1 00:00:12,689 --> 00:00:13,885 ディーオ様 2 00:00:13,885 --> 00:00:17,534 ルシオラ 死体ってなんとも言えないよね? 3 00:00:24,901 --> 00:00:26,086 アル! 4 00:00:29,381 --> 00:00:31,715 お前はどうしたいんだ? 5 00:00:31,715 --> 00:00:34,281 この船においておくより安全だ 6 00:00:51,134 --> 00:00:54,091 どこが世界一安全な場所なのよ! 7 00:00:54,997 --> 00:00:57,652 私達のヴァンシップに触らないで! 8 00:00:57,652 --> 00:01:00,860 どれだけ壊れたって ボロボロになったって 9 00:01:00,860 --> 00:01:03,604 これはあたし達の ヴァンシップなんだから! 10 00:01:11,985 --> 00:01:12,096 just keep on trying, keep on flying 11 00:01:12,096 --> 00:01:12,123 just keep on trying, keep on flying 12 00:01:12,123 --> 00:01:12,206 just keep on trying, keep on flying 13 00:01:12,206 --> 00:01:12,234 just keep on trying, keep on flying 14 00:01:12,234 --> 00:01:12,300 just keep on trying, keep on flying 15 00:01:12,300 --> 00:01:12,400 just keep on trying, keep on flying 16 00:01:12,400 --> 00:01:12,481 just keep on trying, keep on flying 17 00:01:12,481 --> 00:01:12,571 just keep on trying, keep on flying 18 00:01:12,571 --> 00:01:12,661 just keep on trying, keep on flying 19 00:01:12,661 --> 00:01:12,751 just keep on trying, keep on flying 20 00:01:12,751 --> 00:01:12,900 just keep on trying, keep on flying 21 00:01:12,900 --> 00:01:13,040 just keep on trying, keep on flying 22 00:01:13,040 --> 00:01:13,282 just keep on trying, keep on flying 23 00:01:13,282 --> 00:01:13,370 just keep on trying, keep on flying 24 00:01:13,370 --> 00:01:13,460 just keep on trying, keep on flying 25 00:01:13,460 --> 00:01:13,560 just keep on trying, keep on flying 26 00:01:13,560 --> 00:01:13,666 just keep on trying, keep on flying 27 00:01:13,666 --> 00:01:13,980 just keep on trying, keep on flying 28 00:01:13,980 --> 00:01:14,190 just keep on trying, keep on flying 29 00:01:14,190 --> 00:01:14,306 just keep on trying, keep on flying 30 00:01:14,306 --> 00:01:14,415 just keep on trying, keep on flying 31 00:01:14,415 --> 00:01:14,525 just keep on trying, keep on flying 32 00:01:14,525 --> 00:01:14,634 just keep on trying, keep on flying 33 00:01:14,634 --> 00:01:14,785 just keep on trying, keep on flying 34 00:01:14,785 --> 00:01:14,936 just keep on trying, keep on flying 35 00:01:14,936 --> 00:01:15,088 just keep on trying, keep on flying 36 00:01:15,088 --> 00:01:15,180 just keep on trying, keep on flying 37 00:01:15,180 --> 00:01:15,270 just keep on trying, keep on flying 38 00:01:15,270 --> 00:01:15,360 just keep on trying, keep on flying 39 00:01:15,360 --> 00:01:16,120 I will be the light 40 00:01:16,120 --> 00:01:16,164 I will be the light 41 00:01:16,164 --> 00:01:16,208 I will be the light 42 00:01:16,208 --> 00:01:16,252 I will be the light 43 00:01:16,252 --> 00:01:16,296 I will be the light 44 00:01:16,296 --> 00:01:16,650 I will be the light 45 00:01:16,650 --> 00:01:17,000 I will be the light 46 00:01:17,000 --> 00:01:17,066 I will be the light 47 00:01:17,066 --> 00:01:17,133 I will be the light 48 00:01:17,133 --> 00:01:17,199 I will be the light 49 00:01:17,199 --> 00:01:17,300 I will be the light 50 00:01:17,300 --> 00:01:17,400 I will be the light 51 00:01:17,400 --> 00:01:17,500 I will be the light 52 00:01:17,500 --> 00:01:17,600 I will be the light 53 00:01:17,600 --> 00:01:18,281 I will be the light 54 00:01:18,884 --> 00:01:19,298 夜明けをひとつの始まりとするなら 55 00:01:19,298 --> 00:01:19,483 夜明けをひとつの始まりとするなら 56 