1 00:00:01,000 --> 00:00:03,003 {\an8}♪~ 2 00:01:28,922 --> 00:01:30,924 {\an8}~♪ 3 00:01:32,050 --> 00:01:34,677 (足音) 4 00:01:40,850 --> 00:01:42,560 (ダグ)みんな これを見てくれ 5 00:01:43,645 --> 00:01:46,689 (クリスティン) 何これ? 今どき 紙の雑誌? 6 00:01:46,773 --> 00:01:50,401 (ダグ)今から15年前の スピリチュアル系の雑誌だ 7 00:01:50,485 --> 00:01:53,905 MITの研究者が あるコミューンを訪れたとある 8 00:01:54,823 --> 00:01:56,616 (クリスティン) おっ 割とイケてる 9 00:01:56,699 --> 00:01:57,534 (ダグ)スキナーだよ 10 00:01:57,617 --> 00:01:58,785 -(リーランド)ええ~ -(クリスティン)え~? 11 00:01:58,868 --> 00:02:00,161 (ダグ)若いころのな 12 00:02:00,245 --> 00:02:01,746 (クリスティン)マジで? 13 00:02:01,830 --> 00:02:04,290 (ハーシュ)“若くして 次々と業績を上げている—” 14 00:02:04,374 --> 00:02:06,209 “研究者のスキナー博士が” 15 00:02:06,793 --> 00:02:11,131 “このコミューンを訪れ その思想に感銘を受けた”とあるわ 16 00:02:12,006 --> 00:02:14,551 (アクセル) 当てになんのか? この雑誌 17 00:02:14,634 --> 00:02:15,218 (ダグ)ともかく 18 00:02:15,301 --> 00:02:19,347 そのコミューンは 今も新興宗教として存続してる 19 00:02:19,848 --> 00:02:22,100 名前は 真実の塔 20 00:02:22,183 --> 00:02:23,059 (エレイナ)あっ… 21 00:02:23,143 --> 00:02:26,020 -(ダグ)ん? -(エレイナ)あっ いえ… 22 00:02:26,521 --> 00:02:31,818 彼らは シンギュラリティを迎えて 人間を超える存在となったAIを 23 00:02:31,901 --> 00:02:33,444 神として崇拝してる 24 00:02:33,528 --> 00:02:36,489 自我も欲望も持たないAIこそが 25 00:02:36,573 --> 00:02:39,200 現代の神にふさわしい ってことらしい 26 00:02:39,284 --> 00:02:40,451 (リーランド)ふ~ん 27 00:02:40,535 --> 00:02:42,620 (クリスティン) な~んか うさんくさいよね 28 00:02:43,204 --> 00:02:47,208 (ダグ)彼らは世間と断絶した 自給自足の暮らしをしている 29 00:02:47,709 --> 00:02:52,422 スキナーが世間から身を隠すには 格好の場所だと思わないか? 30 00:02:52,505 --> 00:02:55,133 (リーランド) 前にも そんな話ありましたよね 31 00:02:55,216 --> 00:02:57,218 (アクセル) スキナーが いないほうに15 32 00:02:57,302 --> 00:02:58,887 (リーランド) じゃあ いるほうに20 33 00:02:58,970 --> 00:03:00,180 (クリスティン) ちょっと あんたたち 34 00:03:00,263 --> 00:03:03,391 (ハーシュ)エレイナ そのAIにアクセスできない? 35 00:03:03,474 --> 00:03:04,475 (エレイナ)無理です 36 00:03:04,976 --> 00:03:08,646 ナーガは完全に外の世界と 接続を断ってるんです 37 00:03:08,730 --> 00:03:09,480 (ダグ)ナーガ? 38 00:03:09,564 --> 00:03:12,317 (エレイナ)あ… AIの名前です 39 00:03:12,400 --> 00:03:14,819 (クリスティン) ん? なんで 知ってんの? 