1 00:00:13,883 --> 00:00:15,856 早く早く 2 00:00:15,856 --> 00:00:17,420 はいはい 3 00:00:17,420 --> 00:00:19,348 もう 行っちゃうよ 4 00:00:19,745 --> 00:00:20,984 ファム 5 00:00:20,984 --> 00:00:22,391 待って 6 00:00:35,862 --> 00:00:38,102 全世界の皆さん 7 00:00:38,102 --> 00:00:41,161 今日は記念すべき一日となるでしょう 8 00:00:41,766 --> 00:00:47,494 この平和と友情の際会を 長く語り継いでゆきましょう 9 00:00:47,494 --> 00:00:49,821 聖なるグラン・レイクに 10 00:00:49,821 --> 00:00:53,403 とこしえの友情と平和を誓って 11 00:00:54,996 --> 00:00:58,471 これよりグラン・レースを開催します 12 00:01:02,959 --> 00:01:05,399 グラン・レース 万歳 13 00:01:06,420 --> 00:01:06,781 そこに何があるとしても 14 00:01:06,781 --> 00:01:07,196 そこに何があるとしても 15 00:01:07,196 --> 00:01:07,595 そこに何があるとしても 16 00:01:07,595 --> 00:01:08,724 そこに何があるとしても 17 00:01:08,724 --> 00:01:08,868 そこに何があるとしても 18 00:01:08,868 --> 00:01:09,381 そこに何があるとしても 19 00:01:09,381 --> 00:01:09,819 そこに何があるとしても 20 00:01:09,819 --> 00:01:10,245 そこに何があるとしても 21 00:01:10,245 --> 00:01:10,637 そこに何があるとしても 22 00:01:10,637 --> 00:01:11,805 そこに何があるとしても 23 00:01:11,805 --> 00:01:11,964 そこに何があるとしても 24 00:01:11,964 --> 00:01:13,291 そこに何があるとしても 25 00:01:13,291 --> 00:01:13,447 未開の領域へ きみと 26 00:01:13,447 --> 00:01:13,572 未開の領域へ きみと 27 00:01:13,572 --> 00:01:13,972 未開の領域へ きみと 28 00:01:13,972 --> 00:01:14,372 未開の領域へ きみと 29 00:01:14,372 --> 00:01:14,767 未開の領域へ きみと 30 00:01:14,767 --> 00:01:15,509 未開の領域へ きみと 31 00:01:15,509 --> 00:01:15,868 未開の領域へ きみと 32 00:01:15,868 --> 00:01:16,275 未開の領域へ きみと 33 00:01:16,275 --> 00:01:17,853 未開の領域へ きみと 34 00:01:17,853 --> 00:01:18,182 未開の領域へ きみと 35 00:01:18,182 --> 00:01:18,949 未開の領域へ きみと 36 00:01:18,949 --> 00:01:21,227 未開の領域へ きみと 37 00:01:29,931 --> 00:01:30,210 短い夢を見てた いま 38 00:01:30,210 --> 00:01:30,551 短い夢を見てた いま 39 00:01:30,551 --> 00:01:30,798 短い夢を見てた いま 40 00:01:30,798 --> 00:01:31,143 短い夢を見てた いま 41 00:01:31,143 --> 00:01:31,472 短い夢を見てた いま 42 00:01:31,472 --> 00:01:31,857 短い夢を見てた いま 43 00:01:31,857 --> 00:01:32,234 短い夢を見てた いま 44 00:01:32,234 --> 00:01:32,750 短い夢を見てた いま 45 00:01:32,750 --> 00:01:33,247 短い夢を見てた いま 46 00:01:33,247 --> 00:01:34,370 短い夢を見てた いま 47 00:01:34,370 --> 00:01:34,655 短い夢を見てた いま 48 00:01:34,655 --> 00:01:37,799 短い夢を見てた いま 49 00:01:38,227 --> 00:01:38,498 あれはきみの背中 50 00:01:38,498 --> 00:01:38,786 あれはきみの背中 51 00:01:38,786 --> 00:01:39,493 あれはきみの背中 52 00:01:39,493 --> 00:01:39,819 あれはきみの背中 53 00:01:39,819 --> 00:01:40,200 あれはきみの背中 54 00:01:40,200 --> 00:01:40,530 あれはきみの背中 55 00:01:40,530 --> 00:01:41,036 あれはきみの背中 56 00:01:41,036 --> 00:01:41,578 あれはきみの背中 57 00:01:41,578 --> 00:01:42,641 あれはきみの背中 58 00:01:42,641 --> 00:01:42,987 過去? 未来? 59 00:01:42,987 --> 00:01:43,330 過去? 未来? 60 00:01:43,330 --> 00:01:45,410 過去? 未来? 61 00:01:45,410 --> 00:01:45,762 過去? 未来? 62 00:01:45,762 --> 00:01:46,122 過去? 未来? 63 00:01:46,122 --> 00:01:46,482 過去? 未来? 64 00:01:46,482 --> 00:01:48,521 過去? 未来? 65 00:01:48,925 --> 00:01:49,412 振り切っているメーターの 66 00:01:49,412 --> 00:01:49,844 振り切っているメーターの 67 00:01:49,844 --> 00:01:50,075 振り切っているメーターの 68 00:01:50,075 --> 00:01:50,549 振り切っているメーターの 69 00:01:50,549 --> 00:01:50,748 振り切っているメーターの 70 00:01:50,748 --> 00:01:50,979 振り切っているメーターの 71 00:01:50,979 --> 00:01:52,638 振り切っているメーターの 72 00:01:52,638 --> 00:01:52,956 振り切っているメーターの 73 00:01:52,956 --> 00:01:53,323 振り切っているメーターの 74 00:01:53,323 --> 00:01:53,691 振り切っているメーターの 75 00:01:53,691 --> 00:01:54,091 振り切っているメーターの 76 00:01:54,091 --> 00:01:56,071 振り切っているメーターの 77 00:01:56,071 --> 00:01:56,468 針を無視して 78 00:01:56,468 --> 00:01:56,829 針を無視して 79 00:01:56,829 --> 00:01:57,352 針を無視して 80 00:01:57,352 --> 