00:01:19,483 --> 00:01:19,578 夜明けをひとつの始まりとするなら 57 00:01:19,578 --> 00:01:19,820 夜明けをひとつの始まりとするなら 58 00:01:19,820 --> 00:01:19,964 夜明けをひとつの始まりとするなら 59 00:01:19,964 --> 00:01:20,555 夜明けをひとつの始まりとするなら 60 00:01:20,555 --> 00:01:20,731 夜明けをひとつの始まりとするなら 61 00:01:20,731 --> 00:01:21,673 夜明けをひとつの始まりとするなら 62 00:01:21,673 --> 00:01:21,842 夜明けをひとつの始まりとするなら 63 00:01:21,842 --> 00:01:22,386 夜明けをひとつの始まりとするなら 64 00:01:22,386 --> 00:01:22,585 夜明けをひとつの始まりとするなら 65 00:01:22,585 --> 00:01:23,217 夜明けをひとつの始まりとするなら 66 00:01:23,217 --> 00:01:23,425 夜明けをひとつの始まりとするなら 67 00:01:23,425 --> 00:01:23,609 夜明けをひとつの始まりとするなら 68 00:01:23,609 --> 00:01:24,137 夜明けをひとつの始まりとするなら 69 00:01:24,137 --> 00:01:24,337 夜明けをひとつの始まりとするなら 70 00:01:24,337 --> 00:01:25,594 夜明けをひとつの始まりとするなら 71 00:01:26,426 --> 00:01:26,676 今が来るべき時だとするなら 72 00:01:26,676 --> 00:01:26,930 今が来るべき時だとするなら 73 00:01:26,930 --> 00:01:27,155 今が来るべき時だとするなら 74 00:01:27,155 --> 00:01:27,346 今が来るべき時だとするなら 75 00:01:27,346 --> 00:01:27,811 今が来るべき時だとするなら 76 00:01:27,811 --> 00:01:28,003 今が来るべき時だとするなら 77 00:01:28,003 --> 00:01:28,644 今が来るべき時だとするなら 78 00:01:28,644 --> 00:01:28,830 今が来るべき時だとするなら 79 00:01:28,830 --> 00:01:29,701 今が来るべき時だとするなら 80 00:01:29,701 --> 00:01:29,851 今が来るべき時だとするなら 81 00:01:29,851 --> 00:01:30,483 今が来るべき時だとするなら 82 00:01:30,483 --> 00:01:30,758 今が来るべき時だとするなら 83 00:01:30,758 --> 00:01:30,878 今が来るべき時だとするなら 84 00:01:30,878 --> 00:01:31,382 今が来るべき時だとするなら 85 00:01:31,382 --> 00:01:31,574 今が来るべき時だとするなら 86 00:01:31,574 --> 00:01:32,801 今が来るべき時だとするなら 87 00:01:33,370 --> 00:01:33,593 君との Cloud Age Symphony 88 00:01:33,593 --> 00:01:33,825 君との Cloud Age Symphony 89 00:01:33,825 --> 00:01:34,033 君との Cloud Age Symphony 90 00:01:34,033 --> 00:01:34,233 君との Cloud Age Symphony 91 00:01:34,233 --> 00:01:34,333 君との Cloud Age Symphony 92 00:01:34,333 --> 00:01:34,433 君との Cloud Age Symphony 93 00:01:34,433 --> 00:01:34,533 君との Cloud Age Symphony 94 00:01:34,533 --> 00:01:34,633 君との Cloud Age Symphony 95 00:01:34,633 --> 00:01:34,743 君との Cloud Age Symphony 96 00:01:34,743 --> 00:01:34,853 君との Cloud Age Symphony 97 00:01:34,853 --> 00:01:34,963 君との Cloud Age Symphony 98 00:01:34,963 --> 00:01:35,073 君との Cloud Age Symphony 99 00:01:35,073 --> 00:01:35,225 君との Cloud Age Symphony 100 00:01:35,225 --> 00:01:35,377 君との Cloud Age Symphony 101 00:01:35,377 --> 00:01:35,529 君との Cloud Age Symphony 102 00:01:35,529 --> 00:01:35,679 君との Cloud Age Symphony 103 00:01:35,679 --> 00:01:35,829 君との Cloud Age Symphony 104 00:01:35,829 --> 00:01:35,978 君との Cloud Age Symphony 105 00:01:35,978 --> 00:01:36,100 君との Cloud Age Symphony 106 00:01:36,100 --> 00:01:36,489 君との Cloud Age Symphony 107 00:01:36,489 --> 00:01:36,665 雲の海の向こうに光りが射す方へ 108 00:01:36,665 --> 00:01:36,873 雲の海の向こうに光りが射す方へ 109 00:01:36,873 --> 00:01:37,788 雲の海の向こうに光りが射す方へ 110 00:01:37,788 --> 00:01:37,980 雲の海の向こうに光りが射す方へ 111 00:01:37,980 --> 00:01:38,412 雲の海の向こうに光りが射す方へ 112 00:01:38,412 --> 00:01:38,604 雲の海の向こうに光りが射す方へ 113 00:01:38,604 --> 00:01:38,788 雲の海の向こうに光りが射す方へ 114 00:01:38,788 --> 00:01:38,956 雲の海の向こうに光りが射す方へ 115 00:01:38,956 --> 00:01:39,380 雲の海の向こうに光りが射す方へ 116 00:01:39,380 --> 00:01:39,586 雲の海の向こうに光りが射す方へ 117 00:01:39,586 --> 00:01:39,829 雲の海の向こうに光りが射す方へ 118 00:01:39,829 --> 00:01:40,157 雲の海の向こうに光りが射す方へ 119 00:01:40,157 --> 00:01:40,301 雲の海の向こうに光りが射す方へ 120 00:01:40,301 --> 00:01:40,486 雲の海の向こうに光りが射す方へ 121 00:01:40,486 --> 00:01:41,110 雲の海の向こうに光りが射す方へ 122 00:01:41,110 --> 00:01:42,533 雲の海の向こうに光りが射す方へ 123 00:01:42,533 --> 00:01:42,709 雲の海の向こうに光りが射す方へ 124 00:01:42,709 --> 00:01:42,933 雲の海の向こうに光りが射す方へ 125 00:01:42,933 --> 00:01:46,771 雲の海の向こうに光りが射す方へ 126 00:01:48,981 --> 00:01:50,653 Ah 127 00:01:50,653 --> 00:01:51,388 Ah 128 00:01:51,388 --> 00:01:51,532 魔法のような一瞬に会えるのか? 