1 00:00:33,448 --> 00:00:35,834 <ルビー:ルビーだよ! 相棒のももなに→ 2 00:00:35,834 --> 00:00:38,169 最高のレディになってもらうため→ 3 00:00:38,169 --> 00:00:40,505 ジュエルパレスで修業を始めたんだ。 4 00:00:40,505 --> 00:00:44,993 『ロミオとジュリエット』のお芝居の課題は→ 5 00:00:44,993 --> 00:00:49,898 プリンス候補ナンバーワンのロメオのリードで なんとかクリア! 6 00:00:49,898 --> 00:00:54,552 次は どのプリンスとの どんな課題が待ってるのかな? 7 00:00:54,552 --> 00:00:58,552 最高のレディ目指して 頑張れ ももな!> 8 00:03:45,540 --> 00:03:47,540 (ももな)わぁ~! 9 00:03:50,144 --> 00:03:53,144 きれい! (カイエン)ももな。 10 00:03:56,167 --> 00:03:58,469 (カイエン)バラの花言葉を 知ってるかい? 11 00:03:58,469 --> 00:04:01,122 えっ? 知らない。 12 00:04:01,122 --> 00:04:07,095 赤バラは「情熱」 黄色は「嫉妬」 白は「尊敬」。 13 00:04:07,095 --> 00:04:10,631 バラには葉っぱやトゲにも 花言葉があるらしい。 14 00:04:10,631 --> 00:04:13,334 花じゃないのに花言葉? 15 00:04:13,334 --> 00:04:18,156 ああ。 だが 俺が気になるのは ツボミだ。 16 00:04:18,156 --> 00:04:23,456 バラのツボミの花言葉は 「愛の告白」。 17 00:04:25,830 --> 00:04:28,683 カ… カイエン。 18 00:04:28,683 --> 00:04:30,683 えっ!? 19 00:04:32,670 --> 00:04:35,540 ちょっ… ちょっと カイエン! 20 00:04:35,540 --> 00:04:39,477 (ブート)レディたるもの 愛の告白は恋に落ちたあと! 21 00:04:39,477 --> 00:04:42,497 それでは レディ・ゴー! 22 00:04:42,497 --> 00:04:45,133 えっ… なに!? 23 00:04:45,133 --> 00:04:49,733 えっ? キャーッ! 24 00:04:54,942 --> 00:05:00,114 えっ? あれ? って 夢!? 25 00:05:00,114 --> 00:05:02,150 おはよう ももな! 26 00:05:02,150 --> 00:05:05,787 今のベッドからの落ち方 すっごく レディっぽかったよ! 27 00:05:05,787 --> 00:05:10,141 レディって ベッドから 落ちてもいいんだ。 28 00:05:10,141 --> 00:05:14,779 (みずき)へぇ そんな夢見たのか。 29 00:05:14,779 --> 00:05:19,133 (かろん)でも 夢に出てくると 急に気になることってあるよね。 30 00:05:19,133 --> 00:05:22,170 えっ!? そんなことない! 31 00:05:22,170 --> 00:05:24,539 よし わかった! 32 00:05:24,539 --> 00:05:29,127 夢に見るほど気になるなら 私が直接 カイエンに聞いてこよう! 33 00:05:29,127 --> 00:05:32,497 え~っ!? ちょっと待って みずき! 34 00:05:32,497 --> 00:05:34,649 聞くって何を!? 35 00:05:34,649 --> 00:05:36,949 大丈夫だ 任せておけ! 36 00:05:40,538 --> 00:05:44,458 はぁ? バラの葉っぱとトゲの花言葉? 37 00:05:44,458 --> 00:05:46,828 バラに詳しいんじゃ なかったっけ? 38 00:05:46,828 --> 00:05:49,447 それが何の意味があるんだよ? 39 00:05:49,447 --> 00:05:51,465 (ロメオ)僕は知ってるよ。 40 00:05:51,465 --> 00:05:54,502 バラの葉の花言葉は 「頑張れ」。 41 00:05:54,502 --> 00:05:58,122 そして トゲの花言葉は 「不幸中の幸い」。 