1 00:00:11,594 --> 00:00:23,894 (心電図の音) 2 00:02:10,579 --> 00:02:12,748 (リット)お客さん お客さ~ん。 3 00:02:12,748 --> 00:02:16,085 ん~。 4 00:02:16,085 --> 00:02:20,589 (リット)お客さ~ん 朝ですよ~。 5 00:02:20,589 --> 00:02:22,589 (ケーナ)あ~? 6 00:02:26,262 --> 00:02:28,264 あれ? 7 00:02:28,264 --> 00:02:30,599 おはようございま~す。 8 00:02:30,599 --> 00:02:33,399 あっ おはよう…。 9 00:02:35,938 --> 00:02:39,775 ふぁ~ んっ? 10 00:02:39,775 --> 00:02:43,779 《私の体 動いてる!?》 11 00:02:43,779 --> 00:02:46,615 大丈夫? お姉ちゃん。 12 00:02:46,615 --> 00:02:50,119 あ うん 大丈夫…。 本当に? 13 00:02:50,119 --> 00:02:52,788 ホント ホント。 えっ? はい。 14 00:02:52,788 --> 00:02:56,292 もらっていいの? ありがとう。 15 00:02:56,292 --> 00:02:58,294 どういたしまして。 16 00:02:58,294 --> 00:03:02,798 朝ごはんだから早く降りてきてね。 17 00:03:02,798 --> 00:03:05,968 えっ アイテムボックス? 18 00:03:05,968 --> 00:03:09,572 これは まさか…。 19 00:03:09,572 --> 00:03:13,075 痛っ。 20 00:03:13,075 --> 00:03:17,413 んん~。 21 00:03:17,413 --> 00:03:20,416 これが私… ハイエルフ…。 22 00:03:20,416 --> 00:03:23,085 リアデイルで作ったアバターじゃん。 23 00:03:23,085 --> 00:03:25,588 ってことは 私 ゲームの…。 (腹鳴り) 24 00:03:25,588 --> 00:03:29,258 うっ う… うぅ。 25 00:03:29,258 --> 00:03:32,158 腹が減っては戦はできぬ。 26 00:03:37,600 --> 00:03:40,936 (マレール)ほらほら お嬢ちゃん 席に着いとくれ。 27 00:03:40,936 --> 00:03:43,936 スープが冷めちまう。 あ はい。 28 00:03:46,942 --> 00:03:49,278 はい どうぞ お姉ちゃん。 29 00:03:49,278 --> 00:03:51,278 ありがとう。 30 00:03:54,617 --> 00:03:56,619 《いい匂い…。 31 00:03:56,619 --> 00:04:00,919 口で食事をするなんて 何年ぶりだろう…》 32 00:04:09,899 --> 00:04:12,067 おいしい! 33 00:04:12,067 --> 00:04:15,738 (マレール)おやおや うれしいこと 言ってくれるじゃないかい。 34 00:04:15,738 --> 00:04:18,240 今まで どんな食事をとってたんだい? 35 00:04:18,240 --> 00:04:22,244 えっと… 錠剤とか流動食とか 36 00:04:22,244 --> 00:04:24,747 点滴とか ですかね…。 37 00:04:24,747 --> 00:04:27,082 えっ? いえ 何でも。 38 00:04:27,082 --> 00:04:32,254 食事が わびしくなっちゃあ 人生の半分は損してるよ ほら。 39 00:04:32,254 --> 00:04:35,424 サービスだ どんどんお代わりしとくれ。 40 00:04:35,424 --> 00:04:38,594 あ ありがとうございます。 41 00:04:38,594 --> 00:04:40,596 《食べきれるかな…。 42 00:04:40,596 --> 00:04:42,932 でも おいしそう》 43 00:04:42,932 --> 00:04:46,268 ふぅ~ ご馳走さま~。 44 00:04:46,268 --> 00:04:49,104 お粗末さまで~す。 45 00:04:49,104 --> 00:04:51,607 フン。 46 00:04:51,607 --> 00:04:54,610 《ここ 見覚えがあるような…。 47 00:04:54,610 --> 00:04:59,949 えっと確か 「白の国フェルステス」と 「翠の国グルスケイロ」の 48 00:04:59,949 --> 00:05:02,785 国境にある村の宿屋よね…。 49 00:05:02,785 --> 00:05:05,120 あれ? でも この村って 50 00:05:05,120 --> 00:05:10,120 交易路として栄えてるって 設定だったはず にしては…》 51 00:05:12,561 --> 00:05:14,897 んっ? どうかしたかい? 52 00:05:14,897 --> 00:05:18,901 前に来たときは もっと にぎわっ てたように思うんですけど。 53 00:05:18,901 --> 00:05:23,906 にぎわってた頃? それって 200年以上も前の話さね。 54 00:05:23,906 --> 00:05:27,242 200年? フェルスケイロが建国されてからは 55 00:05:27,242 --> 00:05:30,079 ずいぶん廃れちまってねぇ。 56 00:05:30,079 --> 00:05:32,581 フェルス… ケイロ? 57 00:05:32,581 --> 00:05:36,919 《なに? その白の国と翠の国を 合わせたような国名は! 58 00:05:36,919 --> 00:05:40,422 ここって 私が遊んでいた リアデイルの中じゃないの?》 59 00:05:40,422 --> 00:05:43,258 おや フェルスケイロを知らないのかい。 60 00:05:43,258 --> 00:05:48,097 え ええ ちょっと… と 遠くに行ってたもので…。 61 00:05:48,097 --> 00:05:51,767 昔は7つの国が 何度も大戦を起こして 62 00:05:51,767 --> 00:05:54,436 どこもかしこも大荒れだったんだ。 63 00:05:54,436 --> 00:05:57,940 そしたら… あまりの醜い争いに神様が 64 00:05:57,940 --> 00:06:00,943 人々の中から指導者を選び出した。 65 00:06:00,943 --> 00:06:04,446 その人たちが苦労して 国を3つにまとめさせ 66 00:06:04,446 --> 00:06:06,949 今に至る… ってことなのさ。 67 00:06:06,949 --> 00:06:09,118 そんなことが…。 68 00:06:09,118 --> 00:06:14,056 《7つの国というのは リアデイルの 世界設定そのものだけど…。 69 00:06:14,056 --> 00:06:16,058 まさか 私が遊んでたときより 70 00:06:16,058 --> 00:06:18,894 200年以上あとの世界ってこと?》 71 00:06:18,894 --> 00:06:22,398 にしても そんな昔に ここへ来たことがあるのかい? 72 00:06:22,398 --> 00:06:25,901 そ そうですね 一度だけですが。 73 00:06:25,901 --> 00:06:28,570 さっすが エルフは長生きだねぇ。 74 00:06:28,570 --> 00:06:33,075 エッヘヘ。 あたしはマレール この子はリット。 75 00:06:33,075 --> 00:06:35,077 リットで~す。 76 00:06:35,077 --> 00:06:38,914 私は ケーナといいます あっ そうだ。 77 00:06:38,914 --> 00:06:42,751 あの… しばらく この宿に泊まりたいのですが 78 00:06:42,751 --> 00:06:45,921 これで足りますか? (マレール)ちょ アンタ! 79 00:06:45,921 --> 00:06:49,925 こんな大金 これ見よがしに 広げるもんじゃないよ。 80 00:06:49,925 --> 00:06:51,927 はっ? 大金? 81 00:06:51,927 --> 00:06:55,597 4枚もあれば こんな宿 10泊はできるよ。 82 00:06:55,597 --> 00:06:57,599 えっ そ そうなんですか? 83 00:06:57,599 --> 00:07:01,603 《200年たって貨幣価値も ずいぶん変わってるんだ…》 84 00:07:01,603 --> 00:07:04,773 じゃ じゃあこれで…。 85 00:07:04,773 --> 00:07:06,942 しばらく お世話になります。 86 00:07:06,942 --> 00:07:09,111 あいよ 確かに。 87 00:07:09,111 --> 00:07:12,214 自分の家だと思って ゆっくりしておくれ。 88 00:07:12,214 --> 00:07:14,550 遠慮することないからね。 89 00:07:14,550 --> 00:07:18,220 ないからね! フッ。 90 00:07:18,220 --> 00:07:21,557 はぁ さてと…。 91 00:07:21,557 --> 00:07:26,395 名称ケーナ レベル1, 100 種族 ハイエルフ。 92 00:07:26,395 --> 00:07:31,066 称号 スキルマスターナンバー3。 うん 変わってないわね。 93 00:07:31,066 --> 00:07:34,570 ステータスは… い~や 強いなぁ。 94 00:07:34,570 --> 00:07:38,073 自分のことながら はっきり言ってチートすぎる。 95 00:07:38,073 --> 00:07:41,743 それからアイテム… あっ そうだ。 96 00:07:41,743 --> 00:07:44,246 キーちゃん いる? 97 00:07:44,246 --> 00:07:48,250 (キー)はい もちろん ここにいます サポート役ですからね。 98 00:07:48,250 --> 00:07:52,254 緊急の案件が2件あります。 緊急? 99 00:07:52,254 --> 00:07:56,091 1件目 病院のシステムと 切り離されました。 100 00:07:56,091 --> 00:08:00,762 2件目 リアデイルのマスターシステムのリンク 切断。 101 00:08:00,762 --> 00:08:05,434 病院のシステムから切り離されたって 何があったの? 102 00:08:05,434 --> 00:08:09,438 ケーナが就寝後に 停電があったと推測します。 103 00:08:09,438 --> 00:08:11,373 停電…。 