1 00:00:34,804 --> 00:00:36,806 (ももな)ねえ うさぎちゃん。 2 00:00:36,806 --> 00:00:39,859 あなた 私とカイエンを 会わせてくれたの? 3 00:00:39,859 --> 00:00:43,163 なんかね そんな気がするんだ。 4 00:00:43,163 --> 00:00:45,181 ねえ そうなんでしょ? 5 00:00:45,181 --> 00:00:48,184 あっ 痛っ! えっ? 6 00:00:48,184 --> 00:00:51,154 (カイエン)アハッ 引っ掛かった。 7 00:00:51,154 --> 00:00:53,323 もう カイエンってば! 8 00:00:53,323 --> 00:00:57,861 アハハ でも こいつ 本当に しゃべり出しそうだよな。 9 00:00:57,861 --> 00:01:01,514 目なんかキラキラしてるし 生きてるみたいだ。 10 00:01:01,514 --> 00:01:05,018 でしょ? ねえ あなた お名前は? 11 00:01:05,018 --> 00:01:07,804 ももながつけてやれば いいんじゃないか 名前。 12 00:01:07,804 --> 00:01:11,324 あっ そうだね。 それがいいかも! 13 00:01:11,324 --> 00:01:15,528 カイエン 一緒に考えてくれる? ああ。 14 00:01:15,528 --> 00:01:17,881 何かいい名前 ありそうなんだけどな。 15 00:01:17,881 --> 00:01:21,184 私も なんかね この子には➡ 16 00:01:21,184 --> 00:01:23,887 すごくぴったりな名前が ある気がするんだ。 17 00:01:23,887 --> 00:01:25,887 かわいくて すてきな名前が。 18 00:04:10,887 --> 00:04:12,887 あ~ん。 19 00:04:15,858 --> 00:04:17,860 カイエン あのね。 20 00:04:17,860 --> 00:04:20,880 ホットドッグ もともと 大好きだったけど➡ 21 00:04:20,880 --> 00:04:24,880 カイエンと食べると 何倍もおいしく感じるよ。 22 00:04:30,807 --> 00:04:35,228 ももな。 俺と一緒に生きてほしい。 23 00:04:35,228 --> 00:04:37,230 カイエン…。 24 00:04:37,230 --> 00:04:39,830 うん 私も同じだよ。 25 00:04:45,204 --> 00:04:50,476 (ローサ)2人が失った時間は 2人の愛が取り戻す。 26 00:04:50,476 --> 00:04:54,180 (ラリマー)彼らが皆を 心から思ったように➡ 27 00:04:54,180 --> 00:04:58,167 皆は彼らの愛を信じています。 28 00:04:58,167 --> 00:05:02,767 時や記憶を失っても 愛は 永遠です。 29 00:05:05,525 --> 00:05:09,946 (クレア)皆さん ごきげんよう。 (みんな)ごきげんよう。 30 00:05:09,946 --> 00:05:13,149 それでは トップ・オブ・レディを決めるための➡ 31 00:05:13,149 --> 00:05:16,018 最後の課題を発表します。 32 00:05:16,018 --> 00:05:20,139 それは 友情を育むのは レディのたしなみ。 33 00:05:20,139 --> 00:05:24,227 (ブート)レディたるもの ともに学び ともに笑い➡ 34 00:05:24,227 --> 00:05:27,513 ともに涙する友との友情を➡ 35 00:05:27,513 --> 00:05:29,982 大切に育てなければならない。 36 00:05:29,982 --> 00:05:34,203 今回 この最後の課題ステージに のぞんでいただくのは➡ 37 00:05:34,203 --> 00:05:38,825 プチ・レディを代表して レディ・リリアンと レディ・エレナ。 38 00:05:38,825 --> 00:05:40,843 (リリアン/エレナ)はい! 39 00:05:40,843 --> 00:05:44,363 (クレア)2人をサポートしていただくのは レディ・みずきと レディ・かろん。 40 00:05:44,363 --> 00:05:46,299 (かろん/みずき)はい! 41 00:05:46,299 --> 00:05:48,518 プリンス そして メンターたちは➡ 42 00:05:48,518 --> 00:05:51,154 各々 親愛なるレディを 支えてください。 43 00:05:51,154 --> 00:05:53,189 (みんな)はい! 44 00:05:53,189 --> 00:05:56,592 (クレア)それでは 最愛なる友達のために➡ 45 00:05:56,592 --> 00:06:00,892 そのカップルの結婚式を おおいに盛り上げてください。 