1 00:00:02,135 --> 00:00:04,638 (ダグ)で スキナーの居場所は? (エレイナ)バビロニア・シティ。 2 00:00:04,638 --> 00:00:07,040 ホームレスの集落です。 (クリスティン)ウッソ! 3 00:00:07,040 --> 00:00:09,042 こっから すぐ近くじゃん! 4 00:00:13,313 --> 00:00:15,482 (リン)キエ~! うわ~! うお! 5 00:00:15,482 --> 00:00:18,352 (アベル)ハーシュを返してもらう。 (シュナイダー)それで➡ 6 00:00:18,352 --> 00:00:21,154 我々は どんな見返りが もらえるんですか? 7 00:00:21,154 --> 00:00:23,156 見返りだと? 8 00:00:23,156 --> 00:00:26,827 バカも休み休み言え。 んっ…。 9 00:00:26,827 --> 00:00:28,996 スキナーを頼んだよ! 10 00:00:28,996 --> 00:00:31,865 絶対 見つけるから! 11 00:00:31,865 --> 00:00:34,234 📱 12 00:02:18,105 --> 00:02:21,274 (ミリー)すてきなデートのお誘いね。 13 00:02:21,274 --> 00:02:23,577 (ミリー)行けなくて残念だけど。 14 00:02:23,577 --> 00:02:25,612 (アクセル)まったくだ。 15 00:02:25,612 --> 00:02:27,781 この体じゃ行けねえっての。 16 00:02:27,781 --> 00:02:31,451 天使の見つめる場所なんて ロマンチックじゃない。 17 00:02:31,451 --> 00:02:35,956 俺かあいつか どっちかが 天国へ行くってことか。 18 00:02:35,956 --> 00:02:38,325 地獄でしょ? 19 00:02:38,325 --> 00:02:40,427 あっ…。 20 00:02:40,427 --> 00:02:42,896 まっ どのみち行けないけどな。 21 00:02:42,896 --> 00:02:44,798 ホント 残念ね! 22 00:02:44,798 --> 00:02:48,769 (笑い声) 23 00:02:50,804 --> 00:03:06,887 ♬~ 24 00:03:06,887 --> 00:03:09,956 君たち 陸軍情報保全コマンドは➡ 25 00:03:09,956 --> 00:03:14,761 国際法に違反して ひそかに 生物兵器を開発していた。 26 00:03:14,761 --> 00:03:18,432 スキナーの研究を 兵器に転用しようとしたんだ。 27 00:03:18,432 --> 00:03:20,600 そして スキポール空港で➡ 28 00:03:20,600 --> 00:03:23,103 それを リークしようとした スキナーを襲撃。 29 00:03:23,103 --> 00:03:26,273 現地の空港警察と衝突した際➡ 30 00:03:26,273 --> 00:03:32,279 その生物兵器は 空気中に流出して 多くの死傷者を出した。 31 00:03:32,279 --> 00:03:36,450 テロリストによる犯行だと 発表されたがね。 32 00:03:36,450 --> 00:03:38,952 一つ 言い忘れたが➡ 33 00:03:38,952 --> 00:03:43,123 拘束するというのは 君のことだよ シュナイダー。 34 00:03:43,123 --> 00:03:45,792 バカな…。 35 00:03:45,792 --> 00:03:49,796 各国が ジュネーブ議定書なんて無視して➡ 36 00:03:49,796 --> 00:03:54,468 生物兵器を作ってるのに 我々は 完全に出遅れてしまった。 37 00:03:54,468 --> 00:03:58,839 こんな偽善のツケを 誰が払ってくれるんですか? 38 00:03:58,839 --> 00:04:01,875 それは お前が決めることじゃない。 39 00:04:01,875 --> 00:04:05,445 やつらが 我が国に 生物兵器を使ったら➡ 40 00:04:05,445 --> 00:04:07,981 我々は むしろ英雄だ。 41 00:04:07,981 --> 00:04:12,052 続きは 軍事法廷で聞いてやるよ。 42 00:04:12,052 --> 00:04:17,457 あなたたちの言う 生きた証拠が まだ生きてればの話ですがね。 