1 00:00:04,087 --> 00:00:05,046 (入国官)むう… 2 00:00:06,256 --> 00:00:07,632 (ハル)ア… アハハハ 3 00:00:08,508 --> 00:00:09,551 (入国官)Sightseeing? 4 00:00:09,634 --> 00:00:10,677 (ハル)あ… いえ 5 00:00:10,760 --> 00:00:11,803 実は スパイラルを… 6 00:00:11,886 --> 00:00:14,222 (リーザ) イエス イエ〜ス! 私たち 観光! 7 00:00:14,347 --> 00:00:16,599 サイトシーイング ツアー オンリーね〜 8 00:00:17,934 --> 00:00:18,977 (2人)う… 9 00:00:25,984 --> 00:00:27,277 ヨイ タビヲ 10 00:00:27,569 --> 00:00:28,737 (リーザ)サンキュ〜! 11 00:00:28,820 --> 00:00:30,488 (ハル)ど… どうも〜 12 00:00:30,905 --> 00:00:32,032 いいの? 13 00:00:32,115 --> 00:00:34,325 僕たち スパイラル退治の 依頼を受けて 14 00:00:34,409 --> 00:00:36,286 アニマルレルムまで 来たのに… 15 00:00:36,369 --> 00:00:37,203 (リーザ)バカね 16 00:00:37,287 --> 00:00:40,165 正直に言ったら ワーキングビザがいるのよ 17 00:00:40,248 --> 00:00:41,708 だから 観光でいいの 18 00:00:41,958 --> 00:00:44,753 (ちょこ) うにゅ 観光もするから問題ない 19 00:00:44,836 --> 00:00:45,670 (ミウ)みゅみゅ! 20 00:00:45,962 --> 00:00:47,464 そういうもんなの? 21 00:00:47,547 --> 00:00:48,882 (ガジェル)何やってんだよ! (一同)ん? 22 00:00:49,007 --> 00:00:50,341 (ガジェル)早く 早く! 23 00:00:50,425 --> 00:00:53,636 俺の地元 たっくさん 見るとこあんだから 急ごうぜ 24 00:00:53,720 --> 00:00:55,263 (ハル)うれしそうだね ガジェル 25 00:00:55,346 --> 00:00:57,932 (ガジェル) おう! 久しぶりのアニマルレルムだからな 26 00:00:58,183 --> 00:01:00,435 かわいい妹にも会えるし 27 00:01:00,518 --> 00:01:03,897 親戚一同 近所の人みんな 歓迎してくれるぜ 28 00:01:04,189 --> 00:01:06,399 それより 仕事が先でしょ 29 00:01:06,608 --> 00:01:09,444 内容は いつもどおりスパイラル退治 30 00:01:09,527 --> 00:01:10,862 依頼人はミモザさん 31 00:01:11,196 --> 00:01:13,031 あんたの妹なのよね? 32 00:01:13,114 --> 00:01:15,617 (ガジェル)あ? うん… まあ 33 00:01:16,034 --> 00:01:17,035 まあな 34 00:01:17,118 --> 00:01:20,955 いや〜 ミモザにも困ったもんだぜ 俺に頼ってばっかりでな 35 00:01:21,956 --> 00:01:22,791 ん? 36 00:01:22,874 --> 00:01:24,375 うにゅ なんか来る 37 00:01:24,626 --> 00:01:25,460 (一同)ん? 38 00:01:25,585 --> 00:01:26,753 (ガサガサ…) 39 00:01:29,631 --> 00:01:30,673 おお ミモザ! 40 00:01:31,174 --> 00:01:33,134 わざわざ迎えに来てくれたのかよ! 41 00:01:33,259 --> 00:01:35,345 えっ あの子がガジェルの妹? 42 00:01:35,845 --> 00:01:38,765 (ガジェル) ただいま ミモザ! お兄ちゃんだよ〜! 43 00:01:38,932 --> 00:01:39,766 ぼえあ! 44 00:01:39,849 --> 00:01:40,725 ぐほっ… 45 00:01:43,770 --> 00:01:46,898 (ミモザ) なに のこのこ帰ってきたですか バカ兄貴! 46 00:01:47,440 --> 00:01:49,692 はじめまして ミモザと申します 47 00:01:50,276 --> 00:01:52,904 兄が いつも お世話になっています 48 00:01:54,405 --> 00:02:00,411 ♪〜 49 00:03:17,864 --> 00:03:23,870 〜♪ 50 00:03:25,079 --> 00:03:25,955 (ハル)ええっ! 51 00:03:26,122 --> 00:03:27,749 スパイラル もう とっくに 52 00:03:27,832 --> 00:03:28,958 倒しちゃったの? 53 00:03:29,042 --> 00:03:29,876 (ミモザ)はい 54 00:03:29,959 --> 00:03:31,753 アニマルレルムの獣人 なら 55 00:03:31,836 --> 00:03:33,922 ザコスパイラルくらい 誰でも倒せます 56 00:03:34,172 --> 00:03:37,467 ましてや ほかのレルムの方に頼むなんて… 57 00:03:37,550 --> 00:03:39,594 (リーザ) じゃあ どうして依頼なんか? 58 00:03:39,677 --> 00:03:41,512 (ミモザ)このバカ兄貴が… (ガジェル)いててて 59 00:03:41,596 --> 00:03:44,891 (ミモザ) 私の名前を使って そちらに依頼を出したんです 60 00:03:44,974 --> 00:03:46,517 なんだ バレてたのかよ 61 00:03:46,768 --> 00:03:48,519 (ミモザ)当たり前です! 