1 00:00:09,195 --> 00:00:09,306 just keep on trying, keep on flying 2 00:00:09,306 --> 00:00:09,333 just keep on trying, keep on flying 3 00:00:09,333 --> 00:00:09,416 just keep on trying, keep on flying 4 00:00:09,416 --> 00:00:09,444 just keep on trying, keep on flying 5 00:00:09,444 --> 00:00:09,510 just keep on trying, keep on flying 6 00:00:09,510 --> 00:00:09,610 just keep on trying, keep on flying 7 00:00:09,610 --> 00:00:09,691 just keep on trying, keep on flying 8 00:00:09,691 --> 00:00:09,781 just keep on trying, keep on flying 9 00:00:09,781 --> 00:00:09,871 just keep on trying, keep on flying 10 00:00:09,871 --> 00:00:09,961 just keep on trying, keep on flying 11 00:00:09,961 --> 00:00:10,110 just keep on trying, keep on flying 12 00:00:10,110 --> 00:00:10,250 just keep on trying, keep on flying 13 00:00:10,250 --> 00:00:10,492 just keep on trying, keep on flying 14 00:00:10,492 --> 00:00:10,580 just keep on trying, keep on flying 15 00:00:10,580 --> 00:00:10,670 just keep on trying, keep on flying 16 00:00:10,670 --> 00:00:10,770 just keep on trying, keep on flying 17 00:00:10,770 --> 00:00:10,876 just keep on trying, keep on flying 18 00:00:10,876 --> 00:00:11,190 just keep on trying, keep on flying 19 00:00:11,190 --> 00:00:11,400 just keep on trying, keep on flying 20 00:00:11,400 --> 00:00:11,516 just keep on trying, keep on flying 21 00:00:11,516 --> 00:00:11,625 just keep on trying, keep on flying 22 00:00:11,625 --> 00:00:11,735 just keep on trying, keep on flying 23 00:00:11,735 --> 00:00:11,844 just keep on trying, keep on flying 24 00:00:11,844 --> 00:00:11,995 just keep on trying, keep on flying 25 00:00:11,995 --> 00:00:12,146 just keep on trying, keep on flying 26 00:00:12,146 --> 00:00:12,298 just keep on trying, keep on flying 27 00:00:12,298 --> 00:00:12,390 just keep on trying, keep on flying 28 00:00:12,390 --> 00:00:12,480 just keep on trying, keep on flying 29 00:00:12,480 --> 00:00:12,570 just keep on trying, keep on flying 30 00:00:12,570 --> 00:00:13,330 I will be the light 31 00:00:13,330 --> 00:00:13,374 I will be the light 32 00:00:13,374 --> 00:00:13,418 I will be the light 33 00:00:13,418 --> 00:00:13,462 I will be the light 34 00:00:13,462 --> 00:00:13,506 I will be the light 35 00:00:13,506 --> 00:00:13,860 I will be the light 36 00:00:13,860 --> 00:00:14,210 I will be the light 37 00:00:14,210 --> 00:00:14,276 I will be the light 38 00:00:14,276 --> 00:00:14,343 I will be the light 39 00:00:14,343 --> 00:00:14,409 I will be the light 40 00:00:14,409 --> 00:00:14,510 I will be the light 41 00:00:14,510 --> 00:00:14,610 I will be the light 42 00:00:14,610 --> 00:00:14,710 I will be the light 43 00:00:14,710 --> 00:00:14,810 I will be the light 44 00:00:14,810 --> 00:00:15,681 I will be the light 45 00:00:16,094 --> 00:00:16,508 夜明けをひとつの始まりとするなら 46 00:00:16,508 --> 00:00:16,693 夜明けをひとつの始まりとするなら 47 00:00:16,693 --> 00:00:16,788 夜明けをひとつの始まりとするなら 48 00:00:16,788 --> 00:00:17,030 夜明けをひとつの始まりとするなら 49 00:00:17,030 --> 00:00:17,174 夜明けをひとつの始まりとするなら 50 00:00:17,174 --> 00:00:17,765 夜明けをひとつの始まりとするなら 51 00:00:17,765 --> 00:00:17,941 夜明けをひとつの始まりとするなら 52 00:00:17,941 --> 00:00:18,883 夜明けをひとつの始まりとするなら 53 00:00:18,883 --> 00:00:19,052 夜明けをひとつの始まりとするなら 54 00:00:19,052 --> 00:00:19,596 夜明けをひとつの始まりとするなら 55 00:00:19,596 --> 00:00:19,795 夜明けをひとつの始まりとするなら 56 00:00:19,795 --> 00:00:20,427 夜明けをひとつの始まりとするなら 57 00:00:20,427 --> 00:00:20,635 夜明けをひとつの始まりとするなら 58 00:00:20,635 --> 00:00:20,819 夜明けをひとつの始まりとするなら 59 00:00:20,819 --> 00:00:21,347 夜明けをひとつの始まりとするなら 60 00:00:21,347 --> 00:00:21,547 夜明けをひとつの始まりとするなら 61 00:00:21,547 --> 00:00:22,804 夜明けをひとつの始まりとするなら 62 00:00:23,636 --> 00:00:23,886 今が来るべき時だとするなら 63 00:00:23,886 --> 00:00:24,140 今が来るべき時だとするなら 64 00:00:24,140 --> 00:00:24,365 今が来るべき時だとするなら 65 00:00:24,365 --> 00:00:24,556 今が来るべき時だとするなら 66 00:00:24,556 --> 00:00:25,021 今が来るべき時だとするなら 67 00:00:25,021 --> 00:00:25,213 今が来るべき時だとするなら 68 00:00:25,213 --> 00:00:25,854 今が来るべき時だとするなら 69 00:00:25,854 --> 00:00:26,040 今が来るべき時だとするなら 70 00:00:26,040 --> 00:00:26,911 今が来るべき時だとするなら 71 00:00:26,911 --> 00:00:27,061 今が来るべき時だとするなら 72 00:00:27,061 --> 00:00:27,693 今が来るべき時だとするなら 73 00:00:27,693 --> 00:00:27,968 今が来るべき時だとするなら 74 00:00:27,968 --> 00:00:28,088 今が来るべき時だとするなら 75 00:00:28,088 --> 00:00:28,592 今が来るべき時だとするなら 76 00:00:28,592 --> 00:00:28,784 今が来るべき時だとするなら 77 00:00:28,784 --> 00:00:30,163 今が来るべき時だとするなら 78 00:00:30,580 --> 00:00:30,803 君との Cloud Age Symphony 79 00:00:30,803 --> 00:00:31,035 君との Cloud Age Symphony 80 00:00:31,035 --> 00:00:31,243 君との Cloud Age Symphony 81 00:00:31,243 --> 00:00:31,443 君との Cloud Age Symphony 82 00:00:31,443 --> 00:00:31,543 君との Cloud Age Symphony 83 00:00:31,543 --> 00:00:31,643 君との Cloud Age Symphony 84 00:00:31,643 --> 00:00:31,743 君との Cloud Age Symphony 85 00:00:31,743 --> 00:00:31,843 君との Cloud Age Symphony 86 00:00:31,843 --> 00:00:31,953 君との Cloud Age Symphony 87 00:00:31,953 --> 00:00:32,063 君との Cloud Age Symphony 88 00:00:32,063 --> 00:00:32,173 君との Cloud Age Symphony 89 00:00:32,173 --> 00:00:32,283 君との Cloud Age Symphony 90 00:00:32,283 --> 00:00:32,435 君との Cloud Age Symphony 91 00:00:32,435 --> 00:00:32,587 君との Cloud Age Symphony 92 00:00:32,587 --> 00:00:32,739 君との Cloud Age Symphony 93 00:00:32,739 --> 00:00:32,889 君との Cloud Age Symphony 94 00:00:32,889 --> 00:00:33,039 君との Cloud Age Symphony 95 00:00:33,039 --> 00:00:33,188 君との Cloud Age Symphony 96 00:00:33,188 --> 00:00:33,310 君との Cloud Age Symphony 97 00:00:33,310 --> 00:00:33,699 君との Cloud Age Symphony 98 00:00:33,699 --> 00:00:33,875 雲の海の向こうに光りが射す方へ 99 00:00:33,875 --> 00:00:34,083 雲の海の向こうに光りが射す方へ 100 00:00:34,083 --> 00:00:34,998 雲の海の向こうに光りが射す方へ 101 00:00:34,998 --> 00:00:35,190 雲の海の向こうに光りが射す方へ 102 00:00:35,190 --> 00:00:35,622 雲の海の向こうに光りが射す方へ 103 00:00:35,622 --> 00:00:35,814 雲の海の向こうに光りが射す方へ 104 00:00:35,814 --> 00:00:35,998 雲の海の向こうに光りが射す方へ 105 00:00:35,998 --> 00:00:36,166 雲の海の向こうに光りが射す方へ 106 00:00:36,166 --> 00:00:36,590 雲の海の向こうに光りが射す方へ 107 00:00:36,590 --> 00:00:36,796 雲の海の向こうに光りが射す方へ 108 00:00:36,796 --> 00:00:37,039 雲の海の向こうに光りが射す方へ 109 00:00:37,039 --> 00:00:37,367 雲の海の向こうに光りが射す方へ 110 00:00:37,367 --> 00:00:37,511 雲の海の向こうに光りが射す方へ 111 00:00:37,511 --> 00:00:37,696 雲の海の向こうに光りが射す方へ 112 00:00:37,696 --> 00:00:38,320 雲の海の向こうに光りが射す方へ 113 00:00:38,320 --> 00:00:39,743 雲の海の向こうに光りが射す方へ 114 00:00:39,743 --> 00:00:39,919 雲の海の向こうに光りが射す方へ 115 00:00:39,919 --> 00:00:40,143 雲の海の向こうに光りが射す方へ 116 00:00:40,143 --> 00:00:43,621 雲の海の向こうに光りが射す方へ 117 00:00:46,271 --> 00:00:47,863 Ah 118 00:00:47,863 --> 00:00:48,598 Ah 119 00:00:48,598 --> 00:00:48,742 魔法のような一瞬に会えるのか? 