1 00:00:12,028 --> 00:00:13,159 信じられない 2 00:00:13,159 --> 00:00:15,399 敵がミナギスに攻めてきたからって 3 00:00:15,399 --> 00:00:19,056 なんでそんなことぐらいで 一倍も値上げするかな 4 00:00:19,056 --> 00:00:22,017 加速ブースターがあれば 細かい減量もしなくていいし 5 00:00:22,017 --> 00:00:24,721 直線コースで 力負けすることもないし 6 00:00:24,721 --> 00:00:26,657 パーツ屋のバカ! 7 00:00:30,453 --> 00:00:32,301 どれくらい減量できた? 8 00:00:32,301 --> 00:00:35,265 骨組みに穴を開けて30オンス 9 00:00:35,265 --> 00:00:39,928 コックピット前にも限界まで削って 合計で40オンスくらいかな 10 00:00:39,928 --> 00:00:43,001 この子もこれ以上の減量は無理か… 11 00:00:44,648 --> 00:00:45,871 クラウス 仕事! 12 00:00:47,833 --> 00:00:48,945 ラヴィ 13 00:00:48,945 --> 00:00:51,308 加速ブースター欲しくないの 14 00:00:51,308 --> 00:00:53,175 そりゃ…欲しいけど… 15 00:00:53,175 --> 00:00:54,631 だったら行く! 16 00:00:55,705 --> 00:00:57,584 スロットルオフ チェック 17 00:00:57,584 --> 00:00:59,653 ベリファイチェック クリア 18 00:00:59,653 --> 00:01:01,397 レース予選は今日じゃ? 19 00:01:01,397 --> 00:01:03,664 タイムアタックに間に合えばいいのよ 20 00:01:03,664 --> 00:01:05,688 でも 休養も大切だよ 21 00:01:05,688 --> 00:01:09,145 た鼻毛ヤロに 寝坊すけちゃんって言われたいの? 22 00:01:10,811 --> 00:01:12,531 エンジン 始動 23 00:01:15,560 --> 00:01:17,086 ハリケンホーク 24 00:01:17,086 --> 00:01:20,735 あんたの不敗伝説は あたし達が引き継ぐわ 25 00:01:27,088 --> 00:01:28,672 最高… 26 00:01:30,734 --> 00:01:33,279 タイムアタック 間に合わなかったね 27 00:01:33,807 --> 00:01:34,861 うん 28 00:01:34,861 --> 00:01:37,461 一番後方からスタートだね 29 00:01:37,461 --> 00:01:38,746 うん 30 00:01:39,796 --> 00:01:41,434 水飲む? 31 00:01:41,434 --> 00:01:42,891 うん 32 00:01:48,636 --> 00:01:50,057 おいしいね 33 00:01:50,057 --> 00:01:52,217 うん おいしい 34 00:02:01,435 --> 00:02:01,546 just keep on trying, keep on flying 35 00:02:01,546 --> 00:02:01,573 just keep on trying, keep on flying 36 00:02:01,573 --> 00:02:01,656 just keep on trying, keep on flying 37 00:02:01,656 --> 00:02:01,684 just keep on trying, keep on flying 38 00:02:01,684 --> 00:02:01,750 just keep on trying, keep on flying 39 00:02:01,750 --> 00:02:01,850 just keep on trying, keep on flying 40 00:02:01,850 --> 00:02:01,931 just keep on trying, keep on flying 41 00:02:01,931 --> 00:02:02,021 just keep on trying, keep on flying 42 00:02:02,021 --> 00:02:02,111 just keep on trying, keep on flying 43 00:02:02,111 --> 00:02:02,201 just keep on trying, keep on flying 44 00:02:02,201 --> 00:02:02,350 just keep on trying, keep on flying 45 00:02:02,350 --> 00:02:02,490 just keep on trying, keep on flying 46 00:02:02,490 --> 00:02:02,732 just keep on trying, keep on flying 47 00:02:02,732 --> 00:02:02,820 just keep on trying, keep on flying 48 00:02:02,820 --> 00:02:02,910 just keep on trying, keep on flying 49 00:02:02,910 --> 00:02:03,010 just keep on trying, keep on flying 50 00:02:03,010 --> 00:02:03,116 just keep on trying, keep on flying 51 00:02:03,116 --> 00:02:03,430 just keep on trying, keep on flying 52 00:02:03,430 --> 00:02:03,640 just keep on trying, keep on flying 53 00:02:03,640 --> 00:02:03,756 just keep on trying, keep on flying 54 00:02:03,756 --> 00:02:03,865 just keep on trying, keep on flying 55 00:02:03,865 --> 00:02:03,975 just keep on trying, keep on flying 56 00:02:03,975 --> 00:02:04,084 just keep on trying, keep on flying 57 00:02:04,084 --> 00:02:04,235 just keep on trying, keep on flying 58 00:02:04,235 --> 00:02:04,386 just keep on trying, keep on flying 59 00:02:04,386 --> 00:02:04,538 just keep on trying, keep on flying 60 00:02:04,538 --> 00:02:04,630 just keep on trying, keep on flying 61 00:02:04,630 --> 00:02:04,720 