00:01:57,756 針を無視して 81 00:01:57,756 --> 00:01:58,335 針を無視して 82 00:01:58,335 --> 00:01:58,840 針を無視して 83 00:01:58,840 --> 00:01:59,659 針を無視して 84 00:01:59,659 --> 00:01:59,807 追い風と感情の向くほうへ 85 00:01:59,807 --> 00:01:59,968 追い風と感情の向くほうへ 86 00:01:59,968 --> 00:02:00,121 追い風と感情の向くほうへ 87 00:02:00,121 --> 00:02:00,247 追い風と感情の向くほうへ 88 00:02:00,247 --> 00:02:00,775 追い風と感情の向くほうへ 89 00:02:00,775 --> 00:02:00,934 追い風と感情の向くほうへ 90 00:02:00,934 --> 00:02:01,119 追い風と感情の向くほうへ 91 00:02:01,119 --> 00:02:01,287 追い風と感情の向くほうへ 92 00:02:01,287 --> 00:02:01,456 追い風と感情の向くほうへ 93 00:02:01,456 --> 00:02:01,774 追い風と感情の向くほうへ 94 00:02:01,774 --> 00:02:01,920 追い風と感情の向くほうへ 95 00:02:01,920 --> 00:02:02,066 追い風と感情の向くほうへ 96 00:02:02,066 --> 00:02:02,215 追い風と感情の向くほうへ 97 00:02:02,215 --> 00:02:02,378 追い風と感情の向くほうへ 98 00:02:02,378 --> 00:02:02,835 追い風と感情の向くほうへ 99 00:02:02,835 --> 00:02:03,121 はばたくたび 気づかされる 100 00:02:03,121 --> 00:02:03,450 はばたくたび 気づかされる 101 00:02:03,450 --> 00:02:03,837 はばたくたび 気づかされる 102 00:02:03,837 --> 00:02:04,857 はばたくたび 気づかされる 103 00:02:04,857 --> 00:02:05,000 はばたくたび 気づかされる 104 00:02:05,000 --> 00:02:05,442 はばたくたび 気づかされる 105 00:02:05,442 --> 00:02:05,840 はばたくたび 気づかされる 106 00:02:05,840 --> 00:02:06,212 はばたくたび 気づかされる 107 00:02:06,212 --> 00:02:06,577 はばたくたび 気づかされる 108 00:02:06,577 --> 00:02:07,641 はばたくたび 気づかされる 109 00:02:07,641 --> 00:02:07,779 はばたくたび 気づかされる 110 00:02:07,779 --> 00:02:08,985 はばたくたび 気づかされる 111 00:02:08,985 --> 00:02:09,113 二度と出会えない空があること 112 00:02:09,113 --> 00:02:09,234 二度と出会えない空があること 113 00:02:09,234 --> 00:02:09,670 二度と出会えない空があること 114 00:02:09,670 --> 00:02:10,009 二度と出会えない空があること 115 00:02:10,009 --> 00:02:10,356 二度と出会えない空があること 116 00:02:10,356 --> 00:02:10,740 二度と出会えない空があること 117 00:02:10,740 --> 00:02:11,025 二度と出会えない空があること 118 00:02:11,025 --> 00:02:11,870 二度と出会えない空があること 119 00:02:11,870 --> 00:02:12,031 二度と出会えない空があること 120 00:02:12,031 --> 00:02:12,163 二度と出会えない空があること 121 00:02:12,163 --> 00:02:12,504 二度と出会えない空があること 122 00:02:12,504 --> 00:02:12,822 二度と出会えない空があること 123 00:02:12,822 --> 00:02:13,160 二度と出会えない空があること 124 00:02:13,160 --> 00:02:13,542 二度と出会えない空があること 125 00:02:13,542 --> 00:02:14,561 二度と出会えない空があること 126 00:02:14,561 --> 00:02:14,911 それでも飛び立つなら 127 00:02:14,911 --> 00:02:15,969 それでも飛び立つなら 128 00:02:15,969 --> 00:02:16,105 それでも飛び立つなら 129 00:02:16,105 --> 00:02:16,551 それでも飛び立つなら 130 00:02:16,551 --> 00:02:16,969 それでも飛び立つなら 131 00:02:16,969 --> 00:02:17,328 それでも飛び立つなら 132 00:02:17,328 --> 00:02:17,697 それでも飛び立つなら 133 00:02:17,697 --> 00:02:18,758 それでも飛び立つなら 134 00:02:18,758 --> 00:02:18,904 それでも飛び立つなら 135 00:02:18,904 --> 00:02:20,123 それでも飛び立つなら 136 00:02:20,123 --> 00:02:20,258 きみの翼になる 私が 137 00:02:20,258 --> 00:02:20,380 きみの翼になる 私が 138 00:02:20,380 --> 00:02:20,829 きみの翼になる 私が 139 00:02:20,829 --> 00:02:21,164 きみの翼になる 私が 140 00:02:21,164 --> 00:02:21,524 きみの翼になる 私が 141 00:02:21,524 --> 00:02:22,188 きみの翼になる 私が 142 00:02:22,188 --> 00:02:22,500 きみの翼になる 私が 143 00:02:22,500 --> 00:02:22,884 きみの翼になる 私が 144 00:02:22,884 --> 00:02:24,207 きみの翼になる 私が 145 00:02:24,207 --> 00:02:24,555 きみの翼になる 私が 146 00:02:24,555 --> 00:02:25,317 きみの翼になる 私が 147 00:02:25,317 --> 00:02:25,661 きみの翼になる 私が 148 00:02:25,661 --> 00:02:26,601 きみの翼になる 私が 149 00:02:32,941 --> 00:02:35,981 하느@harne_ 150 00:02:57,217 --> 00:02:59,162 アタモラ ファイト 151 00:03:01,288 --> 00:03:03,034 応援に来てくれたのか 152 00:03:03,034 --> 00:03:04,083 うん 153 00:03:04,083 --> 00:03:06,585 絶対優勝しなきゃ許さないからね 154 00:03:06,585 --> 00:03:08,568 誰に言ってんだ ファム 155 00:03:09,240 --> 00:03:12,840 負けたら一年間 カルタッファルのトイレ掃除だからね 156 00:03:12,840 --> 00:03:16,824 じゃあ 俺らが優勝したら ファムはニンジン食えるようになるな 157 00:03:16,824 --> 00:03:18,552 何でそうなるの? 