43 00:04:17,457 --> 00:04:26,266 ♬~ 44 00:04:26,266 --> 00:04:31,805 「最高機密文書である ウェントン計画についての証言」。 45 00:04:31,805 --> 00:04:33,940 そいつに アクセスするには➡ 46 00:04:33,940 --> 00:04:38,445 大統領および国務長官の 承認が必要… らしいっす。 47 00:04:38,445 --> 00:04:42,115 (リズ)すぐには取れないわ。 これじゃ間に合わない。 48 00:04:42,115 --> 00:04:45,285 じゃっ こっちで ねつ造しときますね。 えっ? 49 00:04:45,285 --> 00:04:49,189 つ~か 本来そっちが専門なんで。 50 00:04:56,796 --> 00:04:59,466 車体はどうでした? 完璧だ。 51 00:04:59,466 --> 00:05:01,935 車は? すぐ出せます。 52 00:05:05,338 --> 00:05:07,440 (ハーシュ)アベル! 話はあとだ。 53 00:05:07,440 --> 00:05:09,409 スキナーの居場所がわかった。 54 00:05:09,409 --> 00:05:11,578 えっ…。 (アベル)すぐに向かってくれ。 55 00:05:11,578 --> 00:05:15,015 こっちも 片がつきしだい向かう。 56 00:05:15,015 --> 00:05:19,920 スキナーが ホームレスの集落にいるのは確定です。 57 00:05:19,920 --> 00:05:22,589 でも 範囲が広すぎて…。 58 00:05:22,589 --> 00:05:25,759 何か 場所を 特定できるようなものはないか? 59 00:05:25,759 --> 00:05:28,929 スキナーだけが持っているものとか? 60 00:05:28,929 --> 00:05:33,333 彼は 植物が好きで 部屋も植物でいっぱいだった。 61 00:05:33,333 --> 00:05:36,136 모(ハーシュ)でも それだけじゃ ヒントにならないわね。 62 00:05:36,136 --> 00:05:40,507 (リーランド)そうだ あのときの…。 63 00:05:40,507 --> 00:05:42,475 幻のチューリップ! 64 00:05:45,111 --> 00:05:47,113 開いた! 65 00:05:47,113 --> 00:05:51,284 え~と これは 米国に亡命を希望した➡ 66 00:05:51,284 --> 00:05:57,324 元国家安全部長 張建国による 証言の記録である。 67 00:05:57,324 --> 00:06:03,296 なお この証言の直後に 彼は何者かによって殺害された? 68 00:06:03,296 --> 00:06:07,100 間違いない これだわ。 69 00:06:07,100 --> 00:06:09,135 📱(クリスティン)消えた? そう。 70 00:06:09,135 --> 00:06:12,539 まったく 驚きを通り越して あきれ果てるわ。 71 00:06:12,539 --> 00:06:15,809 あの体で 何をしに行こうってんだろうね。 72 00:06:15,809 --> 00:06:18,278 📱(クリスティン)行き先は? それが…。 73 00:06:18,278 --> 00:06:20,780 📱(ミリー) 天使の見つめる場所 だって。 74 00:06:20,780 --> 00:06:23,617 わかった。 75 00:06:23,617 --> 00:06:26,286 リーランドは ハーシュと合流して 先にスキナーに向かって。 76 00:06:26,286 --> 00:06:29,756 私は 忘れもん拾ってくわ。 了解。 77 00:06:31,758 --> 00:06:34,661 📞ターゲットアルファ 確認した。 📞了解。 78 00:06:34,661 --> 00:06:38,098 📞ターゲットベータとの接触に備えて 行動を開始する。 79 00:06:38,098 --> 00:06:42,602 📞緊急通信 こちらは 陸軍情報保全コマンド。 80 00:06:42,602 --> 00:06:47,607 📞バビロニアタワーに 手配中のテロリストが 潜伏しているとの情報を得た。 81 00:06:47,607 --> 00:06:52,112 📞了解 警察と連携して 直ちに避難勧告を出す。 82 00:06:52,112 --> 00:06:55,115 こちらも ヘリで現地に向かう。 83 00:06:59,185 --> 00:07:01,421 (警報音) 84 00:07:01,421 --> 00:07:06,326 🔊ただいま バビロニアタワー周辺に 緊急避難命令が出されました。 