1 00:00:00,821 --> 00:00:02,289 ラヴィ? 2 00:00:02,957 --> 00:00:04,461 クラウス? 3 00:00:05,445 --> 00:00:06,961 クラウスなの? 4 00:00:06,961 --> 00:00:09,008 ラヴィ 僕だよ 5 00:00:09,706 --> 00:00:11,771 なんで声が聞こえるの 6 00:00:11,771 --> 00:00:13,890 クラウス 今どこ? 7 00:00:13,890 --> 00:00:16,539 アルは? アルも無事なの? 8 00:00:16,539 --> 00:00:18,107 アルも一緒だよ 9 00:00:19,277 --> 00:00:20,602 ラヴィ? 10 00:00:23,506 --> 00:00:26,637 絶対生きてるって信じてた 11 00:00:26,637 --> 00:00:27,958 もう… 12 00:00:29,297 --> 00:00:31,027 - クラウス? - ソフィアさん 13 00:00:31,027 --> 00:00:32,691 みんな無事なの? 14 00:00:32,691 --> 00:00:34,597 アルと僕は無事です 15 00:00:35,660 --> 00:00:37,491 でも アレックスは… 16 00:00:39,667 --> 00:00:42,010 アレックスはまだギルド城に… 17 00:00:49,179 --> 00:00:52,442 クラウス 竜の牙へ向かえる? 18 00:00:53,986 --> 00:00:56,370 アルヴィスしかいないの 19 00:00:56,370 --> 00:00:58,133 今 エグザイルを… 20 00:01:01,605 --> 00:01:03,771 ソフィアさん ソフィアさん? 21 00:01:03,771 --> 00:01:06,341 ソフィアさん どうしたですか? 22 00:01:06,341 --> 00:01:08,103 ソフィアさん 23 00:01:08,103 --> 00:01:10,430 ソフィアさん ソフィアさん 24 00:01:10,430 --> 00:01:11,917 ソフィアさん! 25 00:01:22,515 --> 00:01:22,626 just keep on trying, keep on flying 26 00:01:22,626 --> 00:01:22,653 just keep on trying, keep on flying 27 00:01:22,653 --> 00:01:22,736 just keep on trying, keep on flying 28 00:01:22,736 --> 00:01:22,764 just keep on trying, keep on flying 29 00:01:22,764 --> 00:01:22,830 just keep on trying, keep on flying 30 00:01:22,830 --> 00:01:22,930 just keep on trying, keep on flying 31 00:01:22,930 --> 00:01:23,011 just keep on trying, keep on flying 32 00:01:23,011 --> 00:01:23,101 just keep on trying, keep on flying 33 00:01:23,101 --> 00:01:23,191 just keep on trying, keep on flying 34 00:01:23,191 --> 00:01:23,281 just keep on trying, keep on flying 35 00:01:23,281 --> 00:01:23,430 just keep on trying, keep on flying 36 00:01:23,430 --> 00:01:23,570 just keep on trying, keep on flying 37 00:01:23,570 --> 00:01:23,812 just keep on trying, keep on flying 38 00:01:23,812 --> 00:01:23,900 just keep on trying, keep on flying 39 00:01:23,900 --> 00:01:23,990 just keep on trying, keep on flying 40 00:01:23,990 --> 00:01:24,090 just keep on trying, keep on flying 41 00:01:24,090 --> 00:01:24,196 just keep on trying, keep on flying 42 00:01:24,196 --> 00:01:24,510 just keep on trying, keep on flying 43 00:01:24,510 --> 00:01:24,720 just keep on trying, keep on flying 44 00:01:24,720 --> 00:01:24,836 just keep on trying, keep on flying 45 00:01:24,836 --> 00:01:24,945 just keep on trying, keep on flying 46 00:01:24,945 --> 00:01:25,055 just keep on trying, keep on flying 47 00:01:25,055 --> 00:01:25,164 just keep on trying, keep on flying 48 00:01:25,164 --> 00:01:25,315 just keep on trying, keep on flying 49 00:01:25,315 --> 00:01:25,466 just keep on trying, keep on flying 50 00:01:25,466 --> 00:01:25,618 just keep on trying, keep on flying 51 00:01:25,618 --> 00:01:25,710 just keep on trying, keep on flying 52 00:01:25,710 --> 00:01:25,800 just keep on trying, keep on flying 53 00:01:25,800 --> 00:01:25,890 just keep on trying, keep on flying 54 00:01:25,890 --> 00:01:26,650 I will be the light 55 00:01:26,650 --> 00:01:26,694 I will be the light 56 00:01:26,694 --> 00:01:26,738 I will be the light 57 00:01:26,738 --> 00:01:26,782 I will be the light 58 00:01:26,782 --> 00:01:26,826 I will be the light 59 00:01:26,826 --> 00:01:27,180 I will be the light 60 00:01:27,180 --> 00:01:27,530 I will be the light 61 00:01:27,530 --> 