158 00:03:23,321 --> 00:03:25,152 お父さん がんばってね 159 00:03:25,152 --> 00:03:26,562 はい お守り 160 00:03:27,419 --> 00:03:29,009 俺のもあるのか 161 00:03:29,009 --> 00:03:30,774 うん カイザーも はい 162 00:03:30,774 --> 00:03:32,906 おお 百人力だ 163 00:03:33,958 --> 00:03:35,636 ふざけんなよ お前 164 00:03:36,306 --> 00:03:38,402 エグザイルに捨てられた 生き残りが 165 00:03:38,402 --> 00:03:40,989 この星の主人面して うざいんだよ 166 00:03:40,989 --> 00:03:42,833 何だと? てめーらこそ 167 00:03:42,833 --> 00:03:45,341 人の土地に土足で 踏み込んできあがったくせに 168 00:03:45,341 --> 00:03:47,383 何だと? やる気か 169 00:03:48,583 --> 00:03:50,639 何だ てめー 放せ 170 00:03:50,639 --> 00:03:54,279 落ち着け 今日という日を汚す気か 171 00:03:54,279 --> 00:03:58,869 何でけんかするのかな せっかくのグラン・レースなのに 172 00:03:59,695 --> 00:04:02,120 いずれみんな落ち着くさ 173 00:04:02,120 --> 00:04:05,135 そのために今日のレースが あるんだしね 174 00:04:05,601 --> 00:04:06,800 うん 175 00:04:08,084 --> 00:04:11,756 最終予選 第二レースを 開始いたします 176 00:04:11,756 --> 00:04:12,729 5 177 00:04:12,729 --> 00:04:13,737 4 178 00:04:13,737 --> 00:04:14,689 3 179 00:04:14,689 --> 00:04:15,689 2 180 00:04:15,689 --> 00:04:16,751 1 181 00:04:29,697 --> 00:04:31,106 すごい 182 00:04:31,106 --> 00:04:32,141 ミリア 183 00:04:36,770 --> 00:04:38,887 ようこそ グラン・レースへ 184 00:04:38,887 --> 00:04:40,514 トゥラン王 185 00:04:40,514 --> 00:04:42,531 ファラフナーズ様 186 00:04:43,117 --> 00:04:47,147 本日は誠に盛大な催しと なりましたな 187 00:04:47,147 --> 00:04:49,146 お初にお目にかかります 188 00:04:49,146 --> 00:04:51,693 アウグスタ・ファラフナーズ 189 00:04:51,693 --> 00:04:56,211 はじめまして トゥランの可愛い姫君方 190 00:04:56,591 --> 00:04:58,545 リリアーナと申します 191 00:04:59,591 --> 00:05:01,688 ミリア…です 192 00:05:05,610 --> 00:05:08,089 あらあら びっくりさせちゃったかしら 193 00:05:08,089 --> 00:05:10,567 護衛の方々ですか 194 00:05:10,567 --> 00:05:12,141 ええ 195 00:05:12,141 --> 00:05:14,234 私を守るために 196 00:05:14,234 --> 00:05:17,481 白い空の国から降りてきた 天使なの 197 00:05:18,060 --> 00:05:19,619 天使? 198 00:05:20,758 --> 00:05:22,679 - 来った - カイザーがトップだ 199 00:05:22,679 --> 00:05:25,626 - お父さん - 行けー ぶち切れ 200 00:05:25,626 --> 00:05:27,040 危ないよ 201 00:05:29,881 --> 00:05:31,164 あいつ すげぇ 202 00:05:31,164 --> 00:05:36,025 バトスの最新型だわ エンジン出力が20パーセント上がってる 203 00:05:36,025 --> 00:05:38,936 そうなんだ ジゼすごい 204 00:05:40,464 --> 00:05:43,344 あれはアデス連邦の 重ヴァンシップだ 205 00:05:43,344 --> 00:05:45,657 あんなお古が現役なのか 206 00:05:45,657 --> 00:05:48,051 シャハーズの悪口言うな 207 00:05:48,168 --> 00:05:50,784 ふん うちのヴァンシップには かなわねぇよ 208 00:05:50,784 --> 00:05:53,012 何だと? 空族目 209 00:05:53,012 --> 00:05:55,029 こらこら そこの子供ら 210 00:05:55,652 --> 00:05:58,341 ファラフナーズ様からの 振る舞い菓子たぞ 211 00:05:59,318 --> 00:06:01,481 - もらっていいの? - おう 212 00:06:01,888 --> 00:06:03,424 やるじゃん アデス 213 00:06:03,758 --> 00:06:05,176 見直したか 214 00:06:07,319 --> 00:06:09,411 ほらこら 押さない押さない 215 00:06:19,891 --> 00:06:24,793 ファラフナーズ様は各国と 粘り強く交渉を重ねられて 216 00:06:24,793 --> 00:06:27,721 とうとう世界平和を 実現なさったのよ 217 00:06:27,721 --> 00:06:30,571 世界がこうして 一つになったのも 218 00:06:30,571 --> 00:06:36,323 ファラフナーズ様の強い信念と 暖かいお人柄があってのこと 219 00:06:36,323 --> 00:06:38,867 本当にすばらしいお方だわ 220 00:06:59,274 --> 00:07:01,963 あらあら どうしたの 二人とも 221 00:07:02,327 --> 00:07:04,116 ミリア 222 00:07:04,116 --> 00:07:06,711 ルキア 怯えさせているぞ 223 00:07:07,493 --> 00:07:09,406 どうすればいいの? 224 00:07:09,406 --> 00:07:11,288 笑ってみせたら 225 00:07:11,676 --> 00:07:13,488 そうか 226 00:07:17,081 --> 00:07:18,471 ルキア 227 00:07:19,007 --> 00:07:21,914 あなたにはもう一度 228 00:07:21,914 --> 00:07:25,255 笑い方から教えなくては いけないわね 229 00:07:35,663 --> 00:07:39,639 ヴァンシップって 世界そのものだと思わない? 