just keep on trying, keep on flying 62 00:02:04,720 --> 00:02:04,810 just keep on trying, keep on flying 63 00:02:04,810 --> 00:02:05,570 I will be the light 64 00:02:05,570 --> 00:02:05,614 I will be the light 65 00:02:05,614 --> 00:02:05,658 I will be the light 66 00:02:05,658 --> 00:02:05,702 I will be the light 67 00:02:05,702 --> 00:02:05,746 I will be the light 68 00:02:05,746 --> 00:02:06,100 I will be the light 69 00:02:06,100 --> 00:02:06,450 I will be the light 70 00:02:06,450 --> 00:02:06,516 I will be the light 71 00:02:06,516 --> 00:02:06,583 I will be the light 72 00:02:06,583 --> 00:02:06,649 I will be the light 73 00:02:06,649 --> 00:02:06,750 I will be the light 74 00:02:06,750 --> 00:02:06,850 I will be the light 75 00:02:06,850 --> 00:02:06,950 I will be the light 76 00:02:06,950 --> 00:02:07,050 I will be the light 77 00:02:07,050 --> 00:02:07,871 I will be the light 78 00:02:08,334 --> 00:02:08,748 夜明けをひとつの始まりとするなら 79 00:02:08,748 --> 00:02:08,933 夜明けをひとつの始まりとするなら 80 00:02:08,933 --> 00:02:09,028 夜明けをひとつの始まりとするなら 81 00:02:09,028 --> 00:02:09,270 夜明けをひとつの始まりとするなら 82 00:02:09,270 --> 00:02:09,414 夜明けをひとつの始まりとするなら 83 00:02:09,414 --> 00:02:10,005 夜明けをひとつの始まりとするなら 84 00:02:10,005 --> 00:02:10,181 夜明けをひとつの始まりとするなら 85 00:02:10,181 --> 00:02:11,123 夜明けをひとつの始まりとするなら 86 00:02:11,123 --> 00:02:11,292 夜明けをひとつの始まりとするなら 87 00:02:11,292 --> 00:02:11,836 夜明けをひとつの始まりとするなら 88 00:02:11,836 --> 00:02:12,035 夜明けをひとつの始まりとするなら 89 00:02:12,035 --> 00:02:12,667 夜明けをひとつの始まりとするなら 90 00:02:12,667 --> 00:02:12,875 夜明けをひとつの始まりとするなら 91 00:02:12,875 --> 00:02:13,059 夜明けをひとつの始まりとするなら 92 00:02:13,059 --> 00:02:13,587 夜明けをひとつの始まりとするなら 93 00:02:13,587 --> 00:02:13,787 夜明けをひとつの始まりとするなら 94 00:02:13,787 --> 00:02:15,044 夜明けをひとつの始まりとするなら 95 00:02:15,876 --> 00:02:16,126 今が来るべき時だとするなら 96 00:02:16,126 --> 00:02:16,380 今が来るべき時だとするなら 97 00:02:16,380 --> 00:02:16,605 今が来るべき時だとするなら 98 00:02:16,605 --> 00:02:16,796 今が来るべき時だとするなら 99 00:02:16,796 --> 00:02:17,261 今が来るべき時だとするなら 100 00:02:17,261 --> 00:02:17,453 今が来るべき時だとするなら 101 00:02:17,453 --> 00:02:18,094 今が来るべき時だとするなら 102 00:02:18,094 --> 00:02:18,280 今が来るべき時だとするなら 103 00:02:18,280 --> 00:02:19,151 今が来るべき時だとするなら 104 00:02:19,151 --> 00:02:19,301 今が来るべき時だとするなら 105 00:02:19,301 --> 00:02:19,933 今が来るべき時だとするなら 106 00:02:19,933 --> 00:02:20,208 今が来るべき時だとするなら 107 00:02:20,208 --> 00:02:20,328 今が来るべき時だとするなら 108 00:02:20,328 --> 00:02:20,832 今が来るべき時だとするなら 109 00:02:20,832 --> 00:02:21,024 今が来るべき時だとするなら 110 00:02:21,024 --> 00:02:22,391 今が来るべき時だとするなら 111 00:02:22,820 --> 00:02:23,043 君との Cloud Age Symphony 112 00:02:23,043 --> 00:02:23,275 君との Cloud Age Symphony 113 00:02:23,275 --> 00:02:23,483 君との Cloud Age Symphony 114 00:02:23,483 --> 00:02:23,683 君との Cloud Age Symphony 115 00:02:23,683 --> 00:02:23,783 君との Cloud Age Symphony 116 00:02:23,783 --> 00:02:23,883 君との Cloud Age Symphony 117 00:02:23,883 --> 00:02:23,983 君との Cloud Age Symphony 118 00:02:23,983 --> 00:02:24,083 君との Cloud Age Symphony 119 00:02:24,083 --> 00:02:24,193 君との Cloud Age Symphony 120 00:02:24,193 --> 00:02:24,303 君との Cloud Age Symphony 121 00:02:24,303 --> 00:02:24,413 君との Cloud Age Symphony 122 00:02:24,413 --> 00:02:24,523 君との Cloud Age Symphony 123 00:02:24,523 --> 00:02:24,675 君との Cloud Age Symphony 124 00:02:24,675 --> 00:02:24,827 君との Cloud Age Symphony 125 00:02:24,827 --> 00:02:24,979 君との Cloud Age Symphony 126 00:02:24,979 --> 00:02:25,129 君との Cloud Age Symphony 127 00:02:25,129 --> 00:02:25,279 君との Cloud Age Symphony 128 00:02:25,279 --> 00:02:25,428 君との Cloud Age Symphony 129 00:02:25,428 --> 00:02:25,550 君との Cloud Age Symphony 130 00:02:25,550 --> 00:02:25,939 君との Cloud Age Symphony 131 00:02:25,939 --> 00:02:26,115 雲の海の向こうに光りが射す方へ 132 00:02:26,115 --> 00:02:26,323 雲の海の向こうに光りが射す方へ 133 00:02:26,323 --> 00:02:27,238 雲の海の向こうに光りが射す方へ 134 00:02:27,238 --> 00:02:27,430 雲の海の向こうに光りが射す方へ 135 00:02:27,430 --> 00:02:27,862 雲の海の向こうに光りが射す方へ 136 00:02:27,862 --> 00:02:28,054 雲の海の向こうに光りが射す方へ 137 00:02:28,054 --> 00:02:28,238 雲の海の向こうに光りが射す方へ 138 00:02:28,238 --> 00:02:28,406 雲の海の向こうに光りが射す方へ 139 00:02:28,406 --> 00:02:28,830 雲の海の向こうに光りが射す方へ 140 00:02:28,830 --> 00:02:29,036 雲の海の向こうに光りが射す方へ 141 00:02:29,036 --> 00:02:29,279 雲の海の向こうに光りが射す方へ 142 00:02:29,279 --> 00:02:29,607 雲の海の向こうに光りが射す方へ 143 00:02:29,607 --> 00:02:29,751 雲の海の向こうに光りが射す方へ 144 00:02:29,751 --> 00:02:29,936 雲の海の向こうに光りが射す方へ 145 00:02:29,936 --> 00:02:30,560 雲の海の向こうに光りが射す方へ 146 00:02:30,560 --> 00:02:31,983 雲の海の向こうに光りが射す方へ 147 00:02:31,983 --> 00:02:32,159 雲の海の向こうに光りが射す方へ 148 00:02:32,159 --> 00:02:32,383 雲の海の向こうに光りが射す方へ 149 00:02:32,383 --> 00:02:36,361 雲の海の向こうに光りが射す方へ 150 00:02:38,531 --> 00:02:40,103 Ah 151 00:02:40,103 --> 00:02:40,838 Ah 152 00:02:40,838 --> 00:02:40,982 魔法のような一瞬に会えるのか? 153 00:02:40,982 --> 00:02:41,310 魔法のような一瞬に会えるのか? 154 00:02:41,310 --> 00:02:41,493 魔法のような一瞬に会えるのか? 155 00:02:41,493 --> 00:02:42,061 魔法のような一瞬に会えるのか? 156 00:02:42,061 --> 00:02:43,469 魔法のような一瞬に会えるのか? 157 00:02:43,469 --> 00:02:43,645 魔法のような一瞬に会えるのか? 158 00:02:43,645 --> 00:02:44,557 魔法のような一瞬に会えるのか? 159 00:02:44,557 --> 00:02:44,997 魔法のような一瞬に会えるのか? 160 00:02:44,997 --> 00:02:45,493 魔法のような一瞬に会えるのか? 161 00:02:45,493 --> 00:02:47,109 魔法のような一瞬に会えるのか? 162 00:02:47,109 --> 00:02:47,253 魔法のような一瞬に会えるのか? 163 00:02:47,253 --> 00:02:48,206 魔法のような一瞬に会えるのか? 164 00:02:48,206 --> 00:02:48,661 魔法のような一瞬に会えるのか? 165 00:02:48,661 --> 00:02:49,085 魔法のような一瞬に会えるのか? 166 00:02:49,085 --> 00:02:50,597 魔法のような一瞬に会えるのか? 167 00:02:50,597 --> 00:02:50,781 魔法のような一瞬に会えるのか? 168 00:02:50,781 --> 00:02:51,854 魔法のような一瞬に会えるのか? 169 00:02:51,854 --> 00:02:52,053 冷たい夜を引き替えに 170 00:02:52,053 --> 00:02:52,261 冷たい夜を引き替えに 171 00:02:52,261 --> 00:02:52,445 冷たい夜を引き替えに 172 00:02:52,445 --> 00:02:52,677 冷たい夜を引き替えに 173 00:02:52,677 --> 00:02:54,260 冷たい夜を引き替えに 174 00:02:54,260 --> 00:02:54,445 冷たい夜を引き替えに 175 00:02:54,445 --> 00:02:55,382 冷たい夜を引き替えに 176 00:02:55,382 --> 00:02:55,828 冷たい夜を引き替えに 177 00:02:55,828 --> 00:02:56,229 冷たい夜を引き替えに 178 00:02:56,229 --> 00:02:57,815 冷たい夜を引き替えに 179 00:02:57,815 --> 00:02:58,005 冷たい夜を引き替えに 180 00:02:58,005 --> 00:02:58,957 冷たい夜を引き替えに 181 00:02:58,957 --> 00:02:59,397 二人は羽ばたいて 182 00:02:59,397 --> 00:02:59,877 二人は羽ばたいて 183 00:02:59,877 --> 00:03:01,613 二人は羽ばたいて 184 00:03:01,613 --> 00:03:02,549 二人は羽ばたいて 185 00:03:02,549 --> 00:03:03,021 二人は羽ばたいて 186 00:03:03,021 --> 00:03:03,437 二人は羽ばたいて 187 00:03:03,437 --> 00:03:04,941 二人は羽ばたいて 188 00:03:04,941 --> 00:03:05,181 二人は羽ばたいて 189 00:03:05,181 --> 00:03:06,198 二人は羽ばたいて 190 00:03:06,198 --> 00:03:06,637 永遠を掴む その果てには.......... 191 00:03:06,637 --> 00:03:07,085 永遠を掴む その果てには.......... 192 00:03:07,085 --> 00:03:08,597 永遠を掴む その果てには.......... 193 00:03:08,597 --> 00:03:08,805 永遠を掴む その果てには.......... 194 00:03:08,805 --> 00:03:09,789 永遠を掴む その果てには.......... 195 00:03:09,789 --> 00:03:10,237 永遠を掴む その果てには.......... 