00:01:27,596 I will be the light 62 00:01:27,596 --> 00:01:27,663 I will be the light 63 00:01:27,663 --> 00:01:27,729 I will be the light 64 00:01:27,729 --> 00:01:27,830 I will be the light 65 00:01:27,830 --> 00:01:27,930 I will be the light 66 00:01:27,930 --> 00:01:28,030 I will be the light 67 00:01:28,030 --> 00:01:28,130 I will be the light 68 00:01:28,130 --> 00:01:28,621 I will be the light 69 00:01:29,414 --> 00:01:29,828 夜明けをひとつの始まりとするなら 70 00:01:29,828 --> 00:01:30,013 夜明けをひとつの始まりとするなら 71 00:01:30,013 --> 00:01:30,108 夜明けをひとつの始まりとするなら 72 00:01:30,108 --> 00:01:30,350 夜明けをひとつの始まりとするなら 73 00:01:30,350 --> 00:01:30,494 夜明けをひとつの始まりとするなら 74 00:01:30,494 --> 00:01:31,085 夜明けをひとつの始まりとするなら 75 00:01:31,085 --> 00:01:31,261 夜明けをひとつの始まりとするなら 76 00:01:31,261 --> 00:01:32,203 夜明けをひとつの始まりとするなら 77 00:01:32,203 --> 00:01:32,372 夜明けをひとつの始まりとするなら 78 00:01:32,372 --> 00:01:32,916 夜明けをひとつの始まりとするなら 79 00:01:32,916 --> 00:01:33,115 夜明けをひとつの始まりとするなら 80 00:01:33,115 --> 00:01:33,747 夜明けをひとつの始まりとするなら 81 00:01:33,747 --> 00:01:33,955 夜明けをひとつの始まりとするなら 82 00:01:33,955 --> 00:01:34,139 夜明けをひとつの始まりとするなら 83 00:01:34,139 --> 00:01:34,667 夜明けをひとつの始まりとするなら 84 00:01:34,667 --> 00:01:34,867 夜明けをひとつの始まりとするなら 85 00:01:34,867 --> 00:01:36,124 夜明けをひとつの始まりとするなら 86 00:01:36,956 --> 00:01:37,206 今が来るべき時だとするなら 87 00:01:37,206 --> 00:01:37,460 今が来るべき時だとするなら 88 00:01:37,460 --> 00:01:37,685 今が来るべき時だとするなら 89 00:01:37,685 --> 00:01:37,876 今が来るべき時だとするなら 90 00:01:37,876 --> 00:01:38,341 今が来るべき時だとするなら 91 00:01:38,341 --> 00:01:38,533 今が来るべき時だとするなら 92 00:01:38,533 --> 00:01:39,174 今が来るべき時だとするなら 93 00:01:39,174 --> 00:01:39,360 今が来るべき時だとするなら 94 00:01:39,360 --> 00:01:40,231 今が来るべき時だとするなら 95 00:01:40,231 --> 00:01:40,381 今が来るべき時だとするなら 96 00:01:40,381 --> 00:01:41,013 今が来るべき時だとするなら 97 00:01:41,013 --> 00:01:41,288 今が来るべき時だとするなら 98 00:01:41,288 --> 00:01:41,408 今が来るべき時だとするなら 99 00:01:41,408 --> 00:01:41,912 今が来るべき時だとするなら 100 00:01:41,912 --> 00:01:42,104 今が来るべき時だとするなら 101 00:01:42,104 --> 00:01:43,351 今が来るべき時だとするなら 102 00:01:43,900 --> 00:01:44,123 君との Cloud Age Symphony 103 00:01:44,123 --> 00:01:44,355 君との Cloud Age Symphony 104 00:01:44,355 --> 00:01:44,563 君との Cloud Age Symphony 105 00:01:44,563 --> 00:01:44,763 君との Cloud Age Symphony 106 00:01:44,763 --> 00:01:44,863 君との Cloud Age Symphony 107 00:01:44,863 --> 00:01:44,963 君との Cloud Age Symphony 108 00:01:44,963 --> 00:01:45,063 君との Cloud Age Symphony 109 00:01:45,063 --> 00:01:45,163 君との Cloud Age Symphony 110 00:01:45,163 --> 00:01:45,273 君との Cloud Age Symphony 111 00:01:45,273 --> 00:01:45,383 君との Cloud Age Symphony 112 00:01:45,383 --> 00:01:45,493 君との Cloud Age Symphony 113 00:01:45,493 --> 00:01:45,603 君との Cloud Age Symphony 114 00:01:45,603 --> 00:01:45,755 君との Cloud Age Symphony 115 00:01:45,755 --> 00:01:45,907 君との Cloud Age Symphony 116 00:01:45,907 --> 00:01:46,059 君との Cloud Age Symphony 117 00:01:46,059 --> 00:01:46,209 君との Cloud Age Symphony 118 00:01:46,209 --> 00:01:46,359 君との Cloud Age Symphony 119 00:01:46,359 --> 00:01:46,508 君との Cloud Age Symphony 120 00:01:46,508 --> 00:01:46,630 君との Cloud Age Symphony 121 00:01:46,630 --> 00:01:47,019 君との Cloud Age Symphony 122 00:01:47,019 --> 00:01:47,195 雲の海の向こうに光りが射す方へ 123 00:01:47,195 --> 00:01:47,403 雲の海の向こうに光りが射す方へ 124 00:01:47,403 --> 00:01:48,318 雲の海の向こうに光りが射す方へ 125 00:01:48,318 --> 00:01:48,510 雲の海の向こうに光りが射す方へ 126 00:01:48,510 --> 00:01:48,942 雲の海の向こうに光りが射す方へ 127 00:01:48,942 --> 