42 00:05:58,122 --> 00:06:00,158 プリンスの基本だからね。 43 00:06:00,158 --> 00:06:02,109 直接 聞くって それ!? 44 00:06:02,109 --> 00:06:05,780 まあ 確かに それも ちょっとは気になってたけど。 45 00:06:05,780 --> 00:06:11,853 でも みずきって すごい行動力。 ちょっと憧れるなぁ。 46 00:06:11,853 --> 00:06:20,127 (鐘の音) 47 00:06:20,127 --> 00:06:22,830 ごきげんよう プチレディの諸君。 48 00:06:22,830 --> 00:06:24,832 (みんな)イエス マム! 49 00:06:24,832 --> 00:06:28,332 本日も親愛なるレディ・ジュエルから 課題が届いた。 50 00:06:37,828 --> 00:06:40,198 皆さん ごきげんよう。 51 00:06:40,198 --> 00:06:44,535 本日の課題は レディの憧れ お姫様だっこです。 52 00:06:44,535 --> 00:06:47,535 お姫様だっこ…。 53 00:06:52,777 --> 00:06:55,796 お姫様だっこというものは ただ おとなしく→ 54 00:06:55,796 --> 00:06:58,833 抱っこされていれば いいわけではありません。 55 00:06:58,833 --> 00:07:01,802 レディたるもの いつ いかなるときにも→ 56 00:07:01,802 --> 00:07:05,156 華麗に りりしく お姫様だっこされねばなりません。 57 00:07:05,156 --> 00:07:07,792 ≪どうしよう…。 ≪重くて抱っこできなかったら…。 58 00:07:07,792 --> 00:07:09,777 静かに。 59 00:07:09,777 --> 00:07:12,780 プリンスたるもの どんなレディでも抱っこできて当然。 60 00:07:12,780 --> 00:07:15,783 気にする必要はない。 レディたるもの→ 61 00:07:15,783 --> 00:07:19,503 プリンスに身を任せながらも 誇りとプライドを持って→ 62 00:07:19,503 --> 00:07:22,473 毅然とした態度で 抱っこされなければならない。 63 00:07:22,473 --> 00:07:26,544 テスト当日まで 各自 十分に特訓してくるように。 64 00:07:26,544 --> 00:07:29,144 ≪誰に抱っこされるんだろう? 65 00:07:33,451 --> 00:07:35,803 (かろん)う~ん…。 66 00:07:35,803 --> 00:07:39,840 でも お姫様だっこの特訓って 何をすれば…。 67 00:07:39,840 --> 00:07:43,144 (サフィー)今回の課題は 衣装も自分で決めるの。 68 00:07:43,144 --> 00:07:46,163 まずは お姫様だっこに ぴったりの衣装。 69 00:07:46,163 --> 00:07:49,133 プリンスたちが思わず お姫様だっこしたくなるような→ 70 00:07:49,133 --> 00:07:51,786 衣装を考えましょう。 うん。 71 00:07:51,786 --> 00:07:54,438 お姫様だっこも レディのたしなみ。 72 00:07:54,438 --> 00:07:57,141 ももなは どんなドレスがいい? 73 00:07:57,141 --> 00:07:59,141 ほいっと…。 74 00:08:01,178 --> 00:08:03,130 えっ…。 75 00:08:03,130 --> 00:08:05,166 うわ~っ! かわいい!! 76 00:08:05,166 --> 00:08:08,135 う~ん… 面倒だから 全部 試しちゃえ。 77 00:08:08,135 --> 00:08:10,204 ほいっと。 78 00:08:10,204 --> 00:08:12,504 わぁ…。 79 00:08:15,126 --> 00:08:17,962 アハハハ! 80 00:08:17,962 --> 00:08:19,981 全部かわいい。 81 00:08:19,981 --> 00:08:22,316 迷っちゃうね。 ステキ…。 82 00:08:22,316 --> 00:08:24,816 かろんも やってみよう。 