196 00:03:10,237 --> 00:03:10,700 永遠を掴む その果てには.......... 197 00:03:10,700 --> 00:03:10,916 永遠を掴む その果てには.......... 198 00:03:10,916 --> 00:03:11,125 永遠を掴む その果てには.......... 199 00:03:11,125 --> 00:03:11,340 永遠を掴む その果てには.......... 200 00:03:11,340 --> 00:03:11,828 永遠を掴む その果てには.......... 201 00:03:11,828 --> 00:03:12,021 永遠を掴む その果てには.......... 202 00:03:12,021 --> 00:03:12,221 永遠を掴む その果てには.......... 203 00:03:12,221 --> 00:03:12,384 永遠を掴む その果てには.......... 204 00:03:12,384 --> 00:03:12,547 永遠を掴む その果てには.......... 205 00:03:12,547 --> 00:03:12,710 永遠を掴む その果てには.......... 206 00:03:12,710 --> 00:03:12,873 永遠を掴む その果てには.......... 207 00:03:12,873 --> 00:03:13,037 永遠を掴む その果てには.......... 208 00:03:13,037 --> 00:03:13,200 永遠を掴む その果てには.......... 209 00:03:13,200 --> 00:03:13,363 永遠を掴む その果てには.......... 210 00:03:13,363 --> 00:03:13,526 永遠を掴む その果てには.......... 211 00:03:13,526 --> 00:03:13,689 永遠を掴む その果てには.......... 212 00:03:13,689 --> 00:03:13,853 永遠を掴む その果てには.......... 213 00:03:13,853 --> 00:03:18,118 永遠を掴む その果てには.......... 214 00:03:22,911 --> 00:03:25,701 하느@harne_ 215 00:04:12,900 --> 00:04:14,081 くそ… 216 00:05:00,918 --> 00:05:04,091 そうだ 野菜も取らなくちゃ 217 00:05:09,306 --> 00:05:12,969 スライス~ スライス~ 218 00:05:13,900 --> 00:05:16,300 マヨネーズ~ 219 00:05:19,659 --> 00:05:20,917 よし 220 00:05:34,895 --> 00:05:36,856 クラウス 朝だよ 221 00:05:44,616 --> 00:05:46,408 起きろ 寝坊すけ! 222 00:05:50,593 --> 00:05:51,936 まったく 223 00:05:52,681 --> 00:05:56,380 朝に弱いヴァンシップ乗りなんて 聞いたことないよ 224 00:06:00,827 --> 00:06:02,699 どうしたの? あれ 225 00:06:04,135 --> 00:06:08,325 まだ暗いうちにパーツ屋の爺さん 叩き起こして買っちゃった 226 00:06:09,208 --> 00:06:12,945 思えば これ手に入れるのに苦労したよね 227 00:06:13,625 --> 00:06:16,585 でも ついに報われるときが来たのよ 228 00:06:16,585 --> 00:06:18,553 スターティンググリッドは最下位だけど 229 00:06:18,553 --> 00:06:21,623 ブースターがあれば 優勝も夢じゃないわ! 230 00:06:24,986 --> 00:06:28,277 第75回ノルキア杯決勝 231 00:06:28,277 --> 00:06:31,265 ポールポジションはハリケンホーク 232 00:06:31,265 --> 00:06:33,255 つぎファットチキン 233 00:06:33,255 --> 00:06:34,575 サニーボーイ 234 00:06:34,575 --> 00:06:36,046 スカイマジシャン 235 00:06:36,046 --> 00:06:37,598 オールドボーイズ 236 00:06:37,598 --> 00:06:39,108 ラッキコンドール 237 00:06:39,108 --> 00:06:40,670 ダンディフライ 238 00:06:40,670 --> 00:06:42,222 イェロータイフン 239 00:06:42,222 --> 00:06:43,673 マッドグーズ 240 00:06:43,673 --> 00:06:45,173 ビッグビーン 241 00:06:45,173 --> 00:06:46,800 スレンダーモンキー 242 00:06:46,800 --> 00:06:48,363 サウスドルフィン 243 00:06:48,363 --> 00:06:50,073 - ファニーサバンナ - いいとこ見せてよ ラヴィ 244 00:06:50,073 --> 00:06:51,725 - ブラヴォーターキー - 任せなさい! 245 00:06:51,725 --> 00:06:54,538 - クラウス&ラヴィ… - 今日のうちらはちょっと違うかも 246 00:06:54,538 --> 00:06:56,201 へい~ 247 00:06:56,201 --> 00:06:59,377 今日はちょっと起きできたのかい 寝坊すけちゃん 248 00:07:00,151 --> 00:07:02,751 鼻毛出てるわよ サニーボーイ 249 00:07:03,895 --> 00:07:05,183 マジで? 250 00:07:06,396 --> 00:07:09,477 子供には子供のファンがお似合いね 251 00:07:10,039 --> 00:07:12,078 うるさいわね ファットチキン 252 00:07:12,078 --> 00:07:13,745 重量オーバー! 253 00:07:13,745 --> 00:07:15,037 ブタ鳥! 254 00:07:19,556 --> 00:07:21,061 ハリケンホークだ 255 00:07:24,919 --> 00:07:26,168 よう ラヴィ 256 00:07:26,168 --> 00:07:28,789 今日はせめて完走しろよ 257 00:07:28,789 --> 00:07:31,451 お前らのフィギュアヘッドにかけて 258 00:07:34,047 --> 00:07:35,784 カッコウいいな 259 00:07:35,784 --> 00:07:37,951 2年間無敗だもんな 260 00:07:39,619 --> 00:07:41,347 なによあの言い方 261 00:07:41,347 --> 00:07:43,379 あんなのどこがいいのよ 262 00:07:45,170 --> 00:07:47,091 スタート一分前! 