1 00:00:03,972 --> 00:00:06,298 被害状況を報告! 2 00:00:06,298 --> 00:00:09,025 テメレール被弾 沈みます 3 00:00:15,078 --> 00:00:16,798 デュシスの残存艦隊か 4 00:00:16,798 --> 00:00:19,838 違います 上空から未登録の艦隊 5 00:00:25,791 --> 00:00:27,230 ギルドは? 6 00:00:39,367 --> 00:00:42,174 騎士道精神は… 7 00:00:42,174 --> 00:00:43,411 どこに! 8 00:00:56,585 --> 00:00:56,696 just keep on trying, keep on flying 9 00:00:56,696 --> 00:00:56,723 just keep on trying, keep on flying 10 00:00:56,723 --> 00:00:56,806 just keep on trying, keep on flying 11 00:00:56,806 --> 00:00:56,834 just keep on trying, keep on flying 12 00:00:56,834 --> 00:00:56,900 just keep on trying, keep on flying 13 00:00:56,900 --> 00:00:57,000 just keep on trying, keep on flying 14 00:00:57,000 --> 00:00:57,081 just keep on trying, keep on flying 15 00:00:57,081 --> 00:00:57,171 just keep on trying, keep on flying 16 00:00:57,171 --> 00:00:57,261 just keep on trying, keep on flying 17 00:00:57,261 --> 00:00:57,351 just keep on trying, keep on flying 18 00:00:57,351 --> 00:00:57,500 just keep on trying, keep on flying 19 00:00:57,500 --> 00:00:57,640 just keep on trying, keep on flying 20 00:00:57,640 --> 00:00:57,882 just keep on trying, keep on flying 21 00:00:57,882 --> 00:00:57,970 just keep on trying, keep on flying 22 00:00:57,970 --> 00:00:58,060 just keep on trying, keep on flying 23 00:00:58,060 --> 00:00:58,160 just keep on trying, keep on flying 24 00:00:58,160 --> 00:00:58,266 just keep on trying, keep on flying 25 00:00:58,266 --> 00:00:58,580 just keep on trying, keep on flying 26 00:00:58,580 --> 00:00:58,790 just keep on trying, keep on flying 27 00:00:58,790 --> 00:00:58,906 just keep on trying, keep on flying 28 00:00:58,906 --> 00:00:59,015 just keep on trying, keep on flying 29 00:00:59,015 --> 00:00:59,125 just keep on trying, keep on flying 30 00:00:59,125 --> 00:00:59,234 just keep on trying, keep on flying 31 00:00:59,234 --> 00:00:59,385 just keep on trying, keep on flying 32 00:00:59,385 --> 00:00:59,536 just keep on trying, keep on flying 33 00:00:59,536 --> 00:00:59,688 just keep on trying, keep on flying 34 00:00:59,688 --> 00:00:59,780 just keep on trying, keep on flying 35 00:00:59,780 --> 00:00:59,870 just keep on trying, keep on flying 36 00:00:59,870 --> 00:00:59,960 just keep on trying, keep on flying 37 00:00:59,960 --> 00:01:00,720 I will be the light 38 00:01:00,720 --> 00:01:00,764 I will be the light 39 00:01:00,764 --> 00:01:00,808 I will be the light 40 00:01:00,808 --> 00:01:00,852 I will be the light 41 00:01:00,852 --> 00:01:00,896 I will be the light 42 00:01:00,896 --> 00:01:01,250 I will be the light 43 00:01:01,250 --> 00:01:01,600 I will be the light 44 00:01:01,600 --> 00:01:01,666 I will be the light 45 00:01:01,666 --> 00:01:01,733 I will be the light 46 00:01:01,733 --> 00:01:01,799 I will be the light 47 00:01:01,799 --> 00:01:01,900 I will be the light 48 00:01:01,900 --> 00:01:02,000 I will be the light 49 00:01:02,000 --> 00:01:02,100 I will be the light 50 00:01:02,100 --> 00:01:02,200 I will be the light 51 00:01:02,200 --> 00:01:02,851 I will be the light 52 00:01:03,484 --> 00:01:03,898 夜明けをひとつの始まりとするなら 53 00:01:03,898 --> 00:01:04,083 夜明けをひとつの始まりとするなら 54 00:01:04,083 --> 00:01:04,178 夜明けをひとつの始まりとするなら 55 00:01:04,178 --> 00:01:04,420 夜明けをひとつの始まりとするなら 56 00:01:04,420 --> 00:01:04,564 夜明けをひとつの始まりとするなら 57 00:01:04,564 --> 00:01:05,155 夜明けをひとつの始まりとするなら 58 00:01:05,155 --> 00:01:05,331 夜明けをひとつの始まりとするなら 59 00:01:05,331 --> 00:01:06,273 夜明けをひとつの始まりとするなら 