120 00:00:48,742 --> 00:00:49,070 魔法のような一瞬に会えるのか? 121 00:00:49,070 --> 00:00:49,253 魔法のような一瞬に会えるのか? 122 00:00:49,253 --> 00:00:49,821 魔法のような一瞬に会えるのか? 123 00:00:49,821 --> 00:00:51,229 魔法のような一瞬に会えるのか? 124 00:00:51,229 --> 00:00:51,405 魔法のような一瞬に会えるのか? 125 00:00:51,405 --> 00:00:52,317 魔法のような一瞬に会えるのか? 126 00:00:52,317 --> 00:00:52,757 魔法のような一瞬に会えるのか? 127 00:00:52,757 --> 00:00:53,253 魔法のような一瞬に会えるのか? 128 00:00:53,253 --> 00:00:54,869 魔法のような一瞬に会えるのか? 129 00:00:54,869 --> 00:00:55,013 魔法のような一瞬に会えるのか? 130 00:00:55,013 --> 00:00:55,966 魔法のような一瞬に会えるのか? 131 00:00:55,966 --> 00:00:56,421 魔法のような一瞬に会えるのか? 132 00:00:56,421 --> 00:00:56,845 魔法のような一瞬に会えるのか? 133 00:00:56,845 --> 00:00:58,357 魔法のような一瞬に会えるのか? 134 00:00:58,357 --> 00:00:58,541 魔法のような一瞬に会えるのか? 135 00:00:58,541 --> 00:00:59,614 魔法のような一瞬に会えるのか? 136 00:00:59,614 --> 00:00:59,813 冷たい夜を引き替えに 137 00:00:59,813 --> 00:01:00,021 冷たい夜を引き替えに 138 00:01:00,021 --> 00:01:00,205 冷たい夜を引き替えに 139 00:01:00,205 --> 00:01:00,437 冷たい夜を引き替えに 140 00:01:00,437 --> 00:01:02,020 冷たい夜を引き替えに 141 00:01:02,020 --> 00:01:02,205 冷たい夜を引き替えに 142 00:01:02,205 --> 00:01:03,142 冷たい夜を引き替えに 143 00:01:03,142 --> 00:01:03,588 冷たい夜を引き替えに 144 00:01:03,588 --> 00:01:03,989 冷たい夜を引き替えに 145 00:01:03,989 --> 00:01:05,575 冷たい夜を引き替えに 146 00:01:05,575 --> 00:01:05,765 冷たい夜を引き替えに 147 00:01:05,765 --> 00:01:06,717 冷たい夜を引き替えに 148 00:01:06,717 --> 00:01:07,157 二人は羽ばたいて 149 00:01:07,157 --> 00:01:07,637 二人は羽ばたいて 150 00:01:07,637 --> 00:01:09,373 二人は羽ばたいて 151 00:01:09,373 --> 00:01:10,309 二人は羽ばたいて 152 00:01:10,309 --> 00:01:10,781 二人は羽ばたいて 153 00:01:10,781 --> 00:01:11,197 二人は羽ばたいて 154 00:01:11,197 --> 00:01:12,701 二人は羽ばたいて 155 00:01:12,701 --> 00:01:12,941 二人は羽ばたいて 156 00:01:12,941 --> 00:01:13,958 二人は羽ばたいて 157 00:01:13,958 --> 00:01:14,397 永遠を掴む その果てには.......... 158 00:01:14,397 --> 00:01:14,845 永遠を掴む その果てには.......... 159 00:01:14,845 --> 00:01:16,357 永遠を掴む その果てには.......... 160 00:01:16,357 --> 00:01:16,565 永遠を掴む その果てには.......... 161 00:01:16,565 --> 00:01:17,549 永遠を掴む その果てには.......... 162 00:01:17,549 --> 00:01:17,997 永遠を掴む その果てには.......... 163 00:01:17,997 --> 00:01:18,460 永遠を掴む その果てには.......... 164 00:01:18,460 --> 00:01:18,676 永遠を掴む その果てには.......... 165 00:01:18,676 --> 00:01:18,885 永遠を掴む その果てには.......... 166 00:01:18,885 --> 00:01:19,100 永遠を掴む その果てには.......... 167 00:01:19,100 --> 00:01:19,588 永遠を掴む その果てには.......... 168 00:01:19,588 --> 00:01:19,781 永遠を掴む その果てには.......... 169 00:01:19,781 --> 00:01:19,981 永遠を掴む その果てには.......... 170 00:01:19,981 --> 00:01:20,144 永遠を掴む その果てには.......... 171 00:01:20,144 --> 00:01:20,307 永遠を掴む その果てには.......... 172 00:01:20,307 --> 00:01:20,470 永遠を掴む その果てには.......... 173 00:01:20,470 --> 00:01:20,633 永遠を掴む その果てには.......... 174 00:01:20,633 --> 00:01:20,797 永遠を掴む その果てには.......... 175 00:01:20,797 --> 00:01:20,960 永遠を掴む その果てには.......... 176 00:01:20,960 --> 00:01:21,123 永遠を掴む その果てには.......... 177 00:01:21,123 --> 00:01:21,286 永遠を掴む その果てには.......... 178 00:01:21,286 --> 00:01:21,449 永遠を掴む その果てには.......... 179 00:01:21,449 --> 00:01:21,613 永遠を掴む その果てには.......... 180 00:01:21,613 --> 00:01:25,878 永遠を掴む その果てには.......... 