> 00:16:47,462 (ダイアナ)大丈夫 できるわ。 233 00:16:47,462 --> 00:16:50,248 あっ この声 やっぱり レディ・ダイアナ! 234 00:16:50,248 --> 00:16:52,200 レディ・ダイアナ? 235 00:16:52,200 --> 00:16:54,419 いとこのお兄ちゃんの 結婚相手なの。 236 00:16:54,419 --> 00:16:59,541 そうそう 結婚式のときもね ちょうど こんなケーキ食べてたな。 237 00:16:59,541 --> 00:17:04,463 レディ・ダイアナは おいしそうに ケーキをほおばったりしてたけど→ 238 00:17:04,463 --> 00:17:06,415 すごくステキだった。 239 00:17:06,415 --> 00:17:08,550 じゃあ その人も ジュエルパレスで→ 240 00:17:08,550 --> 00:17:11,253 トップ オブ レディになるための 修業をしてたわけだね。 241 00:17:11,253 --> 00:17:13,221 え? レディ・ダイアナもここで? 242 00:17:13,221 --> 00:17:15,924 あっ そうか このペンは→ 243 00:17:15,924 --> 00:17:19,411 前に ここにいた人から 受け継いだペン。 244 00:17:19,411 --> 00:17:21,396 よし ももな! 245 00:17:21,396 --> 00:17:24,249 ルビーが絶対 レディ・ダイアナみたいにしてあげる! 246 00:17:24,249 --> 00:17:26,585 え? なりたいんでしょ? 247 00:17:26,585 --> 00:17:28,754 レディ・ダイアナみたいに。 248 00:17:28,754 --> 00:17:30,772 うん! 249 00:17:30,772 --> 00:17:32,724 じゃあ 一緒に頑張ろう! 250 00:17:32,724 --> 00:17:35,077 あっ ももな まだ メッセージの続き残ってるよ。 251 00:17:35,077 --> 00:17:37,062 うん! 252 00:17:37,062 --> 00:17:39,581 (ダイアナ) 食事でのマナーは 確かに大事ね。 253 00:17:39,581 --> 00:17:41,600 でも 忘れないで! 254 00:17:41,600 --> 00:17:44,719 何より 楽しく味わって食べることを。 255 00:17:44,719 --> 00:17:47,255 楽しく 味わって食べる…。 256 00:17:47,255 --> 00:17:50,041 (ダイアナ)それこそが 一つひとつの食材→ 257 00:17:50,041 --> 00:17:52,444 そして 食事を作ってくれた方への→ 258 00:17:52,444 --> 00:17:55,597 最高の感謝の気持の 表れなのです。 259 00:17:55,597 --> 00:17:58,200 そっか 私 わかった気がする。 260 00:17:58,200 --> 00:18:00,252 本当? 本当? うん! 261 00:18:00,252 --> 00:18:02,370 おいしく もりもり食べればいいんだよ! 262 00:18:02,370 --> 00:18:05,724 よ~し! いただきます! 263 00:18:05,724 --> 00:18:07,776 おいしい! 264 00:18:07,776 --> 00:18:10,078 ももな いい感じ いい感じ! 265 00:18:10,078 --> 00:18:12,097 ももな! どうだ 自主トレは? はかどってる? 266 00:18:12,097 --> 00:18:14,049 (2人)え? 267 00:18:14,049 --> 00:18:16,918 おいしい! もっと おかわり! はいは~い! 268 00:18:16,918 --> 00:18:20,288 マナーどころか スイーツ食べ放題状態ですね。 269 00:18:20,288 --> 00:18:23,141 完全に 方向性がずれてるような…。 270 00:18:23,141 --> 00:18:25,641 でも 楽しそうですね。 だな! 271 00:18:28,713 --> 00:18:31,883 (レビン)カイエン また あのレディ・ももなが 相手なんだって? 272 00:18:31,883 --> 00:18:33,919 ああ 最悪だ。 273 00:18:33,919 --> 00:18:35,904 (ロメオ)でも この前のあの子との課題→ 274 00:18:35,904 --> 00:18:38,924 なかなかに惹きつけられたよ。 どこが? 275 00:18:38,924 --> 00:18:41,760 ふだん 何に対しても揺るがないキミが→ 276 00:18:41,760 --> 00:18:43,712 一瞬 揺れたように見えたからかな。 277 00:18:43,712 --> 00:18:46,631 そういう お前の相手は誰なんだよ? 