1 00:00:02,102 --> 00:00:05,272 《リーランド:今から3年前 例の鎮痛剤➡ 2 00:00:05,272 --> 00:00:08,275 人類を 痛みから解放した薬とかいう➡ 3 00:00:08,275 --> 00:00:10,444 ハプナが発売されたんだけど➡ 4 00:00:10,444 --> 00:00:15,582 若い子たちにとって それは別の意味を持ってた。 5 00:00:15,582 --> 00:00:19,119 ハプナを ドラッグの代わりとして使うんだ。 6 00:00:19,119 --> 00:00:24,091 サイダーなんかに入れて飲むと 気分がアガって ちょっとハイになる。 7 00:00:24,091 --> 00:00:29,596 気分が落ち込んだときなんかには バッチリで み~んな使ってた。 8 00:00:29,596 --> 00:00:34,434 大人たちは なんで若者は サイダーばっか飲んでるんだ~とか➡ 9 00:00:34,434 --> 00:00:37,604 思ってたらしいね。 10 00:00:37,604 --> 00:00:40,774 何しろハプナは 医者に処方せんをもらえば➡ 11 00:00:40,774 --> 00:00:45,112 簡単に手に入ったし とにかく安かった。 12 00:00:45,112 --> 00:00:48,448 これが3年後には取り返しの つかないことになるなんて➡ 13 00:00:48,448 --> 00:00:50,617 誰も考えてなかった。 14 00:00:50,617 --> 00:00:55,088 もちろん 僕だって その1人だけど…》 15 00:02:41,094 --> 00:02:43,597 모(ハーシュ)そのリングは 二度と外れない。 16 00:02:43,597 --> 00:02:46,767 位置情報を常にトレースするから 逃げても無駄よ。 17 00:02:46,767 --> 00:02:49,269 (アクセル)あぁ…。 18 00:02:49,269 --> 00:02:56,109 なるほどね。 どいつもこいつも 訳ありってことか。 19 00:02:56,109 --> 00:03:00,480 (ハーシュ)あなたたちへのお願い それは他の誰よりも早く➡ 20 00:03:00,480 --> 00:03:02,783 スキナー博士を見つけること。 21 00:03:02,783 --> 00:03:07,187 考えてみて? このまま 犯罪者として逃げ続けるか➡ 22 00:03:07,187 --> 00:03:11,925 スキナーを見つけて解放されるか どちらを選ぶ? 23 00:03:11,925 --> 00:03:15,829 あっ あぁ…。 24 00:03:15,829 --> 00:03:18,231 はっ。 (クリスティン)あっ。 25 00:03:20,100 --> 00:03:22,102 (リーランド)えっ! (ダグ)おいっ! 26 00:03:22,102 --> 00:03:26,673 脅迫には脅迫で返すぜ。 このリングを外してもらおうか。 27 00:03:28,775 --> 00:03:31,411 あの ハーシュ? 28 00:03:31,411 --> 00:03:34,581 同じ手は食わないわ。 29 00:03:34,581 --> 00:03:36,683 うわっ! わっ! (電撃音) 30 00:03:36,683 --> 00:03:39,286 모(ハーシュ)無理に外そうとしたら 電圧が上がって➡ 31 00:03:39,286 --> 00:03:41,288 腕ごと溶かすわよ。 32 00:03:41,288 --> 00:03:46,293 言っとくけど 私の身に 何かあったときも同じことになる。 33 00:03:46,293 --> 00:03:51,965 まぁいい。 そのスキナーってヤツにも 会ってみたいしな。 34 00:03:51,965 --> 00:03:55,235 ようやく これでそろったようね。 35 00:04:01,108 --> 00:04:04,611 なんでこんな薬を FDAは認可したんですか? 36 00:04:04,611 --> 00:04:09,583 ですから 3年後に突然変異を 起こすなんて薬は前例がなく…。 37 00:04:09,583 --> 00:04:11,585 予想できなかったって ことですか? 38 00:04:11,585 --> 00:04:16,123 どう責任を取るつもりですか! 辞任の予定は? 39 00:04:16,123 --> 00:04:19,292 それでは スキナー博士の隠された真実を➡ 40 00:04:19,292 --> 00:04:22,662 庭師の方に 聞いてみたいと思います。 