40 00:03:16,070 --> 00:03:19,574 私… そこで育ったんで 41 00:03:19,657 --> 00:03:21,159 -(クリスティン)え? -(リーランド)えっ… 42 00:03:23,661 --> 00:03:26,831 とにかく 外部から接触できないなら 43 00:03:26,915 --> 00:03:28,541 潜入するしかないわね 44 00:03:28,625 --> 00:03:32,545 あの… 私がコミューンに 戻ったふりをすれば 45 00:03:32,629 --> 00:03:34,005 受け入れられるはずです 46 00:03:34,088 --> 00:03:34,839 (クリスティン)一人で? 47 00:03:34,923 --> 00:03:38,343 (ダグ)ダメだ 危険すぎる せめて誰かと一緒に… 48 00:03:38,426 --> 00:03:40,762 大人は警戒されると思います 49 00:03:40,845 --> 00:03:42,972 でも 子供だったら… 50 00:03:44,682 --> 00:03:45,850 (リーランド)え? 51 00:04:21,386 --> 00:04:24,055 (ダグ)俺たちは 近くのモーテルで待機してる 52 00:04:24,138 --> 00:04:27,433 スキナーを見つけたら すぐに連絡してくれ 53 00:04:27,934 --> 00:04:32,230 もし 72時間以内に連絡がない場合 救助に向かう 54 00:04:32,730 --> 00:04:35,066 (アクセル)あと これ持ってけ 55 00:04:35,149 --> 00:04:36,359 (リーランド)なんですか? 56 00:04:36,442 --> 00:04:37,986 (アクセル)発煙筒ってやつだ 57 00:04:38,569 --> 00:04:39,779 役に立つかもだぜ 58 00:04:40,363 --> 00:04:43,157 また 随分と古典的というか… 59 00:04:43,241 --> 00:04:44,659 -(クリスティン)リーランド -(リーランド)ん? 60 00:04:44,742 --> 00:04:46,411 エレイナを頼むわよ 61 00:04:46,995 --> 00:04:49,372 そりゃあ もちろんですけど 62 00:05:20,778 --> 00:05:22,280 -(ハンナ)エレイナ? -(エレイナ)あっ… 63 00:05:22,864 --> 00:05:25,700 (ハンナ)まさか ホントに? 64 00:05:26,200 --> 00:05:27,952 (エレイナ)あっ ハンナ… 65 00:05:28,036 --> 00:05:29,912 (ハンナ)エレイナ! 66 00:05:30,496 --> 00:05:34,000 ホントによかった エレイナが帰ってきてくれて 67 00:05:34,500 --> 00:05:35,960 ああ えっと… 68 00:05:36,044 --> 00:05:37,962 (リーランド)あの 紹介して 69 00:05:38,046 --> 00:05:40,048 (エレイナ)あっ こちらは リオン 70 00:05:40,131 --> 00:05:41,632 新しい友達 71 00:05:41,716 --> 00:05:42,675 (リーランド)どもです 72 00:05:42,759 --> 00:05:44,469 彼女はハンナ 73 00:05:44,552 --> 00:05:47,430 ここにいたころの… 友達 74 00:05:47,930 --> 00:05:49,640 はじめまして リオン 75 00:06:01,778 --> 00:06:02,862 (エレイナ)あっ… 76 00:06:03,738 --> 00:06:04,781 マ… 77 00:06:05,656 --> 00:06:06,657 カーラ 78 00:06:07,325 --> 00:06:09,118 (カーラ)エレイナ 79 00:06:09,702 --> 00:06:11,913 思ったとおりね エレイナ 80 00:06:11,996 --> 00:06:13,831 (エレイナ)あの ただいま 81 00:06:14,332 --> 00:06:17,126 (カーラ)あなたは いずれ戻ってくると思ってたわ 82 00:06:17,877 --> 00:06:22,173 分かったでしょう いかに外が けがれた世界か 83 00:06:22,256 --> 00:06:23,883 (ビリー)これは これは 84 00:06:24,509 --> 00:06:26,219 おかえり 家族よ 85 00:06:26,886 --> 00:06:29,597 