うん。 83 00:08:32,793 --> 00:08:35,863 次は どんなのがいい? 次はね…。 84 00:08:35,863 --> 00:08:38,516 (ガーネット)さあ みずきも早く。 85 00:08:38,516 --> 00:08:40,785 いや 私は…。 いいから いいから。 86 00:08:40,785 --> 00:08:42,770 こんなドレスは どう? 87 00:08:42,770 --> 00:08:44,772 (みずき)あっ… 待って。 88 00:08:44,772 --> 00:08:46,791 えっ…。 89 00:08:46,791 --> 00:08:48,826 ガーネット!! 90 00:08:48,826 --> 00:08:52,797 更に花の髪飾りで 女の子らしさを演出。 91 00:08:52,797 --> 00:08:54,849 えっ!? 92 00:08:54,849 --> 00:08:57,168 さりげないフリルで アクセントも。 93 00:08:57,168 --> 00:09:00,521 じゃあね 次は ワンピース。 (みずき)いや…。 94 00:09:00,521 --> 00:09:03,474 どうしたの? みずき。 95 00:09:03,474 --> 00:09:06,961 こんなかわいい格好 私には似合わない…。 96 00:09:06,961 --> 00:09:09,463 まるで道化だ…。 97 00:09:09,463 --> 00:09:12,450 そんなことないわ みずき。 とっても似合ってる。 98 00:09:12,450 --> 00:09:15,119 美人で りりしくて かっこいいみずきに→ 99 00:09:15,119 --> 00:09:18,839 かわいらしさが加われば パーフェクトな お姫様の完成よ! 100 00:09:18,839 --> 00:09:22,493 (みずき)いや… 私には お姫様っぽいことは似合わない。 101 00:09:22,493 --> 00:09:26,493 それに何より… 恥ずかしい…。 102 00:09:28,516 --> 00:09:30,468 みずき…。 103 00:09:30,468 --> 00:09:32,787 私は カイエンがいいな。 104 00:09:32,787 --> 00:09:35,506 私は断然 ロメオ! ソアラもステキ。 105 00:09:35,506 --> 00:09:38,876 レビンもいいけど…。 私も やっぱり ロメオかな。 106 00:09:38,876 --> 00:09:40,795 私もロメオ! 107 00:09:40,795 --> 00:09:43,464 一番人気は ロメオなんだ。 108 00:09:43,464 --> 00:09:46,851 みんな 誰に お姫様だっこされたいかで→ 109 00:09:46,851 --> 00:09:50,171 心が いっぱいだね。 110 00:09:50,171 --> 00:09:53,057 小さい頃から 女の子らしくするのは→ 111 00:09:53,057 --> 00:09:55,159 苦手だった。 112 00:09:55,159 --> 00:09:59,780 私には ドレスもリボンもフリルも似合わない。 113 00:09:59,780 --> 00:10:04,802 だから いつも 男の子みたいな格好をしてた。 114 00:10:04,802 --> 00:10:07,855 すごい! 男の子に いじめられてる女の子を→ 115 00:10:07,855 --> 00:10:11,459 助けてたんだ。 かっこいいね! 116 00:10:11,459 --> 00:10:15,179 そんな私が レディ候補生として ここにいるんだから→ 117 00:10:15,179 --> 00:10:17,631 運命なんて わからないものだな。 118 00:10:17,631 --> 00:10:20,134 そうだよ! 運命なんてわからない。 119 00:10:20,134 --> 00:10:22,169 どうにでもなる。 120 00:10:22,169 --> 00:10:25,206 それに やっぱり みずきは かわいいと思う。 121 00:10:25,206 --> 00:10:27,124 りりしくて かっこいいけど→ 122 00:10:27,124 --> 00:10:29,794 たい焼きは 尻尾から食べるし。 123 00:10:29,794 --> 00:10:31,796 それは かわいいのか? 