104 00:08:11,373 --> 00:08:15,573 (心電図の音) 105 00:08:18,547 --> 00:08:22,217 その停電で おそらく…。 106 00:08:22,217 --> 00:08:25,387 《ケーナ:精神だけが ゲームの中へと逃げ延び 107 00:08:25,387 --> 00:08:27,387 元の肉体は…》 108 00:08:31,059 --> 00:08:33,729 ああ~。 109 00:08:33,729 --> 00:08:35,731 まいったなぁ…。 110 00:08:35,731 --> 00:08:40,068 (カラスの鳴き声) 111 00:08:40,068 --> 00:08:43,405 あっ 夜!? んぐ んぐっ。 112 00:08:43,405 --> 00:08:46,909 この大陸には 私以外のプレイヤーもいるはずよね。 113 00:08:46,909 --> 00:08:49,077 みんな どうしてるんだろう。 114 00:08:49,077 --> 00:08:52,247 とりあえずは 私の拠点の塔を探して 115 00:08:52,247 --> 00:08:55,083 情報収集するしかないかなぁ…。 116 00:08:55,083 --> 00:08:58,420 うん… できるかな。 117 00:08:58,420 --> 00:09:02,591 マジックスキル ライト レベル1。 118 00:09:02,591 --> 00:09:06,094 Ready set. 119 00:09:06,094 --> 00:09:08,597 (リット)あっ。 120 00:09:08,597 --> 00:09:11,033 リットちゃん? どうしたの? 121 00:09:11,033 --> 00:09:13,702 あの それ 平気? 122 00:09:13,702 --> 00:09:16,705 ただの明かりだから大丈夫よ。 123 00:09:16,705 --> 00:09:20,375 もしかして リットちゃんは 魔法を見るのは初めて? 124 00:09:20,375 --> 00:09:23,212 うん。 《普通の村人って 125 00:09:23,212 --> 00:09:26,882 魔法を目にすることすら 珍しいのかも…》 126 00:09:26,882 --> 00:09:30,385 リットちゃんが ランタン つけてくれるつもりだったのね。 127 00:09:30,385 --> 00:09:33,555 ううん こっちのほうが ずっと明るい。 128 00:09:33,555 --> 00:09:35,724 お姉ちゃん すご~い。 129 00:09:35,724 --> 00:09:38,560 ウフ。 130 00:09:38,560 --> 00:09:44,066 あっ あのね 夕ごはんの時間だから。 131 00:09:44,066 --> 00:09:49,238 (にぎわい) 132 00:09:49,238 --> 00:09:52,908 あっ。 んっ? あっ ど どうも…。 133 00:09:52,908 --> 00:09:59,414 ♪~ 134 00:09:59,414 --> 00:10:01,750 騒がしくて すまないねぇ。 135 00:10:01,750 --> 00:10:06,088 特に害になる連中でもないし 気にしないでやっとくれ。 136 00:10:06,088 --> 00:10:08,924 ≪ひどいぜ 女将! ≪そうだ そうだ! 137 00:10:08,924 --> 00:10:12,261 (ロットル)気をつけな 嬢ちゃん こう見えて コイツは 138 00:10:12,261 --> 00:10:15,097 若いころは 村一番の武闘派…。 余計なこと言うんじゃないよ! 139 00:10:15,097 --> 00:10:17,599 ≪ほら 温かいうちに食べちまいな。 140 00:10:17,599 --> 00:10:21,436 はい いただきます。 あれ? 141 00:10:21,436 --> 00:10:23,939 (ルイネ)あたしはルイネ ここの長女さ。 142 00:10:23,939 --> 00:10:26,275 夜だけ手伝いに来てるんだよ。 143 00:10:26,275 --> 00:10:29,111 アンタが ケーナだろ? あ はい。 144 00:10:29,111 --> 00:10:33,282 こ~ら ルイネ せっかくの料理が冷めちまうだろ。 145 00:10:33,282 --> 00:10:37,619 無駄口たたいてる暇があるなら とっとと酒の一つでも運びな。 146 00:10:37,619 --> 00:10:40,122 はいはい まったく母さんは。 147 00:10:40,122 --> 00:10:42,122 エヘヘ。 148 00:10:45,127 --> 00:10:47,127 おいしい~。 149 00:10:50,465 --> 00:10:53,802 ケーナは こんな へんぴな場所に 何しに来たんだい? 150 00:10:53,802 --> 00:10:57,306 あ~ え~と その…。 151 00:10:57,306 --> 00:10:59,641 探し物を。 探し物? 152 00:10:59,641 --> 00:11:02,311 なぁに? ん~ えっと 153 00:11:02,311 --> 00:11:06,648 拠点の塔… っていうか 銀色の塔なんですけど。 154 00:11:06,648 --> 00:11:10,419 (マレールたち)あ~!? あ あんな恐ろしいところに!? 155 00:11:10,419 --> 00:11:13,088 や やめておきなよ! えっ えっ? 156 00:11:13,088 --> 00:11:15,757 塔のこと ご存知なのですか? 157 00:11:15,757 --> 00:11:18,927 あそこには 恐ろしい 「銀環の魔女」が住むっていう 158 00:11:18,927 --> 00:11:21,930 伝説があるんだよ! なっ! 159 00:11:21,930 --> 00:11:25,100 うぅ…。 お姉ちゃん 大丈夫? 160 00:11:25,100 --> 00:11:27,269 大丈夫で健康で 問題ありませんので 161 00:11:27,269 --> 00:11:31,606 今夜は この辺で失礼して おやすみなさい! 162 00:11:31,606 --> 00:11:34,943 お姉ちゃん どうしたんだろう。 163 00:11:34,943 --> 00:11:40,282 に… 200年も経ってるのに あれが…。 164 00:11:40,282 --> 00:11:44,953 「銀環の魔女」の名前が 残っているなんて…。 165 00:11:44,953 --> 00:11:49,458 超恥ずかしすぎる… 他のプレイヤーを じゅうりんした黒歴史! 166 00:11:49,458 --> 00:11:53,795 あ~は~。 でも 黒歴史が残ってるってことは 167 00:11:53,795 --> 00:11:56,798 他のプレイヤーが 存在してたって証よね。 168 00:11:56,798 --> 00:11:59,498 よし 明日は塔まで行ってみよう。 169 00:12:01,470 --> 00:12:04,670 (リット)ケーナちゃん 317歳! 170 00:12:10,746 --> 00:12:13,246 (寝息) 171 00:12:18,420 --> 00:12:22,591 (ゼナ)シッ 起きたら どうするんだ。 (ライル)すんません…。 172 00:12:22,591 --> 00:12:26,762 ほら 早く。 旅のエルフは金を持ってるはずだ。 173 00:12:26,762 --> 00:12:28,762 は はい。 174 00:12:31,433 --> 00:12:33,602 フッ。 175 00:12:33,602 --> 00:12:35,771 (鳴き声) 176 00:12:35,771 --> 00:12:38,607 ひ ひっ ひぃ ひぃ ひぃ~! 177 00:12:38,607 --> 00:12:41,276 (ライオンの鳴き声) 178 00:12:41,276 --> 00:12:45,947 (キー)対痴漢用 召喚魔法 雷精が発動しました。 179 00:12:45,947 --> 00:12:47,949 (ゼナたちの悲鳴) 180 00:12:47,949 --> 00:12:52,120 アニキ 離してくださいっす~! いいから走れ~! 181 00:12:52,120 --> 00:12:54,920 (ゼナたち)ぎやぁ~!! 182 00:13:00,128 --> 00:13:02,964 (キー)報告不要と判断。 183 00:13:02,964 --> 00:13:05,300 ログ 消去。 184 00:13:05,300 --> 00:13:07,300 ん~。 (ニワトリの鳴き声) 185 00:13:09,471 --> 00:13:11,907 わぁ いい天気~。 186 00:13:11,907 --> 00:13:14,409 んっ? 187 00:13:14,409 --> 00:13:17,412 鷹目。 188 00:13:17,412 --> 00:13:19,581 あっ…。 189 00:13:19,581 --> 00:13:22,751 あった! ウフ。 190 00:13:22,751 --> 00:13:25,420 ん~。 ハハハハハ。 191 00:13:25,420 --> 00:13:28,423 本当に そんな軽装で行くのかい? 192 00:13:28,423 --> 00:13:32,093 まさか「銀環の魔女」の塔に 行くつもりじゃないだろうね? 193 00:13:32,093 --> 00:13:34,095 い 行きませんよ。 194 00:13:34,095 --> 00:13:36,598 薬草を探しに行くだけですって。 195 00:13:36,598 --> 00:13:38,600 エヘ。 196 00:13:38,600 --> 00:13:41,770 いくらエルフとはいえ心配だねぇ。 197 00:13:41,770 --> 00:13:44,439 森には魔物も出るし…。 198 00:13:44,439 --> 00:13:48,276 これでも そこそこの腕は 持っていますので ご心配なく。 199 00:13:48,276 --> 00:13:52,781 そうかい? ならまぁ… 本当に気をつけていくんだよ。 200 00:13:52,781 --> 00:13:56,785 お姉ちゃん せめて これだけでも持っていって。 201 00:13:56,785 --> 00:14:00,121 ありがとう リットちゃん。 202 00:14:00,121 --> 00:14:03,458 お土産 探してくるから 楽しみにしててね。 203 00:14:03,458 --> 00:14:05,460 うん。 204 00:14:05,460 --> 00:14:07,960 (鳥のさえずり) 205 00:14:14,236 --> 00:14:17,572 さてと… 誰も いないよね。 206 00:14:17,572 --> 00:14:20,072 守護者の指輪っと。 207 00:14:22,077 --> 00:14:25,247 これで 拠点の塔まで行けるはず。 