62 00:03:48,603 --> 00:03:50,897 急に帰るなんて変だと思って 63 00:03:50,980 --> 00:03:54,067 ファミリーのみんなを問い詰めたら すぐ白状しました 64 00:03:54,150 --> 00:03:56,611 (ガジェル) ミモザには内緒(ないしょ)でって言ったのにな 65 00:03:57,237 --> 00:03:58,613 ハア… でも まさか 66 00:03:58,696 --> 00:04:01,074 国境まで迎えに来てくれるとは 思わなかったぜ 67 00:04:01,282 --> 00:04:02,867 そっ それは… 68 00:04:03,159 --> 00:04:04,827 一刻も早く バカ兄貴を 69 00:04:04,911 --> 00:04:07,372 ぶちのめしてやろうと 思ったからです! 70 00:04:07,455 --> 00:04:08,623 (ガジェル)てれるなよ ミモザ… 71 00:04:08,706 --> 00:04:09,540 ぐぼっ! 72 00:04:09,666 --> 00:04:12,126 なんだかんだで仲良さそうよね 73 00:04:12,210 --> 00:04:14,629 うにゅ ツンデレ妹属性 74 00:04:14,754 --> 00:04:16,297 (ミモザ)“デレ”なんかないです (ガジェル)うう… 75 00:04:16,381 --> 00:04:18,466 勝手に 変な属性 つけないでください 76 00:04:18,633 --> 00:04:19,801 でも ガジェル 77 00:04:19,884 --> 00:04:21,928 そもそも なんで ウソの依頼なんか出したの? 78 00:04:22,303 --> 00:04:26,683 こないだリーザの地元に行ったから 俺も帰りたくなってさ〜 79 00:04:26,766 --> 00:04:28,518 依頼があったほうが来やすいだろ? 80 00:04:28,768 --> 00:04:29,686 たく… 81 00:04:29,769 --> 00:04:32,981 このアホのために のこのこ こんなとこまで来たなんて 82 00:04:33,147 --> 00:04:36,901 (ちょこ) うにゅ 諦めろ 今に始まったアホじゃない 83 00:04:36,985 --> 00:04:39,946 (ミモザ) バカ兄貴の お詫(わ)びといってはなんですが 84 00:04:40,029 --> 00:04:42,657 せっかくアニマルレルムまで いらしたんですし 85 00:04:42,740 --> 00:04:45,159 観光していってはいかがです? 86 00:04:45,243 --> 00:04:46,327 (ハル)観光ですか 87 00:04:46,494 --> 00:04:47,328 はい 88 00:04:47,412 --> 00:04:50,707 実は もう ユミルっていう大人気の案内人に 89 00:04:50,790 --> 00:04:52,750 予約を入れてるんです 90 00:04:53,001 --> 00:04:54,752 (ユミル)じゃあ 会長 皆さん 91 00:04:55,211 --> 00:04:57,839 行って… きますね 92 00:04:58,047 --> 00:04:59,716 (協会長)うん しっかりね 93 00:05:00,717 --> 00:05:02,927 (ミモザ) ユミルは すごい人なんですよ 94 00:05:03,553 --> 00:05:05,763 以前は アニマルレルムの観光なんて 95 00:05:05,847 --> 00:05:07,890 見向きもされなかったんですけど 96 00:05:07,974 --> 00:05:10,768 ユミルの努力で 少しずつ人気が出て 97 00:05:10,852 --> 00:05:14,355 今では 町を支える重要な産業に なってるんです 98 00:05:14,439 --> 00:05:15,273 (ハル)へえ〜 99 00:05:15,523 --> 00:05:17,525 しかも! ユミルは男の子なのに 100 00:05:17,608 --> 00:05:20,570 “千年に一度の案内人” っていわれるくらい 101 00:05:20,653 --> 00:05:22,030 かわいいんです! 102 00:05:22,113 --> 00:05:24,615 今日だって予約が取れたのは 奇跡的なんですよ 103 00:05:24,866 --> 00:05:27,327 でも 本当に満足できるの? 104 00:05:27,410 --> 00:05:29,287 名所はササッと回るだけで 105 00:05:29,370 --> 00:05:31,539 お土産 買うとこばっかり 時間 取って 106 00:05:31,622 --> 00:05:33,374 帰りは高速 大渋滞で 107 00:05:33,458 --> 00:05:36,419 トイレにも行けないなんてことは ないわよね? 108 00:05:36,502 --> 00:05:38,588 (ちょこ) うにゅ どこのバスツアーか? 109 00:05:38,880 --> 00:05:40,423 (ユミル)ご安心くださ〜い (一同)ん? 110 00:05:42,216 --> 00:05:43,051 (ユミル)皆さん 111 00:05:43,134 --> 00:05:46,929 夢と冒険の大地 アニマルレルムへ ようこそ! 112 00:05:47,013 --> 00:05:50,349 ボクは観光案内人のユミルです よろしく 113 00:05:50,850 --> 00:05:51,684 フフッ 114 00:05:52,435 --> 00:05:53,394 (リーザ)かわいい… 115 00:05:53,478 --> 00:05:55,438 (ガジェル) マジ 千年に一度 116 00:05:55,521 --> 00:05:56,522 (ハル)はああ… 117 00:05:57,023 --> 00:06:00,526 (ユミル) アニマルレルムを楽しむのは とっても簡単なんです 118 00:06:00,651 --> 00:06:02,779 頭も心もシンプルに 119 00:06:02,862 --> 00:06:05,364 子供のように 素直な気持ちになってください 120 00:06:05,698 --> 00:06:07,075 素直な気持ち… 121 00:06:07,200 --> 00:06:08,201 そうです 122 00:06:08,284 --> 00:06:11,329 皆さんが口にする言葉は たったの2つ 123 00:06:11,412 --> 00:06:13,414 “すごい”と“楽しい”だけです 124 00:06:13,539 --> 00:06:14,373 “すごい”と… 125 00:06:14,624 --> 00:06:15,583 “楽しい”? 126 00:06:15,708 --> 00:06:17,418 (ユミル)ご案内しましょう 127 00:06:17,585 --> 00:06:20,963 自然は友達 アニマルフレンドツアーへ! 