60 00:01:06,273 --> 00:01:06,442 夜明けをひとつの始まりとするなら 61 00:01:06,442 --> 00:01:06,986 夜明けをひとつの始まりとするなら 62 00:01:06,986 --> 00:01:07,185 夜明けをひとつの始まりとするなら 63 00:01:07,185 --> 00:01:07,817 夜明けをひとつの始まりとするなら 64 00:01:07,817 --> 00:01:08,025 夜明けをひとつの始まりとするなら 65 00:01:08,025 --> 00:01:08,209 夜明けをひとつの始まりとするなら 66 00:01:08,209 --> 00:01:08,737 夜明けをひとつの始まりとするなら 67 00:01:08,737 --> 00:01:08,937 夜明けをひとつの始まりとするなら 68 00:01:08,937 --> 00:01:10,194 夜明けをひとつの始まりとするなら 69 00:01:11,026 --> 00:01:11,276 今が来るべき時だとするなら 70 00:01:11,276 --> 00:01:11,530 今が来るべき時だとするなら 71 00:01:11,530 --> 00:01:11,755 今が来るべき時だとするなら 72 00:01:11,755 --> 00:01:11,946 今が来るべき時だとするなら 73 00:01:11,946 --> 00:01:12,411 今が来るべき時だとするなら 74 00:01:12,411 --> 00:01:12,603 今が来るべき時だとするなら 75 00:01:12,603 --> 00:01:13,244 今が来るべき時だとするなら 76 00:01:13,244 --> 00:01:13,430 今が来るべき時だとするなら 77 00:01:13,430 --> 00:01:14,301 今が来るべき時だとするなら 78 00:01:14,301 --> 00:01:14,451 今が来るべき時だとするなら 79 00:01:14,451 --> 00:01:15,083 今が来るべき時だとするなら 80 00:01:15,083 --> 00:01:15,358 今が来るべき時だとするなら 81 00:01:15,358 --> 00:01:15,478 今が来るべき時だとするなら 82 00:01:15,478 --> 00:01:15,982 今が来るべき時だとするなら 83 00:01:15,982 --> 00:01:16,174 今が来るべき時だとするなら 84 00:01:16,174 --> 00:01:17,361 今が来るべき時だとするなら 85 00:01:17,970 --> 00:01:18,193 君との Cloud Age Symphony 86 00:01:18,193 --> 00:01:18,425 君との Cloud Age Symphony 87 00:01:18,425 --> 00:01:18,633 君との Cloud Age Symphony 88 00:01:18,633 --> 00:01:18,833 君との Cloud Age Symphony 89 00:01:18,833 --> 00:01:18,933 君との Cloud Age Symphony 90 00:01:18,933 --> 00:01:19,033 君との Cloud Age Symphony 91 00:01:19,033 --> 00:01:19,133 君との Cloud Age Symphony 92 00:01:19,133 --> 00:01:19,233 君との Cloud Age Symphony 93 00:01:19,233 --> 00:01:19,343 君との Cloud Age Symphony 94 00:01:19,343 --> 00:01:19,453 君との Cloud Age Symphony 95 00:01:19,453 --> 00:01:19,563 君との Cloud Age Symphony 96 00:01:19,563 --> 00:01:19,673 君との Cloud Age Symphony 97 00:01:19,673 --> 00:01:19,825 君との Cloud Age Symphony 98 00:01:19,825 --> 00:01:19,977 君との Cloud Age Symphony 99 00:01:19,977 --> 00:01:20,129 君との Cloud Age Symphony 100 00:01:20,129 --> 00:01:20,279 君との Cloud Age Symphony 101 00:01:20,279 --> 00:01:20,429 君との Cloud Age Symphony 102 00:01:20,429 --> 00:01:20,578 君との Cloud Age Symphony 103 00:01:20,578 --> 00:01:20,700 君との Cloud Age Symphony 104 00:01:20,700 --> 00:01:21,089 君との Cloud Age Symphony 105 00:01:21,089 --> 00:01:21,265 雲の海の向こうに光りが射す方へ 106 00:01:21,265 --> 00:01:21,473 雲の海の向こうに光りが射す方へ 107 00:01:21,473 --> 00:01:22,388 雲の海の向こうに光りが射す方へ 108 00:01:22,388 --> 00:01:22,580 雲の海の向こうに光りが射す方へ 109 00:01:22,580 --> 00:01:23,012 雲の海の向こうに光りが射す方へ 110 00:01:23,012 --> 00:01:23,204 雲の海の向こうに光りが射す方へ 111 00:01:23,204 --> 00:01:23,388 雲の海の向こうに光りが射す方へ 112 00:01:23,388 --> 00:01:23,556 雲の海の向こうに光りが射す方へ 113 00:01:23,556 --> 00:01:23,980 雲の海の向こうに光りが射す方へ 114 00:01:23,980 --> 00:01:24,186 雲の海の向こうに光りが射す方へ 115 00:01:24,186 --> 00:01:24,429 雲の海の向こうに光りが射す方へ 116 00:01:24,429 --> 00:01:24,757 雲の海の向こうに光りが射す方へ 117 00:01:24,757 --> 00:01:24,901 雲の海の向こうに光りが射す方へ 118 00:01:24,901 --> 00:01:25,086 雲の海の向こうに光りが射す方へ 119 00:01:25,086 --> 00:01:25,710 雲の海の向こうに光りが射す方へ 120 00:01:25,710 --> 00:01:27,133 雲の海の向こうに光りが射す方へ 121 00:01:27,133 --> 00:01:27,309 雲の海の向こうに光りが射す方へ 122 00:01:27,309 --> 00:01:27,533 雲の海の向こうに光りが射す方へ 123 00:01:27,533 --> 00:01:31,341 雲の海の向こうに光りが射す方へ 124 00:01:33,551 --> 00:01:35,253 Ah 125 00:01:35,253 --> 00:01:35,988 Ah 126 00:01:35,988 --> 00:01:36,132 魔法のような一瞬に会えるのか? 127 00:01:36,132 --> 00:01:36,460 魔法のような一瞬に会えるのか? 