230 00:07:39,639 --> 00:07:42,560 世界…ですか? 231 00:07:42,560 --> 00:07:47,009 いまでこそ 同じ形に 落ち着いたけれど 232 00:07:47,009 --> 00:07:50,647 かつては国ごとに まるで違っていた 233 00:07:50,647 --> 00:07:54,987 そんなヴァンシップが この聖なる湖に集まって 234 00:07:54,987 --> 00:07:57,958 同じ一つの空を飛ぶ 235 00:07:57,958 --> 00:08:00,656 同じ星に生きているもの同士が 236 00:08:00,656 --> 00:08:04,463 それぞれの思いで 同じゴールを目指すも 237 00:08:04,463 --> 00:08:06,762 お互いの意志を尊重し 238 00:08:06,762 --> 00:08:10,706 時には競い 時には認め合い 239 00:08:10,706 --> 00:08:14,961 それができれば きっと この世界は変わってゆける 240 00:08:15,562 --> 00:08:18,004 私たちもがんばらなくてはね 241 00:08:18,004 --> 00:08:20,373 トゥランの未来を 背負うものとして 242 00:08:20,373 --> 00:08:24,853 うん いっぱいお勉強して お姉様のお手伝いをする 243 00:08:24,853 --> 00:08:26,836 ありがとう ミリア 244 00:08:35,802 --> 00:08:38,214 あれはグラキエス人か 245 00:08:38,214 --> 00:08:42,149 はじめてみるけど レベル結構高いなあ 246 00:08:43,019 --> 00:08:44,675 あちはノトスら 247 00:08:44,675 --> 00:08:47,271 ソルーシュ 任務中だぞ 248 00:08:47,271 --> 00:08:49,657 何も起こりゃしないって 249 00:08:50,474 --> 00:08:53,154 こんないろんな女の子に 出会えるなんて 250 00:08:53,154 --> 00:08:55,734 ほんと アウグスタさまさまだね 251 00:08:55,734 --> 00:08:59,933 貴様 アウグスタの理想を 下世話な欲望で汚すな 252 00:08:59,933 --> 00:09:01,433 冗談だって 253 00:09:01,433 --> 00:09:03,547 オーランはあついね 254 00:09:03,547 --> 00:09:05,541 貴様が不真面目なだけだ 255 00:09:08,912 --> 00:09:13,341 カルタッファルのカイザー・ アタモラペアが決勝進出! 256 00:09:17,901 --> 00:09:20,310 ごめんなさい つい癖で 257 00:09:20,310 --> 00:09:24,024 それで祈りの数を数えているでしょう 258 00:09:24,024 --> 00:09:26,312 ええ でも 259 00:09:26,312 --> 00:09:29,000 私が数えているのは 260 00:09:29,000 --> 00:09:31,943 私の犯した罪の数 261 00:09:32,356 --> 00:09:33,843 罪 262 00:09:38,484 --> 00:09:40,031 ミリア? 263 00:09:40,031 --> 00:09:43,041 하느@harne_ 264 00:10:06,489 --> 00:10:10,863 どこかにいるのかな あたしの家族って 265 00:10:20,649 --> 00:10:22,105 隠れん坊? 266 00:10:22,105 --> 00:10:23,309 しっ 267 00:10:23,309 --> 00:10:24,809 - 姫様 - 姫様 268 00:10:24,809 --> 00:10:26,338 - あっちを - はっ 269 00:10:26,338 --> 00:10:28,126 - 姫様 - 姫様 270 00:10:28,126 --> 00:10:29,511 内緒にして 271 00:10:30,232 --> 00:10:31,429 えっと 272 00:10:31,429 --> 00:10:32,887 お願い 273 00:10:32,887 --> 00:10:34,148 うん 274 00:10:35,926 --> 00:10:39,374 君 君と同じくらいの女の子を見なかった? 275 00:10:39,374 --> 00:10:40,749 いないよ 276 00:10:40,749 --> 00:10:41,781 そう 277 00:10:41,781 --> 00:10:43,463 姫様! 278 00:10:43,463 --> 00:10:45,390 姫様 どちら行かれてたの 279 00:10:45,390 --> 00:10:46,742 行ったみたい 280 00:10:46,742 --> 00:10:48,152 ありがとう 281 00:10:50,007 --> 00:10:51,575 取っておきなさい 282 00:10:55,496 --> 00:10:56,734 じゃあね 283 00:10:56,734 --> 00:10:58,071 じゃ 284 00:11:02,201 --> 00:11:05,301 ヤシュバル選手 決勝進出 285 00:11:09,682 --> 00:11:12,104 一人で勝手に出歩くなんて 286 00:11:12,104 --> 00:11:15,953 どれほど皆が心配したか 分かっているのですか 287 00:11:16,312 --> 00:11:17,373 だって 288 00:11:17,373 --> 00:11:19,438 言い訳は許しません 289 00:11:19,438 --> 00:11:21,983 あなたはトゥランの王女なのですよ 290 00:11:21,983 --> 00:11:23,789 自覚を持ちなさい 291 00:11:23,789 --> 00:11:25,551 ごめんなさい 292 00:11:25,551 --> 00:11:27,717 まあまあ リリアーナ 293 00:11:27,717 --> 00:11:30,541 せっかくの平和の祭典ではないか 294 00:11:30,541 --> 00:11:33,061 ミリアがハメを外したくなる気持ちも… 295 00:11:33,061 --> 00:11:35,600 お父様は甘すぎるのです 296 00:11:35,600 --> 00:11:39,288 リリアーナ姫 そのぐらいになさいな 297 00:11:39,288 --> 00:11:42,821 ミリア姫も十分 反省しているようですし 298 00:11:44,631 --> 00:11:45,480 はい 299 00:11:45,480 --> 00:11:48,041 さぁ 決勝レースが始まるわ 300 00:11:49,528 --> 00:11:50,440 はい 301 00:11:50,440 --> 00:11:51,952 行きましょう ミリア 302 00:12:16,078 --> 00:12:17,853 ありがとう 303 00:12:18,380 --> 00:12:19,832 いや 304 00:12:25,801 --> 00:12:28,281 ファム ファム 305 00:12:28,281 --> 00:12:29,177 ジゼ 306 00:12:29,177 --> 00:12:32,621 どこ行ってたの? 