208 00:14:25,247 --> 00:14:27,415 乱世を守護する者よ。 209 00:14:27,415 --> 00:14:31,920 堕落した世界を 混沌より救済せしめたまえ! 210 00:14:31,920 --> 00:14:37,425 ♪~ 211 00:14:37,425 --> 00:14:40,929 《いちいち エフェクトが 無駄に凝りすぎだって~の》 212 00:14:40,929 --> 00:14:51,606 ♪~ 213 00:14:51,606 --> 00:14:55,277 やれやれ ちゃんと入れたようね。 214 00:14:55,277 --> 00:14:58,777 しかし キーワード 何とかならなかったのかな。 215 00:15:11,393 --> 00:15:15,063 はぁ~。 ≪おうおうお~う! 216 00:15:15,063 --> 00:15:18,400 (銀の塔の守護者)久しぶり じゃねえか ご主人様~! 217 00:15:18,400 --> 00:15:22,070 200年も この塔の守護者である 俺様をほったらかしで 218 00:15:22,070 --> 00:15:24,906 どこへ行って いやがりましたかぁ? 219 00:15:24,906 --> 00:15:30,579 うぅ… アンタ そんな 口悪かったっけ? 220 00:15:30,579 --> 00:15:34,583 ああん? なんちゅう チンピラか? 221 00:15:34,583 --> 00:15:39,087 私の留守中 塔の試練を抜けて ここへ来た者は? 222 00:15:39,087 --> 00:15:43,091 いねえなぁ 平和平和でヘドがでらぁ。 223 00:15:43,091 --> 00:15:48,763 あ~そういや 60年ほど前に スカルゴのヤツが来やがったなぁ。 224 00:15:48,763 --> 00:15:51,933 ご主人と連絡が とりたいっつう話だったが 225 00:15:51,933 --> 00:15:54,936 あんとき ご主人様ってば 俺様からのコールを 226 00:15:54,936 --> 00:15:57,606 無視しやがったなぁ えぇ おい! 227 00:15:57,606 --> 00:16:01,109 あ~ まぁ ちょっと手が離せなくてね…。 228 00:16:01,109 --> 00:16:03,445 《60年どころか ここ200年 229 00:16:03,445 --> 00:16:06,114 この世界にいたかどうかも よくわからないし…》 230 00:16:06,114 --> 00:16:09,284 んっ? スカルゴのヤツが来やがったんだよ。 231 00:16:09,284 --> 00:16:13,054 聞こえてるかぁ? 聞いたけど? 誰? それ。 232 00:16:13,054 --> 00:16:15,056 うっ。 233 00:16:15,056 --> 00:16:17,726 とうとう ボケやがったな このババア! 234 00:16:17,726 --> 00:16:19,728 ああん? 235 00:16:19,728 --> 00:16:23,231 ♪~ 236 00:16:23,231 --> 00:16:25,567 何ですってぇ? 237 00:16:25,567 --> 00:16:30,572 うっ… 俺様が悪かった! 許してくれ ご主人様! 238 00:16:30,572 --> 00:16:34,576 まっ いいわ で… スカルゴって誰だっけ? 239 00:16:34,576 --> 00:16:37,746 ご主人様の息子だろ? おい。 240 00:16:37,746 --> 00:16:40,081 えっ!? 息子ぉ!? 241 00:16:40,081 --> 00:16:42,417 だって 息子なんて私に…。 242 00:16:42,417 --> 00:16:44,586 んっ スカルゴ? 243 00:16:44,586 --> 00:16:48,423 ダメだ こりゃあ。 スカルゴ… 息子 あっ。 244 00:16:48,423 --> 00:16:52,594 ああ~! そうか 里子システムか! 245 00:16:52,594 --> 00:16:55,430 里子システム? 何じゃそら。 246 00:16:55,430 --> 00:16:59,100 あ~ え~っと 簡単に言うと 247 00:16:59,100 --> 00:17:03,772 課金することによって ノンプレイヤーキャラを作れるってことよ。 248 00:17:03,772 --> 00:17:06,775 ああん? ゲーム内でお金を稼ぐには 249 00:17:06,775 --> 00:17:10,045 便利なシステムで… って それはいいわ。 250 00:17:10,045 --> 00:17:13,381 そうか スカルゴ 息子かぁ。 251 00:17:13,381 --> 00:17:17,719 長男だけじゃなくて 長女と次男も作ったわね~。 252 00:17:17,719 --> 00:17:20,055 みんな元気にしているのかな。 253 00:17:20,055 --> 00:17:22,724 誰とも つき合ったことがなくて 254 00:17:22,724 --> 00:17:24,726 未婚… それなのに 255 00:17:24,726 --> 00:17:28,063 200歳超えの3人の子持ちかぁ…。 256 00:17:28,063 --> 00:17:31,063 さっきから ワケわかんねえこと 言ってんじゃねぇよ。 257 00:17:48,750 --> 00:17:51,586 この辺は ゲームと同じなんだなぁ。 258 00:17:51,586 --> 00:17:54,089 さて 何を持っていこうかな。 259 00:17:54,089 --> 00:17:58,760 なぁ ご主人 アイテムを取りに来た だけってんじゃねえだろうな? 260 00:17:58,760 --> 00:18:01,262 うん 主な目的は それね。 261 00:18:01,262 --> 00:18:04,933 それと情報が欲しいの。 何か変わったことはある? 262 00:18:04,933 --> 00:18:08,269 スカルゴのヤツが 七国が統一されて 263 00:18:08,269 --> 00:18:11,039 三国になっただとか なんとか言ってたなぁ。 264 00:18:11,039 --> 00:18:15,210 それは聞いた。 私以外のプレイヤーの人たちって 265 00:18:15,210 --> 00:18:18,713 どうなったんだろうね。 知るわきゃねえだろっ。 266 00:18:18,713 --> 00:18:23,218 ご主人の仲間の半分は 人間だった しな~ もう墓の下じゃねえの? 267 00:18:23,218 --> 00:18:25,386 まぁそうなるよね。 268 00:18:25,386 --> 00:18:27,889 よし こんなもんかな。 269 00:18:27,889 --> 00:18:30,892 それと…。 おっ 何だ? 270 00:18:30,892 --> 00:18:33,392 マジックポイントを渡しておくよ。 271 00:18:37,732 --> 00:18:41,402 これでよし 枯渇寸前だったでしょ。 272 00:18:41,402 --> 00:18:45,573 ったりまえだろ。 200年も放置プレイされてりゃよ! 273 00:18:45,573 --> 00:18:49,744 放置… これで また当分 この塔を維持できるわね。 274 00:18:49,744 --> 00:18:52,413 あぁ… なぁ ご主人。 275 00:18:52,413 --> 00:18:55,583 んっ? ちょっと頼みがあるんだが…。 276 00:18:55,583 --> 00:18:58,920 なに? どうも 他の守護者の塔が 277 00:18:58,920 --> 00:19:01,422 機能停止 しちまってるらしいんだよ。 278 00:19:01,422 --> 00:19:03,758 時間があったら 見といてくれねぇか? 279 00:19:03,758 --> 00:19:06,427 そっちも ほったらかしなのね。 280 00:19:06,427 --> 00:19:09,097 わかったわ 探してみる。 281 00:19:09,097 --> 00:19:12,197 よろしく頼むわ ご主人様。 282 00:19:14,869 --> 00:19:17,372 さて… 村に戻るか。 283 00:19:17,372 --> 00:19:22,043 しまった! 転移目標にするものを 村に置いてくればよかった。 284 00:19:22,043 --> 00:19:25,143 あ~しかたない… 走るかぁ。 285 00:19:27,215 --> 00:19:31,219 走行速度上昇 敏しょう性上昇…。 286 00:19:31,219 --> 00:19:35,557 移動速度上昇を選択。 287 00:19:35,557 --> 00:19:37,557 よし。 288 00:19:42,730 --> 00:19:46,067 ナッ ハァ ハァ…。 289 00:19:46,067 --> 00:19:48,736 運動なんて何年ぶりだろ…。 290 00:19:48,736 --> 00:19:54,409 魔法を使うとはいえ 全力疾走って し しんどい…。 291 00:19:54,409 --> 00:19:56,578 ≪う~わぁ! (ホーンベアの鳴き声) 292 00:19:56,578 --> 00:19:58,913 えっ!? (キー)街道のほうです。 293 00:19:58,913 --> 00:20:00,913 誰か襲われている!? 294 00:20:03,418 --> 00:20:05,420 ガァ~! うっ。 295 00:20:05,420 --> 00:20:07,922 ホーンベア? とうっ! 296 00:20:07,922 --> 00:20:09,922 ちぇいや~! 297 00:20:14,596 --> 00:20:17,932 ハァ フゥ… 大丈夫ですか? 298 00:20:17,932 --> 00:20:21,936 えっ あ あぁ… 嬢ちゃん すごいんだな。 299 00:20:21,936 --> 00:20:25,607 え~っと まぁ アクティブスキルのおかげで。 300 00:20:25,607 --> 00:20:27,609 えっ? いえ 何でも…。 301 00:20:27,609 --> 00:20:33,948 私にかかれば 熊の10匹や20匹 敵ではありませんよ ハッハッハー! 302 00:20:33,948 --> 00:20:37,285 ありがとう 何か礼ができればいいんだが。 303 00:20:37,285 --> 00:20:40,121 いいんですよ 困っている人がいたら 304 00:20:40,121 --> 00:20:42,123 助けるのが 当たり前じゃないですか。 305 00:20:42,123 --> 00:20:44,959 しかし嬢ちゃん…。 お礼の代わりといっては 306 00:20:44,959 --> 00:20:48,129 なんですが 私の名前は ケーナです。 