128 00:01:36,460 --> 00:01:36,643 魔法のような一瞬に会えるのか? 129 00:01:36,643 --> 00:01:37,211 魔法のような一瞬に会えるのか? 130 00:01:37,211 --> 00:01:38,619 魔法のような一瞬に会えるのか? 131 00:01:38,619 --> 00:01:38,795 魔法のような一瞬に会えるのか? 132 00:01:38,795 --> 00:01:39,707 魔法のような一瞬に会えるのか? 133 00:01:39,707 --> 00:01:40,147 魔法のような一瞬に会えるのか? 134 00:01:40,147 --> 00:01:40,643 魔法のような一瞬に会えるのか? 135 00:01:40,643 --> 00:01:42,259 魔法のような一瞬に会えるのか? 136 00:01:42,259 --> 00:01:42,403 魔法のような一瞬に会えるのか? 137 00:01:42,403 --> 00:01:43,356 魔法のような一瞬に会えるのか? 138 00:01:43,356 --> 00:01:43,811 魔法のような一瞬に会えるのか? 139 00:01:43,811 --> 00:01:44,235 魔法のような一瞬に会えるのか? 140 00:01:44,235 --> 00:01:45,747 魔法のような一瞬に会えるのか? 141 00:01:45,747 --> 00:01:45,931 魔法のような一瞬に会えるのか? 142 00:01:45,931 --> 00:01:47,004 魔法のような一瞬に会えるのか? 143 00:01:47,004 --> 00:01:47,203 冷たい夜を引き替えに 144 00:01:47,203 --> 00:01:47,411 冷たい夜を引き替えに 145 00:01:47,411 --> 00:01:47,595 冷たい夜を引き替えに 146 00:01:47,595 --> 00:01:47,827 冷たい夜を引き替えに 147 00:01:47,827 --> 00:01:49,410 冷たい夜を引き替えに 148 00:01:49,410 --> 00:01:49,595 冷たい夜を引き替えに 149 00:01:49,595 --> 00:01:50,532 冷たい夜を引き替えに 150 00:01:50,532 --> 00:01:50,978 冷たい夜を引き替えに 151 00:01:50,978 --> 00:01:51,379 冷たい夜を引き替えに 152 00:01:51,379 --> 00:01:52,965 冷たい夜を引き替えに 153 00:01:52,965 --> 00:01:53,155 冷たい夜を引き替えに 154 00:01:53,155 --> 00:01:54,107 冷たい夜を引き替えに 155 00:01:54,107 --> 00:01:54,547 二人は羽ばたいて 156 00:01:54,547 --> 00:01:55,027 二人は羽ばたいて 157 00:01:55,027 --> 00:01:56,763 二人は羽ばたいて 158 00:01:56,763 --> 00:01:57,699 二人は羽ばたいて 159 00:01:57,699 --> 00:01:58,171 二人は羽ばたいて 160 00:01:58,171 --> 00:01:58,587 二人は羽ばたいて 161 00:01:58,587 --> 00:02:00,091 二人は羽ばたいて 162 00:02:00,091 --> 00:02:00,331 二人は羽ばたいて 163 00:02:00,331 --> 00:02:01,348 二人は羽ばたいて 164 00:02:01,348 --> 00:02:01,787 永遠を掴む その果てには.......... 165 00:02:01,787 --> 00:02:02,235 永遠を掴む その果てには.......... 166 00:02:02,235 --> 00:02:03,747 永遠を掴む その果てには.......... 167 00:02:03,747 --> 00:02:03,955 永遠を掴む その果てには.......... 168 00:02:03,955 --> 00:02:04,939 永遠を掴む その果てには.......... 169 00:02:04,939 --> 00:02:05,387 永遠を掴む その果てには.......... 170 00:02:05,387 --> 00:02:05,850 永遠を掴む その果てには.......... 171 00:02:05,850 --> 00:02:06,066 永遠を掴む その果てには.......... 172 00:02:06,066 --> 00:02:06,275 永遠を掴む その果てには.......... 173 00:02:06,275 --> 00:02:06,490 永遠を掴む その果てには.......... 174 00:02:06,490 --> 00:02:06,978 永遠を掴む その果てには.......... 175 00:02:06,978 --> 00:02:07,171 永遠を掴む その果てには.......... 176 00:02:07,171 --> 00:02:07,371 永遠を掴む その果てには.......... 177 00:02:07,371 --> 00:02:07,534 永遠を掴む その果てには.......... 178 00:02:07,534 --> 00:02:07,697 永遠を掴む その果てには.......... 179 00:02:07,697 --> 00:02:07,860 永遠を掴む その果てには.......... 180 00:02:07,860 --> 00:02:08,023 永遠を掴む その果てには.......... 181 00:02:08,023 --> 00:02:08,187 永遠を掴む その果てには.......... 182 00:02:08,187 --> 00:02:08,350 永遠を掴む その果てには.......... 183 00:02:08,350 --> 00:02:08,513 永遠を掴む その果てには.......... 184 00:02:08,513 --> 00:02:08,676 永遠を掴む その果てには.......... 185 00:02:08,676 --> 00:02:08,839 永遠を掴む その果てには.......... 186 00:02:08,839 --> 00:02:09,003 永遠を掴む その果てには.......... 187 00:02:09,003 --> 00:02:13,268 永遠を掴む その果てには.......... 188 00:02:17,881 --> 00:02:20,761 하느@harne_ 189 00:03:07,721 --> 00:03:09,495 お父様… 190 00:03:33,641 --> 00:03:35,186 ラヴィ 191 00:03:35,186 --> 00:03:36,539 大丈夫? 192 00:03:41,587 --> 00:03:43,004 依頼筒は? 193 00:03:52,795 --> 00:03:54,521 よかった 194 00:03:59,650 --> 00:04:01,378 アンスウェラーのユニットが! 195 00:04:20,591 --> 00:04:22,007 信号DX 196 00:04:22,007 --> 00:04:24,400 アンスウェラー 沈みつつあります! 197 00:04:26,154 --> 00:04:27,971 ちくしょう! 198 00:04:38,601 --> 00:04:40,428 アンスウェラー爆発! 