128 00:06:23,299 --> 00:06:25,802 (ハルたち)うわあ〜! 129 00:06:26,135 --> 00:06:27,762 いかがですか? 皆さん 130 00:06:27,887 --> 00:06:30,348 (ハルたち) すっご〜い! 楽し〜い! 131 00:06:32,600 --> 00:06:34,018 (ゾウ)パオ〜ン! 132 00:06:35,186 --> 00:06:36,646 野生の怒りです 133 00:06:36,729 --> 00:06:38,231 (ハルたち) すっご〜い! 楽し〜い! 134 00:06:39,565 --> 00:06:41,943 (ユミル) デデデ… デコボコ道ですすす! 135 00:06:42,151 --> 00:06:43,486 (ハルたち)すごごご〜い! 136 00:06:43,569 --> 00:06:45,113 たのののししし〜い! 137 00:06:45,238 --> 00:06:50,368 (滝の轟音(ごうおん)) 138 00:06:50,701 --> 00:06:51,536 (ユミル)雲です 139 00:06:51,619 --> 00:06:52,453 (ハルたち)すっご〜い! 140 00:06:52,578 --> 00:06:54,288 (ユミル)店です (ハルたち)楽し〜い! 141 00:06:54,539 --> 00:06:55,373 (ユミル)ご飯です! 142 00:06:55,498 --> 00:06:56,541 (ハルたち)すっご〜い! 143 00:06:56,624 --> 00:06:57,458 (ユミル)おかわりです! 144 00:06:57,708 --> 00:06:59,752 (ハルたち)楽し〜い! 145 00:07:01,087 --> 00:07:03,756 (ユミル) 皆さん 今日は 一日 お疲れさまでした 146 00:07:04,215 --> 00:07:05,466 観光の締めくくりは… 147 00:07:05,842 --> 00:07:07,385 この夕日です! 148 00:07:08,678 --> 00:07:10,513 すっご… かった 149 00:07:11,472 --> 00:07:13,808 楽し… かった 150 00:07:15,101 --> 00:07:18,062 ユミル 今日は本当に ありがとう 151 00:07:18,312 --> 00:07:21,232 みんな 素直になって すごく楽しめたわ 152 00:07:21,315 --> 00:07:22,150 (ハル)うん! 153 00:07:22,233 --> 00:07:25,570 ユミルは 観光案内が得意なフレンドなんだね 154 00:07:25,653 --> 00:07:26,779 (ユミル)ありがとうございます 155 00:07:27,155 --> 00:07:28,114 ボクも… 156 00:07:28,197 --> 00:07:32,618 皆さんのような すてきな方々が 最後のお客様でよかったです 157 00:07:32,827 --> 00:07:34,537 (一同)え? (ちょこ)うにゅ 最後の? 158 00:07:34,620 --> 00:07:36,581 (ミモザ) ユミル それ どういうことです? 159 00:07:37,415 --> 00:07:39,041 実は ボク… 160 00:07:39,333 --> 00:07:40,543 今日で案内人を 161 00:07:40,626 --> 00:07:42,420 辞めなきゃ ならないんです 162 00:07:42,670 --> 00:07:44,380 (協会長) どういうことです 市長! 163 00:07:44,505 --> 00:07:46,507 (市長)何度も言わせないでケモ 164 00:07:46,591 --> 00:07:49,969 ユミルを観光案内の現場から 外してほしいケモ 165 00:07:50,386 --> 00:07:52,305 これは正式に決まったことケモ 166 00:07:52,388 --> 00:07:53,222 (協会長)しかし… 167 00:07:53,473 --> 00:07:56,851 ユミルはアニマルレルム観光の 立て役者ですよ? 168 00:07:56,934 --> 00:08:00,188 彼を目当てに 今も たくさんの観光客が来ています 169 00:08:00,563 --> 00:08:02,565 だが ヤツは男だ 170 00:08:05,401 --> 00:08:07,945 ユミル 一人に 頼る時代は終わったケモ 171 00:08:08,362 --> 00:08:12,033 これからは この110名の 美少女案内人が後を継ぎ 172 00:08:12,200 --> 00:08:15,995 アニマルレルムの観光は 第2期に突入するケモ 173 00:08:18,915 --> 00:08:23,044 (ユミル) アニマルレルムを案内して 驚いたり 感動したり 174 00:08:23,127 --> 00:08:25,922 喜んでくださるお客様の 顔を見るのが 175 00:08:26,005 --> 00:08:27,548 ボクの生きがいです 176 00:08:27,673 --> 00:08:28,591 でも… 177 00:08:28,799 --> 00:08:31,010 こうなった以上は 従うしかなくて 178 00:08:31,344 --> 00:08:32,470 そんなのないです! 179 00:08:32,720 --> 00:08:35,681 ユミルは この国でいちばんの案内人です 180 00:08:35,765 --> 00:08:38,017 今日だって すごく楽しかったですし… 181 00:08:38,100 --> 00:08:40,394 辞めさせられるなんて ひどすぎます! 182 00:08:40,478 --> 00:08:43,189 ま… 市長は 女のほうがいいんだろうな 183 00:08:43,439 --> 00:08:46,025 でも ユミルは何も悪くないのに… 184 00:08:46,359 --> 00:08:49,237 そう言っていただけるだけで うれしいです 185 00:08:49,529 --> 00:08:53,115 でも 今更 覆るものでもないですし… 186 00:08:53,366 --> 00:08:54,450 覆るわよ 187 00:08:54,575 --> 00:08:56,494 うにゅ 靴がLサイズ? 