307 00:20:48,129 --> 00:20:52,634 嬢ちゃんじゃなくて そっちで 呼んでもらえるとうれしいです。 308 00:20:52,634 --> 00:20:54,969 俺の名前は ロットルだ。 309 00:20:54,969 --> 00:20:57,639 改めて ありがとうな ケーナちゃん。 310 00:20:57,639 --> 00:21:00,642 はい 無事でよかったです。 311 00:21:00,642 --> 00:21:05,313 (にぎわい) 312 00:21:05,313 --> 00:21:07,482 (リット)お姉ちゃん 強いんだね! 313 00:21:07,482 --> 00:21:10,251 ホーンベアなんて すごいお土産! 314 00:21:10,251 --> 00:21:13,755 まったく 薬草を取りに行っていたはずが 315 00:21:13,755 --> 00:21:17,592 ホーンベアを倒して帰ってくるなんて ホント驚いたよ。 316 00:21:17,592 --> 00:21:22,597 まっ おかげで あたしたちも ご相伴にあずかれるってわけ。 317 00:21:22,597 --> 00:21:24,933 ケーナちゃん ありがとう! 318 00:21:24,933 --> 00:21:27,268 ありがと~。 319 00:21:27,268 --> 00:21:29,437 ほら ケーナちゃん。 320 00:21:29,437 --> 00:21:32,106 これは? 果実酒さ。 321 00:21:32,106 --> 00:21:34,943 へぇ 甘い匂いがしますね。 322 00:21:34,943 --> 00:21:36,945 (ロットル)飲んだことがないのかい? 323 00:21:36,945 --> 00:21:39,113 200年以上 生きてても? 324 00:21:39,113 --> 00:21:42,116 あ あまり飲む機会がなくて…。 325 00:21:42,116 --> 00:21:44,619 《実際は 何百年も生きてないし 326 00:21:44,619 --> 00:21:47,121 ずっと病院で 寝たきりだったから…》 327 00:21:47,121 --> 00:21:49,958 じゃ 改めて乾杯といこうか。 328 00:21:49,958 --> 00:21:55,296 ケーナ 今夜の主役は アンタなんだから 何か号令をかけとくれ。 329 00:21:55,296 --> 00:21:58,132 なるほど ん~。 330 00:21:58,132 --> 00:22:02,971 出会いに! (みんな)出会いに! 331 00:22:02,971 --> 00:22:06,140 あっ おいしい。 332 00:22:06,140 --> 00:22:08,977 だっはは~。 お姉ちゃん いい飲みっぷり…。 333 00:22:08,977 --> 00:22:11,079 ウヘ ヘヘッ。 334 00:22:11,079 --> 00:22:13,079 あれぇ~。 335 00:22:17,752 --> 00:22:23,091 ケーナってば ホーンベアには強くても 酒には弱かったんだね。 336 00:22:23,091 --> 00:22:25,259 お姉ちゃん おやすみ。 337 00:22:25,259 --> 00:22:27,261 いい夢を見てね。 338 00:22:27,261 --> 00:22:29,461 (寝息) 339 00:30:11,592 --> 00:30:14,762 (リット)ん…。 340 00:30:14,762 --> 00:30:18,933 お姉ちゃ~ん 朝ですよ~。 341 00:30:18,933 --> 00:30:20,935 んっ? 342 00:30:20,935 --> 00:30:23,771 (ケーナ)ん… はぁ… あ…。 343 00:30:23,771 --> 00:30:26,273 お姉ちゃん! のっ! 344 00:30:26,273 --> 00:30:29,109 ぐあっ ああっ! 345 00:30:29,109 --> 00:30:32,613 あ 頭が…。 (キー)二日酔いの症状です。 346 00:30:32,613 --> 00:30:37,284 こ これが二日酔いなの… イタタ。 347 00:30:37,284 --> 00:30:40,955 《ぐっ… もう二度とお酒は飲むまい》 348 00:30:40,955 --> 00:30:43,791 お姉ちゃん? (アービタ)俺を見ろ! 目をつむるな! 349 00:30:43,791 --> 00:30:45,791 (アービタ)これくらい どってことはねえ! 350 00:32:31,599 --> 00:32:33,934 (アービタ)おい しっかりしろ! 351 00:32:33,934 --> 00:32:36,270 (アービタ)ケニスン! 返事しろ! 352 00:32:36,270 --> 00:32:40,441 (アービタ)ケニスン… ちくしょう! 353 00:32:40,441 --> 00:32:42,443 どうしたんですか? 354 00:32:42,443 --> 00:32:44,945 (マレール)王都へ向かう商人たちさね。 355 00:32:44,945 --> 00:32:47,948 (ロットル)近くの森で オーガに襲われたらしい。 356 00:32:47,948 --> 00:32:50,951 あれは… 助からないなぁ。 357 00:32:50,951 --> 00:32:53,621 《サーチ。 358 00:32:53,621 --> 00:32:55,623 毒か》 359 00:32:55,623 --> 00:32:58,792 どいて! (エーリネ)なっ!? な なんだ…? 360 00:32:58,792 --> 00:33:03,464 んっ? エクストラスキル Load ダブルスペル。 361 00:33:03,464 --> 00:33:06,264 でぃあっ!? ダブルスペルだと!? 362 00:33:08,302 --> 00:33:11,071 あ…。 363 00:33:11,071 --> 00:33:13,907 (一同)は…。 364 00:33:13,907 --> 00:33:15,909 は…。 365 00:33:15,909 --> 00:33:17,911 (一同)は…。 366 00:33:17,911 --> 00:33:19,913 は…。 367 00:33:19,913 --> 00:33:23,083 (一同)は…。 368 00:33:23,083 --> 00:33:26,587 マジックスキル パ・ニル ready set。 369 00:33:26,587 --> 00:33:32,259 マジックスペル デュール レベル9 ready set 癒せ! 370 00:33:32,259 --> 00:33:51,445 ♪~ 371 00:33:51,445 --> 00:33:54,782 はぁ。 傷が… 信じられない! 372 00:33:54,782 --> 00:33:56,784 (アービタ)ケニスン! あっ。 373 00:33:56,784 --> 00:33:59,453 (ケニスン)あ…。 (部下)やった~! 374 00:33:59,453 --> 00:34:01,455 は~ よかった。 あっ。 375 00:34:01,455 --> 00:34:03,457 じゃあ 私はこれで。 376 00:34:03,457 --> 00:34:05,626 じょ 嬢ちゃん! じょ…? 377 00:34:05,626 --> 00:34:09,463 仲間の命を助けてくれて ありがとう。 378 00:34:09,463 --> 00:34:12,900 (部下たち)ありがとうございます。 いえいえ そんなそんな。 379 00:34:12,900 --> 00:34:15,402 早くベッドに 寝かせてあげてください。 380 00:34:15,402 --> 00:34:18,906 あ ああ そうだな。 お前たち。 381 00:34:18,906 --> 00:34:21,742 (部下たち)はい! (マレール)うちへおいで こっちだよ。 382 00:34:21,742 --> 00:34:25,913 私 この隊商をまとめている エーリネと申します。 383 00:34:25,913 --> 00:34:28,415 ケーナです。 助けていただいた 384 00:34:28,415 --> 00:34:30,417 お礼と言ってはなんですが 385 00:34:30,417 --> 00:34:35,089 私どもで何かお役に立てることは ございますかな? 386 00:34:35,089 --> 00:34:39,259 (エーリネ)ほう 200年も引きこもっていたと…。 387 00:34:39,259 --> 00:34:41,595 それで 人捜しをしたいと…。 388 00:34:41,595 --> 00:34:45,599 フェルスケイロの王都のこと よくご存じなんですよね? 389 00:34:45,599 --> 00:34:49,436 ええ 商売で 何度も訪れていますからね。 390 00:34:49,436 --> 00:34:52,773 どんな方なのですか? エルフの男性で。 391 00:34:52,773 --> 00:34:54,942 ほうエルフの ふむ。 392 00:34:54,942 --> 00:34:58,612 神官で。 ふむふむ しんか…。 393 00:34:58,612 --> 00:35:03,117 えっ 王都にいるエルフの神官って…。 394 00:35:03,117 --> 00:35:05,452 いや そんな まさか…。 395 00:35:05,452 --> 00:35:07,955 スカルゴっていう子なんだけど。 396 00:35:07,955 --> 00:35:09,890 (一同)えぇええ~!? 397 00:35:09,890 --> 00:35:11,890 んっ? 398 00:35:13,894 --> 00:35:17,397 (エーリネ)ああ あのスカルゴ殿と お知り合いなのですか!? 399 00:35:17,397 --> 00:35:19,399 そんなに有名人なの? 400 00:35:19,399 --> 00:35:21,568 スカルゴ大司祭といえば 401 00:35:21,568 --> 00:35:24,738 200年前の 激動の時代からの生き字引。 402 00:35:24,738 --> 00:35:28,575 王様や宰相に次ぐ 発言力をお持ちの方ですぞ! 403 00:35:28,575 --> 00:35:32,246 へぇ… あの子が大司祭ねぇ。 404 00:35:32,246 --> 00:35:35,249 あのケガした子はもう大丈夫だよ。 405 00:35:35,249 --> 00:35:37,584 よく眠ってる んっ? 406 00:35:37,584 --> 00:35:39,586 さ 差し支えなければ 407 00:35:39,586 --> 00:35:42,256 いったい スカルゴ殿と どのような関係なのか 408 00:35:42,256 --> 00:35:44,258 聞いてもよろしいでしょうか? 