決勝レース始まっちゃうわ 307 00:12:36,058 --> 00:12:39,988 そうだよね そんな簡単に 見つかりっこないよね 308 00:12:39,988 --> 00:12:40,862 ファム 309 00:12:40,862 --> 00:12:42,461 行こう ジゼ 310 00:12:45,999 --> 00:12:48,254 そうだ ジゼ これ 311 00:12:49,171 --> 00:12:50,683 なに ファム 312 00:12:50,683 --> 00:12:52,532 キャンディー? 313 00:12:52,532 --> 00:12:54,021 綺麗 314 00:12:56,220 --> 00:12:58,595 安心したわ ルキア 315 00:12:58,595 --> 00:13:01,719 リリアーナ姫を 自分から助けるなんて 316 00:13:02,518 --> 00:13:05,118 こいつは単に不器用なのです 317 00:13:05,118 --> 00:13:07,701 - アラウダ - 事実だろ 318 00:13:07,701 --> 00:13:11,757 残念ながらミリア姫には 恐れられてしまったようだが 319 00:13:11,757 --> 00:13:15,773 そう それで密かに 傷ついていたのね 320 00:13:15,773 --> 00:13:17,405 アウグスタ… 321 00:13:19,295 --> 00:13:22,671 ちょっとぐらい成績がいいからって でかい面してんなよ 322 00:13:24,527 --> 00:13:26,247 何をしているのです 323 00:13:26,643 --> 00:13:28,268 アウグスタ 324 00:13:28,268 --> 00:13:31,354 アウグスタに花を渡す大役なんて 325 00:13:31,354 --> 00:13:35,072 恩情で生き延びさせてもらった ケイオスの分際で 326 00:13:35,072 --> 00:13:36,296 下がりなさい 327 00:13:36,296 --> 00:13:37,887 あ はい 328 00:13:40,183 --> 00:13:41,854 大丈夫か 329 00:13:42,807 --> 00:13:44,686 ファラフナーズ様 330 00:13:44,686 --> 00:13:46,521 あ…あたくし 331 00:13:46,521 --> 00:13:48,128 いいえ…自分は 332 00:13:48,128 --> 00:13:50,510 ご尊敬申し上げております 333 00:13:50,510 --> 00:13:52,768 世界を 戦乱を 334 00:13:52,768 --> 00:13:55,553 会話でまとめ上げたそのお志 335 00:13:55,553 --> 00:13:57,376 自分は… 336 00:13:57,376 --> 00:13:58,936 お立ちなさい 337 00:14:00,159 --> 00:14:01,735 ありがとう 338 00:14:01,735 --> 00:14:04,376 これからも世界のためにどうか 339 00:14:04,376 --> 00:14:06,672 力を貸してください 340 00:14:07,526 --> 00:14:08,931 はい 341 00:14:12,824 --> 00:14:15,274 いまのはケイオス人か 342 00:14:15,274 --> 00:14:18,424 併合されてずいぶん経つというのに 343 00:14:18,424 --> 00:14:22,209 本当に大変なのはこれからだわ 344 00:14:22,209 --> 00:14:24,693 和平協定は結ばれても 345 00:14:24,693 --> 00:14:27,355 世界はまだ一つには程遠い 346 00:14:27,838 --> 00:14:31,411 戦争の記憶が人々に残っている限り 347 00:14:31,411 --> 00:14:34,595 憎しみや差別意識は 消えないでしょう 348 00:14:35,355 --> 00:14:39,921 あの少女のような悲しみを 少しでも減らすために 349 00:14:39,921 --> 00:14:42,921 まだまだ超えてゆくべき 課題がある 350 00:14:44,251 --> 00:14:46,685 御身こそが世界の要 351 00:14:48,656 --> 00:14:51,131 お心は十分承知しております 352 00:14:51,131 --> 00:14:55,681 ですが そのために 御身が倒れるような事になったら 353 00:14:56,273 --> 00:14:58,552 ルキアの言う通りです 354 00:14:58,552 --> 00:15:00,345 今御身を失っては 355 00:15:00,345 --> 00:15:03,313 世界も 我々も 356 00:15:04,014 --> 00:15:09,321 わたくし一人の力で出来る事なんて ほんの少しだけなのよ 357 00:15:12,034 --> 00:15:14,385 ルキア アラウダ 358 00:15:15,177 --> 00:15:19,776 あなたたちにはこれから わたくし一人ではなく 359 00:15:19,776 --> 00:15:23,349 この世界を守ってほしいの 360 00:15:23,349 --> 00:15:25,631 ファラフナーズ様 361 00:15:27,071 --> 00:15:29,761 お迎えに…参りました 362 00:16:02,712 --> 00:16:04,704 お父様がトップだ 363 00:16:07,195 --> 00:16:09,611 第一回グラン・レースの征したのは 364 00:16:09,611 --> 00:16:11,813 カイザー、アタモラ 365 00:16:15,142 --> 00:16:18,602 やった お父さんたちが勝ったのよ 366 00:16:20,491 --> 00:16:21,907 ファム? 367 00:16:23,813 --> 00:16:26,173 みんな笑ってる 368 00:16:26,173 --> 00:16:29,724 私もいつか 飛びたい 369 00:16:29,724 --> 00:16:33,396 こんなふうにみんなが笑って 370 00:16:33,396 --> 00:16:36,803 あたしのことを知ってる人も 知らない人も 371 00:16:36,803 --> 00:16:38,540 みんな! 372 00:16:41,846 --> 00:16:43,268 ファム 373 00:16:46,727 --> 00:16:49,151 - 勝ったぞ - どうだ 374 00:16:49,151 --> 00:16:50,969 お父さん 375 00:16:54,933 --> 00:16:56,827 よく見ておいて 376 00:16:57,620 --> 00:16:59,140 サーラ 377 00:17:48,355 --> 00:17:49,861 はい よしよし 378 00:17:53,252 --> 00:17:58,516 栄えある第一回グラン・レース 優勝の栄誉を称えます 379 00:18:02,693 --> 00:18:05,653 アタモラ カイザー 380 00:18:05,653 --> 00:18:08,308 次の世界を担う子供たちから 381 00:18:08,308 --> 00:18:10,252 優勝者に花を 382 00:18:14,905 --> 00:18:16,721 ファラフナーズ 383 00:18:25,282 --> 00:18:28,050 花束なら 俺が… 384 00:18:28,050 --> 00:18:29,861 受け取るぜ 385 00:18:29,861 --> 00:18:31,142 カイザー 386 00:18:32,551 --> 00:18:34,691 カイザー カイザー! 387 00:18:34,900 --> 00:18:36,452 アデスに鉄槌を 388 00:18:36,452 --> 00:18:38,267 おいらの恨み思い知れ 389 00:18:48,483 --> 00:18:50,204 お下がりください 390 00:18:53,313 --> 00:18:55,216 - 父上 - 下がれ ギュゼル 391 00:18:55,216 --> 00:18:56,881 ファラフナーズ様 392 00:19:01,878 --> 00:19:02,864 サーラ 393 00:19:02,864 --> 00:19:04,111 わたくしが 394 00:19:26,910 --> 00:19:28,650 アタモラ カイザー 395 00:19:28,650 --> 00:19:29,412 ファム 396 00:19:29,412 --> 00:19:30,993 アタモラ 397 00:19:40,531 --> 00:19:42,113 - ファラフナーズ! - ファラフナーズ! 398 00:19:45,798 --> 00:19:47,213 リリアーナ 399 00:19:48,166 --> 00:19:50,794 父上 父上 400 00:19:50,794 --> 00:19:52,622 どうして 401 00:19:52,622 --> 00:19:54,284 どうしてこんな… 402 00:19:54,284 --> 00:19:56,109 ファラフナーズ様 403 00:20:08,974 --> 00:20:11,105 ファラフナーズ様 404 00:20:11,717 --> 00:20:13,413 大丈夫… 405 00:20:13,413 --> 00:20:14,846 大丈… 406 00:20:21,967 --> 00:20:23,761 ファラフナーズ様 407 00:20:24,134 --> 00:20:26,761 ファラフナーズ様 408 00:20:28,242 --> 00:20:30,570 独裁者は死んだ 409 00:20:30,570 --> 00:20:32,057 みんな… 410 00:20:32,057 --> 00:20:34,941 敵は討ったよ 411 00:20:39,057 --> 00:20:42,137 ファラフナーズ…様 412 00:20:57,177 --> 00:20:58,541 化物め 413 00:21:09,931 --> 00:21:11,547 お前もか 414 00:21:12,011 --> 00:21:13,635 お前もか 415 00:21:18,566 --> 00:21:19,901 ルキア 416 00:21:31,030 --> 00:21:33,397 わたくしが守りします 417 00:21:33,397 --> 00:21:35,004 サーラ様 418 00:21:35,004 --> 00:21:37,486 ずっと ずっと 419 00:21:37,486 --> 00:21:38,870 だから… 420 00:21:41,539 --> 00:21:43,256 お前もか 421 00:21:43,256 --> 00:21:44,837 お前も… 422 00:21:44,837 --> 00:21:46,366 お前も! 423 00:21:46,366 --> 00:21:48,278 もういい 424 00:21:48,278 --> 00:21:50,511 もういい ルキア 425 00:21:51,063 --> 00:21:53,407 死とさせてください! どうか 426 00:21:53,407 --> 00:21:55,391 ファラフナーズ様と共に 427 00:21:56,350 --> 00:21:57,891 なぜ 428 00:21:58,447 --> 00:22:00,047 なんで… 429 00:22:00,047 --> 00:22:02,902 なんでこんな事になっちゃったの 430 00:22:31,091 --> 00:22:31,466 空はどれほど高いのだろう 431 00:22:31,466 --> 00:22:31,800 空はどれほど高いのだろう 432 00:22:31,800 --> 00:22:32,107 空はどれほど高いのだろう 433 00:22:32,107 --> 00:22:32,501 空はどれほど高いのだろう 434 00:22:32,501 --> 00:22:32,883 空はどれほど高いのだろう 435 00:22:32,883 --> 00:22:33,241 空はどれほど高いのだろう 436 00:22:33,241 --> 00:22:33,588 空はどれほど高いのだろう 437 00:22:33,588 --> 00:22:33,986 空はどれほど高いのだろう 438 00:22:33,986 --> 00:22:34,346 空はどれほど高いのだろう 439 00:22:34,346 --> 00:22:34,733 空はどれほど高いのだろう 440 00:22:34,733 --> 00:22:35,077 空はどれほど高いのだろう 441 00:22:35,077 --> 00:22:35,266 空はどれほど高いのだろう 442 00:22:35,266 --> 00:22:35,500 空はどれほど高いのだろう 443 00:22:35,500 --> 00:22:36,954 空はどれほど高いのだろう 444 00:22:36,954 --> 00:22:37,339 風はどれほど強いのだろう 445 00:22:37,339 --> 00:22:37,707 風はどれほど強いのだろう 446 00:22:37,707 --> 00:22:38,042 風はどれほど強いのだろう 447 00:22:38,042 --> 00:22:38,436 風はどれほど強いのだろう 448 00:22:38,436 --> 00:22:38,819 風はどれほど強いのだろう 449 00:22:38,819 --> 00:22:39,154 風はどれほど強いのだろう 450 00:22:39,154 --> 00:22:39,491 風はどれほど強いのだろう 451 00:22:39,491 --> 00:22:39,878 風はどれほど強いのだろう 452 00:22:39,878 --> 00:22:40,211 風はどれほど強いのだろう 453 00:22:40,211 --> 00:22:40,652 風はどれほど強いのだろう 454 00:22:40,652 --> 00:22:40,981 風はどれほど強いのだろう 455 00:22:40,981 --> 00:22:41,166 風はどれほど強いのだろう 456 00:22:41,166 --> 00:22:41,376 風はどれほど強いのだろう 457 00:22:41,376 --> 00:22:42,943 風はどれほど強いのだろう 458 00:22:42,943 --> 00:22:43,236 水はどれほど澄んでるだろう 459 00:22:43,236 --> 00:22:43,571 水はどれほど澄んでるだろう 460 00:22:43,571 --> 00:22:43,907 