278 00:18:46,631 --> 00:18:48,567 リリアンだよ。 279 00:18:48,567 --> 00:18:50,986 彼女のレディとしての身のこなしは 完璧だし→ 280 00:18:50,986 --> 00:18:53,004 相手に不足はない。 281 00:18:53,004 --> 00:18:56,304 悪いけど 最高得点はいただくよ。 282 00:19:03,899 --> 00:19:07,936 ディナータイムです。 プチレディとプリンスは カップルになり→ 283 00:19:07,936 --> 00:19:10,205 順番に食事をしていただきます。 284 00:19:10,205 --> 00:19:12,224 まずは レディ・リリアン。 285 00:19:12,224 --> 00:19:14,224 はい。 286 00:19:17,479 --> 00:19:19,979 さあ まいりましょう ルーア。 ええ。 287 00:19:29,708 --> 00:19:32,761 あの人は? あれは ロメオだね。 288 00:19:32,761 --> 00:19:35,780 プリンスのなかでも カイエンと1位2位を争う→ 289 00:19:35,780 --> 00:19:39,234 超優秀な ステキプリンスだよ。 へぇ そうなんだ。 290 00:19:39,234 --> 00:19:41,534 どうぞ。 ありがとう。 291 00:19:44,756 --> 00:19:47,392 最初は 定番のフレンチときたか。 ええ。 292 00:19:47,392 --> 00:19:52,080 わぁ ステキ! フォークもナイフも自然に動かしてる! 293 00:19:52,080 --> 00:19:54,549 そして リラックスした あの笑顔。 294 00:19:54,549 --> 00:19:56,751 会話も楽しげ! 295 00:19:56,751 --> 00:19:58,753 自信なくすなぁ。 296 00:19:58,753 --> 00:20:00,739 ももなも できるって! あれだけ ケーキ食べたし! 297 00:20:00,739 --> 00:20:02,757 そうだよね! 298 00:20:02,757 --> 00:20:06,778 あっ そういえば 私の相手って誰なんだろう? 299 00:20:06,778 --> 00:20:09,381 だ… 誰だろうね? 300 00:20:09,381 --> 00:20:11,416 (レクター)それでは 次 レディ・ももな! 301 00:20:11,416 --> 00:20:13,385 えっ 私? あっ はい! 302 00:20:13,385 --> 00:20:16,755 《どうしよう 相手が あの人とは言えない》 303 00:20:16,755 --> 00:20:20,125 《よ~し どこかで カイエンも 見てるわけだし頑張らないと》 304 00:20:20,125 --> 00:20:22,060 ルビー 行こう! う… うん! 305 00:20:22,060 --> 00:20:25,660 ルビエンももな・レディ・ゴー! 306 00:20:36,374 --> 00:20:38,376 おっとっと! 307 00:20:38,376 --> 00:20:40,378 あちゃ…。 308 00:20:40,378 --> 00:20:43,365 イテテ… あ~っ! 309 00:20:43,365 --> 00:20:46,217 カイエン!? なんで? 310 00:20:46,217 --> 00:20:48,420 それは くじ引きで 俺を引き当てた→ 311 00:20:48,420 --> 00:20:51,273 お前のパートナーに聞くんだな。 312 00:20:51,273 --> 00:20:54,459 ルビーめ! エヘヘ。 313 00:20:54,459 --> 00:20:57,759 怒り顔は 減点になるぞ。 さぁ こちらへ! 314 00:21:04,719 --> 00:21:08,173 《あれ 右から座るんだっけ? 左からだっけ?》 315 00:21:08,173 --> 00:21:10,173 左からだ。 316 00:21:12,460 --> 00:21:15,760 どうぞ レディ・ももな。 ありがとう。 317 00:21:20,435 --> 00:21:23,555 《今 迷ってたって わかってくれたのかな? 318 00:21:23,555 --> 00:21:27,792 うわぁ 男の子と こんな向かい合って→ 319 00:21:27,792 --> 00:21:30,092 座るなんて 初めて》 320 00:21:39,838 --> 00:21:43,241 《えっ 紅茶? 私 練習してない》 321 00:21:43,241 --> 00:21:46,094 うん いい香りだ。 322 00:21:46,094 --> 00:21:48,963 紅茶の香りには リラックス効果がある。 323 00:21:48,963 --> 00:21:51,963 えっ… そうなんだ。 