409 00:35:44,258 --> 00:35:47,761 息子だよ。 (一同)えぇええ~!? 410 00:35:47,761 --> 00:35:51,431 け ケーナ アンタ そんななりして 411 00:35:51,431 --> 00:35:53,767 一児の母だったのかい!? 412 00:35:53,767 --> 00:35:56,603 いえ 子どもはあと2人ほど。 413 00:35:56,603 --> 00:35:58,939 (一同)えっ えぇええ~!? 414 00:35:58,939 --> 00:36:03,277 とりあえず スカルゴは元気なんだね。 よかった~。 415 00:36:03,277 --> 00:36:06,113 それで エーリネさん。 は はいっ。 416 00:36:06,113 --> 00:36:09,116 隊商に 同行させてもらえませんか? 417 00:36:09,116 --> 00:36:13,053 えっ それは一緒に王都へ 行きたいということですか? 418 00:36:13,053 --> 00:36:15,389 うん お願いできますか? 419 00:36:15,389 --> 00:36:19,059 こちらは問題ありません。 歓迎しますよ。 420 00:36:19,059 --> 00:36:22,396 そちらのお嬢さんには 問題あるようですが。 421 00:36:22,396 --> 00:36:24,398 えっ? あっ…。 422 00:36:24,398 --> 00:36:26,733 リットちゃん。 423 00:36:26,733 --> 00:36:29,236 (リット)行っちゃうんだ…。 う うん。 424 00:36:29,236 --> 00:36:32,072 でも また会いに来るから。 425 00:36:32,072 --> 00:36:36,076 本当に? うん 約束するよ。 426 00:36:36,076 --> 00:36:38,076 あ そうだ。 427 00:36:41,748 --> 00:36:44,418 わっ。 これはね 428 00:36:44,418 --> 00:36:47,754 私がゲームで… じゃなくて えっと…。 429 00:36:47,754 --> 00:36:50,257 初めて作ったアイテムなの。 430 00:36:50,257 --> 00:36:53,594 これ あげる。 約束の証しよ。 431 00:36:53,594 --> 00:36:55,596 約束の…。 432 00:36:55,596 --> 00:36:59,433 じゃあ もうひとつ すごいことを教えてあげる。 433 00:36:59,433 --> 00:37:02,936 ん…? 誰にも言ったらダメだよ? 434 00:37:02,936 --> 00:37:05,936 わ わかった 秘密にする! 435 00:37:08,275 --> 00:37:12,045 山の向こうにある 銀色の塔って知ってる? 436 00:37:12,045 --> 00:37:14,214 悪い魔女がいるんだよね。 437 00:37:14,214 --> 00:37:18,218 その悪~い魔女が 何を隠そう この私なの。 438 00:37:18,218 --> 00:37:20,888 えっ!? 439 00:37:20,888 --> 00:37:22,890 フッ。 440 00:37:22,890 --> 00:37:26,894 はっ… お姉ちゃん悪い人じゃないもん! 441 00:37:26,894 --> 00:37:29,897 んっ。 絶対に秘密だからね。 442 00:37:29,897 --> 00:37:31,899 時々戻ってきて 443 00:37:31,899 --> 00:37:35,068 リットちゃんが誰にも言ってないのを 確認するからね。 444 00:37:35,068 --> 00:37:38,071 うん! お姉ちゃんが ず~っと来なかったら 445 00:37:38,071 --> 00:37:40,073 誰かに言っちゃうからね! 446 00:37:40,073 --> 00:37:42,409 えっ… フフッ。 447 00:37:42,409 --> 00:37:46,246 じゃあ この村に 顔を出すようにしないと大変だ。 448 00:37:46,246 --> 00:37:48,248 フフッ。 449 00:37:48,248 --> 00:37:51,084 (笑い声) 450 00:37:51,084 --> 00:37:53,086 フフッ。 451 00:37:53,086 --> 00:37:56,590 (アービタ)改めて自己紹介しよう。 452 00:37:56,590 --> 00:38:00,093 よう兵団 「炎の槍」団長のアービタだ。 453 00:38:00,093 --> 00:38:02,095 王都までよろしく頼む。 454 00:38:02,095 --> 00:38:04,932 こちらこそ よろしくお願いします。 455 00:38:04,932 --> 00:38:07,434 おい ケニスン。 (ケニスン)は はいっ! 456 00:38:07,434 --> 00:38:09,870 自分を 助けてくれたと聞きました! 457 00:38:09,870 --> 00:38:12,372 あなたは命の恩人です! 458 00:38:12,372 --> 00:38:16,209 ありがとうっす! ケケケケケッ ケーナ様! 459 00:38:16,209 --> 00:38:19,713 ケケケケケッて ケが多すぎ… だし 460 00:38:19,713 --> 00:38:21,715 「様」なんてつけなくていいから。 461 00:38:21,715 --> 00:38:24,051 普通に 呼び捨てで。 462 00:38:24,051 --> 00:38:26,053 えっ? じゃあ…。 463 00:38:26,053 --> 00:38:28,889 じゃあ ケーナさんにするっす! 464 00:38:28,889 --> 00:38:32,726 いやぁ 「さん」もいらないんだけどな…。 465 00:38:32,726 --> 00:38:35,395 ≪気をつけてな! また来いよ! (馬のいななき) 466 00:38:35,395 --> 00:38:37,397 次は息子も連れてきな! 467 00:38:37,397 --> 00:38:39,399 お世話になりました。 468 00:38:39,399 --> 00:38:42,069 お姉ちゃ~ん! 469 00:38:42,069 --> 00:38:44,169 は… フフッ! 470 00:38:50,243 --> 00:38:52,579 《フェルスケイロの王都か…。 471 00:38:52,579 --> 00:38:55,749 どんなところなんだろう》 472 00:38:55,749 --> 00:38:59,419 (デン助)デンってなんだよデンって! (ロンティ)う 今のはお腹の音で…。 473 00:38:59,419 --> 00:39:01,421 (ロンティ)お腹の…。 (デン助)ああ!? 474 00:39:01,421 --> 00:39:05,592 (アルマナ)金髪にすれば ナメられないかなぁ? 475 00:39:05,592 --> 00:39:08,929 ♪~ 476 00:39:08,929 --> 00:39:10,929 わぁ~。 477 00:39:12,866 --> 00:39:15,702 うわぁ~。 478 00:39:15,702 --> 00:39:17,871 わ~あ~。 479 00:39:17,871 --> 00:39:21,208 あらあらあら あらあら。 480 00:39:21,208 --> 00:39:27,381 はぁ~ こんなところに街をよくもまあ…。 481 00:39:27,381 --> 00:39:30,217 ケーナ殿 これが景観都市とうたわれる 482 00:39:30,217 --> 00:39:32,552 フェルスケイロの王都ですよ。 483 00:39:32,552 --> 00:39:35,055 なんかあったら 俺たちのところにこいや。 484 00:39:35,055 --> 00:39:37,057 歓迎してやるぜ! 485 00:39:37,057 --> 00:39:39,059 は~い! 486 00:39:39,059 --> 00:39:41,561 ん~。 487 00:39:41,561 --> 00:39:43,897 ん~。 あ あの…。 488 00:39:43,897 --> 00:39:47,234 この宿屋をエーリネさんから オススメされて…。 489 00:39:47,234 --> 00:39:50,404 ああ にゃんだ ダンナの紹介かい。 490 00:39:50,404 --> 00:39:53,240 もしかして 人間お断りでした? 491 00:39:53,240 --> 00:39:55,409 私たちみたいにゃ者には 492 00:39:55,409 --> 00:39:59,413 いまだにキツイ視線向けてくる人間が 多いからねぇ。 493 00:39:59,413 --> 00:40:03,917 大丈夫です 私も人族ではありませんから。 494 00:40:03,917 --> 00:40:12,259 ♪~ 495 00:40:12,259 --> 00:40:14,928 あの…。 んっ? スカルゴって人が 496 00:40:14,928 --> 00:40:17,097 ここにいるって聞いたんですけど。 497 00:40:17,097 --> 00:40:21,101 大司祭様ですね 確かにいらっしゃいますが。 498 00:40:21,101 --> 00:40:23,437 会うことってできませんか? 499 00:40:23,437 --> 00:40:26,273 ん… お約束がある方でなければ 500 00:40:26,273 --> 00:40:28,275 会うことはかないません。 501 00:40:28,275 --> 00:40:30,944 むう… そりゃそうですよね。 502 00:40:30,944 --> 00:40:35,782 あの子の生活を 私のわがままで 壊すわけにはいかないしな…。 503 00:40:35,782 --> 00:40:38,285 あの子? じゃあ お邪魔しました! 504 00:40:38,285 --> 00:40:40,620 あっ あ…。 505 00:40:40,620 --> 00:40:43,790 やっぱアポなしじゃダメだよね~。 506 00:40:43,790 --> 00:40:48,295 しかたない まずは戻って 冒険者ギルドへ行くか。 507 00:40:48,295 --> 00:40:50,297 (カータツ)何をやっとるか~! んっ!? 508 00:40:50,297 --> 00:40:53,133 (カータツ)そこは違うと 言っとろ~が! 509 00:40:53,133 --> 00:40:57,137 (カータツ)二回も三回も手順を 説明しね~と わからねえのか!? 510 00:40:57,137 --> 00:40:59,139 ん~? (カータツ)グダグダやってんじゃねえ! 511 00:40:59,139 --> 00:41:01,975 (弟子たち)は はい 親方! すんません! 