188 00:08:56,577 --> 00:08:58,287 (小声で) ちょこ 大事なとこだから 189 00:08:58,704 --> 00:09:00,164 私に任せて 190 00:09:00,289 --> 00:09:02,333 ユミルには すてきな観光で 191 00:09:02,416 --> 00:09:05,461 心をきれいにしてもらった恩が あるものね 192 00:09:05,545 --> 00:09:06,504 リーザさん… 193 00:09:06,796 --> 00:09:08,631 ですが どうやって? 194 00:09:08,714 --> 00:09:13,094 (ミモザ) 悔しいけど 市で決めたことは そう簡単には変えられないですよ? 195 00:09:13,177 --> 00:09:14,220 (リーザ)大丈夫 196 00:09:14,303 --> 00:09:17,640 本当に世の中を変えられるのは 剣でもペンでもない… 197 00:09:17,848 --> 00:09:21,519 正義を求める 名もなき民衆の声だけよ! 198 00:09:21,727 --> 00:09:22,812 (シャッター音) 199 00:09:23,521 --> 00:09:26,649 (ユミル) 本日は お集まりいただき ありがとうございます 200 00:09:26,941 --> 00:09:28,401 私 ユミルは… 201 00:09:28,651 --> 00:09:33,406 突然ですが 観光案内人の仕事から 外れることになりました 202 00:09:34,532 --> 00:09:37,702 ざっくり 市長さん方面よりの お達しみたいです 203 00:09:37,952 --> 00:09:40,830 すみません ボクも とても残念です 204 00:09:40,913 --> 00:09:43,040 (子供) ママ ユミルさん 辞めちゃうの? 205 00:09:43,374 --> 00:09:46,127 (母) う… ううん きっと 何かの間違いよ 206 00:09:46,210 --> 00:09:48,504 (ガジェル) そうだ 何かの間違いに決まってる! 207 00:09:48,796 --> 00:09:51,924 (棒読みで) ユ… ユミルは アニマルレルムの功労者だよ 208 00:09:52,008 --> 00:09:53,926 まだまだ頑張ってもらわなきゃ! 209 00:09:54,010 --> 00:09:55,553 市長に抗議しましょう! 210 00:09:55,636 --> 00:09:58,180 ああ 俺たちのユミルを守るんだ! 211 00:09:58,264 --> 00:09:59,098 (ハル)うう… 212 00:09:59,473 --> 00:10:01,892 (小声で) 何してんの ハル あんたの番でしょ 213 00:10:01,976 --> 00:10:03,352 う… うん 214 00:10:03,603 --> 00:10:04,437 ユ… 215 00:10:04,520 --> 00:10:07,440 ユ〜ミ〜ル! ユ〜ミ〜ル! (手拍子) 216 00:10:07,940 --> 00:10:10,985 (3人) ユ〜ミ〜ル! ユ〜ミ〜ル! 217 00:10:11,277 --> 00:10:14,655 (一同) ユ〜ミ〜ル! ユ〜ミ〜ル! 218 00:10:14,780 --> 00:10:17,575 ユ〜ミ〜ル! ユ〜ミ〜ル! 219 00:10:18,117 --> 00:10:20,995 ユ〜ミ〜ル! ユ〜ミ〜ル! 220 00:10:22,538 --> 00:10:25,249 (カンパネルラ) エーリカさんはですね 基本的には 221 00:10:25,333 --> 00:10:28,210 第8支部を仕切っている 苦労人ですが 222 00:10:28,294 --> 00:10:29,253 結構 おちゃめで 223 00:10:29,337 --> 00:10:31,339 かわいいところも あるんです 224 00:10:31,464 --> 00:10:33,257 髪の長い個体で… 225 00:10:33,341 --> 00:10:35,885 あと ムチを振るうのも 得意です 226 00:10:36,093 --> 00:10:37,011 頼めば余裕で 227 00:10:37,094 --> 00:10:39,597 1発 2発と 打ってくれますよ〜 228 00:10:43,309 --> 00:10:45,186 (エーリカ) 態度がデカくて 笑っているが 229 00:10:45,269 --> 00:10:47,480 何を考えているのか 分からず 230 00:10:47,563 --> 00:10:50,066 つかみどころがないのが カンパネルラだ 231 00:10:50,316 --> 00:10:52,443 いつもフラフラしている ようだが 232 00:10:52,526 --> 00:10:54,862 もう少し 支部の再建のために 233 00:10:54,945 --> 00:10:56,614 働いてほしいものだ 234 00:11:00,868 --> 00:11:02,536 (男)ユミルをクビにするな〜! 235 00:11:02,620 --> 00:11:03,454 (人々)するな〜! 236 00:11:03,579 --> 00:11:05,581 (女)市長の横暴を許すな〜! 237 00:11:05,665 --> 00:11:06,791 (人々)許すな〜! 238 00:11:09,960 --> 00:11:11,337 (リーザ)フフフ 計画どおり 239 00:11:11,545 --> 00:11:13,798 みんな 大騒ぎしてくれてるわね 240 00:11:14,340 --> 00:11:17,927 (ユミル) でも いいんでしょうか こんな大ごとになってしまって… 241 00:11:18,219 --> 00:11:19,637 (リーザ)それが ねらいよ 242 00:11:19,720 --> 00:11:22,807 派手な行動がなければ 話題にもならない 243 00:11:22,932 --> 00:11:26,060 こうなれば 市長だって 無視はできないでしょ? 244 00:11:26,852 --> 00:11:27,978 (協会長)確かに… 245 00:11:28,145 --> 00:11:32,400 例の観光案内美少女グループの お披露目も延期になったそうです 246 00:11:32,775 --> 00:11:34,735 だけど これから どうするの? 