124 00:10:31,796 --> 00:10:34,698 かわいいよ! それにほら→ 125 00:10:34,698 --> 00:10:37,301 バウムクーヘンを食べるときだって→ 126 00:10:37,301 --> 00:10:39,637 一枚ずつ はがして食べるし。 127 00:10:39,637 --> 00:10:41,622 それも かわいいのか? 128 00:10:41,622 --> 00:10:43,607 かわいいに決まってるよ。 129 00:10:43,607 --> 00:10:47,178 で でも レディとして あの食べ方は よくないというか…。 130 00:10:47,178 --> 00:10:50,178 次からは 注意しないといけない というか…。 131 00:10:53,451 --> 00:10:55,503 ひっ! 132 00:10:55,503 --> 00:10:59,457 うわ~! いや~! 133 00:10:59,457 --> 00:11:01,826 いじめっこの男の子は やっつけても→ 134 00:11:01,826 --> 00:11:05,713 虫は苦手なんだ。 そのギャップもステキ! 135 00:11:05,713 --> 00:11:08,449 やっぱり みずきは かわいいよ! 虫… 虫…。 136 00:11:08,449 --> 00:11:11,869 か… かわいくなんかない! 137 00:11:11,869 --> 00:11:14,622 はい 休憩おしまい! 138 00:11:14,622 --> 00:11:17,174 午後は お姫様だっこの実習だ。 139 00:11:17,174 --> 00:11:20,961 私が プリンスの代役になろう。 みんなを抱っこしてやる。 140 00:11:20,961 --> 00:11:22,947 (みんな)え? (みずき)ん? 141 00:11:22,947 --> 00:11:25,299 (みんな)きゃ~! 142 00:11:25,299 --> 00:11:28,636 ≪私 みずきに抱っこされたい! (みずき)ちょっと待って…。 143 00:11:28,636 --> 00:11:30,671 女子に大人気だ。 144 00:11:30,671 --> 00:11:33,007 これ ひょっとして…。 145 00:11:33,007 --> 00:11:36,894 順番だ! 並んで 並んで! 146 00:11:36,894 --> 00:11:39,494 (かろん)ロメオより人気かも。 147 00:11:48,472 --> 00:11:51,475 (レビン)うわっ! もうダメだ。 148 00:11:51,475 --> 00:11:54,828 ねぇ これって何のための特訓? 149 00:11:54,828 --> 00:11:57,448 (ソアラ)レディ・ブートは…。 150 00:11:57,448 --> 00:12:00,000 次の課題のために必要な…。 151 00:12:00,000 --> 00:12:01,952 トレーニングだと…。 152 00:12:01,952 --> 00:12:04,121 情けねえぞ レビン ソアラ。 153 00:12:04,121 --> 00:12:06,674 この程度で 息あがってんじゃねえぞ。 154 00:12:06,674 --> 00:12:10,444 さすがカイエン 余裕だね。 155 00:12:10,444 --> 00:12:13,047 今度は どのレディと何をするのか→ 156 00:12:13,047 --> 00:12:15,047 楽しみだ。 157 00:12:20,287 --> 00:12:24,325 (ルーア)リリアン! この前の ももなへの宣言。 158 00:12:24,325 --> 00:12:28,462 ((リリアン:あなたに カイエンは 渡さなくってよ)) 159 00:12:28,462 --> 00:12:30,447 とっても すばらしかったわ! 160 00:12:30,447 --> 00:12:33,417 フフッ 当然よ。 161 00:12:33,417 --> 00:12:37,488 愛って 障害があるほど 燃えるものじゃない? 162 00:12:37,488 --> 00:12:39,488 ふみゅ~ん! 163 00:13:50,544 --> 00:13:53,864 あ~ 疲れた! 164 00:13:53,864 --> 00:13:55,864 何回できた? 