512 00:41:01,975 --> 00:41:04,478 (カータツ)たく…。 あれ? んっ? 513 00:41:04,478 --> 00:41:07,314 (2人)ん~? 514 00:41:07,314 --> 00:41:09,316 カータツ! 515 00:41:09,316 --> 00:41:13,420 おっ おおおぉおお~! 516 00:41:13,420 --> 00:41:15,755 カータツ? 517 00:41:15,755 --> 00:41:18,091 おっ おふくろ! 518 00:41:18,091 --> 00:41:20,427 なっ…。 わぁ~!? 519 00:41:20,427 --> 00:41:22,429 (カータツ)だだだ 大丈夫かおふくろ! (弟子たち)ん…? 520 00:41:22,429 --> 00:41:24,431 (カータツ)具合でも悪いのか!? (弟子たち)ん…? 521 00:41:24,431 --> 00:41:26,933 いやいや 予想外というか 522 00:41:26,933 --> 00:41:29,603 予想の斜め上の 呼ばれ方だったもんで。 523 00:41:29,603 --> 00:41:33,106 でも久しぶりね~ 元気だった? 524 00:41:33,106 --> 00:41:35,108 (弟子たち)あ…。 525 00:41:35,108 --> 00:41:37,611 ん~ わぁあ! 526 00:41:37,611 --> 00:41:39,946 小さな子どもじゃね~んだから! 527 00:41:39,946 --> 00:41:42,282 頭なでるんじゃね~よぉ! 528 00:41:42,282 --> 00:41:45,619 ウフフ なんかおもしろい仕様に なってるなぁ。 ぐぬぬ…! 529 00:41:45,619 --> 00:41:47,621 かわいい~。 530 00:41:47,621 --> 00:41:50,290 年寄りにかわいい なんて言うんじゃねえよ! 531 00:41:50,290 --> 00:41:52,459 気持ち悪いだろうが! 532 00:41:52,459 --> 00:41:54,461 んっ!? (弟子たち)あっ! ひい! 533 00:41:54,461 --> 00:41:56,463 ウフフッ。 534 00:41:56,463 --> 00:42:00,967 (カータツ)なにぃ!? 塔を出てきて 冒険者になっただぁ!? 535 00:42:00,967 --> 00:42:05,972 そうなの。 なんかもういろいろ 200年前とは違うから大変ねぇ。 536 00:42:05,972 --> 00:42:09,476 まさか… ど どこかの国を滅ぼすのか? 537 00:42:09,476 --> 00:42:11,411 のっ!? が…。 538 00:42:11,411 --> 00:42:13,413 あれっ どうしたの? 539 00:42:13,413 --> 00:42:15,415 「どうしたの」じゃねえよ! 540 00:42:15,415 --> 00:42:18,084 脳天が潰れるかと 思ったじゃねえか! 541 00:42:18,084 --> 00:42:20,921 ここに来る前に 教会に寄ったんだけど 542 00:42:20,921 --> 00:42:23,757 シスターに門前払いだったよ。 543 00:42:23,757 --> 00:42:25,759 ん…。 544 00:42:25,759 --> 00:42:28,261 つか 兄貴のとこ行ったんかよ。 545 00:42:28,261 --> 00:42:30,430 門前払いなんて当たり前だろ。 546 00:42:30,430 --> 00:42:34,267 だよね~ マイマイがどこにいるのか 知らないかな? 547 00:42:34,267 --> 00:42:37,103 姉貴なら隣で学院長やってるぜ。 548 00:42:37,103 --> 00:42:40,774 ほお~ みんな立派になったんだなぁ。 549 00:42:40,774 --> 00:42:43,443 そっかぁ。 ま まあ 550 00:42:43,443 --> 00:42:45,612 2人には俺から伝えておくから。 551 00:42:45,612 --> 00:42:47,781 うん お願いね。 552 00:42:47,781 --> 00:42:50,450 ん… んっ? んっ! 553 00:42:50,450 --> 00:42:53,620 (弟子たち)フフッ。 何ニヤニヤしてやがらぁ! 554 00:42:53,620 --> 00:42:55,622 ウッフフ。 555 00:42:55,622 --> 00:43:00,293 (アルマナ)冒険者ギルドへの登録でしたら こちらにご記入ください。 556 00:43:00,293 --> 00:43:02,295 《ファンタジーの世界なのに 557 00:43:02,295 --> 00:43:05,799 羽ペンとかじゃなくて 鉛筆なんだな》 558 00:43:05,799 --> 00:43:08,134 お願いします。 (アルマナ)へ~。 559 00:43:08,134 --> 00:43:10,904 ハイエルフなんて珍しいですね。 560 00:43:10,904 --> 00:43:14,074 《そ そうか レアな種族だったのか…》 561 00:43:14,074 --> 00:43:17,577 (アルマナ)では登録カードを用意します ので少々お待ちください。 562 00:43:17,577 --> 00:43:19,579 は~い。 563 00:43:19,579 --> 00:43:23,750 ふ~ん… 魔物を捕獲してください。 564 00:43:23,750 --> 00:43:25,919 護衛 浮気調査…。 565 00:43:25,919 --> 00:43:29,923 んっ? ポーションをください。 報酬銀貨2枚…。 566 00:43:29,923 --> 00:43:34,094 《ずいぶんと前に作った ハイポーションがあるけど…》 567 00:43:34,094 --> 00:43:36,096 これでいいかな。 568 00:43:36,096 --> 00:43:38,932 キーちゃん 古いけど大丈夫だと思う? 569 00:43:38,932 --> 00:43:41,601 成分はまだ有効だと思われます。 570 00:43:41,601 --> 00:43:44,401 ケーナさ~ん! あ は~い! 571 00:43:46,606 --> 00:43:49,776 ではこれ 冒険者ギルド登録カードです。 572 00:43:49,776 --> 00:43:51,778 ありがとございます。 573 00:43:51,778 --> 00:43:55,478 で 「このポーション求む」ってやつ これでいいですか? 574 00:43:59,953 --> 00:44:03,456 《道具鑑定のスキルかな?》 575 00:44:03,456 --> 00:44:05,458 (アルマナ)はい 確かに。 576 00:44:05,458 --> 00:44:09,129 でもこれ ずいぶんと 高品質なポーションじゃありません? 577 00:44:09,129 --> 00:44:13,066 いいんですか? ええ 長い間使ってませんから。 578 00:44:13,066 --> 00:44:17,070 そうですか では報酬の銀貨2枚です。 579 00:44:17,070 --> 00:44:19,406 ありがとございま~す! 580 00:44:19,406 --> 00:44:22,409 冒険者としての第一歩かぁ。 581 00:44:22,409 --> 00:44:25,912 ん~ 初めてリアデイルにログインして 582 00:44:25,912 --> 00:44:28,748 フィールドに立ったときのような 気分だな~。 583 00:44:28,748 --> 00:44:31,418 (アガイド)お嬢さん 冒険者じゃろう? 584 00:44:31,418 --> 00:44:33,753 あ はい そうですが…。 585 00:44:33,753 --> 00:44:37,757 (アガイド)ハッハッハッハ そう警戒せんでもよい。 586 00:44:37,757 --> 00:44:39,759 わしはアガイドという。 587 00:44:39,759 --> 00:44:43,763 ほれ お主も隠れてないで 自己紹介でもせんか。 588 00:44:43,763 --> 00:44:46,599 (ロンティ)ろ ロンティ です…。 589 00:44:46,599 --> 00:44:50,437 ケーナと言います。 お主 腕が立ちそうじゃのう。 590 00:44:50,437 --> 00:44:52,439 少々 手伝ってくれんか? 591 00:44:52,439 --> 00:44:54,941 それは依頼ってことですか? 592 00:44:54,941 --> 00:44:59,946 うむ ちょっとした人捜しじゃ。 頼めんか? 593 00:44:59,946 --> 00:45:02,282 《い 今のウインクなのかな?》 594 00:45:02,282 --> 00:45:06,453 か かまいませんよ 報酬さえ払っていただければ…。 595 00:45:06,453 --> 00:45:09,889 うむ 無事に任務が成功すれば 596 00:45:09,889 --> 00:45:12,058 ポンと払ってやるわい。 597 00:45:12,058 --> 00:45:14,227 《やっぱりウインクだ》 598 00:45:14,227 --> 00:45:18,398 わかりました その依頼 受けましょう。 599 00:45:18,398 --> 00:45:20,400 ニィ。 ナハッ。 600 00:45:20,400 --> 00:45:22,736 では わしはひとりで探すから 601 00:45:22,736 --> 00:45:25,572 ロンティはケーナ殿と 一緒に行ってもらおうかの。 602 00:45:25,572 --> 00:45:28,408 えっ け ケーナさんと私がですかぁ!? 603 00:45:28,408 --> 00:45:31,411 ケーナ殿は 標的の顔を知らんじゃろう? 604 00:45:31,411 --> 00:45:33,413 では 頼むぞ。 605 00:45:33,413 --> 00:45:36,082 ああ…。 ハハハッ…。 606 00:45:36,082 --> 00:45:39,085 じゃあの~。 ロンティ… さん? 607 00:45:39,085 --> 00:45:42,255 ひゃあ~!? ん… エルフは嫌い? 608 00:45:42,255 --> 00:45:44,924 ああっ ご ごめんなさい! 609 00:45:44,924 --> 00:45:48,094 別にケーナさんが 怖いとかじゃないんでふ…。 610 00:45:48,094 --> 00:45:51,931 ウフッ… ハイエルフ族のケーナです。 611 00:45:51,931 --> 00:45:53,933 どうぞよろしく。 612 00:45:53,933 --> 00:45:58,772 王立学院所属の冒険者歴1年 ロンティ・アルバレストです。 