00:01:49,134 雲の海の向こうに光りが射す方へ 128 00:01:49,134 --> 00:01:49,318 雲の海の向こうに光りが射す方へ 129 00:01:49,318 --> 00:01:49,486 雲の海の向こうに光りが射す方へ 130 00:01:49,486 --> 00:01:49,910 雲の海の向こうに光りが射す方へ 131 00:01:49,910 --> 00:01:50,116 雲の海の向こうに光りが射す方へ 132 00:01:50,116 --> 00:01:50,359 雲の海の向こうに光りが射す方へ 133 00:01:50,359 --> 00:01:50,687 雲の海の向こうに光りが射す方へ 134 00:01:50,687 --> 00:01:50,831 雲の海の向こうに光りが射す方へ 135 00:01:50,831 --> 00:01:51,016 雲の海の向こうに光りが射す方へ 136 00:01:51,016 --> 00:01:51,640 雲の海の向こうに光りが射す方へ 137 00:01:51,640 --> 00:01:53,063 雲の海の向こうに光りが射す方へ 138 00:01:53,063 --> 00:01:53,239 雲の海の向こうに光りが射す方へ 139 00:01:53,239 --> 00:01:53,463 雲の海の向こうに光りが射す方へ 140 00:01:53,463 --> 00:01:57,321 雲の海の向こうに光りが射す方へ 141 00:01:59,531 --> 00:02:01,183 Ah 142 00:02:01,183 --> 00:02:01,918 Ah 143 00:02:01,918 --> 00:02:02,062 魔法のような一瞬に会えるのか? 144 00:02:02,062 --> 00:02:02,390 魔法のような一瞬に会えるのか? 145 00:02:02,390 --> 00:02:02,573 魔法のような一瞬に会えるのか? 146 00:02:02,573 --> 00:02:03,141 魔法のような一瞬に会えるのか? 147 00:02:03,141 --> 00:02:04,549 魔法のような一瞬に会えるのか? 148 00:02:04,549 --> 00:02:04,725 魔法のような一瞬に会えるのか? 149 00:02:04,725 --> 00:02:05,637 魔法のような一瞬に会えるのか? 150 00:02:05,637 --> 00:02:06,077 魔法のような一瞬に会えるのか? 151 00:02:06,077 --> 00:02:06,573 魔法のような一瞬に会えるのか? 152 00:02:06,573 --> 00:02:08,189 魔法のような一瞬に会えるのか? 153 00:02:08,189 --> 00:02:08,333 魔法のような一瞬に会えるのか? 154 00:02:08,333 --> 00:02:09,286 魔法のような一瞬に会えるのか? 155 00:02:09,286 --> 00:02:09,741 魔法のような一瞬に会えるのか? 156 00:02:09,741 --> 00:02:10,165 魔法のような一瞬に会えるのか? 157 00:02:10,165 --> 00:02:11,677 魔法のような一瞬に会えるのか? 158 00:02:11,677 --> 00:02:11,861 魔法のような一瞬に会えるのか? 159 00:02:11,861 --> 00:02:12,934 魔法のような一瞬に会えるのか? 160 00:02:12,934 --> 00:02:13,133 冷たい夜を引き替えに 161 00:02:13,133 --> 00:02:13,341 冷たい夜を引き替えに 162 00:02:13,341 --> 00:02:13,525 冷たい夜を引き替えに 163 00:02:13,525 --> 00:02:13,757 冷たい夜を引き替えに 164 00:02:13,757 --> 00:02:15,340 冷たい夜を引き替えに 165 00:02:15,340 --> 00:02:15,525 冷たい夜を引き替えに 166 00:02:15,525 --> 00:02:16,462 冷たい夜を引き替えに 167 00:02:16,462 --> 00:02:16,908 冷たい夜を引き替えに 168 00:02:16,908 --> 00:02:17,309 冷たい夜を引き替えに 169 00:02:17,309 --> 00:02:18,895 冷たい夜を引き替えに 170 00:02:18,895 --> 00:02:19,085 冷たい夜を引き替えに 171 00:02:19,085 --> 00:02:20,037 冷たい夜を引き替えに 172 00:02:20,037 --> 00:02:20,477 二人は羽ばたいて 173 00:02:20,477 --> 00:02:20,957 二人は羽ばたいて 174 00:02:20,957 --> 00:02:22,693 二人は羽ばたいて 175 00:02:22,693 --> 00:02:23,629 二人は羽ばたいて 176 00:02:23,629 --> 00:02:24,101 二人は羽ばたいて 177 00:02:24,101 --> 00:02:24,517 二人は羽ばたいて 178 00:02:24,517 --> 00:02:26,021 二人は羽ばたいて 179 00:02:26,021 --> 00:02:26,261 二人は羽ばたいて 180 00:02:26,261 --> 00:02:27,278 二人は羽ばたいて 181 00:02:27,278 --> 00:02:27,717 永遠を掴む その果てには.......... 182 00:02:27,717 --> 00:02:28,165 永遠を掴む その果てには.......... 183 00:02:28,165 --> 00:02:29,677 永遠を掴む その果てには.......... 184 00:02:29,677 --> 00:02:29,885 永遠を掴む その果てには.......... 185 00:02:29,885 --> 00:02:30,869 永遠を掴む その果てには.......... 186 00:02:30,869 --> 00:02:31,317 永遠を掴む その果てには.......... 187 00:02:31,317 --> 00:02:31,780 永遠を掴む その果てには.......... 188 00:02:31,780 --> 00:02:31,996 永遠を掴む その果てには.......... 189 00:02:31,996 --> 00:02:32,205 永遠を掴む その果てには.......... 190 00:02:32,205 --> 00:02:32,420 永遠を掴む その果てには.......... 191 00:02:32,420 --> 00:02:32,908 永遠を掴む その果てには.......... 192 00:02:32,908 --> 00:02:33,101 永遠を掴む その果てには.......... 193 00:02:33,101 --> 00:02:33,301 永遠を掴む その果てには.......... 194 00:02:33,301 --> 00:02:33,464 永遠を掴む その果てには.......... 195 00:02:33,464 --> 00:02:33,627 永遠を掴む その果てには.......... 196 00:02:33,627 --> 00:02:33,790 永遠を掴む その果てには.......... 