263 00:07:47,687 --> 00:07:50,551 - がんばってよ ラヴィ - 応援するからね 264 00:07:52,955 --> 00:07:54,410 頼んだぜ 265 00:08:04,410 --> 00:08:05,293 いい? 266 00:08:05,293 --> 00:08:07,958 ブースターは最後の直線まで 取っておきたいから 267 00:08:07,958 --> 00:08:09,959 できるだけ順位を上げて 268 00:08:09,959 --> 00:08:12,190 スタート10秒前 269 00:08:12,190 --> 00:08:13,402 9 270 00:08:13,402 --> 00:08:14,458 8 271 00:08:14,458 --> 00:08:15,633 7 272 00:08:15,633 --> 00:08:16,712 6 273 00:08:16,712 --> 00:08:17,898 5 274 00:08:17,898 --> 00:08:19,124 4 275 00:08:19,124 --> 00:08:20,261 3 276 00:08:20,261 --> 00:08:21,483 2 277 00:08:21,483 --> 00:08:22,488 1 278 00:08:22,488 --> 00:08:24,081 スタート! 279 00:08:37,034 --> 00:08:40,181 いい感じ 軽量化が効いたみたい 280 00:08:43,755 --> 00:08:45,561 つぎ 直角コーナー 281 00:08:48,481 --> 00:08:50,224 直角だってば! 282 00:08:50,224 --> 00:08:52,584 このスピードじゃ曲がりきれない! 283 00:09:06,661 --> 00:09:08,211 やるじゃん クラウス 284 00:09:10,541 --> 00:09:12,884 現在トップはハリケンホーク 285 00:09:12,884 --> 00:09:14,619 二位サニーボーイ 286 00:09:14,619 --> 00:09:16,734 三位ファットチキン 287 00:09:16,734 --> 00:09:18,595 四位スカイマジシャン 288 00:09:19,164 --> 00:09:23,840 おおっと ラッキコンドールと オールドボーイズがリタイヤ 289 00:09:23,840 --> 00:09:26,571 合わせてクラウス&ラヴィが 五位に浮上 290 00:09:35,959 --> 00:09:39,392 あたしを抜こうなんてね 10年早いのよ 291 00:09:42,763 --> 00:09:44,491 なにするんのよ? 292 00:09:45,044 --> 00:09:48,078 お子様は通行禁止よ 293 00:09:48,078 --> 00:09:49,881 それ それ! 294 00:09:49,881 --> 00:09:54,671 もう、地べたであったら 燻製にしてやる…! 295 00:10:08,297 --> 00:10:10,114 もうすぐボトルネックよ 296 00:10:10,722 --> 00:10:12,899 ボトルネックっす 親ビン 297 00:10:13,306 --> 00:10:15,058 お黙り! 298 00:10:20,951 --> 00:10:23,310 狭いの嫌いなのよ あたし 299 00:10:23,960 --> 00:10:25,142 もぐるよ 300 00:10:32,486 --> 00:10:35,022 は? いやだ! 301 00:10:35,022 --> 00:10:36,670 事故ちゃった? 302 00:10:39,396 --> 00:10:41,061 お先でーす 303 00:10:42,513 --> 00:10:44,373 ガキのくせに! 304 00:10:45,411 --> 00:10:47,536 くやしい! 305 00:10:50,409 --> 00:10:53,521 覚えてなさい! 306 00:11:31,831 --> 00:11:34,151 あそこ ホークと鼻毛! 307 00:11:54,316 --> 00:11:56,757 牧場を抜けたら谷に入るから 308 00:11:56,757 --> 00:11:59,766 そこで勝負 優勝ねらうわよ! 309 00:12:17,528 --> 00:12:19,021 ごめんね! 310 00:12:36,576 --> 00:12:38,608 あと少しってとこだが… 311 00:12:40,509 --> 00:12:44,320 まずいな…目がかすんで来やがった 312 00:12:47,652 --> 00:12:51,721 LAST EXILE 313 00:12:51,721 --> 00:12:55,731 하느@harne_ 314 00:13:02,282 --> 00:13:06,322 レースもいよいよに終盤 径行セクションに突入してまいりました 315 00:13:06,322 --> 00:13:08,480 依然としてトップはハリケンホーク 316 00:13:08,480 --> 00:13:10,241 二位 サニーボーイ 317 00:13:10,241 --> 00:13:12,351 なんとクラウス・ラヴィが三位 318 00:13:12,351 --> 00:13:14,375 以下ファットチキン スレンダーモンキ… 319 00:13:14,375 --> 00:13:16,687 すっげー 三位だぜ 三位 320 00:13:16,687 --> 00:13:17,961 がんばれ ラヴィ! 321 00:13:17,961 --> 00:13:20,252 ... 브라보 터키 순입니다 322 00:13:22,757 --> 00:13:24,169 食いつかれた! 323 00:13:26,473 --> 00:13:27,736 んヤロ! 324 00:13:29,343 --> 00:13:31,761 あ うっとしい! 325 00:13:31,761 --> 00:13:35,296 ちょっと! 遅いんだから どきなさいよ! 326 00:13:35,296 --> 00:13:37,894 な…なんだと? 327 00:13:37,894 --> 00:13:39,243 くっそ! 328 00:13:39,243 --> 00:13:40,930 ブースターだ! 329 00:13:40,930 --> 00:13:42,522 ブースター使うぞ 330 00:13:42,522 --> 00:13:43,909 へ…へい 331 00:13:46,403 --> 00:13:49,619 - どうした - おかしいっすね 332 00:13:49,619 --> 00:13:52,469 - ちゃんと点検したのか - したんっす! 333 00:13:53,741 --> 00:13:55,797 バイバイ 鼻毛さん 334 00:13:55,797 --> 00:13:58,581 ちゃんと抜いてるって! 335 00:14:03,690 --> 00:14:05,242 つぎ クランク 336 00:14:05,242 --> 00:14:07,011 角度 深いわよ 337 00:14:14,180 --> 00:14:16,738 やる気満々っていうか 338 00:14:16,738 --> 00:14:20,021 もうすぐコークスクリューっす 減速したほうが 339 00:14:20,021 --> 00:14:22,561 バカヤロ! レースは気合よ 340 00:14:23,489 --> 00:14:24,798 行くぜ! 341 00:14:37,504 --> 00:14:39,288 振り落とされないで 342 00:14:41,494 --> 00:14:43,131 ちょっと…! 