613 00:45:58,772 --> 00:46:01,441 こ こちらこそ よろしくお願いします。 614 00:46:01,441 --> 00:46:04,778 って ケーナさんもハイエルフなんですか!? 615 00:46:04,778 --> 00:46:08,114 エルフの王族が なんでこんなところに…? 616 00:46:08,114 --> 00:46:11,384 あら どこの世界にも例外はいるものよ。 617 00:46:11,384 --> 00:46:13,386 それよりも行きましょう。 618 00:46:13,386 --> 00:46:15,555 どういった人物を 探せばいいのかな? 619 00:46:15,555 --> 00:46:19,893 す すみません! えっと 私より少し年下で。 620 00:46:19,893 --> 00:46:22,593 うん。 赤毛で。 うんうん。 621 00:46:24,731 --> 00:46:27,066 それはまたずいぶんと曖昧な…。 622 00:46:27,066 --> 00:46:29,068 しょ 少年です! 623 00:46:29,068 --> 00:46:32,405 ほぅ…。 624 00:46:32,405 --> 00:46:35,742 (ロンティ)あ あの ケーナさん? どうしてこんなところへ…。 625 00:46:35,742 --> 00:46:38,912 ん~ なんとなく。 626 00:46:38,912 --> 00:46:41,247 えっ それだけの理由で? 627 00:46:41,247 --> 00:46:43,249 ≪おい! (2人)んっ? (ざわめき) 628 00:46:43,249 --> 00:46:45,752 ニャー! (ざわめき) 629 00:46:45,752 --> 00:46:47,754 ≪やめなさい! ≪危ない! 630 00:46:47,754 --> 00:46:49,756 ≪え~!? ≪気をつけて! 631 00:46:49,756 --> 00:46:52,759 赤毛の少年…。 はっ!? あ…。 632 00:46:52,759 --> 00:46:56,262 ニャ…。 (デン助)動くなよ… じっとしてろ。 633 00:46:56,262 --> 00:46:58,264 うわ! あっ…。 ニャア! 634 00:46:58,264 --> 00:47:00,266 (デン助)ああっ!? (一同)わ~! 落ちる~! 635 00:47:00,266 --> 00:47:02,936 マジックスキル load 浮遊! 636 00:47:02,936 --> 00:47:05,939 (一同)わっ! おお~。 637 00:47:05,939 --> 00:47:07,941 あ…。 638 00:47:07,941 --> 00:47:10,043 ≪えらいぞ 小僧。 (ざわめき) 639 00:47:10,043 --> 00:47:12,045 ≪お嬢ちゃんもありがとう。 (ざわめき) 640 00:47:12,045 --> 00:47:14,047 あ ど~も ど~も。 641 00:47:14,047 --> 00:47:16,716 ハハッ。 ニャー。 大丈夫っすか? 642 00:47:16,716 --> 00:47:20,053 ああ。 姉ちゃんすげ あっ! ロン…。 643 00:47:20,053 --> 00:47:23,556 やっと見つけましたよ でん…! 644 00:47:23,556 --> 00:47:26,893 じゃなくて えっと… 坊ちゃま! 645 00:47:26,893 --> 00:47:30,230 《坊ちゃまって… あ~ なるほど。 646 00:47:30,230 --> 00:47:32,398 そういうイベントってわけか。 647 00:47:32,398 --> 00:47:36,736 クエストを4, 000個はやったけど こんなのは なかったな~》 648 00:47:36,736 --> 00:47:39,072 え え~と… これ! 649 00:47:39,072 --> 00:47:41,908 え~!? じゃあな! ああ ちょっと! 650 00:47:41,908 --> 00:47:44,077 ニャン。 これってどうすれば…!? 651 00:47:44,077 --> 00:47:46,079 素早いな。 652 00:47:46,079 --> 00:47:48,081 あ… ちょ ケーナさん! 653 00:47:48,081 --> 00:47:50,583 感心してないで 捕まえてください! 654 00:47:50,583 --> 00:47:52,585 ああ はいは~い。 655 00:47:52,585 --> 00:47:54,754 アクティブスキル 跳躍。 656 00:47:54,754 --> 00:47:57,590 (一同)おお~! 657 00:47:57,590 --> 00:48:00,426 てってて~。 待ちなさ~い。 658 00:48:00,426 --> 00:48:02,428 ヘヘッ なっ… ああ!? 659 00:48:02,428 --> 00:48:04,931 逃げられませんよ~。 660 00:48:04,931 --> 00:48:06,933 (子どもたち)わぁああ~!? 661 00:48:06,933 --> 00:48:09,269 ん… わぁ!? (子どもたち)わ…。 662 00:48:09,269 --> 00:48:12,205 神妙にお縄につきなさい デン助。 663 00:48:12,205 --> 00:48:14,207 で デン助ぇ!? 664 00:48:14,207 --> 00:48:16,709 誰がデン助だ! 誰が! (走る息遣い) 665 00:48:16,709 --> 00:48:20,213 さっきロンティにデン坊ちゃまって 呼ばれてたでしょうが。 666 00:48:20,213 --> 00:48:22,215 こっちだ! ぐぬぬ~。 667 00:48:22,215 --> 00:48:24,217 ロンティ 許すまじ! 668 00:48:24,217 --> 00:48:26,219 お~らっ! 669 00:48:26,219 --> 00:48:28,388 んっ! ほ~。 670 00:48:28,388 --> 00:48:31,891 (デン助)うぉおおお~! 671 00:48:31,891 --> 00:48:33,893 はぁ…。 672 00:48:33,893 --> 00:48:35,895 ハァハァ…。 673 00:48:35,895 --> 00:48:38,731 ど どうだ! ざまあみろ! 674 00:48:38,731 --> 00:48:40,900 にぇ~ん! みにょ~ん! 675 00:48:40,900 --> 00:48:43,736 ふ~ん! 676 00:48:43,736 --> 00:48:46,406 ああっ!? 677 00:48:46,406 --> 00:48:48,741 さっさとお縄につきなさ~い! 678 00:48:48,741 --> 00:48:50,743 (デン助)な なんじゃそりゃ!? 679 00:48:50,743 --> 00:48:54,414 (デン助)む~んっ! 680 00:48:54,414 --> 00:48:56,916 くんな くんな! どっか行け! 681 00:48:56,916 --> 00:49:00,253 もごもごもごもご~! ふんふんふんふん! 682 00:49:00,253 --> 00:49:02,255 ぐぬ~っ! 683 00:49:02,255 --> 00:49:04,257 は~。 684 00:49:04,257 --> 00:49:06,759 うぉおおおお~っ! 685 00:49:06,759 --> 00:49:09,529 (デン助の荒い息遣い) 686 00:49:09,529 --> 00:49:12,365 あ…。 くそ…。 (アガイド)ハハハッ。 687 00:49:12,365 --> 00:49:15,702 すごいのう お主。 ほれ 報酬じゃ。 688 00:49:15,702 --> 00:49:19,038 えっ わぁ… ってこんなに? 689 00:49:19,038 --> 00:49:21,040 さっきの水上捕り物レースで 690 00:49:21,040 --> 00:49:23,376 野次馬相手に賭けをしてのう。 691 00:49:23,376 --> 00:49:25,712 取り分は5対5でよいじゃろ? 692 00:49:25,712 --> 00:49:28,381 うわぁ 抜け目ないわ この爺さん。 693 00:49:28,381 --> 00:49:30,550 ハッハッハッ! 694 00:49:30,550 --> 00:49:33,386 クソ! なんなんだよお前! 695 00:49:33,386 --> 00:49:36,723 この俺を 誰だか知って こんなことしてんのかよ!? 696 00:49:36,723 --> 00:49:39,559 大体わかるけど デン助でいいや。 697 00:49:39,559 --> 00:49:42,395 そっちの事情には 巻き込まれたくないし。 698 00:49:42,395 --> 00:49:46,232 ほう お主 この坊主の事情がわかるのかの? 699 00:49:46,232 --> 00:49:49,902 さっきロンティが 「でんナントカ」って言ってたもの。 700 00:49:49,902 --> 00:49:51,904 はっ! んっ! 701 00:49:51,904 --> 00:49:56,409 ど~せ 窮屈な暮らしに疲れて 逃げ出してきたとかでしょ。 702 00:49:56,409 --> 00:49:58,578 ロンティ! お前のせいで 703 00:49:58,578 --> 00:50:01,414 デン助なんて呼ばれる羽目に なったじゃないか! 704 00:50:01,414 --> 00:50:03,416 うう すみません…。 705 00:50:03,416 --> 00:50:08,588 ハッハッハッ! ではな。 依頼 ご苦労じゃったな。 706 00:50:08,588 --> 00:50:10,590 ネヘヘ…。 (デン助)なっ! おお。 707 00:50:10,590 --> 00:50:13,092 何すんだ! こらぁ~! 708 00:50:13,092 --> 00:50:15,094 すみません ケーナさん。 (デン助)下ろせっ! 709 00:50:15,094 --> 00:50:17,930 今日はありがとうございました。 やめろ~! 710 00:50:17,930 --> 00:50:20,600 くそっ! 下ろせよ~! あんな軽々と。 711 00:50:20,600 --> 00:50:22,700 (デン助)俺の話を聞け~! 712 00:50:24,771 --> 00:50:27,440 ただいま帰りました~ えっ? 713 00:50:27,440 --> 00:50:29,942 おかえり~ 待ってたよ! 714 00:50:29,942 --> 00:50:31,944 えっ… えぇっ? 715 00:50:31,944 --> 00:50:35,448 アンタ 川の方で おもしろいこと やってたって話じゃにゃいかい! 716 00:50:35,448 --> 00:50:38,284 みんにゃ 話を聞きたくて うずうずしてたんだよ! 