129 00:01:51,532 --> 00:01:51,860 魔法のような一瞬に会えるのか? 130 00:01:51,860 --> 00:01:52,043 魔法のような一瞬に会えるのか? 131 00:01:52,043 --> 00:01:52,611 魔法のような一瞬に会えるのか? 132 00:01:52,611 --> 00:01:54,019 魔法のような一瞬に会えるのか? 133 00:01:54,019 --> 00:01:54,195 魔法のような一瞬に会えるのか? 134 00:01:54,195 --> 00:01:55,107 魔法のような一瞬に会えるのか? 135 00:01:55,107 --> 00:01:55,547 魔法のような一瞬に会えるのか? 136 00:01:55,547 --> 00:01:56,043 魔法のような一瞬に会えるのか? 137 00:01:56,043 --> 00:01:57,659 魔法のような一瞬に会えるのか? 138 00:01:57,659 --> 00:01:57,803 魔法のような一瞬に会えるのか? 139 00:01:57,803 --> 00:01:58,756 魔法のような一瞬に会えるのか? 140 00:01:58,756 --> 00:01:59,211 魔法のような一瞬に会えるのか? 141 00:01:59,211 --> 00:01:59,635 魔法のような一瞬に会えるのか? 142 00:01:59,635 --> 00:02:01,147 魔法のような一瞬に会えるのか? 143 00:02:01,147 --> 00:02:01,331 魔法のような一瞬に会えるのか? 144 00:02:01,331 --> 00:02:02,404 魔法のような一瞬に会えるのか? 145 00:02:02,404 --> 00:02:02,603 冷たい夜を引き替えに 146 00:02:02,603 --> 00:02:02,811 冷たい夜を引き替えに 147 00:02:02,811 --> 00:02:02,995 冷たい夜を引き替えに 148 00:02:02,995 --> 00:02:03,227 冷たい夜を引き替えに 149 00:02:03,227 --> 00:02:04,810 冷たい夜を引き替えに 150 00:02:04,810 --> 00:02:04,995 冷たい夜を引き替えに 151 00:02:04,995 --> 00:02:05,932 冷たい夜を引き替えに 152 00:02:05,932 --> 00:02:06,378 冷たい夜を引き替えに 153 00:02:06,378 --> 00:02:06,779 冷たい夜を引き替えに 154 00:02:06,779 --> 00:02:08,365 冷たい夜を引き替えに 155 00:02:08,365 --> 00:02:08,555 冷たい夜を引き替えに 156 00:02:08,555 --> 00:02:09,507 冷たい夜を引き替えに 157 00:02:09,507 --> 00:02:09,947 二人は羽ばたいて 158 00:02:09,947 --> 00:02:10,427 二人は羽ばたいて 159 00:02:10,427 --> 00:02:12,163 二人は羽ばたいて 160 00:02:12,163 --> 00:02:13,099 二人は羽ばたいて 161 00:02:13,099 --> 00:02:13,571 二人は羽ばたいて 162 00:02:13,571 --> 00:02:13,987 二人は羽ばたいて 163 00:02:13,987 --> 00:02:15,491 二人は羽ばたいて 164 00:02:15,491 --> 00:02:15,731 二人は羽ばたいて 165 00:02:15,731 --> 00:02:16,748 二人は羽ばたいて 166 00:02:16,748 --> 00:02:17,187 永遠を掴む その果てには.......... 167 00:02:17,187 --> 00:02:17,635 永遠を掴む その果てには.......... 168 00:02:17,635 --> 00:02:19,147 永遠を掴む その果てには.......... 169 00:02:19,147 --> 00:02:19,355 永遠を掴む その果てには.......... 170 00:02:19,355 --> 00:02:20,339 永遠を掴む その果てには.......... 171 00:02:20,339 --> 00:02:20,787 永遠を掴む その果てには.......... 172 00:02:20,787 --> 00:02:21,250 永遠を掴む その果てには.......... 173 00:02:21,250 --> 00:02:21,466 永遠を掴む その果てには.......... 174 00:02:21,466 --> 00:02:21,675 永遠を掴む その果てには.......... 175 00:02:21,675 --> 00:02:21,890 永遠を掴む その果てには.......... 176 00:02:21,890 --> 00:02:22,378 永遠を掴む その果てには.......... 177 00:02:22,378 --> 00:02:22,571 永遠を掴む その果てには.......... 178 00:02:22,571 --> 00:02:22,771 永遠を掴む その果てには.......... 179 00:02:22,771 --> 00:02:22,934 永遠を掴む その果てには.......... 180 00:02:22,934 --> 00:02:23,097 永遠を掴む その果てには.......... 181 00:02:23,097 --> 00:02:23,260 永遠を掴む その果てには.......... 182 00:02:23,260 --> 00:02:23,423 永遠を掴む その果てには.......... 183 00:02:23,423 --> 00:02:23,587 永遠を掴む その果てには.......... 184 00:02:23,587 --> 00:02:23,750 永遠を掴む その果てには.......... 185 00:02:23,750 --> 00:02:23,913 永遠を掴む その果てには.......... 186 00:02:23,913 --> 00:02:24,076 永遠を掴む その果てには.......... 