水はどれほど澄んでるだろう 461 00:22:43,907 --> 00:22:44,277 水はどれほど澄んでるだろう 462 00:22:44,277 --> 00:22:44,618 水はどれほど澄んでるだろう 463 00:22:44,618 --> 00:22:44,963 水はどれほど澄んでるだろう 464 00:22:44,963 --> 00:22:45,299 水はどれほど澄んでるだろう 465 00:22:45,299 --> 00:22:45,674 水はどれほど澄んでるだろう 466 00:22:45,674 --> 00:22:46,019 水はどれほど澄んでるだろう 467 00:22:46,019 --> 00:22:46,390 水はどれほど澄んでるだろう 468 00:22:46,390 --> 00:22:46,741 水はどれほど澄んでるだろう 469 00:22:46,741 --> 00:22:46,963 水はどれほど澄んでるだろう 470 00:22:46,963 --> 00:22:47,177 水はどれほど澄んでるだろう 471 00:22:47,177 --> 00:22:48,755 水はどれほど澄んでるだろう 472 00:22:48,755 --> 00:22:49,074 君の胸の中では 473 00:22:49,074 --> 00:22:49,442 君の胸の中では 474 00:22:49,442 --> 00:22:50,169 君の胸の中では 475 00:22:50,169 --> 00:22:50,482 君の胸の中では 476 00:22:50,482 --> 00:22:50,657 君の胸の中では 477 00:22:50,657 --> 00:22:51,178 君の胸の中では 478 00:22:51,178 --> 00:22:51,633 君の胸の中では 479 00:22:51,633 --> 00:22:52,099 君の胸の中では 480 00:22:52,099 --> 00:22:52,481 君の胸の中では 481 00:22:52,481 --> 00:22:55,121 君の胸の中では 482 00:22:57,096 --> 00:22:57,388 涙受け止める 君の手の平に 483 00:22:57,388 --> 00:22:57,752 涙受け止める 君の手の平に 484 00:22:57,752 --> 00:22:58,100 涙受け止める 君の手の平に 485 00:22:58,100 --> 00:22:58,526 涙受け止める 君の手の平に 486 00:22:58,526 --> 00:22:58,661 涙受け止める 君の手の平に 487 00:22:58,661 --> 00:22:58,788 涙受け止める 君の手の平に 488 00:22:58,788 --> 00:22:59,204 涙受け止める 君の手の平に 489 00:22:59,204 --> 00:22:59,960 涙受け止める 君の手の平に 490 00:22:59,960 --> 00:23:00,323 涙受け止める 君の手の平に 491 00:23:00,323 --> 00:23:00,688 涙受け止める 君の手の平に 492 00:23:00,688 --> 00:23:01,054 涙受け止める 君の手の平に 493 00:23:01,054 --> 00:23:01,511 涙受け止める 君の手の平に 494 00:23:01,511 --> 00:23:01,661 涙受け止める 君の手の平に 495 00:23:01,661 --> 00:23:01,805 涙受け止める 君の手の平に 496 00:23:01,805 --> 00:23:02,253 涙受け止める 君の手の平に 497 00:23:02,253 --> 00:23:03,648 涙受け止める 君の手の平に 498 00:23:03,648 --> 00:23:04,031 いつかなりたい 499 00:23:04,031 --> 00:23:04,373 いつかなりたい 500 00:23:04,373 --> 00:23:05,769 いつかなりたい 501 00:23:05,769 --> 00:23:06,158 いつかなりたい 502 00:23:06,158 --> 00:23:06,518 いつかなりたい 503 00:23:06,518 --> 00:23:06,890 いつかなりたい 504 00:23:06,890 --> 00:23:08,895 いつかなりたい 505 00:23:08,895 --> 00:23:09,175 同じ悲しみ 同じ空気を 506 00:23:09,175 --> 00:23:09,479 同じ悲しみ 同じ空気を 507 00:23:09,479 --> 00:23:09,830 同じ悲しみ 同じ空気を 508 00:23:09,830 --> 00:23:10,199 同じ悲しみ 同じ空気を 509 00:23:10,199 --> 00:23:10,511 同じ悲しみ 同じ空気を 510 00:23:10,511 --> 00:23:10,931 同じ悲しみ 同じ空気を 511 00:23:10,931 --> 00:23:11,640 同じ悲しみ 同じ空気を 512 00:23:11,640 --> 00:23:12,032 同じ悲しみ 同じ空気を 513 00:23:12,032 --> 00:23:12,368 同じ悲しみ 同じ空気を 514 00:23:12,368 --> 00:23:12,728 同じ悲しみ 同じ空気を 515 00:23:12,728 --> 00:23:13,063 同じ悲しみ 同じ空気を 516 00:23:13,063 --> 00:23:13,383 同じ悲しみ 同じ空気を 517 00:23:13,383 --> 00:23:13,872 同じ悲しみ 同じ空気を 518 00:23:13,872 --> 00:23:15,358 同じ悲しみ 同じ空気を 519 00:23:15,358 --> 00:23:15,711 分け合いたい 520 00:23:15,711 --> 00:23:17,559 分け合いたい 521 00:23:17,559 --> 00:23:17,888 分け合いたい 522 00:23:17,888 --> 00:23:18,255 分け合いたい 523 00:23:18,255 --> 00:23:18,631 分け合いたい 524 00:23:18,631 --> 00:23:20,920 分け合いたい 525 00:23:20,920 --> 00:23:21,222 いま走り出す船の先を 526 00:23:21,222 --> 00:23:21,559 いま走り出す船の先を 527 00:23:21,559 --> 00:23:21,910 いま走り出す船の先を 528 00:23:21,910 --> 00:23:22,063 いま走り出す船の先を 529 00:23:22,063 --> 00:23:22,519 いま走り出す船の先を 530 00:23:22,519 --> 00:23:22,911 いま走り出す船の先を 531 00:23:22,911 --> 00:23:24,031 いま走り出す船の先を 532 00:23:24,031 --> 00:23:24,466 いま走り出す船の先を 533 00:23:24,466 --> 00:23:24,774 いま走り出す船の先を 534 00:23:24,774 --> 00:23:24,918 いま走り出す船の先を 535 00:23:24,918 --> 00:23:25,464 いま走り出す船の先を 536 00:23:25,464 --> 00:23:25,920 いま走り出す船の先を 537 00:23:25,920 --> 