85 00:07:06,326 --> 00:07:10,096 🔊近隣の人々は 至急 退避してください。 86 00:07:10,096 --> 00:07:21,107 ♬~ 87 00:07:21,107 --> 00:07:26,646 クッ フゥ…。 88 00:07:26,646 --> 00:07:28,915 よう お待ちかねだな。 89 00:07:28,915 --> 00:07:33,086 俺一人にゃ ずいぶんと大層な武器だけどな。 90 00:07:33,086 --> 00:07:35,255 まだ遊び足りないってのか? 91 00:07:35,255 --> 00:07:38,925 もうすぐ 世界が終わっちまうってのによ。 92 00:07:38,925 --> 00:07:42,762 (双竜)お前を 生かしておくわけにはいかない。 93 00:07:42,762 --> 00:07:44,831 まあ待てよ。 94 00:07:44,831 --> 00:07:46,900 死んじまったら 話もできねえ。 95 00:07:46,900 --> 00:07:49,269 俺に聞きたいことがあるんだろ? 96 00:07:49,269 --> 00:07:51,771 ウェントン…。 97 00:07:51,771 --> 00:07:55,442 最後のパーティーだ。 派手にいこうぜ。 98 00:07:55,442 --> 00:08:04,451 ♬~ 99 00:08:04,451 --> 00:08:07,454 うっ! ぐわっ! 100 00:08:07,454 --> 00:08:11,291 クッ… そうこなくっちゃ! 101 00:08:11,291 --> 00:08:15,195 かつて 国家主席の主導で➡ 102 00:08:15,195 --> 00:08:19,966 秘密裏に暗殺者を養成する プロジェクトが行われた。 103 00:08:19,966 --> 00:08:22,135 幼少時より 徹底して➡ 104 00:08:22,135 --> 00:08:26,606 感情も人間性も持たない コミュニケーション不可能な➡ 105 00:08:26,606 --> 00:08:32,278 顔のない怪物を作るための プロジェクトだった。 106 00:08:32,278 --> 00:08:35,448 それは 伝説上の存在で➡ 107 00:08:35,448 --> 00:08:39,619 顔のない怪物 ウェントンに例えられた。 108 00:08:39,619 --> 00:08:42,789 それが ウェントン計画…。 109 00:08:42,789 --> 00:08:46,226 フゥ ふっ! 110 00:08:46,226 --> 00:08:48,194 ((お前は人間じゃない)) 111 00:08:51,531 --> 00:08:54,501 ((顔のない怪物となれ)) 112 00:08:57,203 --> 00:08:59,472 ((心を捨て去れ)) 113 00:09:02,842 --> 00:09:05,044 ((すべてを殺せ)) 114 00:09:08,214 --> 00:09:10,917 うぅ! ウェントンは…。 115 00:09:10,917 --> 00:09:13,620 顔に穴をうがたれ…。 116 00:09:13,620 --> 00:09:16,756 そして… どうなった! 117 00:09:16,756 --> 00:09:25,765 ♬~ 118 00:09:25,765 --> 00:09:28,134 あ~!! うっ! 119 00:09:28,134 --> 00:09:30,603 ぐわっ! がっ! 120 00:09:30,603 --> 00:09:33,473 グッ… うっ…。 121 00:09:33,473 --> 00:09:36,509 そして 一人の暗殺者が➡ 122 00:09:36,509 --> 00:09:40,747 すべての生徒 そして 教官をも殺して➡ 123 00:09:40,747 --> 00:09:43,616 姿を消した…。 124 00:09:43,616 --> 00:09:49,422 ((そうだ… お前は このプロジェクトの最高傑作だよ。 125 00:09:49,422 --> 00:09:53,259 お前は もう 本物の怪物だ。 126 00:09:53,259 --> 00:09:56,429 だがもう 誰にも扱えない。 127 00:09:56,429 --> 00:10:00,433 お前はここで すべてを忘れる)) 128 00:10:07,474 --> 00:10:24,924 ♬~ 129 00:10:24,924 --> 00:10:27,260 フッ…。 