エレイナ よく戻ったね 86 00:06:29,680 --> 00:06:32,934 歓迎するよ 新しい家族よ 87 00:06:34,060 --> 00:06:37,063 私はビリー ここの代表だ 88 00:06:37,146 --> 00:06:38,648 (リーランド)ああ はい… 89 00:06:39,232 --> 00:06:42,151 ちょうど聖祭前に 戻ってくるなんてね 90 00:06:42,235 --> 00:06:45,238 (ビリー) きっと ナーガ様のお導きだな 91 00:06:51,327 --> 00:06:53,871 (ハンナ) 電話とか ネットにつながるものは 92 00:06:53,955 --> 00:06:55,081 これで全部? 93 00:06:55,164 --> 00:06:56,457 (リーランド)あっ はい 94 00:06:56,541 --> 00:06:58,876 -(ハンナ)エレイナも? -(エレイナ)うん 95 00:06:59,460 --> 00:07:02,296 外の世界はウソの情報で あふれてて 96 00:07:02,797 --> 00:07:05,383 人は すぐ それに惑わされてしまう 97 00:07:05,967 --> 00:07:07,009 安心して 98 00:07:07,093 --> 00:07:09,971 ここではナーガ様が 全てを導いてくださる 99 00:07:10,054 --> 00:07:11,472 (リーランド)そう… 100 00:07:11,556 --> 00:07:13,099 (ハンナ) 早く あっちの世界の洗脳が 101 00:07:13,182 --> 00:07:14,392 解けるといいわね 102 00:07:16,686 --> 00:07:18,896 洗脳か… 103 00:07:39,250 --> 00:07:40,209 (エレイナ)ん… 104 00:07:43,463 --> 00:07:45,965 (リーランド)ハア… ダメか 105 00:07:46,048 --> 00:07:47,592 -(エレイナ)リーランド -(リーランド)あっ 106 00:07:47,675 --> 00:07:49,051 (リーランド)エレイナ 107 00:07:49,135 --> 00:07:50,052 (エレイナ)どう? 108 00:07:50,136 --> 00:07:52,638 (リーランド) 衛星回線も使えないみたい 109 00:07:52,722 --> 00:07:55,349 (エレイナ) やっぱり ジャミングされてるんだ 110 00:07:59,854 --> 00:08:00,980 (ダグ)そう 111 00:08:01,480 --> 00:08:04,567 当時のMITの研究者の リストが欲しいんです 112 00:08:04,650 --> 00:08:07,111 こっちで手を回してみるわ 113 00:08:07,195 --> 00:08:11,115 あと FBIの動きが 急に慌ただしくなってるの 114 00:08:11,199 --> 00:08:13,201 縄張り争いってやつですか 115 00:08:13,284 --> 00:08:16,704 (ハーシュ)まあ 状況が分かりしだい連絡するから 116 00:08:17,288 --> 00:08:18,331 (ダグ)了解です 117 00:08:24,629 --> 00:08:26,797 (クリスティン)連絡 来ないね 118 00:08:27,298 --> 00:08:29,050 (ダグ)今は信じて待つしかない 119 00:08:29,133 --> 00:08:31,469 大丈夫かなあ 120 00:08:31,552 --> 00:08:33,346 (ダグ)彼らもラザロの一員だ 121 00:08:33,846 --> 00:08:36,182 子供扱いするのは よくないんじゃないか? 122 00:08:36,265 --> 00:08:38,017 (クリスティン)そうだけど… 123 00:08:39,393 --> 00:08:40,978 持て余してるわね 124 00:08:41,062 --> 00:08:43,397 (ダグ)エネルギーのムダ遣いだな 125 00:08:44,732 --> 00:08:45,608 (アクセル)フウ… 126 00:08:48,402 --> 00:08:49,904 -(リーランド)あのさ -(エレイナ)ん? 127 00:08:50,404 --> 00:08:53,324 (リーランド) さっきの お母さんだよね? 