41 00:04:22,662 --> 00:04:25,599 こう 妙に鋭い 目つきをしてたりとか➡ 42 00:04:25,599 --> 00:04:27,601 そういうことはありましたか? 43 00:04:27,601 --> 00:04:31,271 いや だから 俺は庭の手入れをしてただけで。 44 00:04:31,271 --> 00:04:35,108 やっぱり 一般人の心が 理解できなかったりとか? 45 00:04:35,108 --> 00:04:38,478 あぁ そういえば…。 そういえば? 46 00:04:38,478 --> 00:04:41,114 庭で猫を埋めてたことが…。 47 00:04:41,114 --> 00:04:43,083 ね… 猫の死体ですか!? 48 00:04:43,083 --> 00:04:47,754 モペットって名前の ホントかわいい猫でねぇ。 49 00:04:47,754 --> 00:04:51,791 いや~ 大往生ですよ。 あ… あぁ…。 50 00:04:51,791 --> 00:04:57,964 さて リーサ いよいよニューアルバム 『シーユーレイター・アリゲイター』の発売が➡ 51 00:04:57,964 --> 00:05:02,369 来月というところで 大変な事件が 起きちゃったわけだけど➡ 52 00:05:02,369 --> 00:05:06,773 もしかしたら そのアルバムを 誰も聴けないかもしれないね? 53 00:05:06,773 --> 00:05:08,775 (落胆の声) 54 00:05:08,775 --> 00:05:10,777 んん… そうね。 そしたら➡ 55 00:05:10,777 --> 00:05:14,714 この番組も誰も見る人が いなくなっちゃうけど。 56 00:05:14,714 --> 00:05:16,583 (笑い声) 57 00:05:16,583 --> 00:05:19,619 またあとで クロコダイル。 58 00:05:19,619 --> 00:05:21,688 (笑い声) 59 00:05:23,790 --> 00:05:26,259 で どうするんだ? スキナーを見つけたら。 60 00:05:26,259 --> 00:05:29,129 やりようによっちゃ いくらでも悪用できるぜ。 61 00:05:29,129 --> 00:05:31,164 (クリスティン)悪用? 62 00:05:31,164 --> 00:05:35,936 つまり ワクチンを独り占めするとか 高値でどっかに売りつけるとか。 63 00:05:35,936 --> 00:05:39,606 (リーランド)あぁ… なるほどですね。 なるほどじゃない。 64 00:05:39,606 --> 00:05:43,076 俺たちは そんな私利私欲や 金もうけのために➡ 65 00:05:43,076 --> 00:05:45,745 集まったんじゃない。 じゃあ 何のため? 66 00:05:45,745 --> 00:05:50,250 それは… 世界を救うためだ。 67 00:05:50,250 --> 00:05:52,919 へぇ~ 正義の味方ってわけ。 68 00:05:52,919 --> 00:05:56,423 なるほど アベンジャーズみたいなもんか。 え? 69 00:05:56,423 --> 00:06:01,828 とにかくだ スキナーを捕まえること 今はそれだけ考えればいい。 70 00:06:01,828 --> 00:06:05,265 なぁ 1つだけ教えてくれ。 71 00:06:05,265 --> 00:06:08,768 この中でハプナを使ったヤツはいるか? 72 00:06:14,674 --> 00:06:18,578 (寝息) 73 00:06:18,578 --> 00:06:22,082 これから ここがチームの拠点になる。 74 00:06:22,082 --> 00:06:25,752 言っておくが 俺は お前が入るのには反対だった。 75 00:06:25,752 --> 00:06:27,754 なんでよ? 76 00:06:27,754 --> 00:06:30,423 協調性がなく スタンドプレーに走るようなヤツは➡ 77 00:06:30,423 --> 00:06:33,093 チームにとってマイナスでしかない。 うえぇ。 78 00:06:33,093 --> 00:06:37,764 しかしまぁ 正義の味方のアジトにしちゃあ➡ 79 00:06:37,764 --> 00:06:39,766 ずいぶんとボロくねえか? 80 00:06:39,766 --> 00:06:43,470 いや これはあくまで偽装だ。 