130 00:10:27,260 --> 00:10:29,229 こっちだ! 131 00:10:35,835 --> 00:10:37,770 おわっ! 132 00:10:37,770 --> 00:10:50,783 ♬~ 133 00:10:50,783 --> 00:10:52,752 あっ… がっ! 134 00:10:56,856 --> 00:10:59,025 うぅ! 135 00:11:03,429 --> 00:11:05,431 うっ! 136 00:11:31,090 --> 00:11:33,092 グッ… うぅ! 137 00:12:19,138 --> 00:12:22,375 よう まだ生きてるか? 138 00:12:22,375 --> 00:12:24,911 教えてやるよ。 139 00:12:24,911 --> 00:12:29,916 顔に穴を開けられたウェントンは 死んじまうんだ。 140 00:12:29,916 --> 00:12:35,054 (双竜)あぁ… 思い出したよ。 141 00:12:35,054 --> 00:12:40,426 俺はもう 怪物なんかじゃない。 142 00:12:40,426 --> 00:12:45,064 そうだな? 143 00:12:45,064 --> 00:12:52,038 (バイクの走行音) 144 00:12:54,107 --> 00:12:56,409 はっ…。 145 00:12:56,409 --> 00:12:58,578 どう? 調子は。 146 00:12:58,578 --> 00:13:00,580 まあまあだ。 147 00:13:00,580 --> 00:13:04,384 これから スキナーんとこへ行くけど 乗ってく? 148 00:13:10,556 --> 00:13:13,760 あぁ こっちは片づいた。 それで? 149 00:13:13,760 --> 00:13:16,729 私は ハプナで発熱したのに➡ 150 00:13:16,729 --> 00:13:20,166 なぜか 熱が下がって 今は何ともない。 151 00:13:20,166 --> 00:13:22,068 その理由を知りたいんです。 152 00:13:22,068 --> 00:13:25,672 あぁ すべてを話す時が 来たようだな。 153 00:13:27,807 --> 00:13:30,143 📞(アベル)スキナーは 自分の研究が➡ 154 00:13:30,143 --> 00:13:34,180 生物兵器に使われることに 反対したが 聞き入れられず➡ 155 00:13:34,180 --> 00:13:37,817 この事実を ヨーロッパでリークしようとした。 156 00:13:37,817 --> 00:13:42,288 📞それを知った陸軍は スキポール空港に軍を送り➡ 157 00:13:42,288 --> 00:13:45,658 現地の空港警察と衝突した。 158 00:13:45,658 --> 00:13:50,496 📞その際 被弾したスーツケースから 薬が流出し➡ 159 00:13:50,496 --> 00:13:52,598 多くの人々が死んだ。 160 00:13:52,598 --> 00:13:59,238 📞そして ここにいる5人全員が その場所に居合わせていた。 161 00:13:59,238 --> 00:14:02,408 📞多くの人が命を落とすなか➡ 162 00:14:02,408 --> 00:14:05,578 君たちの遺伝子は 突然変異を起こし➡ 163 00:14:05,578 --> 00:14:07,914 その薬に耐性が生まれた。 164 00:14:07,914 --> 00:14:12,452 📞君たちは 一度死んで そして よみがえったんだ。 165 00:14:12,452 --> 00:14:15,588 ラザロの復活…。 166 00:14:15,588 --> 00:14:18,991 📞(アベル)そして スキナーは方法を考えた。 167 00:14:18,991 --> 00:14:21,294 📞決して もみ消されることなく➡ 168 00:14:21,294 --> 00:14:24,831 全世界に この薬を リークする方法を。 169 00:14:24,831 --> 00:14:30,570 📞その薬は今 ハプナとして 全人類の体の中にある。 170 00:14:30,570 --> 00:14:34,073 誰にも無視できない存在としてね。 171 00:14:39,212 --> 00:14:41,748 (ジル)ハーシュとリーランドね。 172 00:14:41,748 --> 00:14:44,917 (ジル)私はジル。 話は聞いてるわ。 