181 00:01:30,171 --> 00:01:33,051 하느&harne_ 182 00:01:56,503 --> 00:01:58,710 大気速度110ノット 183 00:01:58,993 --> 00:02:01,241 これ以上じゃヴァンシップが持たないわ 184 00:02:01,241 --> 00:02:03,451 大気速度115ノット 185 00:02:08,267 --> 00:02:10,682 大気速度120ノット 186 00:02:11,046 --> 00:02:12,614 戻って タチアナ 187 00:02:12,614 --> 00:02:14,408 ソフィア あと20秒だけ 188 00:02:14,408 --> 00:02:15,626 だめよ 189 00:02:17,401 --> 00:02:19,292 やらせてやれ 190 00:02:19,292 --> 00:02:21,871 10秒だ 必ず見つけ出せ 191 00:02:21,871 --> 00:02:22,999 了解 192 00:02:30,347 --> 00:02:31,601 タチアナ 前 193 00:02:31,601 --> 00:02:34,011 0時方向 気流に乱れ 194 00:02:41,691 --> 00:02:44,352 見つけた 前方デュシス艦隊 195 00:02:44,352 --> 00:02:47,032 目標 真方位 0-3-5 196 00:02:47,032 --> 00:02:50,073 仰角52度 距離1.35マイル 197 00:02:50,073 --> 00:02:52,643 3時方向へ15ノットで移動中 198 00:02:52,643 --> 00:02:55,269 面舵一杯 ヴァンシップを戻せ 199 00:02:55,269 --> 00:02:56,767 面舵一杯 200 00:02:58,227 --> 00:03:00,196 ヴァンシップの収容急げ 201 00:03:01,594 --> 00:03:03,341 ウィンチ回せ! 202 00:03:06,214 --> 00:03:07,974 敵艦隊構成確認 203 00:03:07,974 --> 00:03:10,981 戦艦15 大気速度130ノット 204 00:03:12,870 --> 00:03:15,375 左弦 全砲門を敵に志向 205 00:03:15,862 --> 00:03:20,838 目標距離1.25マイル 大気速度138ノット 206 00:03:21,955 --> 00:03:24,880 主砲諸元 軌道誤差修正12度 207 00:03:24,880 --> 00:03:26,648 誤差修正12度 208 00:03:27,491 --> 00:03:29,161 主砲発射準備 209 00:03:29,161 --> 00:03:30,501 弾種徹甲! 210 00:03:30,927 --> 00:03:32,348 舵 中央 211 00:03:32,348 --> 00:03:33,331 打ち方始め 212 00:03:33,667 --> 00:03:35,069 打ち方始め 213 00:03:43,649 --> 00:03:46,481 初弾命中 敵軌道に変化なし 214 00:03:53,643 --> 00:03:55,588 タチアナ機 来るぞ! 215 00:04:06,341 --> 00:04:08,202 ヴァンシップ 収容完了 216 00:04:08,202 --> 00:04:10,098 グランドストリームから離脱する 217 00:04:10,098 --> 00:04:13,331 第三戦速 方位そのまま 俯角25度 218 00:04:13,331 --> 00:04:15,596 了解 第三戦速 219 00:04:25,470 --> 00:04:27,326 グランドストリーム抜きます 220 00:04:27,326 --> 00:04:29,131 総員 衝撃に備えよ 221 00:05:35,051 --> 00:05:36,294 信じられない 222 00:05:36,294 --> 00:05:38,711 敵がミナギスに攻めてきたからって 223 00:05:38,711 --> 00:05:42,320 なんでそんなことぐらいで 一倍も値上げするかな 224 00:05:42,320 --> 00:05:45,225 加速ブースターがあれば 細かい減量もしなくていいし 225 00:05:45,225 --> 00:05:47,977 直線コースで 力負けすることもないし 226 00:05:47,977 --> 00:05:49,881 パーツ屋のバカ! 227 00:05:55,678 --> 00:05:57,601 どれくらい減量できた? 228 00:05:58,022 --> 00:06:01,001 骨組みに穴を開けて30オンス 229 00:06:02,000 --> 00:06:03,658 これいけるね ラヴィ 230 00:06:03,658 --> 00:06:08,380 コックピット前にも限界まで削って 合計で40オンスくらいかな 231 00:06:08,380 --> 00:06:11,391 この子もこれ以上の減量は無理か… 232 00:06:14,606 --> 00:06:16,658 わたし朝食抜こう 233 00:06:28,315 --> 00:06:29,761 クラウス 仕事! 234 00:06:32,122 --> 00:06:33,252 ラヴィ 235 00:06:33,252 --> 00:06:35,767 加速ブースター欲しくないの? 236 00:06:35,767 --> 00:06:37,547 そりゃ…欲しいけど… 237 00:06:37,547 --> 00:06:38,981 だったら行く! 238 00:06:44,391 --> 00:06:46,345 スロットルオフ チェック 239 00:06:46,345 --> 00:06:48,441 ベリファイチェック クリア 240 00:06:48,854 --> 00:06:50,595 レース予選は今日じゃ? 241 00:06:50,595 --> 00:06:53,223 タイムアタックに間に合えばいいのよ 242 00:06:53,223 --> 00:06:54,676 エア送って 243 00:06:54,676 --> 00:06:56,882 でも 休養も大切だよ 244 00:06:56,882 --> 00:07:00,466 また鼻毛ヤロに 寝坊すけちゃんって言われたいの? 245 00:07:04,296 --> 00:07:05,921 エンジン 始動 246 00:07:11,978 --> 00:07:13,141 エアカット 247 00:07:16,221 --> 00:07:17,805 ハリケンホーク 248 00:07:17,805 --> 00:07:21,473 あんたの不敗伝説はあたし達が引き継ぐわ 249 00:07:35,474 --> 00:07:38,241 クラウス 急いで 先を超される 250 00:07:38,241 --> 00:07:39,501 わかってる 251 00:07:57,712 --> 00:08:00,176 先頭 依頼21番 252 00:08:00,176 --> 00:08:02,975 次57番 連絡筒用意 253 00:08:22,556 --> 00:08:26,143 依頼11番 マドセイン家からミナギス書簡の移送 254 00:08:26,143 --> 00:08:28,077 危険度星三ついただき! 