ホントに? 81 00:06:45,405 --> 00:06:47,440 ほっ! あっ! 82 00:06:47,440 --> 00:06:51,111 (鳴き声) 83 00:06:51,111 --> 00:06:53,613 え~と…。 84 00:06:53,613 --> 00:06:57,784 手をかざせば 毛細血管のスキャンで開く。 85 00:06:57,784 --> 00:06:59,753 (電子音) 86 00:07:04,424 --> 00:07:08,728 もう登録済みか? お前が寝てる間にな。 87 00:07:10,830 --> 00:07:14,868 デニース・スキナー。 生きていれば現在56歳。 88 00:07:14,868 --> 00:07:17,070 イスタンブール生まれ。 89 00:07:17,070 --> 00:07:20,940 12歳の時に 紛争で両親を亡くしている。 90 00:07:20,940 --> 00:07:24,477 以降 ずっと配偶者も子どももなし。 91 00:07:24,477 --> 00:07:27,747 天涯孤独ってやつですね。 92 00:07:27,747 --> 00:07:33,153 16歳でチューリッヒ工科大学入学。 20歳でケンブリッジ大学院。 93 00:07:33,153 --> 00:07:37,757 そして 学生時代から 次々と目覚ましい業績を挙げ➡ 94 00:07:37,757 --> 00:07:42,796 この頃からすでに アインシュタイン以来の 天才と言われていた。 95 00:07:42,796 --> 00:07:45,632 は~い そういうことよりさ➡ 96 00:07:45,632 --> 00:07:48,635 もっと犯罪の動機に つながるようなやつが➡ 97 00:07:48,635 --> 00:07:51,104 いいんじゃないの? 確かに。 98 00:07:53,106 --> 00:07:58,144 スキナーはノーベル賞を3度受賞してるが 賞金の多くを寄付して➡ 99 00:07:58,144 --> 00:08:00,780 自分は質素な生活を続けてた。 100 00:08:00,780 --> 00:08:04,784 開発した薬品などの関連特許を すべて放棄してるんだ。 101 00:08:04,784 --> 00:08:06,820 へぇ…。 102 00:08:06,820 --> 00:08:09,856 (ハーシュ)彼は 平和運動や格差解消などの➡ 103 00:08:09,856 --> 00:08:12,092 社会活動にも積極的で➡ 104 00:08:12,092 --> 00:08:15,295 ひときわ気候危機には 強い懸念を抱いていた。 105 00:08:15,295 --> 00:08:20,934 環境サミットや国連総会にも出席して そのことを訴え続けていた。 106 00:08:20,934 --> 00:08:25,438 そして これは 有名な国連でのスピーチよ。 107 00:08:25,438 --> 00:08:30,610 (スキナー)私はただ 科学者として 事実だけを述べているのです。 108 00:08:30,610 --> 00:08:34,514 私の計算では 今からちょうど3年後➡ 109 00:08:34,514 --> 00:08:38,418 北極の氷は解けて焼失する。 110 00:08:38,418 --> 00:08:41,388 だが それは始まりにすぎない。 111 00:08:41,388 --> 00:08:46,393 今ここで手を打たないかぎり 雪崩のように地球は崩壊していく。 112 00:08:46,393 --> 00:08:48,895 誰も住めなくなった地球で➡ 113 00:08:48,895 --> 00:08:51,731 いったいどんな経済活動を しようというのか? 114 00:08:51,731 --> 00:08:55,135 (ざわめき) 115 00:08:55,135 --> 00:08:59,439 (ハーシュ)結果的に これは常任理事国の脱退という➡ 116 00:08:59,439 --> 00:09:02,776 最悪の結末に終わってしまった。 117 00:09:02,776 --> 00:09:07,347 ほどなくして 彼は姿を消した。 118 00:09:07,347 --> 00:09:11,084 なんか いい人っぽい。 できすぎじゃない? 119 00:09:11,084 --> 00:09:13,787 裏で何か悪さしてんじゃないの? 120 00:09:13,787 --> 00:09:16,122 リークされた目撃情報は? 121 00:09:16,122 --> 00:09:19,659 あ~ ちょっと前ですけど こんなのありますね。 