165 00:13:57,801 --> 00:13:59,801 ≪わぁ~! 166 00:14:02,506 --> 00:14:04,475 よかったら これ 使ってください。 167 00:14:04,475 --> 00:14:07,475 私のも どうぞ! かっこいい! 168 00:14:09,513 --> 00:14:11,515 モテモテだよね カイエン。 169 00:14:11,515 --> 00:14:13,584 あっ ロメオ! 170 00:14:13,584 --> 00:14:16,954 (ロメオ) キミも カイエンのことが気になる? 171 00:14:16,954 --> 00:14:21,125 べ 別に あんな いやなヤツのこと 気になるわけないし。 172 00:14:21,125 --> 00:14:26,180 誤解されやすいタイプだけど カイエンは 本当にすごくいいヤツだよ。 173 00:14:26,180 --> 00:14:28,115 僕の次に。 174 00:14:28,115 --> 00:14:30,200 カイエン よかったら これも。 175 00:14:30,200 --> 00:14:32,200 私のが 先! 176 00:14:43,130 --> 00:14:46,667 今度の課題 レディとプリンスの 組み合わせどうする? 177 00:14:46,667 --> 00:14:49,603 《今回は みずきが苦手な分野。 178 00:14:49,603 --> 00:14:51,955 プリンス選びは慎重にしないと。 179 00:14:51,955 --> 00:14:54,658 場合によっては 棄権させることも》 180 00:14:54,658 --> 00:14:59,797 プリンスからの指名ときたから 今度は ルビーたち指名したい! 181 00:14:59,797 --> 00:15:01,832 いいんじゃない? 182 00:15:01,832 --> 00:15:03,967 レディ・ももなは どうせこの先→ 183 00:15:03,967 --> 00:15:06,787 お姫様だっこなんて されることないだろうし。 184 00:15:06,787 --> 00:15:09,006 最初で最後。 185 00:15:09,006 --> 00:15:12,276 この機会に 誰でも 好きなプリンスを指名して…。 186 00:15:12,276 --> 00:15:14,828 ホントに? ありがとう ルーア! 187 00:15:14,828 --> 00:15:17,681 じゃあ ももなは カイエン以外で。 188 00:15:17,681 --> 00:15:21,118 あ~ よかった。 お礼言ってどうするの。 189 00:15:21,118 --> 00:15:23,837 ももなの悪口言われてるのに。 190 00:15:23,837 --> 00:15:28,976 でも 私たちで指名すると 当然 人気のプリンスに集中するわよね。 191 00:15:28,976 --> 00:15:31,328 だったら ペット同士が勝負して→ 192 00:15:31,328 --> 00:15:34,615 勝ったペットから順番に 指名っていうのは? 193 00:15:34,615 --> 00:15:36,667 勝負? そう! 194 00:15:36,667 --> 00:15:40,104 あの山のてっぺんまで 競争して ゴールした順! 195 00:15:40,104 --> 00:15:43,841 生きて帰れないわよ! 196 00:15:43,841 --> 00:15:47,277 じゃあ 7つの海 横断ヨットレース! 197 00:15:47,277 --> 00:15:49,279 何日かかるのよ! 198 00:15:49,279 --> 00:15:51,281 じゃあ じゃあ…。 199 00:15:51,281 --> 00:15:55,636 ジュエルクイズ アタック64 シルエットクイズ! 200 00:15:55,636 --> 00:15:57,671 このジュエルペットは誰? 201 00:15:57,671 --> 00:16:02,443 (ガーネット)ブラウニー! ブー。 正解は 植木でした! 202 00:16:02,443 --> 00:16:06,296 ちょっと ジュエルペットじゃ ないじゃない! 203 00:16:06,296 --> 00:16:08,665 お楽しみのところ失礼。 204 00:16:08,665 --> 00:16:13,287 レディ・ブート! どうしたんですか レディ・ブート。 