173 00:14:44,917 --> 00:14:48,054 一つ 心当たりがあるんです。 174 00:14:48,054 --> 00:14:52,058 スキナーの自宅と おばあちゃんの家に 同じ花があって➡ 175 00:14:52,058 --> 00:14:55,595 それは 珍しい 幻のチューリップらしいんですよ。 176 00:14:55,595 --> 00:15:00,399 おそらく この トゥリパ・スプリンゲリだと思うんだけど。 177 00:15:00,399 --> 00:15:03,569 もしかして… わかっちゃったかも! 178 00:15:03,569 --> 00:15:06,572 えっ? 急ぐよ。 179 00:15:06,572 --> 00:15:14,046 (バイクの走行音) 180 00:15:18,217 --> 00:15:21,087 あっ! お前はいつかの… 脱獄犯! 181 00:15:21,087 --> 00:15:24,657 おい 今は それどころじゃない。 182 00:15:24,657 --> 00:15:27,727 実は この先に スキナーがいるんだ。 えっ!? 183 00:15:27,727 --> 00:15:29,762 一人じゃ危険だ。 184 00:15:29,762 --> 00:15:32,064 すぐに応援を呼んで やつを逮捕できるか? 185 00:15:32,064 --> 00:15:35,067 あっ… も も もちろんだ。 186 00:15:35,067 --> 00:15:37,236 人類の未来は お前にかかってる。 187 00:15:37,236 --> 00:15:39,438 急げ! わかった! 188 00:15:39,438 --> 00:15:42,241 ヒヒッ。 フン。 189 00:15:42,241 --> 00:15:46,078 (ジル)彼は 3年前にフラッと現れたの。 190 00:15:46,078 --> 00:15:50,750 ちょっと変わったチューリップの鉢 一つだけを抱えてね。 191 00:15:50,750 --> 00:15:54,921 目を悪くしてたから 気にかけてはいたんだけど…。 192 00:15:58,724 --> 00:16:01,661 うっ クッ…。 大丈夫? 193 00:16:01,661 --> 00:16:04,630 ここは? あっ…。 194 00:16:07,433 --> 00:16:09,902 もしや… あのときの? 195 00:16:09,902 --> 00:16:12,104 あと少し 頑張って。 196 00:16:19,078 --> 00:16:21,047 ここよ。 197 00:16:26,752 --> 00:16:28,721 んっ? 198 00:16:33,092 --> 00:16:36,762 (ハーシュ)スキナー。 (拳銃を構える音) 199 00:16:36,762 --> 00:16:38,764 (スキナー)ハーシュ…。 200 00:16:38,764 --> 00:16:41,400 もう一度 君を見たかった。 201 00:16:41,400 --> 00:16:46,105 この目は もうほとんど見えないんだ。 202 00:16:49,408 --> 00:16:52,411 なぜ 特効薬を飲まなかったの? 203 00:16:52,411 --> 00:16:55,248 (ハーシュ)責任を取って 自決するつもり? 204 00:16:55,248 --> 00:16:58,251 人類全体と あなた一人の命とじゃ➡ 205 00:16:58,251 --> 00:17:01,387 釣り合いが取れないわ! 206 00:17:01,387 --> 00:17:05,391 あぁ… わかってる。 207 00:17:05,391 --> 00:17:07,894 かくれんぼは 私の負けだ。 208 00:17:07,894 --> 00:17:12,064 約束どおり 世界は君たちのものだ。 209 00:17:12,064 --> 00:17:14,166 (ハーシュ)特効薬は? 210 00:17:25,077 --> 00:17:27,580 フゥ…。 211 00:17:27,580 --> 00:17:30,416 なぜ 黙って出てったの? 212 00:17:30,416 --> 00:17:35,421 君を… 道連れにはできなかった。 213 00:17:35,421 --> 00:17:39,325 私は… 行きたかった。 214 00:17:39,325 --> 00:17:47,767 あぁ…。 あのとき 私の心は死んだ。 