122 00:09:19,659 --> 00:09:23,229 電車で おばあさんに席譲ってた とか。 123 00:09:23,229 --> 00:09:26,399 困ってるホームレスを助けてた。 124 00:09:26,399 --> 00:09:28,568 あと サンドイッチを食べようとして➡ 125 00:09:28,568 --> 00:09:30,904 犬に食べられたってのも ありますね。 126 00:09:30,904 --> 00:09:33,740 何それ? ますます いい人っぽい。 127 00:09:33,740 --> 00:09:35,742 まるで聖人だな。 128 00:09:35,742 --> 00:09:39,412 そんな男が なぜ あんな事件を起こしたのか。 129 00:09:39,412 --> 00:09:45,285 とにかく 彼が姿を消した 3年前からは 一切 情報がない。 130 00:09:45,285 --> 00:09:48,388 どこにもスキナーの足跡は 残っていないわ。 131 00:09:48,388 --> 00:09:52,725 その間ずっと 家にこもって 自給自足してるってのか? 132 00:09:52,725 --> 00:09:54,761 死んじゃってるのかも。 133 00:09:54,761 --> 00:09:56,896 変装とかして 出歩いてんじゃない? 134 00:09:56,896 --> 00:10:00,066 別人になりすましてる 可能性はあるな。 135 00:10:00,066 --> 00:10:02,101 (エレイナ)あの…。 (ダグたち)ん? 136 00:10:02,101 --> 00:10:04,971 見つけました 足跡。 137 00:10:04,971 --> 00:10:07,006 (パトカーのサイレン) 138 00:10:07,006 --> 00:10:09,142 (電子音) 139 00:10:09,142 --> 00:10:28,261 ♬~ 140 00:10:28,261 --> 00:10:32,298 だ~か~ら あんな無謀運転しちゃだめだろ。 141 00:10:32,298 --> 00:10:34,934 サーセン。 142 00:10:34,934 --> 00:10:37,136 あぁ!? (衝突音) 143 00:10:37,136 --> 00:10:39,105 おわっ! うわっ! 144 00:10:42,108 --> 00:10:45,111 核シェルター販売会社? 145 00:10:45,111 --> 00:10:50,250 (エレイナ)はい。 8年前にスキナー博士が 購入した形跡があります。 146 00:10:50,250 --> 00:10:54,254 なるほどな。 核シェルターの中だったら➡ 147 00:10:54,254 --> 00:10:57,423 誰にも会わずに 何年も過ごせるってわけだ。 148 00:10:57,423 --> 00:11:01,928 (エレイナ)ただ その会社 電話もメールもつながんなくて。 149 00:11:01,928 --> 00:11:04,063 (ハーシュ)アクセルとクリスはシェルターに。 150 00:11:04,063 --> 00:11:07,100 ダグとリーランドは 販売会社のほうを当たって。 151 00:11:07,100 --> 00:11:11,771 エレイナ 世界中の できるだけ多くの 監視カメラデータに➡ 152 00:11:11,771 --> 00:11:14,574 スキナー博士の顔認証 かけられる? 153 00:11:14,574 --> 00:11:16,576 できます。 154 00:11:18,678 --> 00:11:22,081 もし彼が別人になりすまして いたら効果はないけど➡ 155 00:11:22,081 --> 00:11:25,585 やってみる価値はあるわ。 156 00:11:25,585 --> 00:11:32,559 ♬~ 157 00:11:32,559 --> 00:11:38,398 アンタさぁ 刑務所にいたんでしょ? まぁ~ 多少。 158 00:11:38,398 --> 00:11:41,568 何やらかしたの? 懲役何年? 159 00:11:41,568 --> 00:11:46,239 えっと… 888年かな。 160 00:11:46,239 --> 00:11:49,742 おわっ!? いてっ… あっ。 161 00:11:49,742 --> 00:11:52,412 降りなさい! この殺人鬼! はぁ? 162 00:11:52,412 --> 00:11:55,415 あぁっ! レザーフェイスとドライブなんてごめんよ! 