46 00:06:02,849 --> 00:06:04,901 (アルト)ようやく ここまで来られたね。 47 00:06:04,901 --> 00:06:11,901 (ダイアナ)ええ。 ももな カイエン そして ルビー…。 48 00:06:15,812 --> 00:06:17,830 カイエン 私…。 49 00:06:17,830 --> 00:06:21,484 ずっとずっと この時を 待ってた気がするよ。 50 00:06:21,484 --> 00:06:23,486 俺もだ。 51 00:06:23,486 --> 00:06:36,048 ♪♪~ 52 00:06:36,048 --> 00:06:39,519 皆さん レディ・ももなとカイエンに 捧げるものを➡ 53 00:06:39,519 --> 00:06:41,537 決めたようですね。 54 00:06:41,537 --> 00:06:43,473 はい レディ・ジュエル。 55 00:06:43,473 --> 00:06:45,825 (サフィー)この日のために 心の中で➡ 56 00:06:45,825 --> 00:06:48,344 ずっと準備を していたのかもしれません。 57 00:06:48,344 --> 00:06:51,514 (ガーネット)やるわよ 最高の結婚式に しちゃうんだから! 58 00:06:51,514 --> 00:06:53,900 ああ 必ず。 59 00:06:53,900 --> 00:06:55,918 私たちは みんなで➡ 60 00:06:55,918 --> 00:06:58,855 ももなとカイエンへの 質問状を作って➡ 61 00:06:58,855 --> 00:07:01,824 2人の愛の歴史を 振り返ろうと思います。 62 00:07:01,824 --> 00:07:06,846 (ロメオ)この先つながっていく 更なる2人の愛の歴史のために。 63 00:07:06,846 --> 00:07:09,198 (ソアラ)もう二度と 途切れることのない➡ 64 00:07:09,198 --> 00:07:11,133 未来のために! 65 00:07:11,133 --> 00:07:15,988 キミたちの その強い願いは 必ず2人に届く。 66 00:07:15,988 --> 00:07:20,193 私たちは みんなで考えた内容を かろんに➡ 67 00:07:20,193 --> 00:07:22,545 手紙にしたためてもらいました。 68 00:07:22,545 --> 00:07:27,817 ももなとカイエンにおくる みんなの心からの気持。 69 00:07:27,817 --> 00:07:30,520 (レビン)かろかろ まだ 泣くの 早いって。 70 00:07:30,520 --> 00:07:32,522 うん。 71 00:07:32,522 --> 00:07:36,142 (ミウラ)どんなことがあっても どんな力によっても➡ 72 00:07:36,142 --> 00:07:38,477 絶対に消せないものが ここにある。 73 00:07:38,477 --> 00:07:40,530 ええ。 74 00:07:40,530 --> 00:07:42,582 時は満ちた! 75 00:07:42,582 --> 00:07:44,483 はい 永遠につながる。 76 00:07:44,483 --> 00:07:46,469 (ルーア)愛の力で。 77 00:07:46,469 --> 00:07:49,522 (鐘の音) 78 00:07:49,522 --> 00:07:53,476 今 ここに ジュエルパワーのすべてを捧げ…。 79 00:07:53,476 --> 00:07:57,847 (みんな)アグリー! 80 00:07:57,847 --> 00:07:59,899 (みんな)アグリー! 81 00:07:59,899 --> 00:08:03,199 アグリー! アグリー! 82 00:08:06,822 --> 00:08:08,858 ルーア! ローサ! 83 00:08:08,858 --> 00:08:10,910 サフィー! ガーネット! 84 00:08:10,910 --> 00:08:13,179 (4人)レディ・ゴー! 85 00:08:13,179 --> 00:08:15,197 リリアン! エレナ! 86 00:08:15,197 --> 00:08:17,149 かろん! みずき! 87 00:08:17,149 --> 00:08:19,352 (4人)レディ・ゴー! 88 00:08:19,352 --> 00:08:37,853 ♪♪~ 89 00:08:37,853 --> 00:08:39,855 (2人)ふみゅ~ん。 90 00:08:39,855 --> 00:08:42,308 運命の1枚を。 この手に。 91 00:08:42,308 --> 00:08:44,560 かろん大好き。 私も。 92 00:08:44,560 --> 00:08:46,660 みずき! 思いを込めて。 93 00:09:02,478 --> 00:09:05,648 あとは 花嫁と花婿を招くのみね。 