324 00:21:54,719 --> 00:21:57,622 《どうしよう 私 緊張してる》 325 00:21:57,622 --> 00:22:01,242 (ダイアナ)大丈夫よ。 326 00:22:01,242 --> 00:22:03,228 《この声…》 327 00:22:03,228 --> 00:22:06,247 (ダイアナ)楽しんで! 328 00:22:06,247 --> 00:22:11,236 《楽しむ… そうだよね。 そうだよね!》 329 00:22:11,236 --> 00:22:16,207 さあ スイーツみたいな 甘い時間といこうか。 330 00:22:16,207 --> 00:22:18,207 えっ スイーツ? 331 00:22:21,062 --> 00:22:23,081 うわぁ スイーツがいっぱい! 332 00:22:23,081 --> 00:22:26,101 まさに スイーツパラダイス! 333 00:22:26,101 --> 00:22:28,201 いただきます。 334 00:22:30,922 --> 00:22:33,925 なんて無邪気なこと。 335 00:22:33,925 --> 00:22:36,878 すごい おいしい! 336 00:22:36,878 --> 00:22:39,964 ねえ カイエンも食べようよ 取ってあげる。 337 00:22:39,964 --> 00:22:42,064 どれがいい? 338 00:22:44,085 --> 00:22:47,922 カイエンは 食べないわ 甘いものは嫌いだもの。 339 00:22:47,922 --> 00:22:49,874 見て この飾りつけ。 340 00:22:49,874 --> 00:22:52,927 きっと職人さんが 一つひとつ心を込めて→ 341 00:22:52,927 --> 00:22:55,246 作ってくれたんだね。 342 00:22:55,246 --> 00:22:58,483 食べてくれる人のことを思って 作ってくれてるから→ 343 00:22:58,483 --> 00:23:03,083 こんなにおいしくて ステキな盛りつけなんだろうね。 344 00:23:06,241 --> 00:23:08,309 ほら おいしいよ はい。 345 00:23:08,309 --> 00:23:10,409 しゃあねえな。 346 00:23:14,883 --> 00:23:17,619 フフッ。 ん? 347 00:23:17,619 --> 00:23:19,719 フフフ。 348 00:23:29,164 --> 00:23:31,065 あれ? うまい。 349 00:23:31,065 --> 00:23:33,251 えっ? おいしいほう 渡しちゃった? 350 00:23:33,251 --> 00:23:36,721 ああ そうかもな。 はい。 351 00:23:36,721 --> 00:23:39,924 おいしい! 352 00:23:39,924 --> 00:23:42,594 じゃあ こっちもお返し。 353 00:23:42,594 --> 00:23:44,712 はい。 354 00:23:44,712 --> 00:23:47,415 あれって 結婚式でやる ファーストバイト? 355 00:23:47,415 --> 00:23:49,567 キスの次は ファーストバイトなの? 356 00:23:49,567 --> 00:23:51,867 えぇ!? 結婚式みたい。 357 00:24:00,261 --> 00:24:02,897 (鐘の音) 358 00:24:02,897 --> 00:24:04,916 なんか あの2人。 359 00:24:04,916 --> 00:24:07,385 最後 本当の恋人同士みたいだった。 360 00:24:07,385 --> 00:24:10,438 今回の課題は ステキにお食事。 361 00:24:10,438 --> 00:24:14,759 まさに 笑顔が生まれる 楽しく ステキな時間だったわ。 362 00:24:14,759 --> 00:24:17,729 あ… あんなの ただのファーストバイトじゃない。 363 00:24:17,729 --> 00:24:19,797 あくまで マナーの一環よ。 364 00:24:19,797 --> 00:24:22,397 ああ リリアン! 365 00:24:27,372 --> 00:24:29,707 よかったね また 課題クリア! 366 00:24:29,707 --> 00:24:32,427 うん。 でも どうして 相手がアイツだったの? 367 00:24:32,427 --> 00:24:36,130 まあまあ いいじゃん クリアできたんだからさ ねっ ねっ。 368 00:24:36,130 --> 00:24:39,130 もう ルビーったら…。 369 00:24:41,736 --> 00:24:43,836 ねえ お願い! 370 00:24:48,142 --> 00:24:51,442 私のほうが大事と言って。 371 00:24:55,600 --> 00:24:59,400 《えっ? カイエン!?》