163 00:11:55,415 --> 00:11:57,917 いや 待て! 1人殺したくらいじゃ➡ 164 00:11:57,917 --> 00:12:00,820 そんな刑期になんないでしょうに。 聞けって。 165 00:12:00,820 --> 00:12:02,855 何人殺したのよ? 166 00:12:02,855 --> 00:12:07,293 あのさ 脱獄すると 刑期が倍になるって知ってる? 167 00:12:07,293 --> 00:12:09,429 で? 168 00:12:09,429 --> 00:12:13,866 元は3年だったけど 脱獄に脱獄を繰り返してたら➡ 169 00:12:13,866 --> 00:12:16,436 いつの間にかそんなんなったわけ。 170 00:12:16,436 --> 00:12:20,139 はぁ? なんでそんなに脱獄するわけ? 171 00:12:20,139 --> 00:12:25,144 それは… 趣味だから? 172 00:12:25,144 --> 00:12:29,115 (クリスティン)ったく… 何なのよ それ。 173 00:12:32,619 --> 00:12:35,922 (リーランド)ダグさんも そのリングしてるってことは➡ 174 00:12:35,922 --> 00:12:38,925 何か弱みが あるってことですよね? 175 00:12:38,925 --> 00:12:42,428 知りたいのか? まぁ ちょっと。 176 00:12:42,428 --> 00:12:45,098 好奇心は 時に身を滅ぼすぞ。 177 00:12:45,098 --> 00:12:47,800 そんなヤバい話なんですか? 178 00:12:47,800 --> 00:12:53,673 例え話だよ。 俺の場合は ごく軽い傷害事件にすぎない。 179 00:12:53,673 --> 00:12:55,942 ごく軽い ねぇ…。 180 00:12:55,942 --> 00:12:58,611 お前はどうなんだ? リーランド。 181 00:12:58,611 --> 00:13:01,114 僕こそ ホント大したことないですよ。 182 00:13:01,114 --> 00:13:03,116 軽い窃盗とかで。 183 00:13:03,116 --> 00:13:07,053 本当に大したことないな。 えっ。 184 00:13:07,053 --> 00:13:11,457 それより エレイナのほうがヤバい。 えっ マジですか? 185 00:13:11,457 --> 00:13:15,828 数々の事件を起こした 有名なハッカーらしい。 186 00:13:15,828 --> 00:13:19,399 へぇ~ なんか おとしそうに見えるけど。 187 00:13:19,399 --> 00:13:23,269 実のところ 彼女がジョーカーかもしれんな。 188 00:13:42,088 --> 00:14:21,060 ♬~ 189 00:14:21,060 --> 00:14:25,531 本当にここか? そのはずですけど…。 190 00:14:31,537 --> 00:14:35,074 B12… ここか。 191 00:14:35,074 --> 00:14:38,644 人っ子ひとりいなさそうだけど。 192 00:14:38,644 --> 00:14:40,747 行くぜ。 193 00:15:01,534 --> 00:15:06,405 自家発電か。 廃虚にしか見えないけど。 194 00:15:06,405 --> 00:15:24,957 ♬~ 195 00:15:24,957 --> 00:15:28,227 こんちは~。 アミーゴ~。 196 00:15:28,227 --> 00:15:32,598 ニーハオ~。 誰かいませんか~。 197 00:15:35,902 --> 00:15:39,572 最近まで稼働してた形跡があるな。 198 00:15:49,882 --> 00:15:52,051 (2人)はっ! 誰? 199 00:16:04,564 --> 00:16:06,532 うわぁ! 200 00:16:12,638 --> 00:16:15,541 (足音) 201 00:16:15,541 --> 00:16:17,710 ハァ…。 202 00:16:17,710 --> 00:16:20,546 スキナー… か? 203 00:16:20,546 --> 00:16:23,716 違う? 整形してんのかもよ。 204 00:16:23,716 --> 00:16:27,653 おい 生きてるか? 205 00:16:27,653 --> 00:16:29,555 んっ! 206 00:16:29,555 --> 00:16:33,593 お~っと 銃捨てな。 ゆっくりだ。 