343 00:14:45,527 --> 00:14:46,712 なに? 344 00:14:55,432 --> 00:14:58,418 バレルロールか 美しい 345 00:14:58,418 --> 00:15:01,090 ぬいた ぬいた! ホークをぬいたわ 346 00:15:01,090 --> 00:15:03,722 最終コーナーだ 使うよ ラヴィ 347 00:15:03,722 --> 00:15:06,394 ブースターのタイミングは こっちにあわせて 348 00:15:06,394 --> 00:15:08,089 なんとコークスクリューで 349 00:15:08,089 --> 00:15:10,345 クラウス・ラヴィはホークぬいたようで 350 00:15:10,345 --> 00:15:13,071 兄ちゃん 僕信じられないよ 351 00:15:13,734 --> 00:15:15,423 準備いいか 352 00:15:15,423 --> 00:15:16,862 いつでも 353 00:15:22,735 --> 00:15:23,631 見えた! 354 00:15:30,182 --> 00:15:33,090 大丈夫か ギータ 355 00:15:34,640 --> 00:15:36,249 ギータ 356 00:15:37,840 --> 00:15:39,061 行くわよ! 357 00:15:56,753 --> 00:15:58,314 間に合わねぇ! 358 00:16:03,071 --> 00:16:04,581 何なの? 359 00:16:08,343 --> 00:16:09,983 堕ちた 360 00:16:09,983 --> 00:16:11,584 ほっとけない 361 00:16:15,885 --> 00:16:17,932 勝てたのにな… 362 00:16:26,932 --> 00:16:29,172 おい しっかりしろ 363 00:16:44,955 --> 00:16:47,475 さて どうするかい 364 00:17:14,529 --> 00:17:15,934 無事か 365 00:17:15,934 --> 00:17:17,917 なんとか 366 00:17:17,917 --> 00:17:19,972 まいったなこりゃ 367 00:17:30,692 --> 00:17:32,341 何だありゃ 368 00:17:39,620 --> 00:17:41,821 確かこのあたりのはず 369 00:17:41,821 --> 00:17:42,996 あれ! 370 00:17:47,412 --> 00:17:49,413 しっかりしてください 371 00:17:49,413 --> 00:17:50,684 ひどい… 372 00:17:50,684 --> 00:17:53,943 悪かったな 飛び出しちまって 373 00:17:53,943 --> 00:17:56,711 - いいえ - クラウス おねがい 374 00:18:00,167 --> 00:18:03,019 - 大丈夫ですか - 死んだよ 375 00:18:04,614 --> 00:18:06,701 ギータっていうんだ 376 00:18:06,701 --> 00:18:08,978 こいつは アル 377 00:18:08,978 --> 00:18:11,078 俺も長くは持たん 378 00:18:11,078 --> 00:18:12,599 何言ってるんです? 379 00:18:14,293 --> 00:18:16,032 その前に 380 00:18:17,046 --> 00:18:19,159 ラルフ・ウェンズディだ 381 00:18:20,145 --> 00:18:23,578 任務を引き続いて欲しい 382 00:18:23,578 --> 00:18:24,969 僕に? 383 00:18:26,794 --> 00:18:29,127 - 星七つ? - 七つ?! 384 00:18:29,127 --> 00:18:30,588 これ… 385 00:18:31,658 --> 00:18:33,281 頼む 386 00:18:47,346 --> 00:18:49,859 ヴァンシップ乗り クラウス・ヴァルカは 387 00:18:49,859 --> 00:18:52,803 ラルフ・ウェンズディの 神聖な任務を 388 00:18:52,803 --> 00:18:55,043 ここに引き継ぐ 389 00:18:56,299 --> 00:18:58,202 恩にきるぜ 390 00:19:00,513 --> 00:19:02,187 今 薬を… 391 00:19:02,967 --> 00:19:04,708 時間がない 392 00:19:04,708 --> 00:19:06,052 積み荷を… 393 00:19:07,397 --> 00:19:09,453 この子を頼む 394 00:19:09,453 --> 00:19:11,021 この子が? 395 00:19:13,190 --> 00:19:14,981 来やがった 396 00:19:16,283 --> 00:19:17,626 なにを? 397 00:19:18,100 --> 00:19:20,491 俺がおとりになる 398 00:19:20,835 --> 00:19:22,593 そんな… 399 00:19:22,593 --> 00:19:24,491 どうやらやつは 400 00:19:25,009 --> 00:19:29,366 エンジンの動きを音にかんする 特殊なセンサーを持ってるようだ 401 00:19:30,990 --> 00:19:33,152 普通にやったら逃げ切れん 402 00:19:34,184 --> 00:19:35,501 いいか 403 00:19:37,073 --> 00:19:39,672 エンジンは絶対にかけるな 404 00:19:39,672 --> 00:19:41,141 はい 405 00:19:41,141 --> 00:19:44,274 それとあと… 俺のフィギュアヘッドを… 406 00:19:46,763 --> 00:19:49,203 近づいてきた クラウス 407 00:19:55,164 --> 00:19:57,191 死なないでください 408 00:19:58,029 --> 00:19:59,637 早く行け 409 00:20:01,078 --> 00:20:02,638 約束ですよ 410 00:20:08,390 --> 00:20:10,057 むちゃ言うぜ 411 00:20:25,432 --> 00:20:26,971 なにあれ 412 00:20:38,641 --> 00:20:39,833 今だ 413 00:20:45,123 --> 00:20:46,340 どうするの? 414 00:20:46,340 --> 00:20:49,201 川を下って地下水路に入る 415 00:20:52,002 --> 00:20:53,541 来たか 416 00:21:16,824 --> 00:21:18,632 くたばりやがれ 417 00:21:19,950 --> 00:21:21,558 化け物…! 