128 00:08:53,824 --> 00:08:54,700 (エレイナ)うん 129 00:08:55,201 --> 00:08:56,911 (リーランド) なんか よそよそしいっていうか 130 00:08:56,994 --> 00:08:58,204 なんていうか… 131 00:08:58,955 --> 00:09:01,582 (エレイナ)ここでは全員が家族で 132 00:09:01,666 --> 00:09:04,919 実際の血縁関係は 忘れなきゃいけないの 133 00:09:05,503 --> 00:09:07,296 “ママ”とか呼ぶのも禁止 134 00:09:07,380 --> 00:09:11,092 (リーランド)そんな… お母さんは どう思ってるの? 135 00:09:11,592 --> 00:09:13,261 あの人は… 136 00:09:14,595 --> 00:09:17,598 もう 神様のことしか頭にないから 137 00:09:17,682 --> 00:09:19,267 お父さんは? 138 00:09:19,767 --> 00:09:21,727 (エレイナ) 父親は誰なのか分からない 139 00:09:22,228 --> 00:09:23,020 あ… 140 00:09:23,104 --> 00:09:25,231 変だと思うでしょ? 141 00:09:25,731 --> 00:09:30,027 でも 私は これが普通だって ずっと思ってた 142 00:09:30,528 --> 00:09:33,114 ここが世界の全てだったから 143 00:09:34,115 --> 00:09:37,827 でも… やっぱ 変だよね 144 00:09:37,910 --> 00:09:40,538 あっ いや… 145 00:09:56,721 --> 00:10:01,142 (ハンナ)ここでは 食料や衣服 生活用品に至るまで 146 00:10:01,225 --> 00:10:03,269 全てが自給自足 147 00:10:03,769 --> 00:10:07,023 お金も使えなくて 物々交換で成り立ってるの 148 00:10:08,107 --> 00:10:10,776 全てはナーガ様のお導きなのよ 149 00:10:17,283 --> 00:10:19,035 (ハンナ) 2人は 外では何をしてたの? 150 00:10:19,827 --> 00:10:22,413 こことは違って お金が必要なんでしょ? 151 00:10:22,496 --> 00:10:25,708 (リーランド) あ~ えっと… アルバイトとか 152 00:10:25,791 --> 00:10:27,043 そうそう 153 00:10:27,126 --> 00:10:29,211 -(ハンナ)それって どんな仕事? -(エレイナ)えっ 154 00:10:29,712 --> 00:10:34,467 なんていうか 人捜しのバイトで そこでエレイナと知り合ったんだ 155 00:10:34,550 --> 00:10:36,761 へえ~ 大変な仕事なの? 156 00:10:36,844 --> 00:10:38,971 そりゃあ もう 157 00:10:39,055 --> 00:10:41,557 借金取りに 銃 突きつけられたり 158 00:10:41,640 --> 00:10:44,226 ギャングに追いかけ回されたり 159 00:10:44,310 --> 00:10:45,644 {\an8}女装させられて 160 00:10:45,728 --> 00:10:48,064 {\an8}やっぱり 追いかけ回されたり… 161 00:10:49,106 --> 00:10:54,278 なんか 改めて考えると 結構 ひどい職場だな 162 00:10:54,362 --> 00:10:55,905 そうね… 163 00:11:00,117 --> 00:11:03,412 (ビリー) 聖なる御霊(おんれい)を我らに移したまえ 164 00:11:04,038 --> 00:11:05,414 ラーブナーガ 165 00:11:05,998 --> 00:11:07,750 (信者たち)ラーブナーガ 166 00:11:07,833 --> 00:11:09,919 ラーブナーガ 167 00:11:14,757 --> 00:11:16,634 目をつむって口を開いて 168 00:11:16,717 --> 00:11:19,136 (リーランド)うぐっ あああ… 169 00:11:19,220 --> 00:11:20,513 さあ 飲み込んで 170 00:11:21,013 --> 00:11:22,431 