187 00:02:24,076 --> 00:02:24,239 永遠を掴む その果てには.......... 188 00:02:24,239 --> 00:02:24,403 永遠を掴む その果てには.......... 189 00:02:24,403 --> 00:02:28,668 永遠を掴む その果てには.......... 190 00:02:33,311 --> 00:02:36,151 하느@harne_ 191 00:02:47,045 --> 00:02:48,786 おめぇら おっぷり出すぞ! 192 00:02:48,786 --> 00:02:50,339 ラヴィ 行くよ 193 00:02:50,339 --> 00:02:53,081 本当に これでいいの? 194 00:03:02,338 --> 00:03:03,722 無茶しやがる 195 00:03:03,722 --> 00:03:05,970 ラヴィ カートリッジ入れ替えて 196 00:03:05,970 --> 00:03:07,564 こうするしかないんだ 197 00:03:21,588 --> 00:03:23,611 5番機 降下止まりません 198 00:03:23,611 --> 00:03:25,161 雲海に突っ込みます 199 00:03:50,204 --> 00:03:53,231 やれやれ ほどいもんだ 200 00:03:53,997 --> 00:03:56,245 ポーンをビショップで 201 00:03:56,245 --> 00:03:59,117 いや ビショップでポーンを 202 00:03:59,117 --> 00:04:01,547 死にに出てきたようなものだね 203 00:04:01,547 --> 00:04:03,964 あれじゃ 一分と持たない 204 00:04:04,853 --> 00:04:06,807 ルークでナイトを 205 00:04:11,450 --> 00:04:13,045 チェックメート 206 00:04:14,819 --> 00:04:18,106 β編隊 敵艦後方よりアプローチ 207 00:04:18,106 --> 00:04:21,098 γ編隊はβ編隊の援護に回れ 208 00:04:21,098 --> 00:04:23,603 θ編隊は敵機を迎撃 209 00:04:26,042 --> 00:04:28,310 やる気満々って感じ? 210 00:04:28,310 --> 00:04:30,851 案外逃げてたりして 211 00:04:32,063 --> 00:04:34,182 ほらほら 上行くぞ! 212 00:04:34,182 --> 00:04:36,044 ここにはもう用はねぇ 213 00:04:36,044 --> 00:04:37,211 ええっす 214 00:04:38,689 --> 00:04:42,803 賭けます? 俺小僧が撃墜されますのに 水1ガロン 215 00:04:42,803 --> 00:04:43,801 バカヤロウ 216 00:04:43,801 --> 00:04:46,160 逃げたに水ハーフハイント! 217 00:04:55,239 --> 00:04:56,703 おいで擦ったぜ 218 00:04:56,703 --> 00:04:58,503 いきなり最前線かい 219 00:05:03,805 --> 00:05:05,700 パワー戻して 220 00:05:05,700 --> 00:05:06,851 早く! 221 00:05:06,851 --> 00:05:08,002 わかった 222 00:05:13,311 --> 00:05:15,553 速度 300ノット… 223 00:05:15,553 --> 00:05:16,891 速すぎる! 224 00:05:34,237 --> 00:05:38,121 後方第27、31居住区に敵機侵入! 225 00:05:42,067 --> 00:05:44,690 - こなげにしてやれ - 了解 226 00:05:44,690 --> 00:05:46,881 死ぬまで火を通してやれ! 227 00:05:55,680 --> 00:05:57,346 塩味キツいぜ 228 00:05:57,346 --> 00:05:59,896 中甲板地下室に敵機侵入! 229 00:05:59,896 --> 00:06:01,112 くそ… 230 00:06:01,112 --> 00:06:03,140 あと何分 踏ん張れって? 231 00:06:03,140 --> 00:06:04,691 11分30秒 232 00:06:08,985 --> 00:06:11,072 ヴァンシップ隊が何やってんだい? 233 00:06:12,868 --> 00:06:14,366 速度落として! 234 00:06:15,888 --> 00:06:19,072 シルヴァーナ右前方 距離1500 235 00:06:19,072 --> 00:06:20,584 ぶつかるって! 236 00:06:21,707 --> 00:06:23,041 クラウス 237 00:06:23,229 --> 00:06:25,285 クラウス! 238 00:06:33,340 --> 00:06:36,459 第19、26居住区に敵機侵入 239 00:06:36,459 --> 00:06:38,652 格納庫区に敵集中 240 00:06:38,652 --> 00:06:40,764 いずれも後方からの侵入です 241 00:06:40,764 --> 00:06:42,597 後部が弱いか 242 00:06:44,244 --> 00:06:46,858 多連装徹甲噴進弾を使いますか? 243 00:06:46,858 --> 00:06:47,584 いや 244 00:06:47,584 --> 00:06:49,651 5番機 突っ込んできます 245 00:06:49,951 --> 00:06:51,278 ぶつかる! 246 00:06:52,494 --> 00:06:53,982 クラウス 247 00:06:54,557 --> 00:06:55,871 乱暴なこと 248 00:06:57,871 --> 00:07:00,211 こんなの ヴァンシップじゃない! 249 00:07:02,119 --> 00:07:03,737 ひどいもんです 250 00:07:03,737 --> 00:07:05,767 でも帰ってきたじゃねぇか 251 00:07:06,399 --> 00:07:08,016 2番機 着艦します! 252 00:07:11,221 --> 00:07:13,441 火を吹いてる 消火班まわせ! 253 00:07:13,441 --> 00:07:15,446 ぼやぼやして引かれんなよ! 254 00:07:24,990 --> 00:07:28,055 前方500に敵機 ほぼ同高度 255 00:07:28,055 --> 00:07:29,798 こっちに向かってる! 256 00:07:30,951 --> 00:07:33,468 ラヴィ 出力ダウンして! 257 00:07:36,371 --> 00:07:37,399 ラヴィ! 258 00:07:46,035 --> 00:07:47,341 いや… 259 00:07:48,932 --> 00:07:50,901 くそ どうして 260 00:07:51,258 --> 00:07:54,221 クラウス わたし怖い 261 00:07:54,835 --> 00:07:56,291 へぇ 262 00:07:56,291 --> 00:07:58,494 意外にしぶといね 263 00:07:58,494 --> 00:08:00,737 ビギナーズラックですか? 