247 00:11:34,819 --> 00:11:36,779 このまま騒ぎを大きくしても 248 00:11:36,862 --> 00:11:39,740 ユミルが案内人を続けられる 保証もないし… 249 00:11:39,907 --> 00:11:40,783 (ユミル)はい 250 00:11:40,866 --> 00:11:44,620 町を これ以上 混乱させるのは ボクも避けたいです 251 00:11:44,703 --> 00:11:47,540 (リーザ) 大丈夫 もう次の手は打ってあるわ 252 00:11:48,207 --> 00:11:49,750 (女)出てきなさい 市長! 253 00:11:49,834 --> 00:11:51,377 (男)ユミルをクビにするな! 254 00:11:51,669 --> 00:11:54,130 (市長) くっ… 大騒ぎしおってケモ 255 00:11:54,213 --> 00:11:56,006 (助役)市長 どうしましょう? 256 00:11:56,173 --> 00:11:58,676 世論調査の支持率が ぐんぐん下がっております 257 00:11:58,759 --> 00:11:59,718 (市長)分かってるケモ! 258 00:12:00,094 --> 00:12:01,554 今は待つケモ 259 00:12:01,637 --> 00:12:03,931 民衆の熱など所詮 いっときのもの 260 00:12:04,432 --> 00:12:05,766 ほとぼりが冷めるまで待てば 261 00:12:05,850 --> 00:12:08,477 結局は こちらの思いどおりになるケモ 262 00:12:08,561 --> 00:12:10,646 (助役) な… なるほど さすがは市長! 263 00:12:11,397 --> 00:12:13,983 (部下) 市長! デモ隊が活動方針を変えました 264 00:12:14,233 --> 00:12:19,029 ヤツら ユミルの解雇撤回を求めて 人々から署名を集めています 265 00:12:19,113 --> 00:12:19,947 (2人)なっ… 266 00:12:20,698 --> 00:12:23,409 (市長) 次は まともな手できたケモか 267 00:12:23,826 --> 00:12:25,369 (ガジェル) 慌てなくてもいいからな 268 00:12:25,619 --> 00:12:28,205 紙もペンも たくさんあるから 並んでくれ 269 00:12:28,414 --> 00:12:31,167 必ず 1人1回で お願いしま〜す 270 00:12:31,292 --> 00:12:33,961 (ハル) ガジェル ミモザ お疲れさま 271 00:12:34,044 --> 00:12:35,129 (リーザ)どう? 状況は 272 00:12:35,254 --> 00:12:38,090 おう お前ら もう こんなに集まったぜ 273 00:12:38,299 --> 00:12:41,177 ただ騒ぐだけでは いずれ 熱は下がって 274 00:12:41,260 --> 00:12:43,095 うやむやになってしまう… 275 00:12:43,220 --> 00:12:46,140 このタイミングで 署名運動に切り替えるとは 276 00:12:46,223 --> 00:12:47,433 さすがリーザさんです 277 00:12:47,558 --> 00:12:51,312 まあ 私にかかれば当然ってとこかしら? 278 00:12:51,437 --> 00:12:52,521 (ちょこ)ズビシ! (リーザ)ぐぼっ! 279 00:12:53,397 --> 00:12:56,317 ダメだよ ちょこ 人にズビシは禁止 280 00:12:56,400 --> 00:12:58,694 うにゅ なんか腹立った 281 00:12:58,777 --> 00:13:01,238 (ミザル) フン… 相変わらず ウダウダやってやがる 282 00:13:01,697 --> 00:13:03,407 (ハル)あ… ワイズマン! 283 00:13:03,699 --> 00:13:05,826 (ちょこ)うにゅ なんで今頃 284 00:13:05,910 --> 00:13:08,537 俺たちの邪魔しようったって ムダだぜ 285 00:13:08,621 --> 00:13:11,373 今回ばかりは こんだけの味方がついてるからな 286 00:13:11,790 --> 00:13:13,459 (一同)フフ… (ミザル)フッ それっぽっちか 287 00:13:13,584 --> 00:13:14,793 なに? 288 00:13:15,794 --> 00:13:16,629 (イワザル)ん! 289 00:13:17,755 --> 00:13:18,964 (ハル)それ 全部 署名? 290 00:13:19,089 --> 00:13:21,634 (キカザル) フフフ〜 驚いた? 驚いた? 291 00:13:21,717 --> 00:13:23,761 (グル)駆け回って集めたんだグル 292 00:13:23,844 --> 00:13:26,263 (ミザル) 苦労して こんなとこまで来たんだ 293 00:13:26,472 --> 00:13:28,807 せめて お前たちに勝たなきゃ 帰れねえ 294 00:13:28,891 --> 00:13:32,561 今日一日で どっちが 署名を多く集められるか勝負しろ 295 00:13:32,811 --> 00:13:34,021 (リーザ)面白いじゃない 296 00:13:34,104 --> 00:13:35,648 (ちょこ)うにゅ 復活した 297 00:13:36,649 --> 00:13:37,900 (リーザ)その勝負… 298 00:13:38,192 --> 00:13:39,235 乗ったわ! 299 00:13:40,486 --> 00:13:43,364 (グル) さあさあ! 署名するならワイズマン 300 00:13:43,447 --> 00:13:45,533 署名するならワイズマングルよ 301 00:13:45,616 --> 00:13:48,786 今なら キカザルの握手会もついてくるグル 302 00:13:48,869 --> 00:13:49,954 (ルルナ)お願いしま〜す 303 00:13:50,079 --> 00:13:53,249 ようこそ! 今日は来てくれて ありがとね〜 304 00:13:53,332 --> 00:13:56,168 うん… へえ そんなことがあったんだ〜 305 00:13:56,293 --> 00:13:58,963 ユミルの署名なら うちが元祖だぜ 306 00:13:59,046 --> 00:14:00,381 署名した人は 今なら… 307 00:14:00,464 --> 00:14:01,882 ミウを触り放題! 