94 00:09:05,648 --> 00:09:10,386 ええ 今こうして 私が この場所にいることに➡ 95 00:09:10,386 --> 00:09:14,886 愛と感謝をこめて 2人の結婚式にのぞむわ。 96 00:09:27,687 --> 00:09:29,689 レディ・ももなの命により➡ 97 00:09:29,689 --> 00:09:32,808 あなたも復活することが 可能でしたのに。 98 00:09:32,808 --> 00:09:35,194 本当にいいのですか? 99 00:09:35,194 --> 00:09:39,298 (レクター)はい 私の役目は すでに終わりました。 100 00:09:39,298 --> 00:09:43,819 その代わりに リリアンを それが私の希望です。 101 00:09:43,819 --> 00:09:45,821 レディ・レクター。 102 00:09:45,821 --> 00:09:49,191 最後まで ありがとう ラリマー。 103 00:09:49,191 --> 00:09:53,079 あなたは 私にとって 最高のメンターでした。 104 00:09:53,079 --> 00:09:56,399 あなたの望むような レディになれなくて→ 105 00:09:56,399 --> 00:09:58,399 ごめんなさい。 106 00:10:01,037 --> 00:10:05,837 レディ・レクター あなたは 優秀すぎたのかもしれません。 107 00:10:09,145 --> 00:10:13,833 ハァ ハァ ハァ…。 108 00:10:13,833 --> 00:10:15,818 何? カイエン。 109 00:10:15,818 --> 00:10:19,772 お前に。 なに なに? 110 00:10:19,772 --> 00:10:22,272 さあ どうぞ。 エヘッ。 111 00:10:24,193 --> 00:10:27,113 えっ? そのうさぎのおかげだな。 112 00:10:27,113 --> 00:10:29,713 えっ? あっ…。 113 00:10:32,351 --> 00:10:35,888 あっ! あっ…。 114 00:10:35,888 --> 00:10:39,388 ももな 結婚しよう。 115 00:10:42,561 --> 00:10:44,561 うん! 116 00:11:57,920 --> 00:12:00,022 おめでとう ももな。 117 00:12:00,022 --> 00:12:02,658 ありがとう お母さん。 118 00:12:02,658 --> 00:12:05,327 じゃあ 先に 式場に行ってるから。 119 00:12:05,327 --> 00:12:07,327 うん。 120 00:12:09,365 --> 00:12:11,317 はぁ…。 (ノック) 121 00:12:11,317 --> 00:12:14,003 はい。 (エレナたち)失礼します。 122 00:12:14,003 --> 00:12:15,988 (みずき)今回 私たちが➡ 123 00:12:15,988 --> 00:12:18,440 式のお手伝いを させていただきます。 124 00:12:18,440 --> 00:12:20,440 (みんな) よろしくお願いします。 125 00:12:23,813 --> 00:12:25,815 ありがとうございます。 126 00:12:25,815 --> 00:12:28,484 でも お願いすることは 少ないかも。 127 00:12:28,484 --> 00:12:31,320 式にも 友達呼んでないし。 128 00:12:31,320 --> 00:12:34,523 私 学校行ってるとき➡ 129 00:12:34,523 --> 00:12:37,193 1年くらい 記憶を失ってしまって。 130 00:12:37,193 --> 00:12:40,813 だから ちゃんとした親友が できなかったの。 131 00:12:40,813 --> 00:12:44,200 彼のほうも なんか境遇が似ていて。 132 00:12:44,200 --> 00:12:49,021 なので 今回の結婚式は 身内だけで済まそうって。 133 00:12:49,021 --> 00:12:51,891 ちょっと寂しかったけど しかたないし➡ 134 00:12:51,891 --> 00:12:55,694 でも こんなに大勢の方に 見守られるのかと思うと➡ 135 00:12:55,694 --> 00:12:57,713 なんか心強くなりました。 136 00:12:57,713 --> 00:12:59,713 すごく嬉しい。 137 00:13:04,970 --> 00:13:07,039 (リリアン)よろしければ お茶をどうぞ。 138 00:13:07,039 --> 00:13:09,039 いただきます。 139 00:13:12,478 --> 00:13:17,032 おいしい それに不思議だけど なんか懐かしい感じ。 