197 00:02:33,790 --> 00:02:33,953 永遠を掴む その果てには.......... 198 00:02:33,953 --> 00:02:34,117 永遠を掴む その果てには.......... 199 00:02:34,117 --> 00:02:34,280 永遠を掴む その果てには.......... 200 00:02:34,280 --> 00:02:34,443 永遠を掴む その果てには.......... 201 00:02:34,443 --> 00:02:34,606 永遠を掴む その果てには.......... 202 00:02:34,606 --> 00:02:34,769 永遠を掴む その果てには.......... 203 00:02:34,769 --> 00:02:34,933 永遠を掴む その果てには.......... 204 00:02:34,933 --> 00:02:39,198 永遠を掴む その果てには.......... 205 00:02:43,871 --> 00:02:46,701 하느@harne_ 206 00:03:08,472 --> 00:03:10,895 父さん 母さん 207 00:03:12,183 --> 00:03:13,729 行ってきます 208 00:03:56,960 --> 00:03:59,531 ギルドはエグザイルを抑えたのか 209 00:03:59,531 --> 00:04:00,884 ありえないわ 210 00:04:01,745 --> 00:04:05,741 マエストロは すべてのミュステリオンを知らない 211 00:04:35,523 --> 00:04:37,861 全艦私のもとに 212 00:04:38,206 --> 00:04:40,271 ギルド 後退していきます 213 00:04:40,527 --> 00:04:41,901 追擊せよ 214 00:04:53,022 --> 00:04:55,501 ギルド艦隊まで 距離5000 215 00:05:02,802 --> 00:05:04,062 何事 216 00:05:19,557 --> 00:05:22,398 前衛艦隊にて 船体爆発音多数 217 00:05:22,982 --> 00:05:24,798 聽音限界を超えます! 218 00:05:24,798 --> 00:05:26,118 司令 219 00:05:26,118 --> 00:05:29,064 追擊中止 全艦後退 220 00:05:31,621 --> 00:05:34,366 マドセイン司令をお守りする 221 00:05:34,366 --> 00:05:37,711 エウスタキウス クラウ・ソラスの右弦にまわれ 222 00:05:45,081 --> 00:05:46,588 艦長 223 00:05:46,588 --> 00:05:48,060 6番艦が… 224 00:05:59,880 --> 00:06:03,269 エウスタキウス 撃墜 225 00:06:03,269 --> 00:06:05,044 なんてこった… 226 00:06:18,363 --> 00:06:19,791 あの光は… 227 00:06:30,547 --> 00:06:32,403 素敵 228 00:06:32,403 --> 00:06:36,262 なぜエグザイルは マエストロの乗艦を攻撃しない? 229 00:06:38,240 --> 00:06:41,022 エグザイル すばらしいわ 230 00:06:41,022 --> 00:06:44,334 私だけがあなたの特別なのね 231 00:06:45,631 --> 00:06:48,303 ごめんなさいね アレックス 232 00:06:48,303 --> 00:06:51,661 ミュステリオンは 四つもいらなかったみたい 233 00:07:10,351 --> 00:07:12,705 1、2 234 00:07:12,705 --> 00:07:16,414 つぎの標識で 一時の方向くらいに曲がって 235 00:07:16,414 --> 00:07:19,580 そのままずっとまっすぐで 竜の牙 236 00:07:19,580 --> 00:07:20,892 了解 237 00:07:20,892 --> 00:07:24,224 ナビするのずいぶん慣れてきたね アル 238 00:07:24,224 --> 00:07:26,246 ラヴィのノートのおかげよ 239 00:07:27,866 --> 00:07:33,107 はじめのころはラヴィも よくそうやって ノートを見ながら飛んでた 240 00:07:37,725 --> 00:07:40,165 アルと僕は無事です 241 00:07:40,165 --> 00:07:42,172 でも アレックスは… 242 00:07:42,763 --> 00:07:45,201 アレックスがまだギルド城に… 243 00:07:45,201 --> 00:07:48,370 クラウス 竜の牙へ向かえる? 244 00:07:48,370 --> 00:07:50,401 アルヴィスしかいないを 245 00:07:50,401 --> 00:07:51,997 今 エグザイルを… 246 00:07:53,353 --> 00:07:58,912 このように地上人は 自由に通信を始めております 247 00:07:58,912 --> 00:08:01,431 よく知らせてくれたわね 248 00:08:02,937 --> 00:08:04,619 お願いね 249 00:08:06,369 --> 00:08:09,962 私は今のままのエグザイルがいいの 250 00:08:09,962 --> 00:08:12,651 アルヴィスはもういらないわ 251 00:08:18,594 --> 00:08:20,512 ついたよ アル 252 00:08:20,512 --> 00:08:22,298 竜の牙だ 253 00:08:30,597 --> 00:08:33,511 すごい 本当に牙みたい 254 00:08:34,597 --> 00:08:37,511 ヴァンシップ接近 信号弾用意 255 00:08:39,891 --> 00:08:41,386 見て クラウス 256 00:08:42,909 --> 00:08:46,482 もうすぐだよ 受け入れ準備が整ってるって 257 00:08:46,482 --> 00:08:48,914 燃料大丈夫かな 258 00:08:48,914 --> 00:08:51,226 心配ないよ アル 259 00:08:51,226 --> 00:08:53,506 あそこまでは持つはずだ 260 00:08:53,506 --> 00:08:54,858 飛ばすよ 261 00:09:08,492 --> 00:09:09,917 補給お願いし… 262 00:09:12,573 --> 00:09:13,675 イーサン 263 00:09:15,300 --> 00:09:17,059 どうして… 264 00:09:17,059 --> 00:09:18,876 思ったとおりだ 265 00:09:18,876 --> 00:09:21,003 一気にガタが来てやがる 266 00:09:21,003 --> 00:09:22,521 ヴァンシップは? みんなは? 267 00:09:22,521 --> 00:09:24,209 じゃなくて 268 00:09:24,209 --> 00:09:26,513 お前ら あっちに乗り換えろ 269 00:09:29,984 --> 00:09:31,634 アリス 270 00:09:31,634 --> 00:09:33,124 心配すんな 271 00:09:33,124 --> 00:09:35,987 シルヴァーナの連中は全員無事だ 272 00:09:35,987 --> 00:09:37,277 それより お前 273 00:09:37,277 --> 00:09:41,602 このスクラップ寸前のヴァンシップで グランドストリームに挑むつもりか? 