308 00:14:02,174 --> 00:14:03,717 (ガジェル)モフモフだぜ〜 (ミウ)みゅ〜 みゅ〜 309 00:14:04,009 --> 00:14:06,679 うにゅ ユミルのためだ 耐え忍べ 310 00:14:06,804 --> 00:14:08,013 みゅうう… 311 00:14:08,138 --> 00:14:09,348 お待たせ 312 00:14:09,431 --> 00:14:10,891 連れてきましたよ 313 00:14:10,975 --> 00:14:12,601 (ガジェル) おお ファミリーのみんな! 314 00:14:12,893 --> 00:14:14,979 じっちゃん ばっちゃん おじさん おばさん 315 00:14:15,062 --> 00:14:17,815 いとこに はとこに 近所の人まで! 316 00:14:17,898 --> 00:14:19,900 (じいさん) おお ガジェル 久しいのう 317 00:14:19,984 --> 00:14:22,069 (ばあさん) ばっちり 署名するけんね 318 00:14:22,319 --> 00:14:25,114 おい! 身内を呼ぶなんて卑怯(ひきょう)グルよ 319 00:14:25,197 --> 00:14:27,116 ハンッ 地の理ってやつだ 320 00:14:27,199 --> 00:14:30,035 悔しかったら そっちも誰か呼んでみればいいです 321 00:14:30,286 --> 00:14:32,454 グルル… だったら 呼んでやるグル 322 00:14:32,538 --> 00:14:33,372 ルルナ! 323 00:14:33,747 --> 00:14:34,832 は〜い 324 00:14:35,583 --> 00:14:36,917 コール しますよ 325 00:14:45,843 --> 00:14:46,969 (グル)出た〜! 326 00:14:47,052 --> 00:14:50,347 アニマルレルム最強ともうたわれる 伝説の獣人 327 00:14:50,431 --> 00:14:52,766 ネロ先生 再登場グル! 328 00:14:53,142 --> 00:14:55,978 (ネロ) チッ… 何かと思えば また お前らか 329 00:14:56,145 --> 00:14:57,313 ネ… ネロさん! 330 00:14:57,396 --> 00:14:59,064 あ… あの伝説の? 331 00:14:59,356 --> 00:15:01,275 どうするですか バカ兄貴 332 00:15:01,358 --> 00:15:04,570 ネロさんが出てきたら 私たちに勝ち目はないですよ! 333 00:15:04,862 --> 00:15:06,780 (グル) ネロ先生 お願いするグル! 334 00:15:06,864 --> 00:15:09,742 星5パワーで ババッと署名してほしいグル 335 00:15:09,825 --> 00:15:10,659 (ネロ)ハア… 336 00:15:11,785 --> 00:15:12,620 もういいな 337 00:15:12,786 --> 00:15:15,331 はい ありがとうございましたグル 338 00:15:15,664 --> 00:15:17,708 ワハハハ! まいったグルか 339 00:15:17,791 --> 00:15:20,044 これがネロ先生の署名グル 340 00:15:20,127 --> 00:15:21,795 ひれ伏すグル〜 341 00:15:21,879 --> 00:15:25,674 (ミモザ) よく考えたら 星5でも署名は1人分なんですよね 342 00:15:25,758 --> 00:15:26,967 (ガジェル)ああ そうだな 343 00:15:27,301 --> 00:15:30,179 あああ! コスパ悪すぎグル〜! 344 00:15:30,262 --> 00:15:31,305 (ミザル)バカか お前は 345 00:15:31,513 --> 00:15:34,058 (リーザ) フフフ… この調子なら勝てそうね 346 00:15:34,433 --> 00:15:38,395 なんか ボクのこととは無関係な ところに行ってる気がしますけど… 347 00:15:38,729 --> 00:15:40,022 そうでもないわよ? 348 00:15:40,105 --> 00:15:41,941 対決の結果は どうであれ 349 00:15:42,024 --> 00:15:44,652 署名の数は 飛躍的に伸びている 350 00:15:44,944 --> 00:15:45,778 場合によっては 351 00:15:45,861 --> 00:15:48,072 市長を辞めさせることも できるくらいにね 352 00:15:48,155 --> 00:15:48,989 (ユミル)あ… 353 00:15:49,239 --> 00:15:50,699 (リーザ)安心して ユミル 354 00:15:50,783 --> 00:15:53,953 必ず案内人を 続けられるようにしてみせるから 355 00:15:56,246 --> 00:15:57,623 (バウム)お… お待ちください! 356 00:15:57,873 --> 00:16:00,960 ダメです 王は まもなく お休みの時刻 357 00:16:01,043 --> 00:16:03,545 今から面会なんて非常識ですよ… 358 00:16:03,629 --> 00:16:04,546 るせえ 凍らすぞ! 359 00:16:04,922 --> 00:16:05,756 ひっ… 360 00:16:08,717 --> 00:16:11,136 (精霊王)ネロか… 何の用だ? 361 00:16:11,261 --> 00:16:12,596 スカしてんじゃねえ 362 00:16:12,680 --> 00:16:13,889 てめえのことだ 363 00:16:13,973 --> 00:16:15,975 とっくに あの町の騒ぎは知ってるよな? 364 00:16:16,225 --> 00:16:17,685 ユミルのことか? 365 00:16:17,893 --> 00:16:21,480 (ネロ) 俺が首 突っ込まされたのも てめえの管理不行き届きだ 366 00:16:21,563 --> 00:16:24,733 王なら王らしく しっかり 目ぇ光らせとけ! 367 00:16:25,109 --> 00:16:25,943 フンッ 368 00:16:27,111 --> 00:16:30,489 フッ… 相変わらず おせっかいなヤツめ 369 00:16:32,950 --> 00:16:35,077 さあ 出てきなさい 市長 370 00:16:35,160 --> 00:16:36,912 “ユミルを辞めさせないで”って 371 00:16:36,996 --> 00:16:39,289 これだけの署名が集まってるのよ 372 00:16:39,415 --> 00:16:43,168 (キカザル) ねえ ところで署名対決って どっちが勝ったの? 