140 00:13:17,032 --> 00:13:20,586 ありがとうございます。 141 00:13:20,586 --> 00:13:53,786 ♪♪(ピアノ) 142 00:13:53,786 --> 00:13:56,886 (拍手) 143 00:13:58,874 --> 00:14:01,994 (アルト)おめでとう ももな。 おめでとう。 144 00:14:01,994 --> 00:14:05,014 ありがとう アルトお兄ちゃん ダイアナさん。 145 00:14:05,014 --> 00:14:09,551 私 ここで こういう結婚式に ずっと憧れてたんだ。 146 00:14:09,551 --> 00:14:11,587 そう よかった。 147 00:14:11,587 --> 00:14:14,139 じゃあ これは みんなからの気持よ。 148 00:14:14,139 --> 00:14:16,141 みんな? ああ。 149 00:14:16,141 --> 00:14:18,527 (拍手) 150 00:14:18,527 --> 00:14:21,914 (みんな)おめでとう ももな カイエン。 151 00:14:21,914 --> 00:14:23,983 (2人)あっ。 152 00:14:23,983 --> 00:14:26,986 2人の結婚をお祝いしたいと 駆けつけてきた➡ 153 00:14:26,986 --> 00:14:29,071 あなたたちの友達よ。 154 00:14:29,071 --> 00:14:32,875 (拍手) 155 00:14:32,875 --> 00:14:34,875 友達? 156 00:14:40,015 --> 00:14:42,017 あっ。 あっ。 157 00:14:42,017 --> 00:14:44,486 おめでとう。 おめでとう。 158 00:14:44,486 --> 00:14:46,805 おめでとう。 おめでとう。 159 00:14:46,805 --> 00:14:49,024 おめでとう。 (レビン)おめでとう。 160 00:14:49,024 --> 00:14:52,394 おめでとう。 ずいぶん待ったぜ。 161 00:14:52,394 --> 00:14:54,930 おめでとう 2人とも。 162 00:14:54,930 --> 00:14:57,700 もう 早く起きなさいよね。 163 00:14:57,700 --> 00:15:01,687 うさぎちゃん…。 それに ジュエルペットたち。 164 00:15:01,687 --> 00:15:05,491 肝心なときに 寝ぼすけなんだから。 165 00:15:05,491 --> 00:15:09,662 ももな 最初に カイエンを 優しいって思った日のことを➡ 166 00:15:09,662 --> 00:15:11,847 覚えてるか? えっ? 167 00:15:11,847 --> 00:15:14,500 ももなとカイエンよ 再び! 168 00:15:14,500 --> 00:15:16,800 (ガーネット/みずき)レディ・ゴー! 169 00:15:22,524 --> 00:15:25,644 ((どうぞ レディ・ももな。 あっ ありがとう)) 170 00:15:25,644 --> 00:15:28,180 あっ。 あっ。 171 00:15:28,180 --> 00:15:32,234 2人とも ホットドッグが大好きだったわね。 172 00:15:32,234 --> 00:15:36,534 ももなとカイエンよ 再び! (ローサ/エレナ)レディ・ゴー! 173 00:15:40,476 --> 00:15:44,563 ももな カイエン 私にはわかるわ。 174 00:15:44,563 --> 00:15:51,063 たとえ 深い眠りに落ちたとしても 愛の輝きは消えることはない。 175 00:15:53,138 --> 00:15:55,138 あっ。 あっ。 176 00:16:02,998 --> 00:16:07,653 ももな カイエン 今日は 本当に おめでとう。 177 00:16:07,653 --> 00:16:11,190 これは 2人に宛てた色紙と手紙。 178 00:16:11,190 --> 00:16:15,861 あの日 ももなとカイエンが 捧げてくれた愛のおかげで。 179 00:16:15,861 --> 00:16:18,964 今 私たちはここにいます。 180 00:16:18,964 --> 00:16:24,420 2人が放った愛の光が 私たちを救ってくれたの。 181 00:16:24,420 --> 00:16:29,491 でも2人は 最もまばゆい 愛の光の中に溶け込んでいって➡ 182 00:16:29,491 --> 00:16:33,145 私たちから見えなくなって しまいました。 183 00:16:33,145 --> 00:16:37,516 そして 2人は 大切なものを守り➡ 184 00:16:37,516 --> 00:16:40,385 かけがえのないものを 失ったの。 185 00:16:40,385 --> 00:16:43,505 でも 私たちは 信じていました。 