274 00:09:42,475 --> 00:09:46,320 ここまで飛ばすのだって 機体も相当無理して来ただろう 275 00:09:46,320 --> 00:09:47,914 見りゃわかるぜ 276 00:09:47,914 --> 00:09:49,000 うん… 277 00:09:49,000 --> 00:09:54,845 だから ここからのポイントには 全部新しい機体とナビを用意してある 278 00:09:54,845 --> 00:09:56,764 副長の命令でな 279 00:09:56,764 --> 00:09:59,133 - ソフィアさんの? - ああ 280 00:09:59,133 --> 00:10:03,483 お前とアルは ヴァンシップを 乗り継いでシルヴァーナに向かうんだ 281 00:10:04,652 --> 00:10:06,004 いいな? 282 00:10:06,634 --> 00:10:08,083 わかった 283 00:10:16,691 --> 00:10:19,084 クラウディア圧 よし 284 00:10:19,084 --> 00:10:21,647 燃料確認 フルタンク 285 00:10:21,647 --> 00:10:24,407 アル もういいんだよ 286 00:10:24,407 --> 00:10:26,495 私 ナビやらなくていいの? 287 00:10:26,495 --> 00:10:28,504 ええ ご苦労様 288 00:10:28,504 --> 00:10:30,953 ここからは私に任せて 289 00:10:30,953 --> 00:10:34,400 そう せっかく覚えたのにな 290 00:10:37,327 --> 00:10:39,992 じゃ お願いしようかしら 291 00:10:44,559 --> 00:10:46,141 がんばれよ 292 00:10:46,404 --> 00:10:48,391 ありがとう イーサン 293 00:10:51,818 --> 00:10:53,547 アリス 294 00:10:53,547 --> 00:10:55,111 あとでな 295 00:11:05,672 --> 00:11:09,119 幸運を祈ってるぜ クラウス 296 00:11:51,388 --> 00:11:53,451 パルス音を捕らえました 297 00:11:53,451 --> 00:11:55,001 発信源はどこから? 298 00:11:55,001 --> 00:11:56,711 お待ちください 299 00:11:57,399 --> 00:12:00,261 判明しました デュシスです 300 00:12:00,261 --> 00:12:01,193 デュシス? 301 00:12:01,193 --> 00:12:04,779 エグザイル 移動を開始 後退していきます 302 00:12:04,779 --> 00:12:07,600 私達もエグザイルを追います 303 00:12:07,600 --> 00:12:09,673 距離を保ちつつ 前進 304 00:12:10,578 --> 00:12:13,339 ふん デュシスから? 305 00:12:15,020 --> 00:12:19,481 いよいよね 新しい世界の扉が開くわ 306 00:12:21,691 --> 00:12:25,661 라스트 엑자일 307 00:12:25,661 --> 00:12:29,661 하느 (@harne_ / https://blog.naver.com/harne_) 308 00:12:31,259 --> 00:12:33,496 前方 気流に乱れ 309 00:12:33,496 --> 00:12:36,128 方位 右に3度修正 310 00:12:36,128 --> 00:12:39,008 了解 右に3度修正 311 00:12:41,425 --> 00:12:42,917 すごい 312 00:12:43,566 --> 00:12:46,350 やっぱり本物のナビって違う 313 00:12:46,350 --> 00:12:47,716 ありがとう 314 00:12:47,716 --> 00:12:50,084 第二中継地点 確認 315 00:12:50,084 --> 00:12:51,896 アリス 信号弾を 316 00:12:51,896 --> 00:12:53,205 了解 317 00:12:56,198 --> 00:12:59,042 来た来た… 318 00:12:59,042 --> 00:13:01,370 来ましたよ 7時方向! 319 00:13:07,490 --> 00:13:10,842 お疲れ様! 1番機待機中です! 320 00:13:13,138 --> 00:13:14,602 タチアナ 321 00:13:15,435 --> 00:13:17,719 あのお姉さんがナビやるの? 322 00:13:17,719 --> 00:13:18,888 そうよ 323 00:13:18,888 --> 00:13:20,503 今日も怒ってる? 324 00:13:21,991 --> 00:13:24,367 ううん 怒ってないわ 325 00:13:24,367 --> 00:13:27,449 ずっと怒ってたわけじゃないのよ 326 00:13:27,449 --> 00:13:31,264 なんというか… がんばりすぎちゃってただけ 327 00:13:31,264 --> 00:13:34,432 本当はやさしい人なの 328 00:13:34,432 --> 00:13:37,601 私は一番よく知ってるわ 329 00:13:39,071 --> 00:13:42,025 クラウスもそう言ってたけど… 330 00:13:42,025 --> 00:13:46,136 大丈夫よ 今からだって仲よくなれるわ 331 00:13:46,136 --> 00:13:49,646 タチアナはね ナビの経験があまりないの 332 00:13:49,646 --> 00:13:52,664 だからアルが手伝ってあげて 333 00:13:53,437 --> 00:13:54,692 うん 334 00:13:54,692 --> 00:13:56,365 さ 急ぎましょう 335 00:13:56,365 --> 00:13:59,792 ラヴィとあなたのヴァンシップが 待ってますよ 336 00:13:59,792 --> 00:14:02,346 - 僕の? - ええ 337 00:14:02,346 --> 00:14:03,751 あなたの 338 00:14:05,212 --> 00:14:08,005 ありがとう アリス コスタビ 339 00:14:08,005 --> 00:14:09,629 ありがとう 340 00:14:09,629 --> 00:14:10,931 気をつけて! 