1 00:00:14,317 --> 00:00:16,211 サマン山見台を通過 2 00:00:16,211 --> 00:00:19,427 速度180 方位修正 右5度 3 00:00:19,427 --> 00:00:22,288 トゥラン王都イグラシアまで距離400 4 00:00:22,288 --> 00:00:23,609 オッケー 5 00:00:25,322 --> 00:00:29,644 ここに 首都防衛に関する 作戦指示がまとめてあります 6 00:00:29,644 --> 00:00:32,746 必ずあなたの手でお父様に渡して 7 00:00:32,746 --> 00:00:36,531 それはラサスを降りて 先にイグラシアに戻れということ 8 00:00:37,555 --> 00:00:41,585 いやです 私もここでみんなと一緒に戦うわ 9 00:00:41,585 --> 00:00:43,322 ミリア 10 00:00:43,322 --> 00:00:47,199 お願いよ あなたはお父様のお側にいてあげて 11 00:00:51,344 --> 00:00:52,842 お姉様 12 00:00:55,030 --> 00:00:57,051 イグラシアで会いましょう 13 00:01:00,830 --> 00:01:02,811 お姉様もご無事で 14 00:01:06,970 --> 00:01:08,623 お願いします 15 00:01:08,623 --> 00:01:10,712 本当にいいんですか 16 00:01:10,712 --> 00:01:14,324 私たちなんかよりも トゥランの方のほうが 17 00:01:14,324 --> 00:01:18,594 貴方達はこの空で誰よりも早く飛べる 18 00:01:18,594 --> 00:01:20,167 そうでしょ 19 00:01:20,865 --> 00:01:22,121 はい 20 00:01:23,770 --> 00:01:26,450 やっぱあの人 見る目あるよね 21 00:01:26,450 --> 00:01:29,497 あたしの才能を見ぬいたっていうか 22 00:01:31,154 --> 00:01:33,347 大丈夫? 怖い? 23 00:01:33,347 --> 00:01:36,129 こ…怖くなんかないわよ 24 00:01:36,129 --> 00:01:40,641 ただ本当に空族なんて 信用していいのか心配なだけで 25 00:01:40,641 --> 00:01:44,146 ジェット気流に入ります ファムに捕まってください 26 00:01:44,146 --> 00:01:45,440 ジェット… 27 00:01:45,906 --> 00:01:47,555 なにこれ 28 00:02:03,468 --> 00:02:06,166 ではこちらからは小麦20トンと 29 00:02:06,166 --> 00:02:10,406 クラウディア鉱石40トンを 報酬としてお支払いすると同時に 30 00:02:10,406 --> 00:02:14,631 トゥラン領内での2年間の 自由交易権を保証いたします 31 00:02:14,966 --> 00:02:19,161 結構です その代わり我々カルタッファルは 32 00:02:19,161 --> 00:02:21,511 トゥランに対する助力を惜しみません 33 00:02:21,511 --> 00:02:22,617 姫様 34 00:02:22,617 --> 00:02:23,651 リリアーナ姫様 35 00:02:23,651 --> 00:02:24,889 私がついてるぞ 36 00:02:24,889 --> 00:02:25,824 サインして 37 00:02:25,824 --> 00:02:28,774 すっげぇ美味しいもの作りますよ 38 00:02:29,902 --> 00:02:31,655 ありがとう 39 00:02:31,655 --> 00:02:36,293 本来ならこの船もすでに あなた方の物なのに 40 00:02:36,293 --> 00:02:40,418 翼を失っても ラサスの美しさは変わりませんな 41 00:02:40,418 --> 00:02:41,991 ええ 42 00:02:42,838 --> 00:02:45,581 先の戦闘で傷ついたトゥランの兵士は 43 00:02:45,581 --> 00:02:47,629 カルタッファルが預りましょう 44 00:02:48,268 --> 00:02:51,140 - え? - 追い風を祈ります 45 00:02:52,020 --> 00:02:56,551 はい 兵たちと妹をよろしくお願いします 46 00:02:58,908 --> 00:03:01,552 やっぱ「ファム・ファン・ファン」かな 47 00:03:01,552 --> 00:03:02,841 はい? 48 00:03:02,841 --> 00:03:05,267 あなた達から貰った船の名前 49 00:03:05,267 --> 00:03:07,759 この戦いが終わったら付け直すんだ 50 00:03:07,759 --> 00:03:09,742 50秒でジェット気流を抜けて 51 00:03:09,742 --> 00:03:11,494 冗談じゃないわ 52 00:03:11,494 --> 00:03:13,984 トゥランの旗艦はラサスと 決められているのよ 53 00:03:13,984 --> 00:03:16,249 勝手に変な名前にしないで 54 00:03:16,525 --> 00:03:19,123 ひどいな 人の名前を 55 00:03:19,123 --> 00:03:20,354 人の… 56 00:03:20,671 --> 00:03:23,695 はい 名前なんです 一応 57 00:03:23,695 --> 00:03:27,212 - ファム あと10秒 - 一応って何? 