255 00:08:28,077 --> 00:08:29,822 星三つ? 256 00:08:31,767 --> 00:08:34,070 クラウス・ラヴィ機 来るぞ! 257 00:08:34,070 --> 00:08:35,925 依頼11番! 258 00:08:37,835 --> 00:08:39,391 稼ぐぞ! 259 00:08:45,772 --> 00:08:47,480 インメルマンターンか 260 00:08:47,480 --> 00:08:49,745 父親に負けないいいターンだ 261 00:08:49,745 --> 00:08:51,082 だな 262 00:09:07,860 --> 00:09:09,539 ギルドの名において 263 00:09:09,539 --> 00:09:12,920 アナトレー・デュシス 両国艦隊による 264 00:09:12,920 --> 00:09:16,011 第三次ミナギス会戦を許可します 265 00:09:16,987 --> 00:09:19,276 お骨折り感謝します 266 00:10:07,963 --> 00:10:09,276 ラヴィ? 267 00:10:13,847 --> 00:10:15,574 きれいな水 268 00:10:16,122 --> 00:10:17,906 ねぇ 見てみて クラウス 269 00:10:17,906 --> 00:10:20,031 むこうが 透けて見えるよ! 270 00:10:23,479 --> 00:10:26,290 これ沸かさなくても飲めるかな 271 00:10:26,290 --> 00:10:27,883 大丈夫だよ 272 00:10:41,047 --> 00:10:42,132 ラヴィ! 273 00:10:45,863 --> 00:10:47,645 あたし水筒持ってくる! 274 00:10:54,383 --> 00:10:56,567 ヴァンシップ組合から来ました 275 00:10:58,151 --> 00:11:00,491 奥さまがお待ちがねです 276 00:11:04,493 --> 00:11:07,986 ミナギスはとても 危険なところと聞いています 277 00:11:07,986 --> 00:11:12,973 あなた方のような年花逝かぬ者を 遣いだすには行きません 278 00:11:12,973 --> 00:11:16,690 受けた仕事は一度だって 抜け出したことはないわ 279 00:11:20,344 --> 00:11:23,472 大人にも負けない 立派な飛行記録です 280 00:11:23,472 --> 00:11:27,393 それに依頼を出し直すと 届くのをまる一日遅れます 281 00:11:27,393 --> 00:11:28,680 お願いします 282 00:11:28,680 --> 00:11:30,271 お願いします! 283 00:11:37,208 --> 00:11:38,826 大切な書類です 284 00:11:38,826 --> 00:11:42,527 必ずマドセイン本人に手渡してくださいね 285 00:11:42,527 --> 00:11:44,143 - お預かりします 286 00:11:50,023 --> 00:11:52,072 - お父様に - ホリー 287 00:11:59,548 --> 00:12:02,870 君の大切なお手紙は 必ず届けるからね 288 00:12:04,217 --> 00:12:07,108 このお兄ちゃん こんな弱っちい顔してるけど 289 00:12:07,108 --> 00:12:09,682 そら飛ばしたら誰にも負けないんだよ 290 00:12:12,061 --> 00:12:16,061 LAST EXILE 291 00:12:16,061 --> 00:12:20,071 하느@harne_ 292 00:12:38,131 --> 00:12:41,840 デュシスの弾は モラン・シェトランドの体をよけて通る 293 00:12:41,840 --> 00:12:44,131 デュシスの弾は モラン・シェトランド… 294 00:12:46,801 --> 00:12:50,311 デュシスの弾は モラン・シェトランドの体をよけて通る 295 00:12:53,971 --> 00:12:57,131 黑 黄 黑 交戦信号上がりました 296 00:12:57,131 --> 00:12:59,767 「われ デュシス第23任宮艦隊」 297 00:12:59,767 --> 00:13:03,583 「規定どおり 銃兵の射撃を持って 戦闘の開始となす」 298 00:13:04,603 --> 00:13:07,015 戦力は我が方が優勢です 299 00:13:07,015 --> 00:13:10,532 それでも背を向けることなく 立ち向かってくるとは 300 00:13:10,532 --> 00:13:14,569 当然だ 古代より 騎士道精神とはそういう物 301 00:13:15,050 --> 00:13:16,458 答礼を 302 00:13:18,044 --> 00:13:20,154 互いの名誉をかけ 303 00:13:20,154 --> 00:13:24,235 正々堂々と戦えることを光栄に存じる 304 00:13:24,235 --> 00:13:29,754 双方の国家の威信と意地を ここに見せることを誓わん 305 00:13:31,745 --> 00:13:33,678 全員そのまま聞け 306 00:13:33,678 --> 00:13:36,313 マドセイン司令のお言葉を伝える 307 00:13:37,746 --> 00:13:39,785 ミナギスを失うことは 308 00:13:39,785 --> 00:13:44,672 我がアナトレーの喉元に 剣の切っ先が 突き立てられることを意味する 309 00:13:44,672 --> 00:13:48,742 デュシスの弾は モラン・シェトランドの体をよけて通る 310 00:13:49,104 --> 00:13:51,661 デュシスの弾は モラン・シェトランドの… 311 00:13:51,661 --> 00:13:56,343 各位の故国への思い 皇帝への忠誠を示す時である 312 00:13:56,343 --> 00:13:59,595 …弾は モラン・シェトランドの体をよけて通る 313 00:13:59,595 --> 00:14:03,360 デュシスの弾は モラン・シェトランドの体をよけて通る 314 00:14:03,609 --> 00:14:04,671 デュシスの弾は… 315 00:14:04,671 --> 00:14:08,727 騎士道精神はすでに われらアナトレーの下にある 316 00:14:08,727 --> 00:14:11,511 諸君らがさいせんを尽くすことを信じる 317 00:14:11,511 --> 00:14:12,904 以上である 318 00:14:17,957 --> 00:14:19,237 前進 319 00:14:19,237 --> 00:14:21,168 機関 微速前進 320 00:14:21,168 --> 00:14:22,841 微速前進 ようそろ 321 00:14:22,841 --> 00:14:25,161 微速前進 ようそろ! 322 00:14:47,768 --> 00:14:49,489 鳥だよ クラウス 323 00:14:53,944 --> 00:14:55,033 高度維持のまま 324 00:14:55,033 --> 00:14:57,585 次の標識を11時方向に転舵 325 00:14:57,585 --> 00:14:59,158 11時 転舵 326 00:15:06,466 --> 00:15:08,111 銃兵隊 準備 327 00:15:25,041 --> 00:15:27,314 - ホースつなげ - ホースつなげ! 