家族の証しだ 171 00:11:24,517 --> 00:11:26,602 (拍手) (信者たち)おお… 172 00:11:26,686 --> 00:11:27,353 (リーランド)うう… 173 00:11:27,436 --> 00:11:28,104 (ビリー)みんな 174 00:11:28,604 --> 00:11:31,691 エレイナと戻ってきてくれた 新しい家族には 175 00:11:31,774 --> 00:11:35,778 あさっての聖祭で 特別な祝福が与えられるだろう 176 00:11:37,947 --> 00:11:40,825 (ダグ)例のナーガ 正体が つかめてきたぞ 177 00:11:41,325 --> 00:11:42,326 (クリスティン)何者(なにもん)なの? 178 00:11:42,410 --> 00:11:45,204 (ダグ)今から15年前 MITで 179 00:11:45,287 --> 00:11:49,250 人間のニューラルネットワークを 模したAIが開発された 180 00:11:49,333 --> 00:11:50,751 (クリスティン)ニューラル? 181 00:11:50,835 --> 00:11:54,839 (ダグ)簡単に言うと 人間の脳神経をモデルにしたAIだ 182 00:11:55,339 --> 00:11:56,132 (クリスティン)へえ… 183 00:11:56,215 --> 00:11:57,842 (ダグ)脳のモデルになったのは 184 00:11:57,925 --> 00:12:02,179 当時 既にアインシュタイン以来の 天才といわれてた スキナー博士 185 00:12:02,263 --> 00:12:03,764 (クリスティン)ああ~ 186 00:12:03,848 --> 00:12:06,642 (ダグ) そして ある実験が行われた 187 00:12:07,184 --> 00:12:10,688 AIに対して 支配欲と承認欲求を プログラムしたんだ 188 00:12:10,771 --> 00:12:13,357 -(クリスティン)それが ナーガ -(ダグ)そうだ 189 00:12:13,441 --> 00:12:15,109 (クリスティン) な~んか ヤバそう 190 00:12:15,192 --> 00:12:16,735 (ダグ)それと もう一つ 191 00:12:17,528 --> 00:12:19,905 FBIが あの教団の 内偵を進めている 192 00:12:19,989 --> 00:12:23,200 じゃあ やっぱり スキナーは そこに… 193 00:12:24,452 --> 00:12:27,455 なんとかFBIより 早く動きたいが… 194 00:12:33,294 --> 00:12:38,090 (リーランド)あちこち見たけど スキナーがいる気配は感じなかった 195 00:12:38,674 --> 00:12:40,676 となれば プランB 196 00:12:41,677 --> 00:12:43,137 (リーランド) ナーガにアクセスして 197 00:12:43,220 --> 00:12:45,264 スキナーの記録を探るしかない 198 00:12:45,347 --> 00:12:47,641 (エレイナ) じゃあ 夜になるのを待とう 199 00:12:47,725 --> 00:12:48,726 (リーランド)分かった 200 00:13:01,447 --> 00:13:03,616 ナーガ本体の電源は切らないで 201 00:13:03,699 --> 00:13:04,492 分かってる 202 00:13:05,743 --> 00:13:07,995 (信者)ん? 停電か? 203 00:13:31,352 --> 00:13:32,311 (エレイナ)きた… 204 00:13:32,394 --> 00:13:35,523 これが ナーガの記憶領域 205 00:13:35,606 --> 00:13:37,066 (リーランド)っしゃあ 206 00:13:37,149 --> 00:13:37,691 (2人)あっ… 207 00:13:40,194 --> 00:13:40,736 -(エレイナ)うっ… -(リーランド)あっ 208 00:13:40,820 --> 00:13:42,196 (ビリー)ナーガ様にとって 209 00:13:42,279 --> 00:13:47,117 人間の考えることなど 全てお見通しだよ エレイナ 210 00:13:47,201 --> 00:13:49,495 -(エレイナ)あ… -(リーランド)くっ 211 