186 00:16:43,505 --> 00:16:46,008 2人の愛は消えはしない。 187 00:16:46,008 --> 00:16:48,861 目に見えないだけだと。 188 00:16:48,861 --> 00:16:53,332 その証拠に 私たちは いつも感じていたわ。 189 00:16:53,332 --> 00:16:56,652 2人が すぐそばにいることを。 190 00:16:56,652 --> 00:16:59,338 (かろん) 2人は 目に見えなくても➡ 191 00:16:59,338 --> 00:17:02,191 私たちを安心させてくれました。 192 00:17:02,191 --> 00:17:05,811 だから 今日まで 信じてやってこられました。 193 00:17:05,811 --> 00:17:08,997 (リリアン) きっと また2人に会えると…。 194 00:17:08,997 --> 00:17:11,597 2人は また出会えると…。 195 00:17:13,685 --> 00:17:17,072 そして 2人が出会い ほほえみあって➡ 196 00:17:17,072 --> 00:17:19,975 永遠の愛を誓ったそのとき➡ 197 00:17:19,975 --> 00:17:22,694 かけがえのないものを 取り戻すの。 198 00:17:22,694 --> 00:17:26,131 かけがえのないものを…。 199 00:17:26,131 --> 00:17:29,431 ほら 早く起きなさいったら。 200 00:17:37,843 --> 00:17:42,681 あ… この子の名前…。 201 00:17:42,681 --> 00:17:45,601 ((ルビー ルビー! ルビー ルビー。 202 00:17:45,601 --> 00:17:49,201 ルビー! ルビー ルビー!)) 203 00:18:00,566 --> 00:18:03,366 ルビー…。 204 00:18:05,354 --> 00:18:07,454 ルビー! 205 00:18:10,025 --> 00:18:13,162 (ルビー)ももな! ルビー! 206 00:18:13,162 --> 00:18:15,831 ルビー! ももな。 207 00:18:15,831 --> 00:18:17,831 ルビー! 208 00:18:26,525 --> 00:18:28,544 ももな! 209 00:18:28,544 --> 00:18:32,130 ごめんね ルビー 忘れたままで。 210 00:18:32,130 --> 00:18:35,317 取り戻せたな かえがえのないものを。 211 00:18:35,317 --> 00:18:39,972 うん それに カイエンのも。 ああ そうだな。 212 00:18:39,972 --> 00:18:43,508 でも またこうして ももなに出会えたのも。 213 00:18:43,508 --> 00:18:46,028 そうだね ルビーのおかげ。 214 00:18:46,028 --> 00:18:50,315 えっ? そうなの? そうだよ ルビー もう最高! 215 00:18:50,315 --> 00:18:53,035 くすぐったいよ ももな。 216 00:18:53,035 --> 00:18:56,021 もう ルビーったら…。 217 00:18:56,021 --> 00:19:01,176 ルーア 泣きすぎよ。 お前もだぞ リリアン。 218 00:19:01,176 --> 00:19:06,315 は~い かろかろ。 もう レビンったら。 219 00:19:06,315 --> 00:19:10,352 涙をこらえるあなたは凛々しく とても美しいです。 220 00:19:10,352 --> 00:19:12,354 ソアラ。 221 00:19:12,354 --> 00:19:15,157 エレナも 泣きたいときは 泣いていいんだよ。 222 00:19:15,157 --> 00:19:19,457 ええ 2人きりになったとき 遠慮なく。 223 00:19:22,564 --> 00:19:26,364 よかったね ダイアナ。 アルト。 224 00:19:31,657 --> 00:19:35,994 《きっとキミも この様子をどこかで 見ているんだろう レクター》 225 00:19:35,994 --> 00:19:37,963 さあ ルビー。 226 00:19:37,963 --> 00:19:41,967 ルビエンももな レディ・ゴー! 227 00:19:41,967 --> 00:19:50,067 ♪♪~ 228 00:19:56,348 --> 00:20:00,269 (クレア)では ももな ブーケトスを。 はい。 229 00:20:00,269 --> 00:20:03,705 私たちは このブーケが導くプチ・レディを➡ 230 00:20:03,705 --> 00:20:07,809 次なるレディ・ジュエルとして 迎え入れようと思います。 231 00:20:07,809 --> 00:20:12,364 そして レディ・ももな あなたにもその資格があります。 