264 00:08:00,737 --> 00:08:02,366 そうかな? 265 00:08:02,366 --> 00:08:06,853 ヘタクソだけど 何だかキラキラしているね 266 00:08:06,853 --> 00:08:11,385 あの機体… いいえ パイロットに興味があるのですか? 267 00:08:11,385 --> 00:08:15,241 僕と一緒なら もっと上手になれるのにな 268 00:08:15,408 --> 00:08:18,621 カメラ ちょっとよって見せて 269 00:08:21,374 --> 00:08:23,839 意外にとぼけた顔してるね 270 00:08:24,967 --> 00:08:26,780 作戦終了まで10分 271 00:08:26,780 --> 00:08:29,016 敵小型機 残り1 272 00:08:29,016 --> 00:08:31,051 小船ひとつにてまどいな 273 00:08:34,741 --> 00:08:36,356 ラヴィ 状況は? 274 00:08:38,356 --> 00:08:40,141 ラヴィ 大丈夫? 275 00:08:41,222 --> 00:08:42,442 平気よ 276 00:08:46,216 --> 00:08:47,481 あれ… 277 00:08:57,047 --> 00:08:59,547 ラヴィ 上昇するよ! 278 00:09:14,340 --> 00:09:15,721 だめか 279 00:09:17,324 --> 00:09:19,864 シザースからインメルマンターン? 280 00:09:19,864 --> 00:09:21,721 やるね あいつ 281 00:09:21,721 --> 00:09:24,596 しかし実戦には不慣れなようです 282 00:09:26,469 --> 00:09:28,747 ちょっとだけ出てみようかな? 283 00:09:29,271 --> 00:09:32,769 チェスにも飽きた そうしよう ルシオラ 284 00:09:32,769 --> 00:09:35,800 作戦終了まで7分20秒 285 00:09:35,800 --> 00:09:37,283 ディーオ様 286 00:09:37,283 --> 00:09:40,815 僕達ふたりには それで十分さ 287 00:09:40,815 --> 00:09:42,176 はい 288 00:09:55,560 --> 00:09:57,584 ルシオラは手出ししないで 289 00:09:57,584 --> 00:09:59,167 お心のままに 290 00:09:59,167 --> 00:10:01,978 さて 何して遊ぼうかな? 291 00:10:01,978 --> 00:10:03,688 誕生週もまじかです 292 00:10:03,688 --> 00:10:05,891 危険なことはなさらないでください 293 00:10:06,886 --> 00:10:10,415 このことを マエストロ・デルフィーネがお知りになったら… 294 00:10:10,415 --> 00:10:12,158 叱られちゃうね 295 00:10:12,158 --> 00:10:14,997 でもね 僕には時間がないんだ 296 00:10:15,708 --> 00:10:17,946 先に通って ルシオラ 297 00:10:22,579 --> 00:10:25,411 ギルド機 第二波 離艦音確認 298 00:10:25,411 --> 00:10:29,277 星型 機数一 15秒で接触します 299 00:10:33,086 --> 00:10:34,666 左後方に敵機 300 00:10:34,666 --> 00:10:36,681 距離1000 ほぼ同行 301 00:10:36,681 --> 00:10:38,171 残弾は? 302 00:10:38,688 --> 00:10:40,169 あと20発 303 00:10:40,169 --> 00:10:41,977 もって2秒か 304 00:10:41,977 --> 00:10:43,905 次撃ったら装填して 305 00:10:48,075 --> 00:10:49,630 ターゲット捕捉 306 00:10:51,130 --> 00:10:53,826 はじめまして インメルマン 307 00:10:53,826 --> 00:10:55,529 僕はここだ 308 00:10:58,191 --> 00:10:59,651 今度こそ! 309 00:11:13,961 --> 00:11:17,680 空の本当の飛び方を 僕が教えてあげる 310 00:11:17,680 --> 00:11:19,978 すこし接近しすぎではありませんか? 311 00:11:19,978 --> 00:11:22,642 僕を誰だと思ってるのさ? 312 00:11:22,642 --> 00:11:24,551 プリンシパル ディーオだ 313 00:11:29,617 --> 00:11:33,383 あの動き… いい腕だ 314 00:11:33,383 --> 00:11:34,958 クラウス 315 00:11:36,911 --> 00:11:39,439 砲術長 5番機を援護 316 00:11:39,439 --> 00:11:41,901 対空砲 5番機を援護! 317 00:11:46,817 --> 00:11:49,087 流れ弾に当たっちゃだめだよ! 318 00:11:49,087 --> 00:11:51,292 これから楽しくなるんだから 319 00:11:57,053 --> 00:11:58,841 それはさっき見たよ 320 00:12:02,871 --> 00:12:04,238 こいつ… 321 00:12:09,492 --> 00:12:11,760 ラヴィ 出力上げて! 322 00:12:11,760 --> 00:12:13,029 わかった 323 00:12:20,284 --> 00:12:21,970 抜けきれない… 324 00:12:25,567 --> 00:12:27,191 逃がさないよ! 325 00:12:30,804 --> 00:12:32,161 バーン! 326 00:12:32,161 --> 00:12:37,081 LAST EXILE 327 00:12:37,081 --> 00:12:40,171 하느@harne_ 328 00:13:04,471 --> 00:13:05,505 撃たれる 329 00:13:05,505 --> 00:13:06,843 バーン! 330 00:13:08,531 --> 00:13:10,121 どうして…? 331 00:13:10,418 --> 00:13:12,823 まず一回撃墜だよ 332 00:13:25,817 --> 00:13:28,161 左発電室 敵機侵入 333 00:13:28,161 --> 00:13:30,101 C-14隔壁破損 334 00:13:30,101 --> 00:13:32,087 後部兵員室に敵機! 