328 00:15:31,004 --> 00:15:32,723 蒸気送れ! 329 00:15:36,082 --> 00:15:37,636 蒸気一杯 330 00:15:44,755 --> 00:15:46,814 銃兵隊 準備よし 331 00:15:48,549 --> 00:15:50,043 銃兵 前へ 332 00:15:50,043 --> 00:15:51,610 銃兵出せ! 333 00:16:10,096 --> 00:16:11,721 前進! 334 00:16:23,650 --> 00:16:25,521 全体構え! 335 00:16:29,975 --> 00:16:33,658 デュシスの弾は モラン・シェトランドの体をよけて通る 336 00:16:33,858 --> 00:16:37,179 デュシスの弾は モラン・シェトランドの体をよけて通る 337 00:16:37,379 --> 00:16:40,866 デュシスの弾は モラン・シェトランドの体をよけて通る 338 00:16:41,701 --> 00:16:43,347 撃ち方はじめ 339 00:16:43,347 --> 00:16:44,963 撃ち方はじめ! 340 00:16:59,511 --> 00:17:03,722 デュシスの弾は モラン・シェトランドの体をよけて通る 341 00:17:03,922 --> 00:17:06,826 デュシスの弾は モラン・シェトランドの体を 342 00:17:06,826 --> 00:17:09,260 - 2列目前進 - よけて通る 343 00:17:22,178 --> 00:17:23,688 補給完了! 344 00:17:23,688 --> 00:17:27,025 お前達 ドンパチの末端の中に これから行くのか? 345 00:17:27,025 --> 00:17:28,601 はい 仕事ですから 346 00:17:28,601 --> 00:17:30,784 次が来るぞ! こっちを手伝え 347 00:17:30,784 --> 00:17:32,240 はい すぐ行きます 348 00:17:32,937 --> 00:17:34,146 気をつけてな 349 00:17:34,146 --> 00:17:35,723 はい ありがとうございます 350 00:17:35,723 --> 00:17:37,873 帰りはまた寄ります 351 00:17:37,873 --> 00:17:40,985 残念 今日中にここもノルキアに避難だ 352 00:17:46,915 --> 00:17:48,725 アンスウェラーより報告 353 00:17:48,725 --> 00:17:51,260 敵銃兵擊15%撃破 354 00:17:52,030 --> 00:17:53,978 ゲイボルグ 損害微弱 355 00:17:53,978 --> 00:17:56,810 敵銃兵の損害 3割に超過 356 00:17:56,810 --> 00:17:58,861 ギルド規定を超えます 357 00:17:59,297 --> 00:18:02,440 戦況は我が方に圧倒的に有利です 358 00:18:02,440 --> 00:18:04,692 停戦勧告を出してみては? 359 00:18:26,555 --> 00:18:28,284 クラウス… 360 00:18:30,839 --> 00:18:32,386 クラウス! 361 00:18:32,386 --> 00:18:35,571 落ち着いて ラヴィ 計器盤に集中して 362 00:18:41,335 --> 00:18:44,239 敵は停戦を拒否しています 363 00:18:44,239 --> 00:18:47,142 銃兵を下げ 砲撃戦にうつる 364 00:19:18,132 --> 00:19:20,276 ギルドのクラウディア・ユニット離脱! 365 00:19:20,276 --> 00:19:22,924 デュシス戦艦3 沈みます 366 00:19:22,924 --> 00:19:25,484 我が艦隊の勝利です 367 00:19:38,292 --> 00:19:41,408 ヴァンシップが 着艦許可を求めています 368 00:19:41,408 --> 00:19:42,748 読み上げろ 369 00:19:42,748 --> 00:19:45,542 「貴艦 クラウ・ソラス艦長」 370 00:19:45,542 --> 00:19:49,589 「デービッド・マドセイン公への 書簡をお届けしたい」 371 00:19:49,589 --> 00:19:57,021 「こちら ノルキアヴァンシップ組合所属 クラウス・ヴァルカ および ラヴィ・ヘッド」 372 00:20:00,990 --> 00:20:03,528 着艦許可出たわよ 後部デッキ 373 00:20:03,528 --> 00:20:05,017 行くよ ラヴィ 374 00:20:14,328 --> 00:20:16,601 おお うまいもんだ 375 00:20:17,729 --> 00:20:21,359 クラウス・ヴァルカ 着艦許可 感謝します 376 00:20:21,359 --> 00:20:23,131 ラヴィ・ヘッド… 377 00:20:26,078 --> 00:20:28,454 あの…勝ったんですか 378 00:20:28,454 --> 00:20:29,581 ラヴィ! 379 00:20:33,050 --> 00:20:35,964 もちろん 我がマドセイン艦隊の大勝利だ 380 00:20:40,004 --> 00:20:42,031 違う 右だ 右! 381 00:20:48,604 --> 00:20:50,140 おい! 382 00:20:50,451 --> 00:20:51,785 アルマダが… 383 00:20:51,970 --> 00:20:53,341 待ってよ 384 00:21:06,459 --> 00:21:08,341 被害状況を報告! 