373 00:16:43,252 --> 00:16:47,047 (グル) なんか“それどころじゃない”って 適当に流されたグル 374 00:16:47,172 --> 00:16:48,340 (ミザル)マジだな ヤツら 375 00:16:48,424 --> 00:16:49,591 (イワザル)ん〜 ん〜 376 00:16:55,931 --> 00:16:58,183 さあ 市長 どうするつもり? 377 00:16:58,267 --> 00:17:00,477 これだけの市民の声を 無視できるの? 378 00:17:00,686 --> 00:17:03,022 (ガジェル) ユミルのクビは取り消しだよな? 379 00:17:03,647 --> 00:17:05,941 署名が いくら集まろうと… 380 00:17:06,233 --> 00:17:09,319 ユミルには 観光案内人を辞めてもらうケモ! 381 00:17:09,445 --> 00:17:10,320 あっ… 382 00:17:10,404 --> 00:17:11,280 (ミモザ)そっ そんな… 383 00:17:11,363 --> 00:17:13,240 (人々) どういうことだ〜! ふざけるな! 384 00:17:13,323 --> 00:17:14,241 (リーザ)本気? 385 00:17:14,324 --> 00:17:15,743 これだけの声があれば 386 00:17:15,826 --> 00:17:18,412 あなたをクビにすることも できるのよ? 387 00:17:18,495 --> 00:17:20,372 (市長) したければ すればいいケモ 388 00:17:20,748 --> 00:17:24,209 これは わしが 信念を持ってやってることケモ! 389 00:17:24,334 --> 00:17:25,169 うっ… 390 00:17:25,461 --> 00:17:27,337 (市長)もう 気が済んだケモか? 391 00:17:27,421 --> 00:17:29,840 では わしは執務に戻るケモ 392 00:17:30,174 --> 00:17:31,800 (精霊王)それでよいのか? 市長 393 00:17:31,884 --> 00:17:32,718 (市長)あ… 394 00:17:32,968 --> 00:17:35,179 (どよめき) 395 00:17:36,138 --> 00:17:39,016 (市長) せ… 精霊王! なぜ ここに? 396 00:17:39,141 --> 00:17:40,267 精霊王って? 397 00:17:40,350 --> 00:17:42,352 ここ アニマルレルムの王様です 398 00:17:42,686 --> 00:17:44,938 (ガジェル) スゲえ強くて スゲえ偉いんだ 399 00:17:45,230 --> 00:17:48,525 それぞれの町には それぞれの掟(おきて)がある 400 00:17:48,942 --> 00:17:52,029 本来なら 我が口出しすることではない 401 00:17:52,446 --> 00:17:55,866 だが これだけの民が異を唱えておる 402 00:17:56,366 --> 00:17:58,577 謙虚に耳を傾けるのも 403 00:17:59,203 --> 00:18:03,540 上に立つ者の度量 というものではないか? 市長 404 00:18:03,957 --> 00:18:06,668 おっしゃる… とおりですケモ 405 00:18:09,171 --> 00:18:13,133 (精霊王) 皆の者! 精霊王の名をもって宣言する 406 00:18:13,217 --> 00:18:15,219 ユミルの処遇を取り消し 407 00:18:15,302 --> 00:18:20,432 今までどおり 観光案内人として 働くことを ここに命じる! 408 00:18:20,724 --> 00:18:21,600 (歓声) 409 00:18:23,352 --> 00:18:24,186 (リーザ)やった! (ミモザ)ユミル! 410 00:18:24,311 --> 00:18:25,229 (ガジェル)よっしゃあ! 411 00:18:25,312 --> 00:18:26,730 (ハル)やったね! 412 00:18:26,980 --> 00:18:28,899 (市長)わしの負けケモ… (一同)ん? 413 00:18:29,399 --> 00:18:33,195 (市長) わしは自分の考えにとらわれ 意地を張り 414 00:18:33,278 --> 00:18:36,740 みんなの気持ちを考えぬ 暴君となっていたケモ 415 00:18:37,199 --> 00:18:38,784 責任は取るケモ 416 00:18:38,867 --> 00:18:41,245 今日かぎりで市長を辞職する… 417 00:18:41,328 --> 00:18:42,538 (ユミル)待ってください! 418 00:18:42,913 --> 00:18:45,666 ボクも案内人を続けられるんです 419 00:18:45,791 --> 00:18:48,919 市長さんが辞める必要なんて ありません! 420 00:18:49,294 --> 00:18:50,462 ユミル… 421 00:18:51,421 --> 00:18:52,798 精霊王様 422 00:18:53,298 --> 00:18:54,800 市長さんは これまで 423 00:18:54,883 --> 00:18:57,427 町のためになることを いろいろ してきてくれました 424 00:18:57,678 --> 00:19:00,139 こんなことだけで 辞めてしまうのなんて… 425 00:19:00,222 --> 00:19:01,140 ダメです 426 00:19:01,431 --> 00:19:02,683 ダメなんです 427 00:19:03,600 --> 00:19:04,560 (精霊王)ユミル (ユミル)あ… 428 00:19:05,060 --> 00:19:06,854 そなたの言うとおりだ 429 00:19:08,105 --> 00:19:10,732 我も市長が辞めてしまうのは 惜しいと思う 430 00:19:10,941 --> 00:19:11,775 (市長)あっ… 431 00:19:11,859 --> 00:19:12,901 (精霊王)市長 432 00:19:13,110 --> 00:19:14,820 ユミルが ここまで言ってくれたのだ 433 00:19:15,070 --> 00:19:17,197 そろそろ 話してはどうだ? 