335 00:13:51,445 --> 00:13:53,141 あと何分だ? 336 00:13:53,141 --> 00:13:54,791 残り5分! 337 00:13:58,128 --> 00:14:00,836 シルヴァーナとの合流ポイントに接近 338 00:14:00,836 --> 00:14:02,758 左前方 視認しろ 339 00:14:02,758 --> 00:14:03,961 了解 340 00:14:05,120 --> 00:14:08,243 疲れる任務だったわね? タチアナ 341 00:14:08,243 --> 00:14:11,554 宮廷貴族ってどうしても 好きになれないな 342 00:14:12,132 --> 00:14:16,011 まだ任務は終わっていないわ 私語は慎んで 343 00:14:16,011 --> 00:14:17,411 了解 344 00:14:19,213 --> 00:14:21,395 左前方に艦影確認 345 00:14:21,395 --> 00:14:22,771 弾幕無数! 346 00:14:23,249 --> 00:14:25,478 回避運動中のシルヴァーナ確認 347 00:14:25,478 --> 00:14:26,840 距離1万 348 00:14:26,840 --> 00:14:29,479 最大出力 増槽落とせ 349 00:14:29,479 --> 00:14:30,792 了解 350 00:14:45,506 --> 00:14:46,671 バーン! 351 00:14:47,131 --> 00:14:49,308 これで君は2回死んだ 352 00:14:55,197 --> 00:14:56,521 撃ってこない 353 00:14:56,521 --> 00:14:58,653 遊んでいるのか… 354 00:15:02,196 --> 00:15:03,843 無駄無駄 355 00:15:03,843 --> 00:15:05,675 バカにするな! 356 00:15:08,228 --> 00:15:11,031 - 下です - 分かってるよ 357 00:15:29,542 --> 00:15:31,055 どうして… 358 00:15:41,340 --> 00:15:42,788 弾切れ? 359 00:15:44,884 --> 00:15:47,661 ラヴィ 機銃弾装填 360 00:15:47,661 --> 00:15:48,907 ラヴィ! 361 00:16:01,358 --> 00:16:03,306 前に撃ってたはずだ 362 00:16:11,674 --> 00:16:13,661 遊びは終わりだな 363 00:16:27,501 --> 00:16:29,016 右後方に敵機 364 00:16:29,016 --> 00:16:31,693 赤いのがルシオラにあげる 365 00:16:31,693 --> 00:16:33,140 いただきます 366 00:16:41,878 --> 00:16:43,258 どうした? 367 00:16:43,258 --> 00:16:45,244 補助エンジン 破損 368 00:16:46,069 --> 00:16:47,881 帰還しますか? 369 00:16:49,409 --> 00:16:51,915 いや 戦闘を続行する 370 00:16:51,915 --> 00:16:53,131 了解 371 00:17:05,490 --> 00:17:07,771 ナビがレッドアウトしちゃったんだ 372 00:17:08,008 --> 00:17:10,941 ラヴィ 頼むから返事して! 373 00:17:11,656 --> 00:17:13,112 そうか 374 00:17:16,992 --> 00:17:19,321 今度は誰にも邪魔させないからね 375 00:17:25,359 --> 00:17:27,121 タイムアップです 376 00:17:29,281 --> 00:17:30,744 わかった 377 00:17:37,562 --> 00:17:39,721 次はいつ会えるかな? 378 00:17:45,955 --> 00:17:47,499 あいつ… 379 00:17:49,928 --> 00:17:52,151 すぐ手当てしてあげるから 380 00:18:15,409 --> 00:18:16,714 ラヴィ 381 00:18:36,275 --> 00:18:39,701 戦闘終了 破損状況を報告しろ 382 00:18:40,190 --> 00:18:42,437 左弦装甲板に亀裂 383 00:18:42,437 --> 00:18:44,704 中央リフト大破 384 00:18:44,704 --> 00:18:46,991 - ドック入りだな - 了解 385 00:18:47,841 --> 00:18:50,071 アルヴィス 待って 386 00:18:57,007 --> 00:18:58,221 プレゼント 387 00:19:11,138 --> 00:19:12,130 ラヴィ 388 00:19:12,553 --> 00:19:13,685 ラヴィ! 389 00:19:13,685 --> 00:19:17,060 - 気絶してるだけだ - よくあることよ 390 00:19:17,060 --> 00:19:18,683 おい 衛生兵 391 00:19:29,227 --> 00:19:30,835 お疲れ様でした 392 00:19:34,571 --> 00:19:36,629 あの さっきは… 393 00:19:38,070 --> 00:19:39,612 未熟だな 394 00:19:40,723 --> 00:19:43,668 しかもお前のナビは最低だ 395 00:19:46,070 --> 00:19:48,060 ナビはヴァンシップの部品だ 396 00:19:48,060 --> 00:19:52,185 戦闘中に気絶するようでは 使い物にならない 397 00:19:52,185 --> 00:19:54,578 隊長 いくらなんでも… 398 00:19:54,578 --> 00:19:57,102 なぜ部外者にヴァンシップを触らせた? 399 00:19:57,102 --> 00:19:59,382 艦長が許可されたもので… 400 00:20:00,650 --> 00:20:02,433 わたしは認めない! 401 00:20:02,859 --> 00:20:06,005 ヴァンシップはおもちゃじゃない 忘れるな 402 00:20:13,100 --> 00:20:14,985 レッドアウトって何? 403 00:20:14,985 --> 00:20:18,672 頭に血が上がって 気絶しちゃうだって 404 00:20:20,063 --> 00:20:21,383 アル 405 00:20:21,807 --> 00:20:23,087 クラウス 406 00:20:25,119 --> 00:20:27,551 - 怪我したの? - 平気よ 407 00:20:33,383 --> 00:20:36,783 これ いいお水なんだって 408 00:20:39,206 --> 00:20:41,439 - 飲んでもいいの? - うん 409 00:20:48,551 --> 00:20:50,439 みんな お疲れ様 410 00:20:50,439 --> 00:20:52,745 今夜のディーナは特配よ 411 00:20:52,745 --> 00:20:56,123 たったまで食べて ゆっくり休んで頂戴 412 00:21:02,234 --> 00:21:03,905 あれから何も? 