232 00:20:12,364 --> 00:20:15,767 ありがとうございます。 レディ・ジュエル。 233 00:20:15,767 --> 00:20:19,855 でも 私はもう みんなから この手にいっぱいの➡ 234 00:20:19,855 --> 00:20:21,890 かけがえのないものを もらいました。 235 00:20:21,890 --> 00:20:24,426 そして カイエンと一緒に➡ 236 00:20:24,426 --> 00:20:27,362 みんなを守ることができた 喜びも。 237 00:20:27,362 --> 00:20:33,318 カイエンも私も 消えていきながら 心から嬉しいと思えたの。 238 00:20:33,318 --> 00:20:35,354 みんなを守れて。 239 00:20:35,354 --> 00:20:37,372 だよね? カイエン。 240 00:20:37,372 --> 00:20:39,658 ああ そのとおりだ。 241 00:20:39,658 --> 00:20:43,028 だから みんなと分かち合いたいです。 242 00:20:43,028 --> 00:20:45,831 守り 守られる幸せを。 243 00:20:45,831 --> 00:20:47,816 私 わかったんです。 244 00:20:47,816 --> 00:20:52,337 大切な友達 仲間 愛する人のためなら➡ 245 00:20:52,337 --> 00:20:57,359 どんな女の子でも すてきなレディになれるってことが。 246 00:20:57,359 --> 00:21:01,997 《やっとわかった… あのときの声の意味が…》 247 00:21:01,997 --> 00:21:06,034 ((ダイアナ:女の子は誰でも すてきなレディになれるのよ)) 248 00:21:06,034 --> 00:21:08,036 心から望めば➡ 249 00:21:08,036 --> 00:21:11,640 みんな みんな すてきなレディになれるんですね。 250 00:21:11,640 --> 00:21:13,642 じゃあ いくよ。 251 00:21:13,642 --> 00:21:17,029 ジュエルパワーをブーケに! (みんな)ブーケに! 252 00:21:17,029 --> 00:21:19,431 レディ・ゴー! 253 00:21:19,431 --> 00:21:21,731 え~い! 254 00:21:24,319 --> 00:21:26,855 運命の瞬間だよ。 255 00:21:26,855 --> 00:21:32,844 《それは ある日 突然 降ってきた》 256 00:21:32,844 --> 00:21:36,331 (鐘の音) 257 00:21:36,331 --> 00:21:40,185 (クレア)今 ここに 次なるレディ・ジュエルが誕生しました。 258 00:21:40,185 --> 00:21:44,072 その名は レディ・リリアン。 (歓声) 259 00:21:44,072 --> 00:21:46,658 そして…。 赤いリボン。 260 00:21:46,658 --> 00:21:50,328 それは 代々のレディの意志を 受け継ぐ絆。 261 00:21:50,328 --> 00:21:55,517 レディ・エレナをプチ・レディの指導者として 迎えたいと思います。 262 00:21:55,517 --> 00:21:57,519 リリアン! 263 00:21:57,519 --> 00:22:00,305 おめでとう リリアン。 ありがとう ももな。 264 00:22:00,305 --> 00:22:03,525 エレナもおめでとう。 ありがとう ももな。 265 00:22:03,525 --> 00:22:05,861 (みずき)ももな。 (かろん)ももな。 266 00:22:05,861 --> 00:22:08,480 [TEL](イオタ)おめでとうございます。 ミウラ様。 267 00:22:08,480 --> 00:22:11,900 妹を頼んだぞ キング。 268 00:22:11,900 --> 00:22:15,700 リリアンも世界も 守り抜いてみせるさ。 269 00:22:18,490 --> 00:22:20,492 (みんな)おう! 270 00:22:20,492 --> 00:22:22,978 まばゆいわね。 ほんと。 271 00:22:22,978 --> 00:22:26,181 このガーネット様の瞳に 負けず劣らずね。 272 00:22:26,181 --> 00:22:28,166 ルーア おめでと! 273 00:22:28,166 --> 00:22:31,136 すごいね! 2回目のトップ・オブ・メンターだね。 274 00:22:31,136 --> 00:22:34,189 もう! なんで こんなに優しいのよ! 275 00:22:34,189 --> 00:22:36,191 ふみゅ~ん…。 276 00:22:36,191 --> 00:22:39,744 よしよし。 