418 00:21:27,142 --> 00:21:28,774 そんな… 419 00:21:34,574 --> 00:21:36,685 生きてる 420 00:21:36,685 --> 00:21:39,601 あの人が 死ぬもんか…? 421 00:21:41,701 --> 00:21:43,381 またリタイヤか 422 00:21:43,639 --> 00:21:46,995 第74回ノルキア杯 優勝は 423 00:21:46,995 --> 00:21:48,746 サニーボーイ! 424 00:21:50,065 --> 00:21:53,107 極秘任務 0880 425 00:21:53,107 --> 00:21:57,890 当該人物を座標34-57までに速やかに移送 426 00:21:57,890 --> 00:22:00,225 アレックス・ロウに保護下に置くべし 427 00:22:00,225 --> 00:22:02,496 アレックスってシルヴァーナ? 428 00:22:02,976 --> 00:22:04,984 いやよ 絶対いや! 429 00:22:04,984 --> 00:22:07,241 どんな目にあうかわからないよ 430 00:22:08,262 --> 00:22:11,368 いや… 僕は行く 431 00:22:13,497 --> 00:22:16,641 大切な仕事を引きついたから 432 00:22:36,124 --> 00:22:36,300 夜の時間が迫り来る 433 00:22:36,300 --> 00:22:36,475 夜の時間が迫り来る 434 00:22:36,475 --> 00:22:36,660 夜の時間が迫り来る 435 00:22:36,660 --> 00:22:36,819 夜の時間が迫り来る 436 00:22:36,819 --> 00:22:37,276 夜の時間が迫り来る 437 00:22:37,276 --> 00:22:37,427 夜の時間が迫り来る 438 00:22:37,427 --> 00:22:38,006 夜の時間が迫り来る 439 00:22:38,006 --> 00:22:38,174 夜の時間が迫り来る 440 00:22:38,174 --> 00:22:38,319 夜の時間が迫り来る 441 00:22:38,319 --> 00:22:38,702 夜の時間が迫り来る 442 00:22:38,702 --> 00:22:39,049 夜の時間が迫り来る 443 00:22:39,049 --> 00:22:40,649 夜の時間が迫り来る 444 00:22:42,112 --> 00:22:42,272 あなたはこんな近く 445 00:22:42,272 --> 00:22:42,431 あなたはこんな近く 446 00:22:42,431 --> 00:22:42,609 あなたはこんな近く 447 00:22:42,609 --> 00:22:42,748 あなたはこんな近く 448 00:22:42,748 --> 00:22:43,160 あなたはこんな近く 449 00:22:43,160 --> 00:22:43,319 あなたはこんな近く 450 00:22:43,319 --> 00:22:43,919 あなたはこんな近く 451 00:22:43,919 --> 00:22:44,079 あなたはこんな近く 452 00:22:44,079 --> 00:22:44,230 あなたはこんな近く 453 00:22:44,230 --> 00:22:45,380 あなたはこんな近く 454 00:22:45,380 --> 00:22:45,532 でも遠い・・・ 455 00:22:45,532 --> 00:22:45,683 でも遠い・・・ 456 00:22:45,683 --> 00:22:46,004 でも遠い・・・ 457 00:22:46,004 --> 00:22:46,213 でも遠い・・・ 458 00:22:46,213 --> 00:22:46,344 でも遠い・・・ 459 00:22:46,344 --> 00:22:46,477 でも遠い・・・ 460 00:22:46,477 --> 00:22:46,593 でも遠い・・・ 461 00:22:46,593 --> 00:22:46,726 でも遠い・・・ 462 00:22:46,726 --> 00:22:47,087 何に憧れて 463 00:22:47,087 --> 00:22:48,222 何に憧れて 464 00:22:48,222 --> 00:22:48,576 何に憧れて 465 00:22:48,576 --> 00:22:48,946 何に憧れて 466 00:22:48,946 --> 00:22:49,256 何に憧れて 467 00:22:49,256 --> 00:22:49,616 何に憧れて 468 00:22:49,616 --> 00:22:49,999 何に憧れて 469 00:22:49,999 --> 00:22:52,218 何に憧れて 470 00:22:52,218 --> 00:22:52,562 だれを想うのか 471 00:22:52,562 --> 00:22:52,985 だれを想うのか 472 00:22:52,985 --> 00:22:54,083 だれを想うのか 473 00:22:54,083 --> 00:22:54,409 だれを想うのか 474 00:22:54,409 --> 00:22:55,017 だれを想うのか 475 00:22:55,017 --> 00:22:55,433 だれを想うのか 476 00:22:55,433 --> 00:22:55,778 だれを想うのか 477 00:22:55,778 --> 00:22:58,130 だれを想うのか 478 00:22:58,130 --> 00:22:58,457 いのち賭ける姿 479 00:22:58,457 --> 00:22:58,805 いのち賭ける姿 480 00:22:58,805 --> 00:22:59,953 いのち賭ける姿 481 00:22:59,953 --> 00:23:00,314 いのち賭ける姿 482 00:23:00,314 --> 00:23:00,642 いのち賭ける姿 483 00:23:00,642 --> 00:23:00,962 いのち賭ける姿 484 00:23:00,962 --> 00:23:01,306 いのち賭ける姿 485 00:23:01,306 --> 00:23:01,673 いのち賭ける姿 486 00:23:01,673 --> 00:23:03,918 いのち賭ける姿 487 00:23:03,918 --> 00:23:04,218 透き通る美しさに 488 00:23:04,218 --> 00:23:04,606 透き通る美しさに 489 00:23:04,606 --> 00:23:04,874 透き通る美しさに 490 00:23:04,874 --> 00:23:05,265 透き通る美しさに 491 00:23:05,265 --> 00:23:05,643 透き通る美しさに 492 00:23:05,643 --> 00:23:05,954 透き通る美しさに 493 00:23:05,954 --> 00:23:06,585 透き通る美しさに 494 00:23:06,585 --> 00:23:06,712 透き通る美しさに 495 00:23:06,712 --> 00:23:06,834 透き通る美しさに 496 00:23:06,834 --> 00:23:07,211 