341 00:14:23,204 --> 00:14:24,997 ねぇ クラウス 342 00:14:26,485 --> 00:14:31,991 前にこの空で何が起こっているのか 知りたいって言ってたわね 343 00:14:32,709 --> 00:14:34,110 うん… 344 00:14:35,350 --> 00:14:39,990 今は知りたかった空の真ん中で あなたは飛んでいる 345 00:14:41,013 --> 00:14:42,461 タチアナ 346 00:14:43,879 --> 00:14:47,229 僕とアルがギルドに捕らえられた時 347 00:14:47,229 --> 00:14:49,562 ボクはアル守れなかった 348 00:14:49,562 --> 00:14:51,902 アレックスを助けられなかった 349 00:14:51,902 --> 00:14:53,126 クラウス… 350 00:14:53,126 --> 00:14:56,560 ディーオも ルシオラも 誰も 351 00:14:57,448 --> 00:14:59,256 この空で 352 00:14:59,256 --> 00:15:02,215 ボクはただの傍観者だった 353 00:15:05,525 --> 00:15:06,943 どうしたの? 354 00:15:06,943 --> 00:15:09,191 何か来る 355 00:15:15,143 --> 00:15:16,741 クラウス ギルドよ 356 00:15:16,741 --> 00:15:18,121 真上から来る 357 00:15:24,922 --> 00:15:27,051 アルのことがわかったんだ 358 00:15:27,281 --> 00:15:29,879 - タチアナ アルを - ええ 359 00:15:39,280 --> 00:15:42,906 どうして? エグザイルにはアルが必要なのに 360 00:15:42,906 --> 00:15:45,957 星型の弾道に殺意を感じないの? 361 00:15:45,957 --> 00:15:48,941 あの2機は本気で撃墜を狙っている 362 00:15:49,486 --> 00:15:51,829 - 予備弾倉は? - ついてない 363 00:15:51,829 --> 00:15:53,480 殘彈200 364 00:15:54,406 --> 00:15:55,911 わかった 365 00:16:14,206 --> 00:16:16,391 - くそ - 落ち着いて クラウス 366 00:16:20,657 --> 00:16:21,958 増槽を落とそう 367 00:16:21,958 --> 00:16:24,406 機体が重くて思うように飛べない 368 00:16:24,406 --> 00:16:27,231 ダメ 次の補給ポイントまで持たないわ 369 00:16:37,941 --> 00:16:41,251 どうした うかねぇ面だな 370 00:16:41,694 --> 00:16:43,166 ゴドウィン… 371 00:16:44,205 --> 00:16:45,743 なんでも 372 00:16:45,743 --> 00:16:47,767 おそいね 寝坊すけたち 373 00:16:47,767 --> 00:16:50,437 まあ 予定より遅れてるな 374 00:16:53,822 --> 00:16:55,837 んな顔すんな 375 00:16:55,837 --> 00:16:57,614 隊長だってついてんだ 376 00:16:57,614 --> 00:17:01,756 飛行船からここまでなら一とびさ 377 00:17:02,348 --> 00:17:03,878 1番期確認! 378 00:17:04,470 --> 00:17:08,381 距離 15000 1時の方向 379 00:17:08,381 --> 00:17:10,383 ギルド星型と交戦中 380 00:17:11,826 --> 00:17:13,306 クラウス… 381 00:17:15,920 --> 00:17:18,559 つぎの補給ポイントはまだ? 382 00:17:18,559 --> 00:17:21,465 よし この距離ならなんとかなる 383 00:17:21,465 --> 00:17:25,050 一気にけりをつける 増槽を落とすからそれを撃って 384 00:17:25,050 --> 00:17:28,124 - 残弾数は? - あと30発もない 385 00:17:28,124 --> 00:17:29,345 了解 386 00:17:30,568 --> 00:17:31,978 つかまって! 387 00:17:42,141 --> 00:17:43,891 出力 カット! 388 00:18:02,198 --> 00:18:03,695 星型擊墜! 389 00:18:16,398 --> 00:18:18,011 クラウス 390 00:18:18,661 --> 00:18:21,761 あなたは傍観者なんかじゃないわ 391 00:18:21,761 --> 00:18:24,054 アルヴィスを守ったもの 392 00:18:37,269 --> 00:18:38,750 クラウス… 393 00:18:45,277 --> 00:18:46,894 クラウス アル! 394 00:18:46,894 --> 00:18:48,359 - ラヴィ - ラヴィ! 395 00:18:55,574 --> 00:18:57,878 ただいま ラヴィ 396 00:19:00,454 --> 00:19:01,990 お帰り 397 00:19:01,990 --> 00:19:03,504 ラヴィ 398 00:19:03,504 --> 00:19:04,920 アル! 399 00:19:06,624 --> 00:19:10,435 アル 無事でよかった 400 00:19:16,143 --> 00:19:19,256 よっ 派手にやらかしたな 401 00:19:19,256 --> 00:19:21,104 ゴドウィン ゲイル 402 00:19:21,104 --> 00:19:23,639 腕をあげたな クラウス 403 00:19:23,639 --> 00:19:26,271 さ 本命がお待ちかねだ 404 00:19:26,271 --> 00:19:27,565 見て驚け 405 00:19:27,565 --> 00:19:30,621 グランドストリーム用の スペシャルチューンだぜ 406 00:19:56,801 --> 00:19:59,441 ラヴィ 約束だよ 407 00:20:02,687 --> 00:20:04,533 一緒に飛ぼう 408 00:20:07,850 --> 00:20:09,451 うん 409 00:20:12,386 --> 00:20:14,356 スロットロフ チェック 410 00:20:14,356 --> 00:20:16,815 ベリファイチェック クリア 411 00:20:17,264 --> 00:20:18,631 エンジン始動 412 00:20:24,159 --> 00:20:25,768 準備はいい? 413 00:20:25,768 --> 00:20:27,351 うん 414 00:20:28,340 --> 00:20:31,212 副長から預かった大切な詩だ 415 00:20:31,212 --> 00:20:33,853 - 忘れるな - はい 416 00:20:33,853 --> 00:20:37,331 よし 装甲ハッチ開放お願います 417 00:20:54,086 --> 00:20:56,908 ありがとう ゴドウィン ゲイル 418 00:20:56,908 --> 00:20:58,159 行ってきます 419 00:20:58,159 --> 00:21:00,461 - おう! - しっかりな! 