205 00:16:13,287 --> 00:16:16,540 今回は 私の希望を 聞いてもらいたいのだが。 206 00:16:16,540 --> 00:16:19,340 (みんな)えっ? 207 00:16:23,981 --> 00:16:26,834 ルーアエンリリアン。 208 00:16:26,834 --> 00:16:29,186 (2人)レディ・ゴー! 209 00:16:29,186 --> 00:16:44,718 ♪♪~ 210 00:16:44,718 --> 00:16:46,718 (2人)ふみゅ~ん! 211 00:16:49,957 --> 00:16:52,626 ルビエンももな! (2人)レディ・ゴ-! 212 00:16:52,626 --> 00:17:07,508 ♪♪~ 213 00:17:07,508 --> 00:17:10,444 (2人)イエイ! 214 00:17:10,444 --> 00:17:14,498 テストを始める前に お姫様だっこの ルールと注意事項を→ 215 00:17:14,498 --> 00:17:16,483 いくつか話しておく。 216 00:17:16,483 --> 00:17:19,019 今回の課題が お姫様だっこということは→ 217 00:17:19,019 --> 00:17:21,588 プリンス側に伝えられていない。 218 00:17:21,588 --> 00:17:23,640 どういうこと? 219 00:17:23,640 --> 00:17:27,511 テストステージで いかに 自然でさりげなくプリンスに→ 220 00:17:27,511 --> 00:17:29,963 お姫様だっこしてもらう シチュエーションに持っていくか→ 221 00:17:29,963 --> 00:17:32,783 というのが 評価のポイントとなる。 222 00:17:32,783 --> 00:17:36,670 ただし レディたるもの→ 223 00:17:36,670 --> 00:17:39,957 自分から 「お姫様だっこして」 とは 言ってはいけない。 224 00:17:39,957 --> 00:17:43,176 他にも 「もう歩けない」 「疲れた」など→ 225 00:17:43,176 --> 00:17:46,630 NGワードを言えば 失格となるので気をつけるように。 226 00:17:46,630 --> 00:17:50,634 それでは テスト開始だ! (みんな)イエス マム! 227 00:17:50,634 --> 00:17:53,453 みずき アーユーレディ? 228 00:17:53,453 --> 00:17:59,443 待って やっぱりあれで お願い。 229 00:17:59,443 --> 00:18:05,666 わかったわ。 あなたを信じてる! 230 00:18:05,666 --> 00:18:07,634 ありがとう。 231 00:18:07,634 --> 00:18:11,788 ガーネットエーンみずき レディ・ゴー! 232 00:18:11,788 --> 00:18:15,242 かろん アーユーレディ? うん! 233 00:18:15,242 --> 00:18:19,242 サフィーエンかろん レディ・ゴー! 234 00:18:27,120 --> 00:18:29,439 リリアン! えっ!? 235 00:18:29,439 --> 00:18:31,491 お互い頑張ろう。 236 00:18:31,491 --> 00:18:34,027 結ばれない運命って 言ってたけど→ 237 00:18:34,027 --> 00:18:37,281 運命って自分の力で 変えることができるものだから。 238 00:18:37,281 --> 00:18:41,285 なんで私が あなたに 励まされなきゃなんないのよ。 239 00:18:41,285 --> 00:18:47,174 いくわよ リリアン。 ルーアエンリリアン レディ・ゴー! 240 00:18:47,174 --> 00:18:50,527 ももな いくよ! うん! 241 00:18:50,527 --> 00:18:54,665 ルビエンももな レディ・ゴー! 242 00:18:54,665 --> 00:19:11,114 ♪♪~ 243 00:19:11,114 --> 00:19:13,533 あっ! 244 00:19:13,533 --> 00:19:15,686 おっ? 245 00:19:15,686 --> 00:19:18,286 ありがとう。 