透き通る美しさに 497 00:23:07,211 --> 00:23:07,510 透き通る美しさに 498 00:23:07,510 --> 00:23:07,853 言葉を飲んだ 499 00:23:07,853 --> 00:23:08,013 言葉を飲んだ 500 00:23:08,013 --> 00:23:08,142 言葉を飲んだ 501 00:23:08,142 --> 00:23:08,613 言葉を飲んだ 502 00:23:08,613 --> 00:23:09,021 言葉を飲んだ 503 00:23:09,021 --> 00:23:10,383 言葉を飲んだ 504 00:23:10,383 --> 00:23:12,039 言葉を飲んだ 505 00:23:12,912 --> 00:23:13,120 あなたが空を行くなら 506 00:23:13,120 --> 00:23:13,471 あなたが空を行くなら 507 00:23:13,471 --> 00:23:13,839 あなたが空を行くなら 508 00:23:13,839 --> 00:23:14,566 あなたが空を行くなら 509 00:23:14,566 --> 00:23:14,903 あなたが空を行くなら 510 00:23:14,903 --> 00:23:15,231 あなたが空を行くなら 511 00:23:15,231 --> 00:23:15,598 あなたが空を行くなら 512 00:23:15,598 --> 00:23:15,951 あなたが空を行くなら 513 00:23:15,951 --> 00:23:16,354 あなたが空を行くなら 514 00:23:16,354 --> 00:23:16,910 あなたが空を行くなら 515 00:23:16,910 --> 00:23:18,516 あなたが空を行くなら 516 00:23:18,516 --> 00:23:18,899 わたしは翼になりたい 517 00:23:18,899 --> 00:23:19,283 わたしは翼になりたい 518 00:23:19,283 --> 00:23:19,666 わたしは翼になりたい 519 00:23:19,666 --> 00:23:20,402 わたしは翼になりたい 520 00:23:20,402 --> 00:23:20,739 わたしは翼になりたい 521 00:23:20,739 --> 00:23:21,082 わたしは翼になりたい 522 00:23:21,082 --> 00:23:21,442 わたしは翼になりたい 523 00:23:21,442 --> 00:23:21,836 わたしは翼になりたい 524 00:23:21,836 --> 00:23:22,169 わたしは翼になりたい 525 00:23:22,169 --> 00:23:22,972 わたしは翼になりたい 526 00:23:22,972 --> 00:23:23,617 わたしは翼になりたい 527 00:23:23,617 --> 00:23:24,561 わたしは翼になりたい 528 00:23:24,561 --> 00:23:24,803 どんなに強い風にも 529 00:23:24,803 --> 00:23:25,080 どんなに強い風にも 530 00:23:25,080 --> 00:23:25,539 どんなに強い風にも 531 00:23:25,539 --> 00:23:26,237 どんなに強い風にも 532 00:23:26,237 --> 00:23:26,588 どんなに強い風にも 533 00:23:26,588 --> 00:23:26,937 どんなに強い風にも 534 00:23:26,937 --> 00:23:27,314 どんなに強い風にも 535 00:23:27,314 --> 00:23:27,686 どんなに強い風にも 536 00:23:27,686 --> 00:23:28,078 どんなに強い風にも 537 00:23:28,078 --> 00:23:28,749 どんなに強い風にも 538 00:23:28,749 --> 00:23:30,309 どんなに強い風にも 539 00:23:30,309 --> 00:23:30,653 けして折れない 540 00:23:30,653 --> 00:23:30,989 けして折れない 541 00:23:30,989 --> 00:23:31,346 けして折れない 542 00:23:31,346 --> 00:23:31,721 けして折れない 543 00:23:31,721 --> 00:23:32,090 けして折れない 544 00:23:32,090 --> 00:23:32,482 けして折れない 545 00:23:32,482 --> 00:23:33,194 けして折れない 546 00:23:33,194 --> 00:23:33,573 しなやかな羽 547 00:23:33,573 --> 00:23:33,922 しなやかな羽 548 00:23:33,922 --> 00:23:34,290 しなやかな羽 549 00:23:34,290 --> 00:23:34,690 しなやかな羽 550 00:23:34,690 --> 00:23:35,067 しなやかな羽 551 00:23:35,067 --> 00:23:35,459 しなやかな羽 552 00:23:35,459 --> 00:23:36,106 しなやかな羽 553 00:23:36,106 --> 00:23:36,458 いつか 554 00:23:36,458 --> 00:23:37,243 いつか 555 00:23:37,243 --> 00:23:40,326 いつか 556 00:23:40,326 --> 00:23:40,621 きっと持つから 557 00:23:40,621 --> 00:23:40,933 きっと持つから 558 00:23:40,933 --> 00:23:41,299 きっと持つから 559 00:23:41,299 --> 00:23:41,683 きっと持つから 560 00:23:41,683 --> 00:23:42,124 きっと持つから 561 00:23:42,124 --> 00:23:42,495 きっと持つから 562 00:23:42,495 --> 00:23:45,716 きっと持つから 563 00:23:48,861 --> 00:23:51,301 하느@harne_ 564 00:23:54,812 --> 00:23:56,403 シルヴァーナを見た人は 565 00:23:56,403 --> 00:23:59,723 みんな三日三晩うなされて しわくちゃになって死んじゃうんだって 566 00:24:00,645 --> 00:24:02,472 ファットチキンのお祖母ちゃんなんて 567 00:24:02,472 --> 00:24:04,594 しわくちゃの方が くちゃくちゃになって! 568 00:24:04,594 --> 00:24:06,342 Grandmother! 569 00:24:06,342 --> 00:24:08,639 ブタ鳥かわいそう! 570 00:24:11,541 --> 00:24:14,453 次回 ラストエグザイル 第四話 571 00:24:14,453 --> 00:24:16,117 Zugzwang 572 00:24:16,117 --> 00:24:18,409 夜道でシルヴァーナに出会っても 573 00:24:18,409 --> 00:24:21,331 絶対に振り向いちゃだめよ