434 00:19:17,531 --> 00:19:20,242 なぜ おぬしが ユミルを辞めさせようとしたかを 435 00:19:20,325 --> 00:19:21,160 (ユミル)あ… 436 00:19:21,535 --> 00:19:24,121 (市長)そっ それは… 437 00:19:25,330 --> 00:19:28,584 わしは ユミルばかりに 負担がかかる観光の形を 438 00:19:28,667 --> 00:19:30,085 改めたかったケモ 439 00:19:30,335 --> 00:19:31,170 (協会長・ユミル)あっ… 440 00:19:31,587 --> 00:19:37,593 (市長) 確かに アニマルレルムの観光は ユミルのおかげで発展し 潤った 441 00:19:37,676 --> 00:19:39,595 しかし そのため 彼は 442 00:19:39,678 --> 00:19:43,765 連日 ろくに休みもなく 観光案内を続けている 443 00:19:43,891 --> 00:19:47,269 このままでは いずれ ユミルは壊れてしまうケモ 444 00:19:47,477 --> 00:19:49,438 うにゅ なんというブラック 445 00:19:49,521 --> 00:19:51,106 (小声で) ちょこ 今 いいとこだから 446 00:19:51,481 --> 00:19:56,278 それは… 我々観光協会としても 懸念事項でした 447 00:19:56,361 --> 00:20:01,950 でも 予算も限られてる中で ユミルの後継者を作るのは難しく… 448 00:20:02,451 --> 00:20:05,412 (精霊王) それで おぬしは ユミルの負担が減るよう 449 00:20:05,495 --> 00:20:08,999 市を挙げて 観光案内美少女グループを結成し 450 00:20:09,082 --> 00:20:11,376 その指導をユミルに任せる… 451 00:20:11,460 --> 00:20:13,503 そういう計画だったのだな? 452 00:20:14,463 --> 00:20:15,631 市長さん… 453 00:20:15,797 --> 00:20:16,840 そうか… 454 00:20:16,924 --> 00:20:20,552 そうすれば ユミルの経験を いろんな子に伝えられるもんね 455 00:20:20,636 --> 00:20:24,181 それに その子たちが 十輝石(じゅっきせき)みたいに大人気になれば 456 00:20:24,264 --> 00:20:25,682 また 客が来るもんな 457 00:20:25,766 --> 00:20:28,685 なら 最初から そう言いなさいよ 458 00:20:28,769 --> 00:20:30,854 こんなにややこしくならずに 済んだのに 459 00:20:31,730 --> 00:20:34,024 (市長)い… 言えるわけないケモ 460 00:20:34,107 --> 00:20:35,567 わしがユミルの大ファンで 461 00:20:35,651 --> 00:20:38,445 忙しすぎるのを ずっと案じていたなんて! 462 00:20:38,528 --> 00:20:39,529 あ… 463 00:20:39,655 --> 00:20:40,489 (リーザ)へえ〜 464 00:20:40,614 --> 00:20:41,448 (ガジェル)へえ〜 465 00:20:41,698 --> 00:20:42,532 (協会長)へえ〜 466 00:20:44,743 --> 00:20:47,663 (ユミル) 本当に ありがとうございます 市長さん 467 00:20:48,205 --> 00:20:51,333 これからは 少しスケジュールを考えますから 468 00:20:51,416 --> 00:20:53,293 後輩の指導をさせてくださいね 469 00:20:53,502 --> 00:20:54,711 でっ では… 470 00:20:55,128 --> 00:20:58,006 観光美少女グループに 協力してくれるのケモ? 471 00:20:58,257 --> 00:20:59,383 もちろんです 472 00:20:59,466 --> 00:21:02,469 アニマルレルムを盛り上げる 仲間ですから 473 00:21:03,345 --> 00:21:04,179 ん? 474 00:21:04,429 --> 00:21:05,264 あっ… 475 00:21:05,389 --> 00:21:08,100 皆の者 一件落着だ! 476 00:21:08,183 --> 00:21:11,103 我がアニマルレルムに “ケモノ”は おっても… 477 00:21:11,353 --> 00:21:13,313 “ノケモノ”は おら〜ん! 478 00:21:13,480 --> 00:21:16,358 (歓声と拍手) 479 00:21:16,692 --> 00:21:19,903 (ミザル) なあ… 今回 あたしたち 何だったんだ? 480 00:21:19,987 --> 00:21:23,156 (キカザル) 何でもいいんじゃない? めでたい感じなんだから 481 00:21:23,240 --> 00:21:24,574 (イワザル)ん〜 ん〜! 482 00:21:25,575 --> 00:21:26,410 (ネロ)けっ 483 00:21:27,202 --> 00:21:29,413 うにゅ みんな 仲良し 484 00:21:29,496 --> 00:21:30,831 (ミウ)みゅ〜 485 00:21:31,957 --> 00:21:33,375 現実も こうなら… 486 00:21:33,500 --> 00:21:34,584 (ミウ)み〜 487 00:21:34,668 --> 00:21:35,502 みゅ! 488 00:21:37,587 --> 00:21:38,422 (ユミル)皆さん 489 00:21:39,214 --> 00:21:40,549 今回は ボクのために 490 00:21:40,632 --> 00:21:43,260 お力を貸してくれて ありがとうございました 491 00:21:43,510 --> 00:21:45,971 さあ みんなで踊りましょう! 492 00:21:46,138 --> 00:21:50,892 (踊りの音楽) 493 00:22:06,408 --> 00:22:12,414 ♪〜 494 00:23:28,406 --> 00:23:34,412 〜♪ 495 00:23:37,624 --> 00:23:39,042 (ちょこ) 「水着貝」