00:23:26,710 いま走り出す船の先を 538 00:23:26,710 --> 00:23:27,054 ためらわず君の向きへ進めて 539 00:23:27,054 --> 00:23:27,399 ためらわず君の向きへ進めて 540 00:23:27,399 --> 00:23:27,781 ためらわず君の向きへ進めて 541 00:23:27,781 --> 00:23:27,956 ためらわず君の向きへ進めて 542 00:23:27,956 --> 00:23:28,502 ためらわず君の向きへ進めて 543 00:23:28,502 --> 00:23:28,877 ためらわず君の向きへ進めて 544 00:23:28,877 --> 00:23:29,286 ためらわず君の向きへ進めて 545 00:23:29,286 --> 00:23:29,621 ためらわず君の向きへ進めて 546 00:23:29,621 --> 00:23:29,998 ためらわず君の向きへ進めて 547 00:23:29,998 --> 00:23:30,350 ためらわず君の向きへ進めて 548 00:23:30,350 --> 00:23:32,109 ためらわず君の向きへ進めて 549 00:23:32,109 --> 00:23:32,486 ためらわず君の向きへ進めて 550 00:23:32,486 --> 00:23:32,849 ためらわず君の向きへ進めて 551 00:23:32,849 --> 00:23:33,277 ためらわず君の向きへ進めて 552 00:23:33,277 --> 00:23:35,504 ためらわず君の向きへ進めて 553 00:23:35,504 --> 00:23:35,832 風の海で帆柱(ほばしら)を立て 554 00:23:35,832 --> 00:23:36,185 風の海で帆柱(ほばしら)を立て 555 00:23:36,185 --> 00:23:36,544 風の海で帆柱(ほばしら)を立て 556 00:23:36,544 --> 00:23:36,932 風の海で帆柱(ほばしら)を立て 557 00:23:36,932 --> 00:23:37,295 風の海で帆柱(ほばしら)を立て 558 00:23:37,295 --> 00:23:37,665 風の海で帆柱(ほばしら)を立て 559 00:23:37,665 --> 00:23:38,016 風の海で帆柱(ほばしら)を立て 560 00:23:38,016 --> 00:23:38,368 風の海で帆柱(ほばしら)を立て 561 00:23:38,368 --> 00:23:38,706 風の海で帆柱(ほばしら)を立て 562 00:23:38,706 --> 00:23:39,080 風の海で帆柱(ほばしら)を立て 563 00:23:39,080 --> 00:23:39,417 風の海で帆柱(ほばしら)を立て 564 00:23:39,417 --> 00:23:39,585 風の海で帆柱(ほばしら)を立て 565 00:23:39,585 --> 00:23:41,409 風の海で帆柱(ほばしら)を立て 566 00:23:41,409 --> 00:23:41,705 雲の波を滑り始めよう 567 00:23:41,705 --> 00:23:42,050 雲の波を滑り始めよう 568 00:23:42,050 --> 00:23:42,408 雲の波を滑り始めよう 569 00:23:42,408 --> 00:23:42,777 雲の波を滑り始めよう 570 00:23:42,777 --> 00:23:43,129 雲の波を滑り始めよう 571 00:23:43,129 --> 00:23:43,464 雲の波を滑り始めよう 572 00:23:43,464 --> 00:23:43,825 雲の波を滑り始めよう 573 00:23:43,825 --> 00:23:44,177 雲の波を滑り始めよう 574 00:23:44,177 --> 00:23:44,529 雲の波を滑り始めよう 575 00:23:44,529 --> 00:23:44,937 雲の波を滑り始めよう 576 00:23:44,937 --> 00:23:45,307 雲の波を滑り始めよう 577 00:23:45,307 --> 00:23:45,466 雲の波を滑り始めよう 578 00:23:45,466 --> 00:23:45,644 雲の波を滑り始めよう 579 00:23:45,644 --> 00:23:47,179 雲の波を滑り始めよう 580 00:23:47,179 --> 00:23:47,515 遠い星を羅針盤(コンパス)にして 581 00:23:47,515 --> 00:23:47,843 遠い星を羅針盤(コンパス)にして 582 00:23:47,843 --> 00:23:48,212 遠い星を羅針盤(コンパス)にして 583 00:23:48,212 --> 00:23:48,571 遠い星を羅針盤(コンパス)にして 584 00:23:48,571 --> 00:23:48,915 遠い星を羅針盤(コンパス)にして 585 00:23:48,915 --> 00:23:49,307 遠い星を羅針盤(コンパス)にして 586 00:23:49,307 --> 00:23:49,626 遠い星を羅針盤(コンパス)にして 587 00:23:49,626 --> 00:23:49,955 遠い星を羅針盤(コンパス)にして 588 00:23:49,955 --> 00:23:50,362 遠い星を羅針盤(コンパス)にして 589 00:23:50,362 --> 00:23:50,716 遠い星を羅針盤(コンパス)にして 590 00:23:50,716 --> 00:23:51,138 遠い星を羅針盤(コンパス)にして 591 00:23:51,138 --> 00:23:51,315 遠い星を羅針盤(コンパス)にして 592 00:23:51,315 --> 00:23:53,052 遠い星を羅針盤(コンパス)にして 593 00:23:53,052 --> 00:23:53,374 君と目指す彼方へ 594 00:23:53,374 --> 00:23:53,723 君と目指す彼方へ 595 00:23:53,723 --> 00:23:54,532 君と目指す彼方へ 596 00:23:54,532 --> 00:23:54,842 君と目指す彼方へ 597 00:23:54,842 --> 00:23:54,999 君と目指す彼方へ 598 00:23:54,999 --> 00:23:55,580 君と目指す彼方へ 599 00:23:55,580 --> 00:23:55,893 君と目指す彼方へ 600 00:23:55,893 --> 00:23:56,227 君と目指す彼方へ 601 00:23:56,227 --> 00:23:56,629 君と目指す彼方へ 602 00:23:56,629 --> 00:23:59,495 君と目指す彼方へ 603 00:23:59,495 --> 00:24:01,061 하느@harne_ 604 00:24:03,482 --> 00:24:05,483 私たち一体どうなってんの? 605 00:24:05,483 --> 00:24:07,381 っていうか ここどこ? 606 00:24:11,118 --> 00:24:11,962 誰? 607 00:24:11,962 --> 00:24:13,894 何か知らない言葉しゃべってるし 608 00:24:14,475 --> 00:24:15,732 表 真っ白! 609 00:24:15,732 --> 00:24:18,339 雪だよ 雪! 一面の銀世界 610 00:24:23,118 --> 00:24:25,441 知らない誰かさん 雪まみれ!