一応って 58 00:03:27,212 --> 00:03:29,900 私はファム・ファン・ファン そっちはジゼル・コレット 59 00:03:29,900 --> 00:03:30,849 3 60 00:03:30,849 --> 00:03:31,706 2 61 00:03:31,706 --> 00:03:32,579 1 62 00:03:32,579 --> 00:03:33,490 離脱 63 00:03:33,490 --> 00:03:34,803 はいよ 64 00:03:40,712 --> 00:03:44,753 ってことであの船は明日から ファム・ファン・ファンね 65 00:03:44,753 --> 00:03:46,379 認めないわ 絶対 66 00:03:46,379 --> 00:03:49,245 あのね もうあの船は私の物なの 67 00:03:49,245 --> 00:03:51,683 リリ様とそう契約したんだから 68 00:03:51,683 --> 00:03:54,495 お姉様はお優しい方で素敵で… 69 00:03:54,495 --> 00:03:57,940 あ~ リリ様って素敵だよね 70 00:03:57,940 --> 00:04:00,414 - で? - 優しいお姉様をたぶらかして 71 00:04:00,414 --> 00:04:03,741 勝手にラサスの名前を 変えるなんて許しません 72 00:04:21,378 --> 00:04:23,846 ツヴィーベル砦からの情報によれば 73 00:04:23,846 --> 00:04:27,622 連邦艦隊はボルール諸島上空で 布陣を整え 74 00:04:27,622 --> 00:04:30,066 イグラシアへ再進撃を開始した 75 00:04:30,754 --> 00:04:35,197 戦列艦が六個艦隊に 攻城艦が四艦隊 76 00:04:35,197 --> 00:04:37,974 攻城艦まで出てきてるのか 77 00:04:37,974 --> 00:04:40,546 インペトゥスはそこなのですね 78 00:04:41,226 --> 00:04:45,514 ついさっき サマンの山見台を 通過したって情報も入ってきた 79 00:04:45,514 --> 00:04:47,426 意外に遅いだ 80 00:04:47,426 --> 00:04:49,971 神速の第四艦隊を除けば 81 00:04:49,971 --> 00:04:52,700 連邦の船は足は早くない 82 00:04:52,700 --> 00:04:55,732 問題は火力と装甲だが 83 00:04:56,482 --> 00:04:59,789 ラサスで直接インペトゥスを叩きます 84 00:04:59,789 --> 00:05:02,265 艦隊は一本の鋭い錐となって 85 00:05:02,265 --> 00:05:04,987 敵艦隊の心臓を貫くのです 86 00:05:04,987 --> 00:05:08,057 アデス連邦総統ルスキニアを討てば 87 00:05:09,401 --> 00:05:11,761 彼らの艦隊は瓦解します 88 00:05:25,450 --> 00:05:26,531 歩ける? 89 00:05:26,531 --> 00:05:29,609 当たり前です 人の手は借りません 90 00:05:36,701 --> 00:05:38,611 - マディラン行はこちらです - よくぞご無事で… 91 00:05:38,611 --> 00:05:39,981 - 急いでください - 心配いたしました 92 00:05:39,981 --> 00:05:42,091 リリ様はご無事ですか 93 00:05:43,497 --> 00:05:45,074 ミリア様 94 00:05:46,001 --> 00:05:47,450 マリアンヌ 95 00:05:48,185 --> 00:05:50,041 よくぞご無事で 96 00:05:50,041 --> 00:05:51,245 もう大丈夫 97 00:05:51,245 --> 00:05:55,158 私が帰ってきたからには 連邦になど手出しはさせないわ 98 00:05:56,426 --> 00:05:57,601 はい 99 00:05:57,601 --> 00:06:00,028 安心して お姉様がね 100 00:06:00,028 --> 00:06:03,981 この国を守る方法を私に託されたの 101 00:06:07,049 --> 00:06:08,552 ミリア 102 00:06:08,552 --> 00:06:10,071 お父様 103 