420 00:21:15,167 --> 00:21:18,056 幸運を クラウス 421 00:21:18,056 --> 00:21:20,151 よき風と共に 422 00:21:37,928 --> 00:21:40,001 大気速度 90ノット 423 00:21:42,737 --> 00:21:45,098 大気速度 95ノット 424 00:21:45,098 --> 00:21:46,205 ラヴィ 425 00:21:46,205 --> 00:21:48,108 頭あげちゃだめ 426 00:21:48,108 --> 00:21:50,156 大氣速度 100ノット 427 00:21:54,139 --> 00:21:55,338 ラヴィ? 428 00:21:55,338 --> 00:21:57,883 大丈夫 アルも無事よ 429 00:21:58,470 --> 00:22:01,382 大氣速度 115ノット 430 00:22:02,031 --> 00:22:04,470 ラヴィ レインバードを見逃さないで 431 00:22:04,470 --> 00:22:05,989 - 了… - 了解 432 00:22:07,597 --> 00:22:10,095 白いヴァンシップ? 433 00:22:15,222 --> 00:22:18,412 やあ 一日ぶり 434 00:22:36,094 --> 00:22:36,270 夜の時間が迫り来る 435 00:22:36,270 --> 00:22:36,445 夜の時間が迫り来る 436 00:22:36,445 --> 00:22:36,630 夜の時間が迫り来る 437 00:22:36,630 --> 00:22:36,789 夜の時間が迫り来る 438 00:22:36,789 --> 00:22:37,246 夜の時間が迫り来る 439 00:22:37,246 --> 00:22:37,397 夜の時間が迫り来る 440 00:22:37,397 --> 00:22:37,976 夜の時間が迫り来る 441 00:22:37,976 --> 00:22:38,144 夜の時間が迫り来る 442 00:22:38,144 --> 00:22:38,289 夜の時間が迫り来る 443 00:22:38,289 --> 00:22:38,672 夜の時間が迫り来る 444 00:22:38,672 --> 00:22:39,019 夜の時間が迫り来る 445 00:22:39,019 --> 00:22:40,619 夜の時間が迫り来る 446 00:22:42,082 --> 00:22:42,242 あなたはこんな近く 447 00:22:42,242 --> 00:22:42,401 あなたはこんな近く 448 00:22:42,401 --> 00:22:42,579 あなたはこんな近く 449 00:22:42,579 --> 00:22:42,718 あなたはこんな近く 450 00:22:42,718 --> 00:22:43,130 あなたはこんな近く 451 00:22:43,130 --> 00:22:43,289 あなたはこんな近く 452 00:22:43,289 --> 00:22:43,889 あなたはこんな近く 453 00:22:43,889 --> 00:22:44,049 あなたはこんな近く 454 00:22:44,049 --> 00:22:44,200 あなたはこんな近く 455 00:22:44,200 --> 00:22:45,350 あなたはこんな近く 456 00:22:45,350 --> 00:22:45,502 でも遠い・・・ 457 00:22:45,502 --> 00:22:45,653 でも遠い・・・ 458 00:22:45,653 --> 00:22:45,974 でも遠い・・・ 459 00:22:45,974 --> 00:22:46,183 でも遠い・・・ 460 00:22:46,183 --> 00:22:46,314 でも遠い・・・ 461 00:22:46,314 --> 00:22:46,447 でも遠い・・・ 462 00:22:46,447 --> 00:22:46,563 でも遠い・・・ 463 00:22:46,563 --> 00:22:46,696 でも遠い・・・ 464 00:22:46,696 --> 00:22:47,057 何に憧れて 465 00:22:47,057 --> 00:22:48,192 何に憧れて 466 00:22:48,192 --> 00:22:48,546 何に憧れて 467 00:22:48,546 --> 00:22:48,916 何に憧れて 468 00:22:48,916 --> 00:22:49,226 何に憧れて 469 00:22:49,226 --> 00:22:49,586 何に憧れて 470 00:22:49,586 --> 00:22:49,969 何に憧れて 471 00:22:49,969 --> 00:22:52,188 何に憧れて 472 00:22:52,188 --> 00:22:52,532 だれを想うのか 473 00:22:52,532 --> 00:22:52,955 だれを想うのか 474 00:22:52,955 --> 00:22:54,053 だれを想うのか 475 00:22:54,053 --> 00:22:54,379 だれを想うのか 476 00:22:54,379 --> 00:22:54,987 だれを想うのか 477 00:22:54,987 --> 00:22:55,403 だれを想うのか 478 00:22:55,403 --> 00:22:55,748 だれを想うのか 479 00:22:55,748 --> 00:22:58,100 だれを想うのか 480 00:22:58,100 --> 00:22:58,427 いのち賭ける姿 481 00:22:58,427 --> 00:22:58,775 いのち賭ける姿 482 00:22:58,775 --> 00:22:59,923 いのち賭ける姿 483 00:22:59,923 --> 00:23:00,284 いのち賭ける姿 484 00:23:00,284 --> 00:23:00,612 いのち賭ける姿 485 00:23:00,612 --> 00:23:00,932 いのち賭ける姿 486 00:23:00,932 --> 00:23:01,276 いのち賭ける姿 487 00:23:01,276 --> 00:23:01,643 いのち賭ける姿 488 00:23:01,643 --> 00:23:03,888 いのち賭ける姿 489 00:23:03,888 --> 00:23:04,188 透き通る美しさに 490 00:23:04,188 --> 00:23:04,576 透き通る美しさに 491 00:23:04,576 --> 00:23:04,844 透き通る美しさに 492 00:23:04,844 --> 00:23:05,235 透き通る美しさに 493 00:23:05,235 --> 00:23:05,613 透き通る美しさに 494 00:23:05,613 --> 00:23:05,924 透き通る美しさに 495 00:23:05,924 --> 00:23:06,555 透き通る美しさに 496 00:23:06,555 --> 00:23:06,682 透き通る美しさに 497 00:23:06,682 --> 00:23:06,804 透き通る美しさに 498 00:23:06,804 --> 00:23:07,181 透き通る美しさに 499 00:23:07,181 --> 