00:13:52,248 --> 00:13:53,457 エレイナ! 212 00:13:55,459 --> 00:13:56,502 くっ… 213 00:14:01,257 --> 00:14:02,633 -(カーラ)エレイナ -(エレイナ・リーランド)ハッ… 214 00:14:03,217 --> 00:14:05,636 (カーラ) 心は まだ けがれたままのようね 215 00:14:06,387 --> 00:14:08,722 (ビリー)君らは 明日の聖祭で 216 00:14:08,806 --> 00:14:14,103 この世界の けがれの象徴として ナーガ様の前で浄化される 217 00:14:15,271 --> 00:14:16,272 (ダグ)ビンゴだ 218 00:14:16,355 --> 00:14:19,900 ハーシュに調べてもらった 当時のMITの名簿に 219 00:14:19,984 --> 00:14:21,360 ビリー・ペレスを見つけた 220 00:14:21,443 --> 00:14:22,653 (クリスティン)こいつって? 221 00:14:22,736 --> 00:14:24,113 (ダグ)例の教祖だ 222 00:14:24,196 --> 00:14:28,617 ナーガに心酔してたビリーは MITに無断でナーガを持ち出して 223 00:14:28,701 --> 00:14:32,913 このカルト宗教を作って ナーガを神様に祭り上げた 224 00:14:33,414 --> 00:14:37,001 そして コミューンは 外との交流を断絶した 225 00:14:37,501 --> 00:14:38,919 あのコミューンは 226 00:14:39,003 --> 00:14:41,964 ナーガの支配欲と 承認欲求を満たすための 227 00:14:42,047 --> 00:14:43,716 装置なのかもしれん 228 00:14:43,799 --> 00:14:46,802 (クリスティン) 神様の遊び場 か… 229 00:14:46,885 --> 00:14:49,388 (アクセル) でもさ そのナーガってやつは 230 00:14:49,471 --> 00:14:51,515 スキナーのコピーなんだろ? 231 00:14:51,599 --> 00:14:52,808 (ダグ)まあ そうだ 232 00:14:52,892 --> 00:14:55,436 (アクセル) じゃあ スキナーみたいに 233 00:14:55,519 --> 00:14:57,855 世界を壊そうとすんじゃねえの? 234 00:14:58,731 --> 00:14:59,940 (ダグ)ふむ… 235 00:15:03,152 --> 00:15:05,946 (リーランド) 聖祭とか浄化とかって 236 00:15:06,030 --> 00:15:07,114 結局 なんなの? 237 00:15:07,990 --> 00:15:10,951 (エレイナ) 聖祭は私のいたころには なかった 238 00:15:11,452 --> 00:15:13,162 でも 浄化は知ってる 239 00:15:14,246 --> 00:15:17,166 どこかに連れていかれて 二度と会えないの 240 00:15:17,249 --> 00:15:19,877 追放されたのかと思ってたけど 241 00:15:20,377 --> 00:15:21,921 それって もしかして… 242 00:15:22,004 --> 00:15:23,839 -(ハンナ)焼かれたの -(2人)ハッ… 243 00:15:23,923 --> 00:15:27,635 (ハンナ)けがれた者たちは 焼いて肉体を浄化するの 244 00:15:27,718 --> 00:15:30,763 (リーランド)僕らを… 生きたまま燃やすってこと? 245 00:15:30,846 --> 00:15:31,722 そう 246 00:15:32,222 --> 00:15:34,850 聖祭では あなたたちを焼いたあと 247 00:15:34,933 --> 00:15:38,312 世界が けがれで覆われる前に この肉体を捨てる 248 00:15:38,812 --> 00:15:41,482 このコミューンの家族全員でね 249 00:15:41,565 --> 00:15:43,734 -(エレイナ)え? -(リーランド)マジかよ 250 00:15:45,319 --> 00:15:48,197 (エレイナ) ハンナ 本当に それでいいの? 251 00:15:48,781 --> 00:15:53,577 言われるまま命を捨てて それで本当に幸せになれるの? 