199 00:04:40,428 --> 00:04:42,401 ゴライアス戦線離脱! 200 00:04:42,810 --> 00:04:44,305 クラウス 201 00:04:46,905 --> 00:04:48,890 アンスウェラー 抹消 202 00:04:48,890 --> 00:04:52,667 ミーズ 左弦に被弾 20%速度低下 203 00:04:52,667 --> 00:04:54,354 パーソロン 大破 204 00:04:54,819 --> 00:04:57,921 これでミナギスは落ちる 205 00:04:58,507 --> 00:05:01,588 マエストロ デルフィーネもさぞお喜びに 206 00:05:10,018 --> 00:05:12,750 アンスウェラーばかりか パーソロンまで… 207 00:05:33,771 --> 00:05:36,021 デュシスの協定違反により 208 00:05:36,021 --> 00:05:39,534 我がマドセイン艦隊は 壊滅的な打撃を… 209 00:05:39,534 --> 00:05:41,671 もはやミナギスは… 210 00:05:43,438 --> 00:05:46,084 一刻も早く 211 00:05:46,084 --> 00:05:49,280 ギルドの目の届かぬ場所へ 212 00:05:49,280 --> 00:05:52,311 は 早速手配を 213 00:05:53,160 --> 00:05:58,303 積み荷を世界で一番安全な場所へ 214 00:06:03,179 --> 00:06:05,644 これを マドセイン公に 215 00:06:05,644 --> 00:06:07,074 だめだ ラヴィ 216 00:06:07,074 --> 00:06:09,456 どうして もう帰ろう 217 00:06:13,717 --> 00:06:16,130 ミーズ被弾! 後退します! 218 00:06:17,122 --> 00:06:19,435 直接手渡すよう頼まれた 219 00:06:19,435 --> 00:06:20,867 だって… 220 00:06:21,110 --> 00:06:23,642 じゃまだ! つまみ出せ 221 00:06:27,038 --> 00:06:28,375 依頼筒が… 222 00:06:28,754 --> 00:06:30,301 マドセイン公! 223 00:06:39,061 --> 00:06:43,111 あと生還章…たったふたつ… 224 00:06:47,477 --> 00:06:51,030 俺は…穴蔵から這い出て… 225 00:06:55,270 --> 00:06:59,541 こんな生活から…おさらばだ! 226 00:07:11,616 --> 00:07:14,335 コンノートが集中攻撃を受けています! 227 00:07:14,335 --> 00:07:16,917 レインスターを救援に向けろ 228 00:07:19,283 --> 00:07:23,189 司令 このままでは我が艦隊は… 229 00:07:38,192 --> 00:07:40,353 星三つか… 230 00:07:56,902 --> 00:07:59,686 直接 手渡さなかった 231 00:07:59,686 --> 00:08:04,873 司令所まで届けたのよ ヴァンシップ組合だって褒めてくれるわよ 232 00:08:04,873 --> 00:08:07,771 受け取りのサインだってもらってないし 233 00:08:07,952 --> 00:08:11,967 しょうがないじゃない 追い出されちゃったんだから 234 00:08:13,208 --> 00:08:14,562 でも… 235 00:08:15,293 --> 00:08:16,720 じゃこうしよう 236 00:08:17,061 --> 00:08:18,954 この船に! 237 00:08:18,954 --> 00:08:23,751 来たって…確かな証拠を…! 238 00:08:27,160 --> 00:08:28,665 これって… 239 00:08:29,603 --> 00:08:31,278 どうしよう…? 240 00:08:32,497 --> 00:08:34,381 クラウス 241 00:08:36,582 --> 00:08:38,256 これより 242 00:08:38,256 --> 00:08:41,878 マドセイン司令よりのお言葉を伝える 243 00:08:41,878 --> 00:08:45,065 各位 心して拝聴せよ 244 00:08:45,947 --> 00:08:48,691 右 一時方向に デュシス艦3 245 00:08:48,691 --> 00:08:51,281 仰角25度 距離1マイル 246 00:08:52,010 --> 00:08:53,111 主砲諸元 247 00:08:54,049 --> 00:08:58,491 我が艦隊はデュシスの 騎士道に背を向ける 248 00:08:58,491 --> 00:09:01,670 利きぼうき変わる騙しうちにより 249 00:09:01,670 --> 00:09:03,446 主砲発射準備 250 00:09:03,446 --> 00:09:05,016 弾種徹甲 251 00:09:05,016 --> 00:09:08,001 距離¾マイル 敵艦散開 252 00:09:08,751 --> 00:09:13,268 我が艦隊は 騎士道精神に恥じることなく 253 00:09:13,268 --> 00:09:18,021 最後の一艦になるまで デュシス艦隊と戦うのである 254 00:09:18,021 --> 00:09:19,675 何言ってやがる 255 00:09:19,675 --> 00:09:20,924 せめて… 256 00:09:21,851 --> 00:09:23,813 あの子の思いだけは 257 00:09:26,287 --> 00:09:28,771 それだけはちゃんと伝えよう 258 00:09:29,509 --> 00:09:31,149 ラヴィ 手紙は? 259 00:09:35,065 --> 00:09:36,781 失礼します 260 00:09:37,000 --> 00:09:40,981 それこそがマドセイン司令の名誉と 261 00:09:41,925 --> 00:09:43,980 誇りを守る 262 00:09:43,980 --> 00:09:45,874 最後の… 263 00:09:45,874 --> 00:09:47,852 手段である! 264 00:09:49,396 --> 00:09:50,375 テステス 265 00:09:50,375 --> 00:09:52,603 誰も来ないよ 大丈夫 266 00:09:52,603 --> 00:09:54,626 な…何事だ 267 00:09:55,655 --> 00:09:57,144 これより 268 00:09:57,144 --> 00:09:59,730 マドセイン司令へお手紙を 269 00:09:59,730 --> 00:10:05,397 僭越ながらクラウス・ヴァルカとラヴィ・ヘッドが 読み上げさせていただきます 270 00:10:05,397 --> 00:10:07,912 自己紹介するか…? 