413 00:21:05,031 --> 00:21:08,239 食べに行く? わたしもおなかペコペコ 414 00:21:09,403 --> 00:21:10,649 うん 415 00:21:27,826 --> 00:21:30,241 いいぞ イーサン 名人芸! 416 00:21:40,786 --> 00:21:42,985 随分やられちゃったね 417 00:21:42,985 --> 00:21:45,089 早く直してあげなきゃ 418 00:21:45,089 --> 00:21:47,490 私達のヴァンシップだもの 419 00:22:01,098 --> 00:22:04,962 クラウス… ごめんね 420 00:22:05,593 --> 00:22:08,531 わたし… 頑張るから 421 00:22:08,889 --> 00:22:10,621 ラヴィ… 422 00:22:35,594 --> 00:22:35,770 夜の時間が迫り来る 423 00:22:35,770 --> 00:22:35,945 夜の時間が迫り来る 424 00:22:35,945 --> 00:22:36,130 夜の時間が迫り来る 425 00:22:36,130 --> 00:22:36,289 夜の時間が迫り来る 426 00:22:36,289 --> 00:22:36,746 夜の時間が迫り来る 427 00:22:36,746 --> 00:22:36,897 夜の時間が迫り来る 428 00:22:36,897 --> 00:22:37,476 夜の時間が迫り来る 429 00:22:37,476 --> 00:22:37,644 夜の時間が迫り来る 430 00:22:37,644 --> 00:22:37,789 夜の時間が迫り来る 431 00:22:37,789 --> 00:22:38,172 夜の時間が迫り来る 432 00:22:38,172 --> 00:22:38,519 夜の時間が迫り来る 433 00:22:38,519 --> 00:22:40,119 夜の時間が迫り来る 434 00:22:41,582 --> 00:22:41,742 あなたはこんな近く 435 00:22:41,742 --> 00:22:41,901 あなたはこんな近く 436 00:22:41,901 --> 00:22:42,079 あなたはこんな近く 437 00:22:42,079 --> 00:22:42,218 あなたはこんな近く 438 00:22:42,218 --> 00:22:42,630 あなたはこんな近く 439 00:22:42,630 --> 00:22:42,789 あなたはこんな近く 440 00:22:42,789 --> 00:22:43,389 あなたはこんな近く 441 00:22:43,389 --> 00:22:43,549 あなたはこんな近く 442 00:22:43,549 --> 00:22:43,700 あなたはこんな近く 443 00:22:43,700 --> 00:22:44,850 あなたはこんな近く 444 00:22:44,850 --> 00:22:45,002 でも遠い・・・ 445 00:22:45,002 --> 00:22:45,153 でも遠い・・・ 446 00:22:45,153 --> 00:22:45,474 でも遠い・・・ 447 00:22:45,474 --> 00:22:45,683 でも遠い・・・ 448 00:22:45,683 --> 00:22:45,814 でも遠い・・・ 449 00:22:45,814 --> 00:22:45,947 でも遠い・・・ 450 00:22:45,947 --> 00:22:46,063 でも遠い・・・ 451 00:22:46,063 --> 00:22:46,196 でも遠い・・・ 452 00:22:46,196 --> 00:22:46,557 何に憧れて 453 00:22:46,557 --> 00:22:47,692 何に憧れて 454 00:22:47,692 --> 00:22:48,046 何に憧れて 455 00:22:48,046 --> 00:22:48,416 何に憧れて 456 00:22:48,416 --> 00:22:48,726 何に憧れて 457 00:22:48,726 --> 00:22:49,086 何に憧れて 458 00:22:49,086 --> 00:22:49,469 何に憧れて 459 00:22:49,469 --> 00:22:51,688 何に憧れて 460 00:22:51,688 --> 00:22:52,032 だれを想うのか 461 00:22:52,032 --> 00:22:52,455 だれを想うのか 462 00:22:52,455 --> 00:22:53,553 だれを想うのか 463 00:22:53,553 --> 00:22:53,879 だれを想うのか 464 00:22:53,879 --> 00:22:54,487 だれを想うのか 465 00:22:54,487 --> 00:22:54,903 だれを想うのか 466 00:22:54,903 --> 00:22:55,248 だれを想うのか 467 00:22:55,248 --> 00:22:57,600 だれを想うのか 468 00:22:57,600 --> 00:22:57,927 いのち賭ける姿 469 00:22:57,927 --> 00:22:58,275 いのち賭ける姿 470 00:22:58,275 --> 00:22:59,423 いのち賭ける姿 471 00:22:59,423 --> 00:22:59,784 いのち賭ける姿 472 00:22:59,784 --> 00:23:00,112 いのち賭ける姿 473 00:23:00,112 --> 00:23:00,432 いのち賭ける姿 474 00:23:00,432 --> 00:23:00,776 いのち賭ける姿 475 00:23:00,776 --> 00:23:01,143 いのち賭ける姿 476 00:23:01,143 --> 00:23:03,388 いのち賭ける姿 477 00:23:03,388 --> 00:23:03,688 透き通る美しさに 478 00:23:03,688 --> 00:23:04,076 透き通る美しさに 479 00:23:04,076 --> 00:23:04,344 透き通る美しさに 480 00:23:04,344 --> 00:23:04,735 透き通る美しさに 481 00:23:04,735 --> 00:23:05,113 透き通る美しさに 482 00:23:05,113 --> 00:23:05,424 透き通る美しさに 483 00:23:05,424 --> 00:23:06,055 透き通る美しさに 484 00:23:06,055 --> 00:23:06,182 透き通る美しさに 485 00:23:06,182 --> 00:23:06,304 透き通る美しさに 486 00:23:06,304 --> 00:23:06,681 透き通る美しさに 487 00:23:06,681 --> 00:23:06,980 透き通る美しさに 488 00:23:06,980 --> 00:23:07,323 言葉を飲んだ 489 00:23:07,323 --> 00:23:07,483 言葉を飲んだ 490 00:23:07,483 --> 00:23:07,612 言葉を飲んだ 491 00:23:07,612 --> 00:23:08,083 言葉を飲んだ 492 00:23:08,083 --> 00:23:08,491 言葉を飲んだ 493 00:23:08,491 --> 00:23:09,853 言葉を飲んだ 494 00:23:09,853 --> 00:23:11,509 言葉を飲んだ 495 00:23:12,382 --> 00:23:12,590 あなたが空を行くなら 496 00:23:12,590 --> 00:23:12,941 あなたが空を行くなら 497 00:23:12,941 --> 00:23:13,309 あなたが空を行くなら 498 00:23:13,309 --> 00:23:14,036 あなたが空を行くなら 499 00:23:14,036 --> 00:23:14,373 あなたが空を行くなら 500 00:23:14,373 --> 00:23:14,701 あなたが空を行くなら 501 00:23:14,701 --> 00:23:15,068 あなたが空を行くなら 502 00:23:15,068 --> 00:23:15,421 あなたが空を行くなら 503 00:23:15,421 --> 00:23:15,824 あなたが空を行くなら 504 00:23:15,824 --> 00:23:16,380 あなたが空を行くなら 505 00:23:16,380 --> 00:23:17,986 あなたが空を行くなら 506 00:23:17,986 --> 00:23:18,369 わたしは翼になりたい 507 00:23:18,369 --> 00:23:18,753 わたしは翼になりたい 508 00:23:18,753 --> 00:23:19,136 わたしは翼になりたい 509 00:23:19,136 --> 00:23:19,872 わたしは翼になりたい 510 00:23:19,872 --> 00:23:20,209 わたしは翼になりたい 511 00:23:20,209 --> 00:23:20,552 わたしは翼になりたい 512 00:23:20,552 --> 00:23:20,912 わたしは翼になりたい 513 00:23:20,912 --> 00:23:21,306 わたしは翼になりたい 514 00:23:21,306 --> 00:23:21,639 わたしは翼になりたい 515 00:23:21,639 --> 00:23:22,442 わたしは翼になりたい 516 00:23:22,442 --> 00:23:23,087 わたしは翼になりたい 517 00:23:23,087 --> 00:23:24,021 わたしは翼になりたい 518 00:23:24,021 --> 00:23:24,273 どんなに強い風にも 519 00:23:24,273 --> 00:23:24,550 どんなに強い風にも 520 00:23:24,550 --> 00:23:25,009 どんなに強い風にも 521 00:23:25,009 --> 00:23:25,707 どんなに強い風にも 522 00:23:25,707 --> 00:23:26,058 どんなに強い風にも 523 00:23:26,058 --> 00:23:26,407 どんなに強い風にも 524 00:23:26,407 --> 00:23:26,784 どんなに強い風にも 525 00:23:26,784 --> 00:23:27,156 どんなに強い風にも 526 00:23:27,156 --> 00:23:27,548 どんなに強い風にも 527 00:23:27,548 --> 00:23:28,219 どんなに強い風にも 528 00:23:28,219 --> 00:23:29,779 どんなに強い風にも 529 00:23:29,779 --> 00:23:30,123 けして折れない 530 00:23:30,123 --> 00:23:30,459 けして折れない 531 00:23:30,459 --> 00:23:30,816 けして折れない 532 00:23:30,816 --> 00:23:31,191 けして折れない 533 00:23:31,191 --> 00:23:31,560 けして折れない 534 00:23:31,560 --> 00:23:31,952 けして折れない 535 00:23:31,952 --> 00:23:32,664 けして折れない 536 00:23:32,664 --> 00:23:33,043 しなやかな羽 537 00:23:33,043 --> 00:23:33,392 しなやかな羽 538 00:23:33,392 --> 00:23:33,760 しなやかな羽 539 00:23:33,760 --> 00:23:34,160 しなやかな羽 540 00:23:34,160 --> 00:23:34,537 しなやかな羽 541 00:23:34,537 --> 00:23:34,929 しなやかな羽 542 00:23:34,929 --> 00:23:35,576 しなやかな羽 543 00:23:35,576 --> 00:23:35,928 いつか 544 00:23:35,928 --> 00:23:36,713 いつか 545 00:23:36,713 --> 00:23:39,796 いつか 546 00:23:39,796 --> 00:23:40,091 きっと持つから 547 00:23:40,091 --> 00:23:40,403 きっと持つから 548 00:23:40,403 --> 00:23:40,769 きっと持つから 549 00:23:40,769 --> 00:23:41,153 きっと持つから 550 00:23:41,153 --> 00:23:41,594 きっと持つから 551 00:23:41,594 --> 00:23:41,965 きっと持つから 552 00:23:41,965 --> 00:23:45,186 きっと持つから 553 00:23:48,331 --> 00:23:50,761 하느@harne_ 554 00:23:51,307 --> 00:23:54,074 美しい間接照明のカウンタでは 555 00:23:54,074 --> 00:23:56,506 渋いバリトンボイスの バーテンダーが 556 00:23:56,506 --> 00:23:59,473 一番水を惜しげもなく グラスに注ぎ 557 00:23:59,473 --> 00:24:02,612 ホールでは 貴族と素敵な女性達の 558 00:24:02,612 --> 00:24:05,415 ムーディーな 大人の会話が飛び交う 559 00:24:05,415 --> 00:24:07,965 頑張れ! 頑張れ 寝坊すけ! 560 00:24:10,470 --> 00:24:13,116 次回 ラストエグザイル 第八話 561 00:24:13,116 --> 00:24:14,477 Takeback 562 00:24:14,477 --> 00:24:18,213 来週はお子様には とてもお見せできない