今日は泣いてばっかりだよ。 277 00:22:39,744 --> 00:22:43,565 知らないの? 嬉しい涙って止まらないのよ。 278 00:22:43,565 --> 00:22:48,365 (鐘の音) 279 00:22:50,305 --> 00:22:52,340 皆さん おめでとう。 280 00:22:52,340 --> 00:22:56,745 エレナ あなたへ最上級の敬愛を。 281 00:22:56,745 --> 00:22:59,314 あなたの行動力と好奇心は➡ 282 00:22:59,314 --> 00:23:02,517 未来のプチ・レディたちに 受け継がれるでしょう。 283 00:23:02,517 --> 00:23:07,139 ええ これからももっと いろいろなことを学ぶわ。 284 00:23:07,139 --> 00:23:10,342 そして 一人で生き抜くことは もうしない。 285 00:23:10,342 --> 00:23:12,327 エレナ。 286 00:23:12,327 --> 00:23:17,015 みずき メンターとして あなたに 教えることはもうないわ。 287 00:23:17,015 --> 00:23:20,152 これからは 一人のすてきな女性に。 288 00:23:20,152 --> 00:23:23,855 そして 将来は すてきな母親にも。 289 00:23:23,855 --> 00:23:27,509 あなたの幸せを祈ってる。 さよなら。 290 00:23:27,509 --> 00:23:29,511 さよならはしない。 291 00:23:29,511 --> 00:23:32,481 ガーネットは 一生 私のメンターだ。 292 00:23:32,481 --> 00:23:35,484 仮面のレディとして 修行を続けながら➡ 293 00:23:35,484 --> 00:23:37,469 この先もずっと会いに来る。 294 00:23:37,469 --> 00:23:39,538 みずき! 295 00:23:39,538 --> 00:23:42,324 かろん。 296 00:23:42,324 --> 00:23:45,010 すてきな夢を叶えてね。 297 00:23:45,010 --> 00:23:48,180 あなたはみんなのなかで いちばん成長したわ。 298 00:23:48,180 --> 00:23:51,149 苦手だったことも 少しずつ克服して➡ 299 00:23:51,149 --> 00:23:53,185 すごく たくましくなった。 300 00:23:53,185 --> 00:23:55,203 ありがとう サフィー。 301 00:23:55,203 --> 00:23:58,707 慣れない私に いろんなこと教えてくれて。 302 00:23:58,707 --> 00:24:01,510 これからも プチ・レディたちに勇気をあげて。 303 00:24:01,510 --> 00:24:05,146 私は絵本を描いて そのお手伝いをしたい。 304 00:24:05,146 --> 00:24:08,483 かろん 楽しみにしてる。 305 00:24:08,483 --> 00:24:13,989 これでお別れね。 おめでとう トップ・オブ・レディ リリアン。 306 00:24:13,989 --> 00:24:18,176 ありがとう 私のルーア。 307 00:24:18,176 --> 00:24:21,680 心はこれからも ずっと一緒よ。 308 00:24:21,680 --> 00:24:26,151 リリアン! リリアン ふみゅ~ん。 309 00:24:26,151 --> 00:24:29,504 みんな みんな すてきなレディだね。 310 00:24:29,504 --> 00:24:32,857 うん! もちろん ももなもだよ。 311 00:24:32,857 --> 00:24:36,177 ありがとうね ルビー 大好き! 312 00:24:36,177 --> 00:24:38,530 これからも ずっと よろしくね。 313 00:24:38,530 --> 00:24:41,082 喜んで レディ・ももな。 314 00:24:41,082 --> 00:24:43,468 (みずき)お~い! 記念写真とるぞ! 315 00:24:43,468 --> 00:24:46,338 は~い! よ~し! 316 00:24:46,338 --> 00:24:49,658 これからもすてきなレディになりたい 女の子のそばには➡ 317 00:24:49,658 --> 00:24:52,010 ルビーたちが行っちゃうよ~! 318 00:24:52,010 --> 00:24:57,849 行くよ ルビー。 わかってるよ ちょっと待って! 319 00:24:57,849 --> 00:25:00,849 (みんな)イェ~イ! 320 00:25:02,821 --> 00:25:05,490 みんなで歌っちゃうよ~! 321 00:25:05,490 --> 00:25:07,790 (みんな)イェ~イ!