271 00:10:08,567 --> 00:10:10,887 親愛なるお父様へ 272 00:10:10,887 --> 00:10:13,941 お父様 いつお帰りになられますか 273 00:10:15,157 --> 00:10:18,974 お父様の大好きな お庭のオリーブの木が 274 00:10:18,974 --> 00:10:22,856 雲のように真っ白で きれいな花を咲かせました 275 00:10:24,551 --> 00:10:27,291 オリーブ…か 276 00:10:36,319 --> 00:10:38,291 オリーブ? 277 00:10:38,291 --> 00:10:40,650 オリーブの白い花にはね 278 00:10:41,292 --> 00:10:46,034 平和を求める人々の思いが 込められているんだって 279 00:10:47,947 --> 00:10:51,716 - 死んだ母さんのうけいりなんだ - だと思った 280 00:10:51,716 --> 00:10:55,243 平和だと? 司令の顔に泥塗りやがって 281 00:10:55,243 --> 00:10:57,146 さ つづき つづき 282 00:10:57,146 --> 00:10:59,201 うん わかった 283 00:10:59,741 --> 00:11:03,741 LAST EXILE 284 00:11:03,741 --> 00:11:07,751 하느@harne_ 285 00:11:08,605 --> 00:11:12,741 お父様の大好きな お庭のオリーブの木が 286 00:11:12,741 --> 00:11:16,770 雲のように真っ白で きれいな花を咲かせました 287 00:11:16,770 --> 00:11:17,989 オリーブ? 288 00:11:17,989 --> 00:11:20,067 オリーブの白い花にはね 289 00:11:20,067 --> 00:11:24,653 平和を求める人々の思いが 込められているんだって 290 00:11:24,653 --> 00:11:28,341 平和だって? こいつらはしろだ 291 00:11:28,341 --> 00:11:31,397 この船が沈めれば 俺たちだって… 292 00:11:34,850 --> 00:11:38,042 お母様や執事のワースリーは 293 00:11:38,042 --> 00:11:40,425 わたしに心配をかけないと… 294 00:11:42,049 --> 00:11:43,499 ラヴィ 交代 295 00:11:48,528 --> 00:11:50,474 続きを読んで ラヴィ 296 00:11:51,759 --> 00:11:53,121 ラヴィ! 297 00:11:53,548 --> 00:11:55,561 お父様が… 298 00:11:55,561 --> 00:11:57,015 ラヴィ はやく! 299 00:11:57,015 --> 00:11:59,921 デュシス艦隊 針路方向に集結! 300 00:11:59,921 --> 00:12:03,672 残存艦に信号 隊列を乱すな 301 00:12:03,672 --> 00:12:08,992 お母様や執事のワースリーは わたしに心配をかけないとして 302 00:12:08,992 --> 00:12:12,343 お父様がどれだけ危険な お仕事をされているのか 303 00:12:12,343 --> 00:12:14,952 詳しく話してはくれません 304 00:12:14,952 --> 00:12:16,141 けれど… 305 00:12:17,078 --> 00:12:18,886 け けれど 306 00:12:18,886 --> 00:12:22,431 ミナギスの方向から 逃げてきた鳥の群れや 307 00:12:22,431 --> 00:12:25,009 使用人たちの噂話は 308 00:12:25,009 --> 00:12:26,701 わたしを 不安に… 309 00:12:27,171 --> 00:12:28,621 クラウス! 310 00:12:30,054 --> 00:12:31,447 なにするんだ? 311 00:12:32,371 --> 00:12:33,693 制圧完了 312 00:12:33,693 --> 00:12:38,456 目標方位 0-2-5 仰角0 距離¾マイル 313 00:12:38,456 --> 00:12:40,983 デュシス本隊 全面に展開! 314 00:12:41,483 --> 00:12:44,091 レパラシオン型戦艦20 315 00:12:44,091 --> 00:12:46,859 各位 奮闘せよ 316 00:12:46,859 --> 00:12:48,338 全艦突入 317 00:12:48,338 --> 00:12:49,593 全艦突入! 318 00:12:49,593 --> 00:12:51,568 全艦突入! 319 00:13:02,796 --> 00:13:05,241 最後までやらせてやれよ 320 00:13:11,249 --> 00:13:12,544 撃ち方はじめ 321 00:13:12,544 --> 00:13:14,411 撃ち方はじめ! 322 00:13:17,503 --> 00:13:19,171 続けていいんだな 323 00:13:24,318 --> 00:13:26,693 貴族様のお許しが出たぞ 324 00:13:28,630 --> 00:13:32,790 わたしには お父様のおしゃる騎士道精神とか 325 00:13:32,790 --> 00:13:36,021 難しいことは よくわからないけれど 326 00:13:36,021 --> 00:13:39,976 オリーブの花が大好きなお父様のために 327 00:13:39,976 --> 00:13:42,886 誕生日はケーキを焼くつもりです 328 00:13:46,064 --> 00:13:50,922 ノルキアの空の下より お父様のご無事を祈って 329 00:13:50,922 --> 00:13:53,393 ホリー・マドセイン 330 00:13:54,690 --> 00:13:59,674 子供や平民どもに 騎士道精神が理解できてたまるか! 331 00:13:59,674 --> 00:14:02,442 ヴァンシティやヴァンシップ乗りになど 332 00:14:02,442 --> 00:14:04,894 ち…違う! 僕達にだって… 333 00:14:04,894 --> 00:14:09,301 あんた おなかがすいて 眠れなかったことある? 334 00:14:10,150 --> 00:14:12,621 騎士道精神なんて 335 00:14:12,621 --> 00:14:14,311 くそぐらい! 336 00:14:19,024 --> 00:14:21,249 貴様…! 337 00:14:21,249 --> 00:14:22,992 かまわん 撃て! 338 00:14:41,890 --> 00:14:44,041 銃を収めよう 339 00:14:45,467 --> 00:14:46,953 司令… 340 00:14:46,953 --> 00:14:49,235 双方とも銃を収めよう 341 00:14:49,235 --> 00:14:51,465 貴族も平民もない 342 00:14:51,465 --> 00:14:54,259 どちらも私の大切な部下だ 343 00:14:54,949 --> 00:14:58,397 味方の兵士同士が 銃口を向け合うことは 344 00:14:58,397 --> 00:15:01,461 艦隊司令であるこの私が許さん 345 00:15:01,461 --> 00:15:04,339 デュシスとの戦いはこれからである 346 00:15:04,339 --> 00:15:09,002 すべての兵は命を惜しみ 来るべき戦いに備えよう 347 00:15:09,692 --> 00:15:11,744 マドセイン公… 348 00:15:11,744 --> 00:15:15,279 勇敢なヴァンシップ乗りの 二人はまだそこに? 