00:06:10,637 --> 00:06:12,884 よく生きていてくれた 104 00:06:12,884 --> 00:06:15,331 はい お姉様も無事です 105 00:06:15,674 --> 00:06:18,459 そうか よかった 106 00:06:20,659 --> 00:06:23,689 これで王都を守れとお姉様が 107 00:06:31,361 --> 00:06:33,226 リリアーナ 108 00:06:40,553 --> 00:06:44,063 国民は既に都から退去させた 109 00:06:44,063 --> 00:06:47,080 お前もすぐにここを離れなさい 110 00:06:47,080 --> 00:06:48,679 お父様は… 111 00:06:48,679 --> 00:06:51,631 ここですべてを見届ける 112 00:06:51,631 --> 00:06:53,863 では私も残ります 113 00:06:53,863 --> 00:06:55,958 たとえ国土を奪われても 114 00:06:55,958 --> 00:06:59,310 王と民がいればトゥランは滅びぬ 115 00:06:59,775 --> 00:07:03,961 ミリア お前だけでも 生き延びねばならぬのだ 116 00:07:05,581 --> 00:07:08,318 お姉様は最初からそのつもりで 117 00:07:08,921 --> 00:07:12,126 - そなた達は空族か - はい 118 00:07:12,126 --> 00:07:13,653 ここへ 119 00:07:15,360 --> 00:07:18,938 よくここまでミリアを連れてきてくれた 120 00:07:18,938 --> 00:07:21,231 あ は…はい 121 00:07:21,562 --> 00:07:23,962 リリアーナがミリアを委ねるとは 122 00:07:23,962 --> 00:07:28,231 そなた達は よほど優れたパイロットなのだろう 123 00:07:30,637 --> 00:07:34,241 改めてミリアを頼む 124 00:07:34,762 --> 00:07:36,411 はい 125 00:07:39,859 --> 00:07:43,678 その指輪は 報酬として受け取ってほしい 126 00:07:43,678 --> 00:07:47,504 娘のミリアを安全な東の離宮に 127 00:07:47,504 --> 00:07:49,022 お父様 128 00:07:49,953 --> 00:07:52,249 泣かないでおくれ 129 00:07:52,249 --> 00:07:55,369 お前は希望なのだよ ミリア 130 00:07:56,263 --> 00:08:00,362 トゥランにとっても この私にとっても 131 00:08:05,526 --> 00:08:08,441 お父さん…か 132 00:08:12,858 --> 00:08:15,629 みんな逃げちゃえばいいのに 133 00:08:15,629 --> 00:08:16,748 ファム 134 00:08:16,748 --> 00:08:20,548 ミリアだって お父さん連れて逃げちゃえばいいんだよ 135 00:08:20,548 --> 00:08:24,468 国が残ったって 死んじゃったら何にもならないじゃない 136 00:08:24,468 --> 00:08:26,643 そうでしょう ジゼ 137 00:08:35,188 --> 00:08:38,101 行きましょう 東の離宮へ 138 00:08:45,291 --> 00:08:48,275 トゥラン到着時刻 1800 139 00:08:48,275 --> 00:08:51,626 トゥラン軍主力は 王都イグラシア全面に展開 140 00:08:51,626 --> 00:08:53,818 徹底抗戦の構えです 141 00:08:53,818 --> 00:08:57,857 トゥラン王は この戦いの意味を理解しておられる 142 00:08:57,857 --> 00:09:00,265 これが殲滅戦なのだと 143 00:09:00,630 --> 00:09:02,776 全艦攻撃準備 144 00:09:02,776 --> 00:09:06,246 全力でトゥラン軍と 王都イグラシアを焼き尽くし 145 00:09:06,246 --> 00:09:08,804 世界に我が決意を示せ 146 00:09:09,159 --> 00:09:13,736 連邦軍は伝統的に 目視による哨戒を最善とし 147 00:09:13,736 --> 00:09:16,969 その技術を進化させてきました 148 00:09:16,969 --> 00:09:19,833 ラサスと私たちが グランレイクに沈んだと 149 00:09:19,833 --> 00:09:21,920 連邦が信じてくれているなら 150 00:09:21,920 --> 00:09:24,560 そこに隙が生まれるでしょう 151 00:09:24,560 --> 00:09:29,481 先んじてインペトゥスを発見できれば 私たちの勝ちです 152 00:09:44,706 --> 00:09:46,361 