385 00:21:08,827 --> 00:21:11,371 テメレール被弾 沈みます 386 00:21:23,852 --> 00:21:25,635 デュシスの残存艦隊か 387 00:21:25,635 --> 00:21:28,542 違います 上空から未登録の艦隊 388 00:21:33,726 --> 00:21:35,878 きょ…協定違反だ 389 00:21:35,878 --> 00:21:38,087 アンスウェラー 航行不能 390 00:21:38,824 --> 00:21:40,208 ギルドは? 391 00:21:53,289 --> 00:21:56,122 騎士道精神は… 392 00:21:56,122 --> 00:21:57,512 どこに! 393 00:21:58,798 --> 00:22:00,933 大勝利じゃなかったの? 394 00:22:02,550 --> 00:22:04,175 ねぇ 395 00:22:04,175 --> 00:22:05,664 違うの? 396 00:22:36,524 --> 00:22:36,700 夜の時間が迫り来る 397 00:22:36,700 --> 00:22:36,875 夜の時間が迫り来る 398 00:22:36,875 --> 00:22:37,060 夜の時間が迫り来る 399 00:22:37,060 --> 00:22:37,219 夜の時間が迫り来る 400 00:22:37,219 --> 00:22:37,676 夜の時間が迫り来る 401 00:22:37,676 --> 00:22:37,827 夜の時間が迫り来る 402 00:22:37,827 --> 00:22:38,406 夜の時間が迫り来る 403 00:22:38,406 --> 00:22:38,574 夜の時間が迫り来る 404 00:22:38,574 --> 00:22:38,719 夜の時間が迫り来る 405 00:22:38,719 --> 00:22:39,102 夜の時間が迫り来る 406 00:22:39,102 --> 00:22:39,449 夜の時間が迫り来る 407 00:22:39,449 --> 00:22:41,049 夜の時間が迫り来る 408 00:22:42,512 --> 00:22:42,672 あなたはこんな近く 409 00:22:42,672 --> 00:22:42,831 あなたはこんな近く 410 00:22:42,831 --> 00:22:43,009 あなたはこんな近く 411 00:22:43,009 --> 00:22:43,148 あなたはこんな近く 412 00:22:43,148 --> 00:22:43,560 あなたはこんな近く 413 00:22:43,560 --> 00:22:43,719 あなたはこんな近く 414 00:22:43,719 --> 00:22:44,319 あなたはこんな近く 415 00:22:44,319 --> 00:22:44,479 あなたはこんな近く 416 00:22:44,479 --> 00:22:44,630 あなたはこんな近く 417 00:22:44,630 --> 00:22:45,780 あなたはこんな近く 418 00:22:45,780 --> 00:22:45,932 でも遠い・・・ 419 00:22:45,932 --> 00:22:46,083 でも遠い・・・ 420 00:22:46,083 --> 00:22:46,404 でも遠い・・・ 421 00:22:46,404 --> 00:22:46,613 でも遠い・・・ 422 00:22:46,613 --> 00:22:46,744 でも遠い・・・ 423 00:22:46,744 --> 00:22:46,877 でも遠い・・・ 424 00:22:46,877 --> 00:22:46,993 でも遠い・・・ 425 00:22:46,993 --> 00:22:47,126 でも遠い・・・ 426 00:22:47,126 --> 00:22:47,487 何に憧れて 427 00:22:47,487 --> 00:22:48,622 何に憧れて 428 00:22:48,622 --> 00:22:48,976 何に憧れて 429 00:22:48,976 --> 00:22:49,346 何に憧れて 430 00:22:49,346 --> 00:22:49,656 何に憧れて 431 00:22:49,656 --> 00:22:50,016 何に憧れて 432 00:22:50,016 --> 00:22:50,399 何に憧れて 433 00:22:50,399 --> 00:22:52,618 何に憧れて 434 00:22:52,618 --> 00:22:52,962 だれを想うのか 435 00:22:52,962 --> 00:22:53,385 だれを想うのか 436 00:22:53,385 --> 00:22:54,483 だれを想うのか 437 00:22:54,483 --> 00:22:54,809 だれを想うのか 438 00:22:54,809 --> 00:22:55,417 だれを想うのか 439 00:22:55,417 --> 00:22:55,833 だれを想うのか 440 00:22:55,833 --> 00:22:56,178 だれを想うのか 441 00:22:56,178 --> 00:22:58,530 だれを想うのか 442 00:22:58,530 --> 00:22:58,857 いのち賭ける姿 443 00:22:58,857 --> 00:22:59,205 いのち賭ける姿 444 00:22:59,205 --> 00:23:00,353 いのち賭ける姿 445 00:23:00,353 --> 00:23:00,714 いのち賭ける姿 446 00:23:00,714 --> 00:23:01,042 いのち賭ける姿 447 00:23:01,042 --> 00:23:01,362 いのち賭ける姿 448 00:23:01,362 --> 00:23:01,706 いのち賭ける姿 449 00:23:01,706 --> 00:23:02,073 いのち賭ける姿 450 00:23:02,073 --> 00:23:04,318 いのち賭ける姿 451 00:23:04,318 --> 00:23:04,618 透き通る美しさに 452 00:23:04,618 --> 00:23:05,006 透き通る美しさに 453 00:23:05,006 --> 00:23:05,274 透き通る美しさに 454 00:23:05,274 --> 00:23:05,665 透き通る美しさに 455 00:23:05,665 --> 00:23:06,043 透き通る美しさに 456 00:23:06,043 --> 00:23:06,354 透き通る美しさに 457 00:23:06,354 --> 00:23:06,985 透き通る美しさに 458 00:23:06,985 --> 00:23:07,112 透き通る美しさに 459 00:23:07,112 --> 00:23:07,234 透き通る美しさに 460 00:23:07,234 --> 00:23:07,611 透き通る美しさに 461 00:23:07,611 --> 00:23:07,910 透き通る美しさに 462 00:23:07,910 --> 00:23:08,253 言葉を飲んだ 463 00:23:08,253 --> 00:23:08,413 言葉を飲んだ 464 00:23:08,413 --> 00:23:08,542 言葉を飲んだ 