349 00:15:16,429 --> 00:15:18,350 はい います 350 00:15:18,350 --> 00:15:20,997 依頼筒は確かに受け取った 351 00:15:23,063 --> 00:15:23,876 はい 352 00:15:23,876 --> 00:15:26,469 君達に仕事を頼みたい 353 00:15:26,870 --> 00:15:28,334 仕事? 354 00:15:28,334 --> 00:15:30,820 娘に伝えて欲しい 355 00:15:30,820 --> 00:15:33,006 必ず帰ると 356 00:15:33,006 --> 00:15:34,532 お伝えします 357 00:15:45,175 --> 00:15:46,729 報酬は 358 00:15:46,729 --> 00:15:48,667 無事なご帰還を 359 00:15:49,785 --> 00:15:52,272 お代は今度お会いしたときに 360 00:16:02,344 --> 00:16:03,986 ありがとう! 361 00:16:08,973 --> 00:16:12,051 お前達みたいなバカは好きだぜ 362 00:16:30,615 --> 00:16:31,908 うめぇ! 363 00:16:32,750 --> 00:16:36,641 くそぐらい…か 364 00:16:36,641 --> 00:16:38,063 は? 365 00:16:39,319 --> 00:16:41,447 ミナギスから撤退する 366 00:16:41,447 --> 00:16:43,632 信号弾を撃て 367 00:16:43,632 --> 00:16:46,544 傷ついた船を艦隊の中央に 368 00:16:46,544 --> 00:16:50,171 侵害は我がクラウ・ソラスがつとめる 369 00:16:59,034 --> 00:17:01,938 マドセイン艦隊回頭します 370 00:17:01,938 --> 00:17:03,514 撤退? 371 00:17:06,168 --> 00:17:08,084 パーソロン 合流します 372 00:17:08,639 --> 00:17:11,021 フラガラッハ 右翼に待機 373 00:17:14,180 --> 00:17:15,979 クラウス クラウス! 374 00:17:17,307 --> 00:17:19,539 このままじゃ 追いつかれる 375 00:17:20,194 --> 00:17:22,178 前方 距離½マイル 376 00:17:22,178 --> 00:17:25,081 兩翼から デュシス艦隊が回り込みます 377 00:17:27,452 --> 00:17:30,353 ブリューナク、コンノート 敵の射程まで50秒 378 00:17:30,353 --> 00:17:32,381 隊列を崩すな 379 00:17:32,767 --> 00:17:36,574 前方デュシス艦隊の中央を突破する 380 00:17:39,326 --> 00:17:41,116 ど…どこ行くの? クラウス 381 00:17:41,116 --> 00:17:43,721 ギルドに戦いをとめてもらう 382 00:17:48,119 --> 00:17:50,038 - ラヴィ - 了解 383 00:17:51,498 --> 00:17:53,914 お願い 戦いをとめて 384 00:17:55,428 --> 00:17:59,871 アナトレーのヴァンシップが 戦の仲裁を求めています 385 00:18:00,921 --> 00:18:02,871 命無為か 386 00:18:09,643 --> 00:18:10,642 どうして… 387 00:18:10,642 --> 00:18:14,306 こういう時にとめてくれなくて なにがギルドよ 388 00:18:15,554 --> 00:18:16,737 バーカ! 389 00:18:16,737 --> 00:18:19,002 - 行こう ラヴィ - でも! 390 00:18:19,002 --> 00:18:21,170 僕達にできることをしよう 391 00:18:26,313 --> 00:18:27,996 ヴァンシップです! 392 00:18:27,996 --> 00:18:29,596 戻ってきたのか 393 00:18:29,596 --> 00:18:32,148 コンノート 敵の射程に入ります 394 00:18:32,148 --> 00:18:34,252 全艦砲撃準備 395 00:18:34,252 --> 00:18:36,883 目標 前方デュシス艦 396 00:18:36,883 --> 00:18:40,430 我が方は後方の敵に火力を集中せよ 397 00:18:40,430 --> 00:18:43,451 全砲門 後方デュシス艦隊 398 00:18:43,645 --> 00:18:46,116 撃ち方はじめ 399 00:18:46,116 --> 00:18:47,871 撃ち方はじめ! 400 00:18:53,134 --> 00:18:56,459 スモーク使うよラヴィ どれくらい使える? 401 00:18:56,459 --> 00:18:58,421 青が10秒 それで一杯 402 00:18:58,421 --> 00:18:59,801 行くよ 403 00:19:14,319 --> 00:19:16,302 じゃまだ 退きなさい 404 00:19:16,302 --> 00:19:19,611 お前たちのヴァンシップは シルヴァーナの射線上にいる 405 00:19:20,028 --> 00:19:21,927 赤いヴァンシップ? 406 00:19:21,927 --> 00:19:23,159 ついてきなさい 407 00:19:42,069 --> 00:19:43,242 - あれは! 408 00:19:43,242 --> 00:19:44,431 シルヴァーナです 409 00:19:44,431 --> 00:19:46,014 協定違反だ 410 00:19:46,014 --> 00:19:47,971 手を出すなシルヴァーナ 411 00:19:49,396 --> 00:19:50,641 舵中央 412 00:19:51,062 --> 00:19:52,714 舵中央 413 00:19:53,437 --> 00:19:55,552 - 撃て - どちらを? 414 00:19:56,712 --> 00:19:57,814 - シルヴァーナだ - シルヴァーナ 415 00:19:57,814 --> 00:19:59,941 - シルヴァーナ? - シルヴァーナだ 416 00:20:03,046 --> 00:20:04,984 あれが… 417 00:20:04,984 --> 00:20:06,701 シルヴァーナ… 418 00:20:07,218 --> 00:20:10,251 目標 真方位 0-5-5 419 00:20:10,415 --> 00:20:13,863 俯角3度 距離½マイル 420 00:20:15,729 --> 00:20:18,091 主砲諸元 弾種徹甲 421 00:20:18,937 --> 00:20:20,570 撃ち方はじめ 422 00:20:20,570 --> 00:20:22,437 撃ち方はじめ! 