207 00:16:33,593 --> 00:16:35,561 すみません。 208 00:16:35,561 --> 00:16:38,598 フー。 209 00:16:38,598 --> 00:16:44,070 悪いが こっちも商売なんでな。 あいつは どこだ? あいつ? 210 00:16:44,070 --> 00:16:48,407 さっさと教えたら こっちも 手荒なマネしなくて済むんだ。 211 00:16:48,407 --> 00:16:51,744 いや待て 俺たちも知らないんだ。 212 00:16:51,744 --> 00:16:55,581 そうやってとぼける気なら こっちにも考えがあるぜ。 213 00:16:55,581 --> 00:16:57,583 えぇ…。 選ばせてやる。 214 00:16:57,583 --> 00:16:59,952 鼻か耳か どっちがいい? 215 00:16:59,952 --> 00:17:04,090 (スペイン語) 216 00:17:04,090 --> 00:17:06,092 あぁ…。 217 00:17:06,092 --> 00:17:09,095 何? (ロシア語) 218 00:17:11,898 --> 00:17:16,235 (3人)おっ!? ピンポーン! お客さんですよ! 219 00:17:16,235 --> 00:17:20,406 おっしゃ コバヤシ出せや コバヤシ! 220 00:17:20,406 --> 00:17:22,408 コバヤシ? 221 00:17:22,408 --> 00:17:25,077 (ロシア語) 222 00:17:25,077 --> 00:17:29,282 チョルト こいつらロシア人だよ。 わかんのか? 223 00:17:29,282 --> 00:17:32,285 (スペイン語) 224 00:17:32,285 --> 00:17:35,655 こっちはチカーノっぽいぜ。 (2人)んっ! 225 00:17:39,592 --> 00:17:42,094 なんかアンタ 楽しそうじゃない? 226 00:17:42,094 --> 00:17:44,096 あっ わかる? 227 00:17:46,098 --> 00:17:48,768 それは? フッ おまじないだ。 228 00:17:48,768 --> 00:17:52,638 この天使が いっつも 俺を守ってくれんだ。 はぁ? 229 00:17:52,638 --> 00:17:57,777 こいつがあるかぎり 俺は死なないんだ。 230 00:17:57,777 --> 00:17:59,946 ホッホー! ウソ!? 231 00:17:59,946 --> 00:18:03,716 あいつ マジでイカれてるわ。 232 00:18:07,586 --> 00:18:13,993 いるんだろ コバヤシ! 今日こそは 全部返してもらうからな。 233 00:18:13,993 --> 00:18:17,229 おい 何の話だ? スキナーじゃないのか? 234 00:18:17,229 --> 00:18:19,732 ゴラァ! 何もんだよお前! 235 00:18:19,732 --> 00:18:23,135 取り立て屋だ! こっちも取り立て屋だ! 236 00:18:23,135 --> 00:18:36,082 ♬~ 237 00:18:36,082 --> 00:18:38,084 ぐわっ! ぐっ! 238 00:18:38,084 --> 00:18:41,087 あぁっ! (スペイン語) 239 00:18:41,087 --> 00:18:43,089 何が起きてんの? 240 00:18:46,592 --> 00:18:48,628 うぉ!? ぬぅ…。 241 00:18:48,628 --> 00:18:50,596 どわっ! 242 00:18:52,665 --> 00:18:55,434 へやっ! どわっ! 243 00:19:06,345 --> 00:19:09,448 ちょっと! スキナー優先でしょ! 244 00:19:09,448 --> 00:19:12,118 おっと そうだった。 ヘヘ。 245 00:19:14,587 --> 00:19:16,589 おわっ! 246 00:19:16,589 --> 00:19:18,591 うっ うわぁ! 247 00:19:18,591 --> 00:19:22,228 (足音) 248 00:19:22,228 --> 00:19:24,230 動くな! うっ! 249 00:19:24,230 --> 00:19:26,599 FBIだ! 武器を捨てろ! 250 00:19:26,599 --> 00:19:29,135 DEAだ! 武器を捨てろ! 251 00:19:29,135 --> 00:19:31,737 ラザロだ! 