465 00:23:08,542 --> 00:23:09,013 言葉を飲んだ 466 00:23:09,013 --> 00:23:09,421 言葉を飲んだ 467 00:23:09,421 --> 00:23:10,783 言葉を飲んだ 468 00:23:10,783 --> 00:23:12,439 言葉を飲んだ 469 00:23:13,312 --> 00:23:13,520 あなたが空を行くなら 470 00:23:13,520 --> 00:23:13,871 あなたが空を行くなら 471 00:23:13,871 --> 00:23:14,239 あなたが空を行くなら 472 00:23:14,239 --> 00:23:14,966 あなたが空を行くなら 473 00:23:14,966 --> 00:23:15,303 あなたが空を行くなら 474 00:23:15,303 --> 00:23:15,631 あなたが空を行くなら 475 00:23:15,631 --> 00:23:15,998 あなたが空を行くなら 476 00:23:15,998 --> 00:23:16,351 あなたが空を行くなら 477 00:23:16,351 --> 00:23:16,754 あなたが空を行くなら 478 00:23:16,754 --> 00:23:17,310 あなたが空を行くなら 479 00:23:17,310 --> 00:23:18,916 あなたが空を行くなら 480 00:23:18,916 --> 00:23:19,299 わたしは翼になりたい 481 00:23:19,299 --> 00:23:19,683 わたしは翼になりたい 482 00:23:19,683 --> 00:23:20,066 わたしは翼になりたい 483 00:23:20,066 --> 00:23:20,802 わたしは翼になりたい 484 00:23:20,802 --> 00:23:21,139 わたしは翼になりたい 485 00:23:21,139 --> 00:23:21,482 わたしは翼になりたい 486 00:23:21,482 --> 00:23:21,842 わたしは翼になりたい 487 00:23:21,842 --> 00:23:22,236 わたしは翼になりたい 488 00:23:22,236 --> 00:23:22,569 わたしは翼になりたい 489 00:23:22,569 --> 00:23:23,372 わたしは翼になりたい 490 00:23:23,372 --> 00:23:24,017 わたしは翼になりたい 491 00:23:24,017 --> 00:23:24,981 わたしは翼になりたい 492 00:23:24,981 --> 00:23:25,203 どんなに強い風にも 493 00:23:25,203 --> 00:23:25,480 どんなに強い風にも 494 00:23:25,480 --> 00:23:25,939 どんなに強い風にも 495 00:23:25,939 --> 00:23:26,637 どんなに強い風にも 496 00:23:26,637 --> 00:23:26,988 どんなに強い風にも 497 00:23:26,988 --> 00:23:27,337 どんなに強い風にも 498 00:23:27,337 --> 00:23:27,714 どんなに強い風にも 499 00:23:27,714 --> 00:23:28,086 どんなに強い風にも 500 00:23:28,086 --> 00:23:28,478 どんなに強い風にも 501 00:23:28,478 --> 00:23:29,149 どんなに強い風にも 502 00:23:29,149 --> 00:23:30,709 どんなに強い風にも 503 00:23:30,709 --> 00:23:31,053 けして折れない 504 00:23:31,053 --> 00:23:31,389 けして折れない 505 00:23:31,389 --> 00:23:31,746 けして折れない 506 00:23:31,746 --> 00:23:32,121 けして折れない 507 00:23:32,121 --> 00:23:32,490 けして折れない 508 00:23:32,490 --> 00:23:32,882 けして折れない 509 00:23:32,882 --> 00:23:33,594 けして折れない 510 00:23:33,594 --> 00:23:33,973 しなやかな羽 511 00:23:33,973 --> 00:23:34,322 しなやかな羽 512 00:23:34,322 --> 00:23:34,690 しなやかな羽 513 00:23:34,690 --> 00:23:35,090 しなやかな羽 514 00:23:35,090 --> 00:23:35,467 しなやかな羽 515 00:23:35,467 --> 00:23:35,859 しなやかな羽 516 00:23:35,859 --> 00:23:36,506 しなやかな羽 517 00:23:36,506 --> 00:23:36,858 いつか 518 00:23:36,858 --> 00:23:37,643 いつか 519 00:23:37,643 --> 00:23:40,726 いつか 520 00:23:40,726 --> 00:23:41,021 きっと持つから 521 00:23:41,021 --> 00:23:41,333 きっと持つから 522 00:23:41,333 --> 00:23:41,699 きっと持つから 523 00:23:41,699 --> 00:23:42,083 きっと持つから 524 00:23:42,083 --> 00:23:42,524 きっと持つから 525 00:23:42,524 --> 00:23:42,895 きっと持つから 526 00:23:42,895 --> 00:23:46,116 きっと持つから 527 00:23:49,261 --> 00:23:51,681 하느@harne_ 528 00:23:53,108 --> 00:23:55,289 騎士道精神に准じるって? 529 00:23:55,289 --> 00:23:58,631 あたし達なんて雑草みたいな野菜や 捨てられそうな肉 530 00:23:58,631 --> 00:24:01,809 パンだって自分たちで焼いても それでも食べ物がなくて 531 00:24:01,809 --> 00:24:04,274 お腹がすいて 眠れない日があるっていうのに 532 00:24:04,274 --> 00:24:07,129 こいつら きれいな水と おいしい食べ物を食べ過ぎて 533 00:24:07,129 --> 00:24:09,662 頭の中がムースになっちゃったじゃないの? 534 00:24:09,662 --> 00:24:10,789 ムース…? 535 00:24:10,789 --> 00:24:13,180 騎士道精神なんて くそぐらい! 536 00:24:15,084 --> 00:24:17,493 次回  ラストエグザイル 第二話 537 00:24:17,493 --> 00:24:20,000 Luft Vanship お楽しみに