215 00:17:47,767 --> 00:18:06,919 ♬~ 216 00:18:06,919 --> 00:18:10,389 (銃声) 217 00:18:10,389 --> 00:18:23,436 ♬~ 218 00:18:23,436 --> 00:18:27,607 (スキナー)あのとき 私には わからなくなった。 219 00:18:27,607 --> 00:18:31,510 自分にも そして人類にも➡ 220 00:18:31,510 --> 00:18:35,314 生きていく価値など ないんじゃないかと…。 221 00:18:37,450 --> 00:18:41,420 私は… 変わってしまった自分を➡ 222 00:18:41,420 --> 00:18:45,257 君に見られたく なかったのかもしれないな。 223 00:18:45,257 --> 00:18:49,261 それは違う。 224 00:18:49,261 --> 00:18:53,666 あなたは 私の知ってるスキナーそのものよ。 225 00:18:55,568 --> 00:19:00,072 スキナーさんよ 一つだけ聞いていいか? 226 00:19:00,072 --> 00:19:04,610 その声 ビリンダのところに来た 若者だね。 227 00:19:04,610 --> 00:19:09,248 本当に 俺たちが見つけて よかったのか? 228 00:19:09,248 --> 00:19:14,920 それとも 人間滅んじまったほうが よかったんじゃねえのか? 229 00:19:14,920 --> 00:19:19,792 君には この世界はどう見える? 230 00:19:19,792 --> 00:19:23,629 んっ… まったく ひでえ世の中だけど➡ 231 00:19:23,629 --> 00:19:26,966 そこまで捨てたもんじゃないぜ。 232 00:19:26,966 --> 00:19:31,170 フッ ハァ…。 233 00:19:44,450 --> 00:19:50,289 (パトカーのサイレン) 234 00:19:50,289 --> 00:19:52,925 本当なら こんなことはやりたくないが…。 235 00:19:52,925 --> 00:19:57,430 秘密を知りすぎた俺たちを ここで消そうってんだろ? 236 00:19:57,430 --> 00:20:00,266 リーランドが すべて教えてくれました。 237 00:20:00,266 --> 00:20:03,636 私たちを 監視してたことも含めてね。 238 00:20:05,738 --> 00:20:09,742 確かに 最初は そう指示されていたわ。 239 00:20:09,742 --> 00:20:11,744 でも…。 240 00:20:11,744 --> 00:20:14,747 先ほど 大統領令が発令された。 241 00:20:18,084 --> 00:20:20,953 君たちラザロは スキナーの確保および➡ 242 00:20:20,953 --> 00:20:25,057 陸軍の生物兵器開発を 阻止した功績が認められ➡ 243 00:20:25,057 --> 00:20:28,561 ここで解放される。 244 00:20:28,561 --> 00:20:33,099 過去や犯罪歴についても すべての記録が抹消される。 245 00:20:33,099 --> 00:20:36,235 君たちは完全に自由だ。 246 00:20:36,235 --> 00:20:38,237 そこで提案だ。 247 00:20:38,237 --> 00:20:42,274 これだけのチームを解散させるのは 私も惜しい。 248 00:20:42,274 --> 00:20:45,811 そして 世界には まだ問題が山積みだ。 249 00:20:45,811 --> 00:20:51,383 それを解決するために 改めて ラザロに参加しないか? 250 00:20:51,383 --> 00:20:54,887 もちろん 参加するもしないも 君たちの自由だ。 251 00:20:56,956 --> 00:21:00,059 あの! やりたいです 僕。 252 00:21:00,059 --> 00:21:03,896 まあ 他に行くとこないし やってもいいかな。 253 00:21:03,896 --> 00:21:06,899 私も… 参加させてください。 254 00:21:06,899 --> 00:21:09,568 自分も やらせてもらうよ。 255 00:21:09,568 --> 00:21:11,937 ん~。 256 00:21:11,937 --> 00:21:15,574 俺は➡ 257 00:21:15,574 --> 00:21:18,077 ちょうど 暴れ足りねえって 思ってたんだ。 258 00:21:18,077 --> 00:21:20,045 ヒッ。