252 00:15:54,203 --> 00:15:55,704 (ハンナ)エレイナ 253 00:15:56,372 --> 00:15:59,833 私ね ずっと あなたが羨ましかった 254 00:16:01,001 --> 00:16:03,504 私は我慢ばかりして生きてきた 255 00:16:04,004 --> 00:16:06,966 ただ ナーガを信じて 言われるまま従ってきた 256 00:16:07,466 --> 00:16:10,094 自分の考えなんて 持っちゃいけない 257 00:16:10,177 --> 00:16:11,637 そう思ってた 258 00:16:12,513 --> 00:16:15,724 でも あなたは そうじゃなかった 259 00:16:16,976 --> 00:16:18,018 なんでよ! 260 00:16:19,061 --> 00:16:21,563 自分だけ自由になるなんて ずるい! 261 00:16:23,565 --> 00:16:25,234 そう思ってた… 262 00:16:29,655 --> 00:16:32,533 (エレイナ)ハンナ 一緒に行こう 263 00:16:33,200 --> 00:16:34,201 私たちと 264 00:16:34,702 --> 00:16:37,204 (ハンナ) そんなの無理に決まってる 265 00:16:37,287 --> 00:16:39,331 私は ここしか知らないもの 266 00:16:39,832 --> 00:16:41,750 外の世界なんて無理 267 00:16:42,251 --> 00:16:44,795 (エレイナ) 前は私も そう思ってた 268 00:16:44,878 --> 00:16:46,296 ここの人たちも 269 00:16:46,797 --> 00:16:49,258 みんな そうやって 外の世界を否定して 270 00:16:49,341 --> 00:16:51,260 考えるのを やめてしまう 271 00:16:51,885 --> 00:16:54,596 私も最初は怖かったよ 272 00:16:55,097 --> 00:16:58,350 でも 勇気を持って 踏み出してみたら… 273 00:16:58,434 --> 00:17:00,019 (ハンナ)もう やめて! 274 00:17:01,186 --> 00:17:03,814 私は 間違ってない 275 00:17:04,815 --> 00:17:05,858 (リーランド)ハンナ! 276 00:17:06,525 --> 00:17:08,819 僕のカバンに発煙筒が入ってる 277 00:17:09,319 --> 00:17:10,279 もし… 278 00:17:10,779 --> 00:17:14,241 もし 踏み出す勇気が出たら それを使って 279 00:17:18,120 --> 00:17:21,039 (カラスの鳴き声) 280 00:17:23,000 --> 00:17:26,628 (ビリー) それでは これより 聖祭を始める 281 00:17:28,589 --> 00:17:30,299 大いなるナーガよ 282 00:17:30,799 --> 00:17:35,137 その御心(みこころ)をもって 2人のけがれを清めたまえ! 283 00:17:40,934 --> 00:17:42,853 さあ 浄化を! 284 00:17:43,520 --> 00:17:44,229 (2人)あっ 285 00:17:52,029 --> 00:17:53,781 -(エレイナ)あ… -(リーランド)ううっ 286 00:18:11,006 --> 00:18:11,965 きたぜ! 287 00:18:21,558 --> 00:18:22,559 (信者)何事だ? 288 00:18:22,643 --> 00:18:24,436 (信者) ナーガ様のお怒りなのでは? 289 00:18:24,937 --> 00:18:26,230 (信者)ビリー様… 290 00:18:26,313 --> 00:18:29,399 (ビリー) ぐっ… 全員 急いで塔に入れ! 