246 00:19:21,692 --> 00:19:25,846 (サフィー)リリアンのステージは砂漠。 何の障害もない。 247 00:19:25,846 --> 00:19:28,815 (ガーネット)どうやって お姫様だっこに導く? 248 00:19:28,815 --> 00:19:32,686 (ルーア)ウフッ! リリアンなら余裕よ。 249 00:19:32,686 --> 00:19:34,986 まあ 見てなさい。 250 00:19:39,826 --> 00:19:42,326 (リリアン)きれいなお月さま。 251 00:19:45,332 --> 00:19:50,854 ねぇ あのお月さまに もっと近づきたいわ。 252 00:19:50,854 --> 00:19:53,523 では これで。 253 00:19:53,523 --> 00:19:55,523 あっ…。 254 00:19:59,513 --> 00:20:01,513 ウフッ…。 255 00:20:03,834 --> 00:20:06,953 (ソアラ)ほんの少しだけですが 近づけたかと…。 256 00:20:06,953 --> 00:20:09,856 (みんな)おぉ~! (合格の鐘の音) 257 00:20:09,856 --> 00:20:11,875 (ルーア)さすが リリアン! 258 00:20:11,875 --> 00:20:16,063 完璧な解答 そして完璧なお姫様だっこ姿! 259 00:20:16,063 --> 00:20:18,063 次は…。 260 00:20:23,453 --> 00:20:26,807 《どうやって お姫様だっこしてもらえれば…》 261 00:20:26,807 --> 00:20:29,109 あっ! 262 00:20:29,109 --> 00:20:33,513 《川? あっ ここを お姫様だっこしてもらって→ 263 00:20:33,513 --> 00:20:35,832 渡れば…》 264 00:20:35,832 --> 00:20:40,220 ん~ それほど深くない。 歩いて渡れるよ。 265 00:20:40,220 --> 00:20:44,458 でも それでは ドレスが濡れてしまう。 266 00:20:44,458 --> 00:20:47,677 うまい! NGワードをかわしたわ! 267 00:20:47,677 --> 00:20:49,977 大丈夫。 俺に任せて。 268 00:20:52,115 --> 00:20:56,520 ああ 俺だけど いつもの一台 まわしてもらえる? 269 00:20:56,520 --> 00:20:58,520 あっ あの…。 (汽笛) 270 00:21:00,457 --> 00:21:02,509 さあ レディ 乗って。 271 00:21:02,509 --> 00:21:04,509 えっ…。 (不合格の鐘の音) 272 00:21:07,013 --> 00:21:09,166 次は ももな! 273 00:21:09,166 --> 00:21:11,785 《なんとかうまく お姫様だっこしてもらうには…。 274 00:21:11,785 --> 00:21:15,839 え~っと え~っと…》 275 00:21:15,839 --> 00:21:17,791 ん? 276 00:21:17,791 --> 00:21:21,461 《そうだ! 言葉で伝えるのが ダメなら…》 277 00:21:21,461 --> 00:21:24,164 フフフン フッフー! 278 00:21:24,164 --> 00:21:27,551 何? ジェスチャーゲーム やろうっていうの? 279 00:21:27,551 --> 00:21:29,551 フン フン! 280 00:21:32,439 --> 00:21:34,791 (サフィー)ジェ… ジェスチャー? 281 00:21:34,791 --> 00:21:38,411 すごいよ ももな…。 すごくない すごくない。 282 00:21:38,411 --> 00:21:40,297 フフフフン! 二の腕…。 283 00:21:40,297 --> 00:21:42,299 フーフフン! モーリモリ…。 284 00:21:42,299 --> 00:21:45,168 フフーン フフーン! フンフン…。 それは…。 285 00:21:45,168 --> 00:21:47,220 フンフンフン。 置いといて。 286 00:21:47,220 --> 00:21:49,222 フンフーン! ゴリラの…。 