インペトゥスを捕捉 153 00:09:46,361 --> 00:09:50,484 アルテール岬5マイル付近を イグラシアに向けて南下中 154 00:09:57,350 --> 00:09:59,560 全艦に無音航行を徹底 155 00:09:59,560 --> 00:10:02,673 敵はルスキニア座乗艦インペトゥス 156 00:10:02,673 --> 00:10:04,385 ただ一艦のみ 157 00:10:05,981 --> 00:10:08,981 하느@harne_ 158 00:10:09,161 --> 00:10:11,960 敵はルスキニア・ハーフェズ ただ一人 159 00:10:11,960 --> 00:10:13,762 全力で討ち取る 160 00:10:14,683 --> 00:10:17,697 トゥラン艦隊接近 ラサス他15 161 00:10:18,177 --> 00:10:20,241 やはり生きていたか 162 00:10:22,044 --> 00:10:23,779 ルキア 163 00:10:59,661 --> 00:11:02,571 最大戦速 インペトゥスを沈める 164 00:11:06,880 --> 00:11:08,966 上方 敵旗艦ラサス 165 00:11:08,966 --> 00:11:10,592 か…回避 166 00:11:31,225 --> 00:11:33,351 よし これならいける 167 00:11:42,671 --> 00:11:44,391 どうした ラサス 168 00:12:54,263 --> 00:12:56,934 東の離宮までおよそ200マイル 169 00:12:56,934 --> 00:12:58,829 4時間ぐらいかかるわ 170 00:12:58,829 --> 00:13:01,301 一旦カルタッファルに寄ろうか? 171 00:13:01,301 --> 00:13:04,531 確かトゥランのけが人も 預かってるはずだし 172 00:13:05,520 --> 00:13:07,745 しっかりしなさいよ 王女様 173 00:13:07,745 --> 00:13:10,857 そんな顔してたら トゥランの皆ががっかりするよ 174 00:13:10,857 --> 00:13:13,075 わ…わかっているわよ 175 00:13:13,918 --> 00:13:15,251 だよね 176 00:13:15,598 --> 00:13:17,327 さー 出発 177 00:13:26,598 --> 00:13:27,951 ディーオ? 178 00:13:33,368 --> 00:13:35,384 リリ様がさらわれた 179 00:13:35,384 --> 00:13:36,521 お姉様が? 180 00:13:36,521 --> 00:13:38,471 ラサスの艦橋は全滅した 181 00:13:38,471 --> 00:13:42,744 恐らくリリ様はインペトゥスに連れて行かれて 182 00:13:47,462 --> 00:13:48,649 助けて 183 00:13:49,642 --> 00:13:53,003 お願い お姉様を… お姉様を助けて 184 00:13:53,003 --> 00:13:55,553 あそこに連れて行って 今すぐ 185 00:13:55,553 --> 00:13:56,745 ミリア様 186 00:13:56,745 --> 00:13:58,919 お姉様が殺されちゃう 187 00:13:58,919 --> 00:14:01,679 お願い お姉様を助けて 188 00:14:03,576 --> 00:14:05,625 お願いだから 189 00:14:09,631 --> 00:14:12,431 ジゼ インペトゥスの内部構造分かる? 190 00:14:26,719 --> 00:14:28,741 - 行くよ - 了解 191 00:14:49,561 --> 00:14:51,881 ジゼ 飛行甲板から入れる? 192 00:14:51,881 --> 00:14:55,553 無理 あそこが一番守りが固いから 193 00:14:55,553 --> 00:14:57,922 回転式推進器の隙間なら… 194 00:14:57,922 --> 00:14:59,811 僕が囮になる 195 00:15:08,524 --> 00:15:10,404 下方 空族機多数 196 00:15:10,404 --> 00:15:13,380 放っておけ やつらの武器は銛だけだ 197 00:15:28,571 --> 00:15:30,409 クジラの中に飛び込む 198 00:15:33,642 --> 00:15:36,141 - へ? 