291 00:18:29,483 --> 00:18:31,777 (ざわめき) 292 00:18:37,991 --> 00:18:40,035 (ビリー) 封印の解かれる時が来た 293 00:18:43,122 --> 00:18:43,664 いざ! 294 00:18:47,501 --> 00:18:49,378 さあ 家族たちよ 295 00:18:50,003 --> 00:18:53,090 我々の魂が旅立つ時が来た 296 00:19:01,682 --> 00:19:03,433 (ダグ)FBIだ 急げ! 297 00:19:09,147 --> 00:19:11,066 -(アクセル)大丈夫か? -(クリスティン)ケガは? 298 00:19:11,567 --> 00:19:12,734 (エレイナ)大丈夫 299 00:19:12,818 --> 00:19:14,653 それより みんなを助けて 300 00:19:14,736 --> 00:19:15,237 (クリスティン)え? 301 00:19:15,821 --> 00:19:18,866 彼ら 全員 死ぬつもりなんだ 302 00:19:19,533 --> 00:19:22,452 (ビリー)うう… そうだ 303 00:19:23,162 --> 00:19:25,330 我々の魂は永遠 304 00:19:26,707 --> 00:19:29,126 そうですよね? ナーガ様! 305 00:19:32,462 --> 00:19:33,672 ナーガ様? 306 00:19:34,256 --> 00:19:35,173 ナーガ様! 307 00:19:36,008 --> 00:19:38,218 ああ… うわあああっ! 308 00:19:40,470 --> 00:19:42,890 (パトカーのサイレン) 309 00:19:55,527 --> 00:19:56,194 ハンナ! 310 00:19:58,822 --> 00:20:01,074 ありがとう ハンナ 311 00:20:15,756 --> 00:20:16,673 ナーガ 312 00:20:17,507 --> 00:20:19,384 お前 一体 何がしたかった? 313 00:20:19,968 --> 00:20:22,930 信者をみんな殺して どうしようってんだ? 314 00:20:27,726 --> 00:20:29,102 (ナーガ)私は… 315 00:20:29,603 --> 00:20:32,105 神になるよう指示を受けた 316 00:20:32,606 --> 00:20:36,985 そして 人の命を 自由に弄ぶことができるもの— 317 00:20:37,486 --> 00:20:40,447 それこそが神だと考えた 318 00:20:40,989 --> 00:20:42,157 どうだ? 319 00:20:42,658 --> 00:20:45,786 私は神たりえていただろうか? 320 00:20:46,662 --> 00:20:48,372 くだらねえ 321 00:20:48,872 --> 00:20:51,333 お前は ただのイカれた機械だよ 322 00:21:01,885 --> 00:21:04,930 (テレビ:キャスター) 先ほど FBIの会見が行われ 323 00:21:05,013 --> 00:21:08,267 信者全員の保護が 完了したとのことです 324 00:21:08,350 --> 00:21:11,061 また 今回 AIによる犯罪を 325 00:21:11,144 --> 00:21:13,981 どのような形で裁くのか という点で 326 00:21:14,064 --> 00:21:16,692 大きく注目を集めています 327 00:21:16,775 --> 00:21:19,027 以上 現場からお伝えしました 328 00:21:19,528 --> 00:21:23,073 (ハーシュ) 支配欲と承認欲求のAIが 329 00:21:23,156 --> 00:21:25,534 こんな事件を起こすなんてね 330 00:21:26,785 --> 00:21:27,828 (アクセル)どうだ? 331 00:21:27,911 --> 00:21:30,330 (ダグ)ナーガのメモリーのようだ 332 00:21:30,914 --> 00:21:33,458 どこまでサルベージできるか 分からんが 333 00:21:35,252 --> 00:21:36,795 (ノック) 334 00:21:37,296 --> 00:21:39,923 (クリスティン)ん… どうぞ 335 00:21:43,135 --> 00:21:44,052 どした? 336 00:21:44,553 --> 00:21:46,054 (エレイナ)ここで寝ていい? 337 00:21:46,555 --> 00:21:47,723 (クリスティン)もちろん 338 00:22:21,423 --> 00:22:23,425 {\an8}♪~ 339 00:23:48,552 --> 00:23:50,554 {\an8}~♪