423 00:20:28,755 --> 00:20:30,362 シルヴァーナの奇襲に 424 00:20:30,362 --> 00:20:32,760 デュシス艦隊が混乱しています 425 00:20:32,760 --> 00:20:34,463 機関全開 426 00:20:34,463 --> 00:20:37,382 最大戦速 全艦突破 427 00:20:37,382 --> 00:20:38,861 最大戦速! 428 00:20:55,717 --> 00:20:57,422 マドセイン艦隊が… 429 00:21:05,789 --> 00:21:07,427 よかった 430 00:21:07,427 --> 00:21:09,772 うん そうだね 431 00:21:18,676 --> 00:21:20,191 お父様は? 432 00:21:21,328 --> 00:21:24,416 大丈夫 必ず帰るって 433 00:21:25,982 --> 00:21:27,349 よかった 434 00:21:34,733 --> 00:21:36,411 最高! 435 00:21:38,910 --> 00:21:40,773 最高… 436 00:21:43,521 --> 00:21:46,131 タイムアタック 間に合わなかったね 437 00:21:47,066 --> 00:21:48,418 うん 438 00:21:48,969 --> 00:21:51,585 一番後方からスタートだね 439 00:21:52,507 --> 00:21:53,889 うん 440 00:21:56,740 --> 00:21:58,313 水飲む? 441 00:21:58,313 --> 00:21:59,816 うん 442 00:22:10,480 --> 00:22:11,937 おいしいね 443 00:22:11,937 --> 00:22:14,099 うん おいしい 444 00:22:36,194 --> 00:22:36,370 夜の時間が迫り来る 445 00:22:36,370 --> 00:22:36,545 夜の時間が迫り来る 446 00:22:36,545 --> 00:22:36,730 夜の時間が迫り来る 447 00:22:36,730 --> 00:22:36,889 夜の時間が迫り来る 448 00:22:36,889 --> 00:22:37,346 夜の時間が迫り来る 449 00:22:37,346 --> 00:22:37,497 夜の時間が迫り来る 450 00:22:37,497 --> 00:22:38,076 夜の時間が迫り来る 451 00:22:38,076 --> 00:22:38,244 夜の時間が迫り来る 452 00:22:38,244 --> 00:22:38,389 夜の時間が迫り来る 453 00:22:38,389 --> 00:22:38,772 夜の時間が迫り来る 454 00:22:38,772 --> 00:22:39,119 夜の時間が迫り来る 455 00:22:39,119 --> 00:22:40,719 夜の時間が迫り来る 456 00:22:42,182 --> 00:22:42,342 あなたはこんな近く 457 00:22:42,342 --> 00:22:42,501 あなたはこんな近く 458 00:22:42,501 --> 00:22:42,679 あなたはこんな近く 459 00:22:42,679 --> 00:22:42,818 あなたはこんな近く 460 00:22:42,818 --> 00:22:43,230 あなたはこんな近く 461 00:22:43,230 --> 00:22:43,389 あなたはこんな近く 462 00:22:43,389 --> 00:22:43,989 あなたはこんな近く 463 00:22:43,989 --> 00:22:44,149 あなたはこんな近く 464 00:22:44,149 --> 00:22:44,300 あなたはこんな近く 465 00:22:44,300 --> 00:22:45,450 あなたはこんな近く 466 00:22:45,450 --> 00:22:45,602 でも遠い・・・ 467 00:22:45,602 --> 00:22:45,753 でも遠い・・・ 468 00:22:45,753 --> 00:22:46,074 でも遠い・・・ 469 00:22:46,074 --> 00:22:46,283 でも遠い・・・ 470 00:22:46,283 --> 00:22:46,414 でも遠い・・・ 471 00:22:46,414 --> 00:22:46,547 でも遠い・・・ 472 00:22:46,547 --> 00:22:46,663 でも遠い・・・ 473 00:22:46,663 --> 00:22:46,796 でも遠い・・・ 474 00:22:46,796 --> 00:22:47,157 何に憧れて 475 00:22:47,157 --> 00:22:48,292 何に憧れて 476 00:22:48,292 --> 00:22:48,646 何に憧れて 477 00:22:48,646 --> 00:22:49,016 何に憧れて 478 00:22:49,016 --> 00:22:49,326 何に憧れて 479 00:22:49,326 --> 00:22:49,686 何に憧れて 480 00:22:49,686 --> 00:22:50,069 何に憧れて 481 00:22:50,069 --> 00:22:52,288 何に憧れて 482 00:22:52,288 --> 00:22:52,632 だれを想うのか 483 00:22:52,632 --> 00:22:53,055 だれを想うのか 484 00:22:53,055 --> 00:22:54,153 だれを想うのか 485 00:22:54,153 --> 00:22:54,479 だれを想うのか 486 00:22:54,479 --> 00:22:55,087 だれを想うのか 487 00:22:55,087 --> 00:22:55,503 だれを想うのか 488 00:22:55,503 --> 00:22:55,848 だれを想うのか 489 00:22:55,848 --> 00:22:58,200 だれを想うのか 490 00:22:58,200 --> 00:22:58,527 いのち賭ける姿 491 00:22:58,527 --> 00:22:58,875 いのち賭ける姿 492 00:22:58,875 --> 00:23:00,023 いのち賭ける姿 493 00:23:00,023 --> 00:23:00,384 いのち賭ける姿 494 00:23:00,384 --> 00:23:00,712 いのち賭ける姿 495 00:23:00,712 --> 00:23:01,032 いのち賭ける姿 496 00:23:01,032 --> 00:23:01,376 いのち賭ける姿 497 00:23:01,376 --> 00:23:01,743 いのち賭ける姿 498 00:23:01,743 --> 00:23:03,988 いのち賭ける姿 499 00:23:03,988 --> 00:23:04,288 透き通る美しさに 500 00:23:04,288 --> 00:23:04,676 透き通る美しさに 501 00:23:04,676 --> 00:23:04,944 透き通る美しさに 502 00:23:04,944 --> 00:23:05,335 透き通る美しさに 503 00:23:05,335 --> 00:23:05,713 透き通る美しさに 504 00:23:05,713 --> 00:23:06,024 透き通る美しさに 505 00:23:06,024 --> 00:23:06,655 透き通る美しさに 506 00:23:06,655 --> 00:23:06,782 透き通る美しさに 507 00:23:06,782 --> 