中にって? うそ! 199 00:15:45,879 --> 00:15:47,021 右へ 200 00:15:47,388 --> 00:15:48,781 駄目 戻って 201 00:15:53,586 --> 00:15:56,173 クラウディア線の向こうに 換気口が五つ 202 00:15:56,173 --> 00:15:57,701 9時のパイプに入って 203 00:15:57,701 --> 00:15:59,205 了解 204 00:16:04,678 --> 00:16:07,733 速度そのまま 直進8秒後 右 205 00:16:07,733 --> 00:16:08,471 5 206 00:16:08,471 --> 00:16:09,222 4 207 00:16:09,222 --> 00:16:09,996 3 208 00:16:09,996 --> 00:16:10,724 2 209 00:16:10,724 --> 00:16:11,364 1 210 00:16:11,364 --> 00:16:12,455 今 211 00:16:18,069 --> 00:16:19,708 一般通路 212 00:16:19,708 --> 00:16:21,605 改修工事のせい? 213 00:16:21,605 --> 00:16:23,441 艦内地図を探さなきゃ 214 00:16:32,266 --> 00:16:35,679 下甲板クラウディアタンクと パラメトロン電算室を抜けて 215 00:16:35,679 --> 00:16:38,213 主砲揚弾エレベータを上昇 216 00:16:38,213 --> 00:16:42,041 後は冷却筒と導風管を通って 217 00:16:42,041 --> 00:16:44,541 - 行ける? - うん 218 00:16:44,968 --> 00:16:47,240 もう一度換気ラインが使えそう 219 00:16:47,240 --> 00:16:48,864 そこからなら 220 00:16:48,864 --> 00:16:50,456 大丈夫 221 00:16:52,129 --> 00:16:53,716 平気です 222 00:16:53,716 --> 00:16:57,228 私のことよりも お姉様お願い 223 00:16:57,228 --> 00:17:01,116 わかってる リリ様は私たちが絶対に助ける 224 00:17:02,932 --> 00:17:06,485 侵入した空族機を 換気口付近で見失いました 225 00:17:06,820 --> 00:17:08,916 出口全て銃兵を回せ 226 00:17:08,916 --> 00:17:10,571 発見して排除しろ 227 00:17:12,353 --> 00:17:13,422 2 228 00:17:13,422 --> 00:17:14,319 1 229 00:17:14,319 --> 00:17:15,488 今 230 00:17:32,446 --> 00:17:33,957 もしかして あんたが… 231 00:17:33,957 --> 00:17:35,725 ルスキニア・ハーフェズ 232 00:17:37,784 --> 00:17:41,197 お姉様は何処? 今すぐ出しなさい 233 00:17:41,197 --> 00:17:43,348 - 侵入者だ - 銃兵を回せ 234 00:17:43,348 --> 00:17:44,217 射殺許可を 235 00:17:44,217 --> 00:17:45,676 ルスキニア総統 236 00:17:45,676 --> 00:17:48,306 静まれ 発砲はするな 237 00:17:49,920 --> 00:17:52,199 エグザイルを知っているか 238 00:17:53,858 --> 00:17:56,331 忌むべき船 エグザイル 239 00:17:56,904 --> 00:18:00,080 遥か古の災厄の時代 240 00:18:00,080 --> 00:18:05,063 この星から空の果てへと 人々を逃がした移民船 241 00:18:07,129 --> 00:18:13,195 そして災厄の時代の終りに のうのうとこの星に舞い戻ってきた 242 00:18:13,944 --> 00:18:18,327 だが苦しむ星を見捨てて 逃げ出した者などに 243 00:18:18,327 --> 00:18:21,681 再び与えられる土地など無い 244 00:18:22,856 --> 00:18:25,980 歴史の講義を聞きに 来たのではないわ 245 00:18:25,980 --> 00:18:27,930 お姉様を出しなさい 246 00:18:27,930 --> 00:18:31,243 お前たちは帰ってくるべきではなかった 247 00:18:32,404 --> 00:18:33,900 お姉様 248 00:18:34,348 --> 00:18:36,893 ミリア 銃を下ろしなさい 249 00:18:37,281 --> 00:18:38,512 お姉様 250 00:18:38,512 --> 00:18:40,494 あなたの勝ちよ ルスキニア 251 00:18:40,494 --> 00:18:43,161 ドゥランはアデス連邦に降伏します 252 00:18:44,139 --> 00:18:45,975 お姉様… 253 00:18:45,975 --> 00:18:49,915 だからお願い ミリアには手を出さないで 254 00:18:49,915 --> 00:18:52,588 この戦いに降伏はあり得ない 255 00:18:54,019 --> 00:18:56,763 世界が平和を取り戻すためには 256 00:18:56,763 --> 00:18:59,114 増えすぎた国は滅び 257 00:18:59,114 --> 00:19:01,428 人は死ぬより他はない 258 00:19:01,428 --> 00:19:04,122 それがあなたの望みなの? 