287 00:21:49,222 --> 00:21:51,222 フッフーン! 重量挙げ? 288 00:21:53,627 --> 00:21:57,380 バッカじゃない!? (不合格の鐘の音) 289 00:21:57,380 --> 00:22:00,480 (ガーネット)次は…。 290 00:22:06,106 --> 00:22:09,176 フフフ… あの格好じゃ サクサク歩けて→ 291 00:22:09,176 --> 00:22:12,796 お姫様だっこに 持っていけそうにないわね。 292 00:22:12,796 --> 00:22:14,796 みずき…。 293 00:22:16,883 --> 00:22:20,483 ったく… なんなんだ? このステージ。 294 00:22:24,307 --> 00:22:27,360 おい! 足もと 気をつけて歩けよ。 295 00:22:27,360 --> 00:22:29,963 ん? おい! 296 00:22:29,963 --> 00:22:31,963 あっ! 297 00:22:40,440 --> 00:22:42,492 あっ! 298 00:22:42,492 --> 00:22:44,592 うぅ…。 えっ!? 299 00:22:46,680 --> 00:22:49,799 だから 言っただろ! すまない…。 300 00:22:49,799 --> 00:22:51,885 何やってるのよ!? みずき! 301 00:22:51,885 --> 00:22:56,185 プリンスに足を痛めさせて どうするの!? 逆でしょ 逆! 302 00:23:01,628 --> 00:23:03,964 行けるか? はぁ? 303 00:23:03,964 --> 00:23:06,183 これくらい たいしたことねえよ。 304 00:23:06,183 --> 00:23:08,552 ムリするな! 肩を貸してやる。 305 00:23:08,552 --> 00:23:11,154 あなたが お姫様だっこする気!? 306 00:23:11,154 --> 00:23:14,474 私につかまれ。 行くぞ! 307 00:23:14,474 --> 00:23:16,474 ひっ! 308 00:23:18,495 --> 00:23:21,131 うぅ…。 ゴホン。 309 00:23:21,131 --> 00:23:24,568 フッ…。 よし! い… 行こう。 310 00:23:24,568 --> 00:23:26,668 うわっ! 311 00:23:35,195 --> 00:23:38,495 あ… ちょっと! 強がりは そのへんにしとけ。 312 00:23:47,824 --> 00:23:50,176 (合格の鐘の音) 313 00:23:50,176 --> 00:23:52,279 (ガーネット)さすが みずき! 314 00:23:52,279 --> 00:23:56,879 お姫様だっこをされても 気品と りりしさを失わない! 315 00:24:02,806 --> 00:24:04,806 フン! 316 00:24:08,178 --> 00:24:11,114 みずき! 合格おめでとう。 317 00:24:11,114 --> 00:24:15,785 ありがとう。 すっごくかわいくて ステキだったわ。 318 00:24:15,785 --> 00:24:19,506 お姫様だっこされるのも 悪くはないでしょ? 319 00:24:19,506 --> 00:24:21,458 あぁ。 320 00:24:21,458 --> 00:24:26,496 だったら 次は もっと お姫様っぽいドレスで 抱っこされろ。 321 00:24:26,496 --> 00:24:29,499 じゃあ 次は 私が抱っこしてやる! 322 00:24:29,499 --> 00:24:31,534 フッ…。 323 00:24:31,534 --> 00:24:33,954 (ロメオ)僕たちは残念だったね。 324 00:24:33,954 --> 00:24:37,974 ごめんなさい! 私のせいで 失格になっちゃって。 325 00:24:37,974 --> 00:24:40,010 でも 楽しかったよ。 326 00:24:40,010 --> 00:24:42,646 この前の 『ロミオとジュリエット』といい→ 327 00:24:42,646 --> 00:24:46,946 キミとの課題は 他のレディにはない刺激に満ちてる。 328 00:24:51,554 --> 00:24:53,554 フフフ! フフフ!