00:23:07,480 透き通る美しさに 500 00:23:07,480 --> 00:23:07,823 言葉を飲んだ 501 00:23:07,823 --> 00:23:07,983 言葉を飲んだ 502 00:23:07,983 --> 00:23:08,112 言葉を飲んだ 503 00:23:08,112 --> 00:23:08,583 言葉を飲んだ 504 00:23:08,583 --> 00:23:08,991 言葉を飲んだ 505 00:23:08,991 --> 00:23:10,353 言葉を飲んだ 506 00:23:10,353 --> 00:23:12,009 言葉を飲んだ 507 00:23:12,882 --> 00:23:13,090 あなたが空を行くなら 508 00:23:13,090 --> 00:23:13,441 あなたが空を行くなら 509 00:23:13,441 --> 00:23:13,809 あなたが空を行くなら 510 00:23:13,809 --> 00:23:14,536 あなたが空を行くなら 511 00:23:14,536 --> 00:23:14,873 あなたが空を行くなら 512 00:23:14,873 --> 00:23:15,201 あなたが空を行くなら 513 00:23:15,201 --> 00:23:15,568 あなたが空を行くなら 514 00:23:15,568 --> 00:23:15,921 あなたが空を行くなら 515 00:23:15,921 --> 00:23:16,324 あなたが空を行くなら 516 00:23:16,324 --> 00:23:16,880 あなたが空を行くなら 517 00:23:16,880 --> 00:23:18,486 あなたが空を行くなら 518 00:23:18,486 --> 00:23:18,869 わたしは翼になりたい 519 00:23:18,869 --> 00:23:19,253 わたしは翼になりたい 520 00:23:19,253 --> 00:23:19,636 わたしは翼になりたい 521 00:23:19,636 --> 00:23:20,372 わたしは翼になりたい 522 00:23:20,372 --> 00:23:20,709 わたしは翼になりたい 523 00:23:20,709 --> 00:23:21,052 わたしは翼になりたい 524 00:23:21,052 --> 00:23:21,412 わたしは翼になりたい 525 00:23:21,412 --> 00:23:21,806 わたしは翼になりたい 526 00:23:21,806 --> 00:23:22,139 わたしは翼になりたい 527 00:23:22,139 --> 00:23:22,942 わたしは翼になりたい 528 00:23:22,942 --> 00:23:23,587 わたしは翼になりたい 529 00:23:23,587 --> 00:23:24,561 わたしは翼になりたい 530 00:23:24,561 --> 00:23:24,773 どんなに強い風にも 531 00:23:24,773 --> 00:23:25,050 どんなに強い風にも 532 00:23:25,050 --> 00:23:25,509 どんなに強い風にも 533 00:23:25,509 --> 00:23:26,207 どんなに強い風にも 534 00:23:26,207 --> 00:23:26,558 どんなに強い風にも 535 00:23:26,558 --> 00:23:26,907 どんなに強い風にも 536 00:23:26,907 --> 00:23:27,284 どんなに強い風にも 537 00:23:27,284 --> 00:23:27,656 どんなに強い風にも 538 00:23:27,656 --> 00:23:28,048 どんなに強い風にも 539 00:23:28,048 --> 00:23:28,719 どんなに強い風にも 540 00:23:28,719 --> 00:23:30,279 どんなに強い風にも 541 00:23:30,279 --> 00:23:30,623 けして折れない 542 00:23:30,623 --> 00:23:30,959 けして折れない 543 00:23:30,959 --> 00:23:31,316 けして折れない 544 00:23:31,316 --> 00:23:31,691 けして折れない 545 00:23:31,691 --> 00:23:32,060 けして折れない 546 00:23:32,060 --> 00:23:32,452 けして折れない 547 00:23:32,452 --> 00:23:33,164 けして折れない 548 00:23:33,164 --> 00:23:33,543 しなやかな羽 549 00:23:33,543 --> 00:23:33,892 しなやかな羽 550 00:23:33,892 --> 00:23:34,260 しなやかな羽 551 00:23:34,260 --> 00:23:34,660 しなやかな羽 552 00:23:34,660 --> 00:23:35,037 しなやかな羽 553 00:23:35,037 --> 00:23:35,429 しなやかな羽 554 00:23:35,429 --> 00:23:36,076 しなやかな羽 555 00:23:36,076 --> 00:23:36,428 いつか 556 00:23:36,428 --> 00:23:37,213 いつか 557 00:23:37,213 --> 00:23:40,296 いつか 558 00:23:40,296 --> 00:23:40,591 きっと持つから 559 00:23:40,591 --> 00:23:40,903 きっと持つから 560 00:23:40,903 --> 00:23:41,269 きっと持つから 561 00:23:41,269 --> 00:23:41,653 きっと持つから 562 00:23:41,653 --> 00:23:42,094 きっと持つから 563 00:23:42,094 --> 00:23:42,465 きっと持つから 564 00:23:42,465 --> 00:23:45,686 きっと持つから 565 00:23:48,831 --> 00:23:51,301 하느@harne_ 566 00:23:53,181 --> 00:23:54,989 この戦闘は消耗戦です 567 00:23:54,989 --> 00:23:56,738 今こそ多くの血を流そうとも 568 00:23:56,738 --> 00:23:59,501 ギルドの支配から 世界を解放す時です 569 00:23:59,501 --> 00:24:01,382 触手をぶっ飛ばして道を作る 570 00:24:01,382 --> 00:24:02,557 気合を入れろ! 571 00:24:02,557 --> 00:24:05,731 魚雷用意 時限信管12…いや 5秒だ 572 00:24:05,731 --> 00:24:07,251 全門発射! 573 00:24:10,226 --> 00:24:13,165 次回 ラストエグザイル 第26話 574 00:24:13,165 --> 00:24:14,322 Resign 575 00:24:14,322 --> 00:24:16,201 - ウルバヌス圧壊! - 止まるな 576 00:24:16,201 --> 00:24:17,305 引きずっても前へ! 577 00:24:17,305 --> 00:24:20,052 漸減口径式重高角砲 発射!