259 00:19:04,122 --> 00:19:07,155 あなたは…あなたはお忘れてしまったの? 260 00:19:07,155 --> 00:19:09,084 グラン・レースの悲しみを 261 00:19:09,084 --> 00:19:11,401 ファラフナーズの思いを! 262 00:19:11,659 --> 00:19:13,521 お姉様を放して 263 00:19:15,586 --> 00:19:20,571 青い水面に生まれしものは 264 00:19:32,946 --> 00:19:35,107 なに 何なのこれ 265 00:19:35,107 --> 00:19:37,195 お姉様に何をしたの 266 00:19:40,921 --> 00:19:45,152 一つの言葉 一つの思い 267 00:19:48,801 --> 00:19:50,097 お姉様 268 00:19:55,239 --> 00:19:59,122 そうだ これが私の望みだ リリアーナ 269 00:20:02,263 --> 00:20:04,701 我らの安らぎは永遠に 270 00:20:09,527 --> 00:20:10,920 ファム 271 00:20:45,888 --> 00:20:47,071 どういうことだ 272 00:20:47,071 --> 00:20:49,865 - なぜ引き上げる - 耐え切ったのか 273 00:20:57,619 --> 00:21:00,801 - 何だあれは - 連邦の新兵器か 274 00:21:03,276 --> 00:21:05,324 撃て! 撃ち落せ! 275 00:21:05,324 --> 00:21:06,747 エグザイル 276 00:21:07,461 --> 00:21:09,252 撃っちゃ駄目だー 277 00:21:20,204 --> 00:21:24,653 これまでよく仕えてくれた 礼を言う 278 00:21:24,653 --> 00:21:29,003 いいえ 私こそ充実した毎日でございました 279 00:21:29,003 --> 00:21:30,886 そうか 280 00:21:30,886 --> 00:21:33,030 グラン・レイクよ 281 00:21:33,030 --> 00:21:38,041 トゥランの民と娘たちの未来に 御加護を… 282 00:22:04,540 --> 00:22:07,100 ジゼ? ジゼ? 283 00:22:07,100 --> 00:22:08,460 ファム 284 00:22:08,460 --> 00:22:10,124 王女様は? 285 00:22:17,518 --> 00:22:19,031 ミリア! 286 00:22:31,770 --> 00:22:38,601 そこに何があるとしても 287 00:22:38,601 --> 00:22:44,584 未開の領域へ きみと 288 00:22:44,584 --> 00:22:46,006 ミリア… 289 00:22:55,281 --> 00:22:55,560 短い夢を見てた いま 290 00:22:55,560 --> 00:22:55,901 短い夢を見てた いま 291 00:22:55,901 --> 00:22:56,148 短い夢を見てた いま 292 00:22:56,148 --> 00:22:56,493 短い夢を見てた いま 293 00:22:56,493 --> 00:22:56,822 短い夢を見てた いま 294 00:22:56,822 --> 00:22:57,207 短い夢を見てた いま 295 00:22:57,207 --> 00:22:57,584 短い夢を見てた いま 296 00:22:57,584 --> 00:22:58,100 短い夢を見てた いま 297 00:22:58,100 --> 00:22:58,597 短い夢を見てた いま 298 00:22:58,597 --> 00:22:59,720 短い夢を見てた いま 299 00:22:59,720 --> 00:23:00,005 短い夢を見てた いま 300 00:23:00,005 --> 00:23:03,149 短い夢を見てた いま 301 00:23:03,577 --> 00:23:03,848 あれはきみの背中 302 00:23:03,848 --> 00:23:04,136 あれはきみの背中 303 00:23:04,136 --> 00:23:04,843 あれはきみの背中 304 00:23:04,843 --> 00:23:05,169 あれはきみの背中 305 00:23:05,169 --> 00:23:05,550 あれはきみの背中 306 00:23:05,550 --> 00:23:05,880 あれはきみの背中 307 00:23:05,880 --> 00:23:06,386 あれはきみの背中 308 00:23:06,386 --> 00:23:06,928 あれはきみの背中 309 00:23:06,928 --> 00:23:08,021 あれはきみの背中 310 00:23:08,021 --> 00:23:08,337 過去? 