00:23:06,904 透き通る美しさに 508 00:23:06,904 --> 00:23:07,281 透き通る美しさに 509 00:23:07,281 --> 00:23:07,580 透き通る美しさに 510 00:23:07,580 --> 00:23:07,923 言葉を飲んだ 511 00:23:07,923 --> 00:23:08,083 言葉を飲んだ 512 00:23:08,083 --> 00:23:08,212 言葉を飲んだ 513 00:23:08,212 --> 00:23:08,683 言葉を飲んだ 514 00:23:08,683 --> 00:23:09,091 言葉を飲んだ 515 00:23:09,091 --> 00:23:10,453 言葉を飲んだ 516 00:23:10,453 --> 00:23:12,109 言葉を飲んだ 517 00:23:12,982 --> 00:23:13,190 あなたが空を行くなら 518 00:23:13,190 --> 00:23:13,541 あなたが空を行くなら 519 00:23:13,541 --> 00:23:13,909 あなたが空を行くなら 520 00:23:13,909 --> 00:23:14,636 あなたが空を行くなら 521 00:23:14,636 --> 00:23:14,973 あなたが空を行くなら 522 00:23:14,973 --> 00:23:15,301 あなたが空を行くなら 523 00:23:15,301 --> 00:23:15,668 あなたが空を行くなら 524 00:23:15,668 --> 00:23:16,021 あなたが空を行くなら 525 00:23:16,021 --> 00:23:16,424 あなたが空を行くなら 526 00:23:16,424 --> 00:23:16,980 あなたが空を行くなら 527 00:23:16,980 --> 00:23:18,586 あなたが空を行くなら 528 00:23:18,586 --> 00:23:18,969 わたしは翼になりたい 529 00:23:18,969 --> 00:23:19,353 わたしは翼になりたい 530 00:23:19,353 --> 00:23:19,736 わたしは翼になりたい 531 00:23:19,736 --> 00:23:20,472 わたしは翼になりたい 532 00:23:20,472 --> 00:23:20,809 わたしは翼になりたい 533 00:23:20,809 --> 00:23:21,152 わたしは翼になりたい 534 00:23:21,152 --> 00:23:21,512 わたしは翼になりたい 535 00:23:21,512 --> 00:23:21,906 わたしは翼になりたい 536 00:23:21,906 --> 00:23:22,239 わたしは翼になりたい 537 00:23:22,239 --> 00:23:23,042 わたしは翼になりたい 538 00:23:23,042 --> 00:23:23,687 わたしは翼になりたい 539 00:23:23,687 --> 00:23:24,651 わたしは翼になりたい 540 00:23:24,651 --> 00:23:24,873 どんなに強い風にも 541 00:23:24,873 --> 00:23:25,150 どんなに強い風にも 542 00:23:25,150 --> 00:23:25,609 どんなに強い風にも 543 00:23:25,609 --> 00:23:26,307 どんなに強い風にも 544 00:23:26,307 --> 00:23:26,658 どんなに強い風にも 545 00:23:26,658 --> 00:23:27,007 どんなに強い風にも 546 00:23:27,007 --> 00:23:27,384 どんなに強い風にも 547 00:23:27,384 --> 00:23:27,756 どんなに強い風にも 548 00:23:27,756 --> 00:23:28,148 どんなに強い風にも 549 00:23:28,148 --> 00:23:28,819 どんなに強い風にも 550 00:23:28,819 --> 00:23:30,379 どんなに強い風にも 551 00:23:30,379 --> 00:23:30,723 けして折れない 552 00:23:30,723 --> 00:23:31,059 けして折れない 553 00:23:31,059 --> 00:23:31,416 けして折れない 554 00:23:31,416 --> 00:23:31,791 けして折れない 555 00:23:31,791 --> 00:23:32,160 けして折れない 556 00:23:32,160 --> 00:23:32,552 けして折れない 557 00:23:32,552 --> 00:23:33,264 けして折れない 558 00:23:33,264 --> 00:23:33,643 しなやかな羽 559 00:23:33,643 --> 00:23:33,992 しなやかな羽 560 00:23:33,992 --> 00:23:34,360 しなやかな羽 561 00:23:34,360 --> 00:23:34,760 しなやかな羽 562 00:23:34,760 --> 00:23:35,137 しなやかな羽 563 00:23:35,137 --> 00:23:35,529 しなやかな羽 564 00:23:35,529 --> 00:23:36,176 しなやかな羽 565 00:23:36,176 --> 00:23:36,528 いつか 566 00:23:36,528 --> 00:23:37,313 いつか 567 00:23:37,313 --> 00:23:40,396 いつか 568 00:23:40,396 --> 00:23:40,691 きっと持つから 569 00:23:40,691 --> 00:23:41,003 きっと持つから 570 00:23:41,003 --> 00:23:41,369 きっと持つから 571 00:23:41,369 --> 00:23:41,753 きっと持つから 572 00:23:41,753 --> 00:23:42,194 きっと持つから 573 00:23:42,194 --> 00:23:42,565 きっと持つから 574 00:23:42,565 --> 00:23:45,786 きっと持つから 575 00:23:48,931 --> 00:23:51,341 하느@harne_ 576 00:23:52,428 --> 00:23:54,866 びりっけつからのスタート? ハンデ ハンデ! 577 00:23:54,866 --> 00:23:57,804 メタンノール プラス ヒドラジンハイドレート 0.44ガロン! 578 00:23:57,804 --> 00:23:59,600 過酸化水素水 0.18ガロン 579 00:23:59,600 --> 00:24:04,418 ビテルボ工廠製 二液混合式加速ブースターHWK102 580 00:24:04,418 --> 00:24:06,390 これさえあれば 鼻毛ヤロも豚鳥も 581 00:24:06,390 --> 00:24:09,429 ハリケンホークだって あたし達の前で飛べないわ! 582 00:24:11,637 --> 00:24:14,045 次回 ラストエグザイル 第三話 583 00:24:14,045 --> 00:24:17,069 ぶっちぎり ラヴィの 燃えろ!ブースター 584 00:24:17,069 --> 00:24:18,149 ─じゃなくて 585 00:24:18,149 --> 00:24:20,974 Transpose お楽しみに!