武器を捨てろ! へっ? 252 00:19:31,737 --> 00:19:35,274 ラザロ? 何だ それは? 253 00:19:35,274 --> 00:19:39,578 ん… 正義の味方だ。 254 00:19:39,578 --> 00:19:41,580 ん~。 255 00:19:46,085 --> 00:19:50,089 (コバヤシ)んんっ んん…。 256 00:19:50,089 --> 00:19:53,426 あぁ… え? 257 00:19:53,426 --> 00:19:57,096 あ… あっ いや…。 258 00:19:57,096 --> 00:20:00,599 す… すんませ~ん! 259 00:20:00,599 --> 00:20:05,504 いや… 逃げる気やなくて ちゃんと返すつもりやったんです。 260 00:20:05,504 --> 00:20:10,409 いや ホンマ あ~ 殺さんといて! 堪忍しとくなはれ! なぁ? 261 00:20:10,409 --> 00:20:14,080 お前 スキナーじゃないのか? 262 00:20:14,080 --> 00:20:17,450 へ? あぁっ! 263 00:20:17,450 --> 00:20:19,485 あぁ…。 264 00:20:19,485 --> 00:20:22,021 あぁ? 265 00:20:22,021 --> 00:20:26,258 DNA鑑定 終わり。 まったくもって別人だ。 266 00:20:26,258 --> 00:20:28,260 (クリスティンたち)はぁ~。 267 00:20:28,260 --> 00:20:31,730 あぁ? コバヤシの野郎➡ 268 00:20:31,730 --> 00:20:33,733 おたくのとこも 踏み倒してるんすか? 269 00:20:33,733 --> 00:20:38,070 あぁ 先月入れたばっかの コンクリ代も全部。 270 00:20:38,070 --> 00:20:43,743 そりゃしんどいわ~。 だろ? ホントふざけた野郎だよ。 271 00:20:43,743 --> 00:20:47,913 あぁ 坊主 悪かったな。 あいつの仲間と間違えちまってよ。 272 00:20:47,913 --> 00:20:52,284 あぁ いえ。 お前らも コバヤシ捜してたんだろ? 273 00:20:52,284 --> 00:20:54,420 まったくの別人? 274 00:20:54,420 --> 00:20:58,757 あぁ。 自分の作ったシェルターに 自分で隠れてたんだ。 275 00:20:58,757 --> 00:21:03,763 それどころか FBIだの何だのが わんさか来てたよ。 276 00:21:03,763 --> 00:21:08,567 わかった。 フー。 277 00:21:08,567 --> 00:21:13,739 どうやら 簡単なミッションじゃなさそうだな。 278 00:21:13,739 --> 00:21:17,243 おぉ~ いいぞ いいぞ。 なんて ウソウソ。 誰? 279 00:21:17,243 --> 00:21:24,450 ハァ… 思えば いちかばちかの人生やった。 280 00:21:24,450 --> 00:21:30,256 一発当てて 金持ちになりたいて ず~っと思ってきたけど➡ 281 00:21:30,256 --> 00:21:36,428 最後はこんな人生になるとか 思ってもみんかった。 282 00:21:36,428 --> 00:21:41,834 せやから ハプナ飲んで死のかと思たのに➡ 283 00:21:41,834 --> 00:21:46,272 そんなすぐ死ぬ薬やなかった。 284 00:21:46,272 --> 00:21:50,442 いや… こら もしかして➡ 285 00:21:50,442 --> 00:21:54,079 もうちょっと 生きてみぃってことか? 286 00:21:54,079 --> 00:21:58,083 せや もう1回 やり直してみるか? 287 00:21:58,083 --> 00:22:02,755 はぁ… あ… あぁ。 288 00:22:02,755 --> 00:22:09,628 アカン。 結局 30日後には みんな死ぬんやった。 289 00:22:09,628 --> 00:22:13,599 んっ 見つけました スキナー博士! 290 00:22:13,599 --> 00:22:15,601 はっ どこ? 291 00:22:17,736 --> 00:22:23,042 スキナー博士が… え~と… 10万人くらい。 292 00:22:23,042 --> 00:22:25,044 どういうこと?