未来? 311 00:23:08,337 --> 00:23:08,680 過去? 未来? 312 00:23:08,680 --> 00:23:10,760 過去? 未来? 313 00:23:10,760 --> 00:23:11,112 過去? 未来? 314 00:23:11,112 --> 00:23:11,472 過去? 未来? 315 00:23:11,472 --> 00:23:11,832 過去? 未来? 316 00:23:11,832 --> 00:23:13,551 過去? 未来? 317 00:23:14,275 --> 00:23:14,762 振り切っているメーターの 318 00:23:14,762 --> 00:23:15,194 振り切っているメーターの 319 00:23:15,194 --> 00:23:15,425 振り切っているメーターの 320 00:23:15,425 --> 00:23:15,899 振り切っているメーターの 321 00:23:15,899 --> 00:23:16,098 振り切っているメーターの 322 00:23:16,098 --> 00:23:16,329 振り切っているメーターの 323 00:23:16,329 --> 00:23:17,988 振り切っているメーターの 324 00:23:17,988 --> 00:23:18,306 振り切っているメーターの 325 00:23:18,306 --> 00:23:18,673 振り切っているメーターの 326 00:23:18,673 --> 00:23:19,041 振り切っているメーターの 327 00:23:19,041 --> 00:23:19,441 振り切っているメーターの 328 00:23:19,441 --> 00:23:21,421 振り切っているメーターの 329 00:23:21,421 --> 00:23:21,818 針を無視して 330 00:23:21,818 --> 00:23:22,179 針を無視して 331 00:23:22,179 --> 00:23:22,702 針を無視して 332 00:23:22,702 --> 00:23:23,106 針を無視して 333 00:23:23,106 --> 00:23:23,685 針を無視して 334 00:23:23,685 --> 00:23:24,190 針を無視して 335 00:23:24,190 --> 00:23:25,009 針を無視して 336 00:23:25,009 --> 00:23:25,157 追い風と感情の向くほうへ 337 00:23:25,157 --> 00:23:25,318 追い風と感情の向くほうへ 338 00:23:25,318 --> 00:23:25,471 追い風と感情の向くほうへ 339 00:23:25,471 --> 00:23:25,597 追い風と感情の向くほうへ 340 00:23:25,597 --> 00:23:26,125 追い風と感情の向くほうへ 341 00:23:26,125 --> 00:23:26,284 追い風と感情の向くほうへ 342 00:23:26,284 --> 00:23:26,469 追い風と感情の向くほうへ 343 00:23:26,469 --> 00:23:26,637 追い風と感情の向くほうへ 344 00:23:26,637 --> 00:23:26,806 追い風と感情の向くほうへ 345 00:23:26,806 --> 00:23:27,124 追い風と感情の向くほうへ 346 00:23:27,124 --> 00:23:27,270 追い風と感情の向くほうへ 347 00:23:27,270 --> 00:23:27,416 追い風と感情の向くほうへ 348 00:23:27,416 --> 00:23:27,565 追い風と感情の向くほうへ 349 00:23:27,565 --> 00:23:27,728 追い風と感情の向くほうへ 350 00:23:27,728 --> 00:23:28,185 追い風と感情の向くほうへ 351 00:23:28,185 --> 00:23:28,471 はばたくたび 気づかされる 352 00:23:28,471 --> 00:23:28,800 はばたくたび 気づかされる 353 00:23:28,800 --> 00:23:29,187 はばたくたび 気づかされる 354 00:23:29,187 --> 00:23:30,207 はばたくたび 気づかされる 355 00:23:30,207 --> 00:23:30,350 はばたくたび 気づかされる 356 00:23:30,350 --> 00:23:30,792 はばたくたび 気づかされる 357 00:23:30,792 --> 00:23:31,190 はばたくたび 気づかされる 358 00:23:31,190 --> 00:23:31,562 はばたくたび 気づかされる 359 00:23:31,562 --> 00:23:31,927 はばたくたび 気づかされる 360 00:23:31,927 --> 00:23:32,991 はばたくたび 気づかされる 361 00:23:32,991 --> 00:23:33,129 はばたくたび 気づかされる 362 00:23:33,129 --> 00:23:34,335 はばたくたび 気づかされる 363 00:23:34,335 --> 00:23:34,463 二度と出会えない空があること 364 00:23:34,463 --> 00:23:34,584 二度と出会えない空があること 365 00:23:34,584 --> 00:23:35,020 二度と出会えない空があること 366 00:23:35,020 --> 00:23:35,359 二度と出会えない空があること 367 00:23:35,359 --> 00:23:35,706 二度と出会えない空があること 368 00:23:35,706 --> 00:23:36,090 二度と出会えない空があること 369 00:23:36,090 --> 00:23:36,375 二度と出会えない空があること 370 00:23:36,375 --> 00:23:37,220 二度と出会えない空があること 371 00:23:37,220 --> 00:23:37,381 二度と出会えない空があること 372 00:23:37,381 --> 00:23:37,513 二度と出会えない空があること 373 00:23:37,513 --> 00:23:37,854 二度と出会えない空があること 374 00:23:37,854 --> 00:23:38,172 二度と出会えない空があること 375 00:23:38,172 --> 00:23:38,510 二度と出会えない空があること 376 00:23:38,510 --> 00:23:38,892 二度と出会えない空があること 377 00:23:38,892 --> 00:23:39,911 二度と出会えない空があること 378 00:23:39,911 --> 00:23:40,261 それでも飛び立つなら 379 00:23:40,261 --> 00:23:41,319 それでも飛び立つなら 380 00:23:41,319 --> 00:23:41,455 それでも飛び立つなら 381 00:23:41,455 --> 00:23:41,901 それでも飛び立つなら 382 00:23:41,901 --> 00:23:42,319 それでも飛び立つなら 383 00:23:42,319 --> 00:23:42,678 それでも飛び立つなら 384 00:23:42,678 --> 00:23:43,047 それでも飛び立つなら 385 00:23:43,047 --> 00:23:44,108 それでも飛び立つなら 386 00:23:44,108 --> 00:23:44,254 それでも飛び立つなら 387 00:23:44,254 --> 00:23:45,473 それでも飛び立つなら 388 00:23:45,473 --> 00:23:45,608 きみの翼になる 私が 389 00:23:45,608 --> 00:23:45,730 きみの翼になる 私が 390 00:23:45,730 --> 00:23:46,179 きみの翼になる 私が 391 00:23:46,179 --> 00:23:46,514 きみの翼になる 私が 392 00:23:46,514 --> 00:23:46,874 きみの翼になる 私が 393 00:23:46,874 --> 00:23:47,538 きみの翼になる 私が 394 00:23:47,538 --> 00:23:47,850 きみの翼になる 私が 395 00:23:47,850 --> 00:23:48,234 きみの翼になる 私が 396 00:23:48,234 --> 00:23:49,557 きみの翼になる 私が 397 00:23:49,557 --> 00:23:49,905 きみの翼になる 私が 398 00:23:49,905 --> 00:23:50,667 きみの翼になる 私が 399 00:23:50,667 --> 00:23:51,011 きみの翼になる 私が 400 00:23:51,011 --> 00:23:51,631 きみの翼になる 私が 401 00:23:58,321 --> 00:24:00,981 하느@harne_ 402 00:24:03,414 --> 00:24:04,923 あ、あのさ ミリア 403 00:24:04,923 --> 00:24:07,012 ジゼってば すっごく料理上手いんだよ 404 00:24:07,012 --> 00:24:09,582 家族いっぱいいて いっつもお手伝いとかしてるから 405 00:24:09,582 --> 00:24:10,618 - ファム - でね 406 00:24:10,618 --> 00:24:12,554 一番得意なのがボテパン 407 00:24:12,554 --> 00:24:14,578 ジャガイモで作った パンケーキなんだけど 408 00:24:14,578 --> 00:24:18,218 ま、うちってほら 土地狭くて ジャガイモくらいしか出来ないだけどね 409 00:24:18,218 --> 00:24:19,069 ファムってば… 410 00:24:19,069 --> 00:24:20,411 でさ そのポテパン 411 00:24:20,411 --> 00:24:25,591 これが食べるとほっこりして なんか すっごく幸せな気持ちになったり するんだよね 412 00:24:26,398 --> 00:24:29,391 だから、元気を出して ミリア