717 00:50:38,284 --> 00:50:42,121 え えっと 私 もう飲まないって決めたので…。 718 00:50:42,121 --> 00:50:44,123 にゃ? あ…。 719 00:50:44,123 --> 00:50:48,294 (一同)ん…。 720 00:50:48,294 --> 00:50:51,130 は ハハハ…。 721 00:50:51,130 --> 00:50:54,967 わかりました 飲みましょう 飲みましょうとも! 722 00:50:54,967 --> 00:50:57,167 んっ! 723 00:50:59,138 --> 00:51:01,307 (マイマイ)なぁ~んですってぇ!? 724 00:51:01,307 --> 00:51:07,146 (マイマイ)ど う し て す ぐ に 私 を 呼 ば な い の よぉ~! 725 00:51:07,146 --> 00:51:09,148 呼べねえだろ。 726 00:51:09,148 --> 00:51:11,250 ん…。 (スカルゴ)なるほど。 727 00:51:11,250 --> 00:51:13,753 母上殿がこの街に…。 728 00:51:13,753 --> 00:51:17,757 これは全力で歓待せねばならぬ! なっ。 729 00:51:17,757 --> 00:51:21,094 やめときなさい。 お母様に叱られるわよ。 730 00:51:21,094 --> 00:51:23,596 そもそも お母様が 人にうんざりして 731 00:51:23,596 --> 00:51:26,099 森の奥に引っ込んだのは なんのためよ。 732 00:51:26,099 --> 00:51:31,270 そうか。 それにしてもお母様が冒険者か…。 733 00:51:31,270 --> 00:51:33,272 って あれ? (スカルゴ/カータツ)んっ? 734 00:51:33,272 --> 00:51:35,274 まさか あのポーションって…。 735 00:51:35,274 --> 00:51:38,111 ポーション? 学校にね 736 00:51:38,111 --> 00:51:42,281 ちょっと製法の絶えたポーションが 持ち込まれてね。 737 00:51:42,281 --> 00:51:45,118 旦那の生徒が 課題をこなせなくてね。 738 00:51:45,118 --> 00:51:49,288 冒険者ギルドに依頼して 手に入れたって言うのよ。 739 00:51:49,288 --> 00:51:52,291 お母様の作ったものだったのね。 740 00:51:52,291 --> 00:51:56,129 ふむ しかし 母上殿も来たなら来たと 741 00:51:56,129 --> 00:51:58,464 知らせてくだされば よろしいものを。 742 00:51:58,464 --> 00:52:01,467 門前払いをくらったって 言ってたぞ。 743 00:52:01,467 --> 00:52:03,803 ほう… 母上殿の訪問を 744 00:52:03,803 --> 00:52:06,305 知らせもせずに 切り捨てるとは…。 745 00:52:06,305 --> 00:52:10,576 私の敬愛する母上殿に対する 冒涜よなぁ!? 746 00:52:10,576 --> 00:52:13,079 これは厳罰に ぶはっ! 747 00:52:13,079 --> 00:52:16,082 物騒なことを言わないの。 748 00:52:16,082 --> 00:52:20,253 優しいお母様が そんなこと 推奨するはずないじゃない。 749 00:52:20,253 --> 00:52:22,588 それもそうか。 750 00:52:22,588 --> 00:52:24,590 ん…。 751 00:52:24,590 --> 00:52:28,590 (カータツ)こんなのが大司祭で この国は大丈夫なのかよ…。 752 01:00:14,760 --> 01:00:17,763 (ケーナ)うう… 痛い。 753 01:00:17,763 --> 01:00:19,932 (キー)二日酔いの症状です。 754 01:00:19,932 --> 01:00:23,102 ええ 知ってます 知ってますとも。 755 01:00:23,102 --> 01:00:26,939 こ 今度こそ 二度と お酒は飲むまい…。 756 01:00:26,939 --> 01:00:30,276 ≪おっ 川を歩いてた お嬢ちゃんじゃないか。 757 01:00:30,276 --> 01:00:33,279 ≪ほら 川を渡っていたお姉ちゃんよ。 758 01:00:33,279 --> 01:00:37,616 んっ? ≪川のお姉ちゃん お姉ちゃ~ん。 759 01:00:37,616 --> 01:00:39,618 うう…。 760 01:00:39,618 --> 01:00:44,123 (エーリネ)これはこれは 大河を割ったというケーナ殿。 761 01:00:44,123 --> 01:00:47,126 こ ここまで そんなウワサが…。 762 01:00:47,126 --> 01:00:49,461 (エーリネ)すみません 冗談です。 763 01:00:49,461 --> 01:00:52,631 (アービタ)で どうしたんだ? よう兵になって 764 01:00:52,631 --> 01:00:56,802 俺たち「炎の槍」団に 入りたいってなら歓迎するぜ。 765 01:00:56,802 --> 01:01:00,806 私どもの隊商にも 喜んでお迎えしますよ。 766 01:01:00,806 --> 01:01:05,311 まぁ でも…。 そういう用ではなさそうだな。 767 01:01:05,311 --> 01:01:09,915 あ~ええっと… あのね 銀の塔のような 768 01:01:09,915 --> 01:01:14,753 あんな感じの 似たような建物を どこかで見たことありませんか? 769 01:01:14,753 --> 01:01:19,258 そうですね 北のヘルシュペル国の湖に 770 01:01:19,258 --> 01:01:22,594 誰も入ることのできない 美しい城があると 771 01:01:22,594 --> 01:01:25,597 聞いたことがありますが。 北の国…。 772 01:01:25,597 --> 01:01:28,767 《昔 大きな戦争があったっけ…》 773 01:01:28,767 --> 01:01:32,771 ケーナ殿の旅の目的は それを探すことなのですか? 774 01:01:32,771 --> 01:01:36,275 うん まぁ 他にやることもありませんし…。 775 01:01:36,275 --> 01:01:40,446 何か手がかりになりそうなことが あったら教えてくださいね。 776 01:01:40,446 --> 01:01:43,949 ああ 任せとけ。 もちろんですとも。 777 01:01:43,949 --> 01:01:47,453 (アルマナ)あっ 大河の水を飲み干したケーナさん。 778 01:01:47,453 --> 01:01:49,621 それは もういいっつ~の…。 779 01:01:49,621 --> 01:01:52,791 王立学院から召喚状が来てますよ。 780 01:01:52,791 --> 01:01:55,794 召喚状? 《なんだろ…。 781 01:01:55,794 --> 01:01:59,494 まぁいいか マイマイに会えるかもしれないし》 782 01:03:44,770 --> 01:03:47,606 ロンティは ここの生徒って言ってたっけね。 783 01:03:47,606 --> 01:03:50,275 (ロンティ)そ そうなんです。 で こうやって 784 01:03:50,275 --> 01:03:52,945 学院長のお手伝いなど しているんです。 785 01:03:52,945 --> 01:03:55,614 (ロンティ)あっ 昨日は ありがとうございました。 786 01:03:55,614 --> 01:03:58,450 騎士団の人たちが びっくりしてましたよ。 787 01:03:58,450 --> 01:04:00,786 「捕まえるの早え~」って。 788 01:04:00,786 --> 01:04:03,455 しょうがないデン助だねぇ。 789 01:04:03,455 --> 01:04:07,459 またどっかで見つけたら 問答無用で捕獲していいのかな? 790 01:04:07,459 --> 01:04:10,729 お願いします で… その…。 791 01:04:10,729 --> 01:04:14,066 しょ 召喚状って 何をやったんですか? 792 01:04:14,066 --> 01:04:17,569 それを聞きたいのは私のほうだよ。 793 01:04:17,569 --> 01:04:20,572 ここが学院長室です。 794 01:04:20,572 --> 01:04:22,741 《この中に マイマイが…》 (ノック) 795 01:04:22,741 --> 01:04:26,141 (マイマイ)どうぞ。 し 失礼します…。 796 01:04:29,248 --> 01:04:31,583 《あれが…》 797 01:04:31,583 --> 01:04:36,922 (ロンティ)が 学院長 お連れしま… した。 798 01:04:36,922 --> 01:04:40,926 (マイマイ)あ~ん お久しぶりぃ~ お母様ぁ~! 799 01:04:40,926 --> 01:04:44,930 ええ~!? あ~ よしよし マイマイね。 800 01:04:44,930 --> 01:04:49,601 ええ~!? 《背高いな~ つ~か…》 801 01:04:49,601 --> 01:04:52,104 あ ああ…。 802 01:04:52,104 --> 01:04:55,607 あ~ あいたっ 痛いです お母様。 803 01:04:55,607 --> 01:04:58,443 学院長が人前で何やってるのよ。 804 01:04:58,443 --> 01:05:02,781 200年ぶりの再会なのにぃ。 805 01:05:02,781 --> 01:05:06,118 ロンティ 大丈夫? 806 01:05:06,118 --> 01:05:08,453 あの あの あの あの あの あの! 807 01:05:08,453 --> 01:05:11,723 ケーナさんが 学院長の母親なんですかっ!? 808 01:05:11,723 --> 01:05:15,561 そう そうなのよ。 わ~い お母様~! 809 01:05:15,561 --> 01:05:19,064 ウフフ ウフフ。 810 01:05:19,064 --> 01:05:23,235 ウフン… ありがとう アルバレストさん もういいわよ。 811 01:05:23,235 --> 01:05:27,635 え~と あ は はい… し… 失礼します。 812 01:05:32,411 --> 01:05:34,413 ふっ。 813 01:05:34,413 --> 01:05:37,749 ねぇ マイマイ。 は はいっ お母様。 814 01:05:37,749 --> 01:05:40,919 私は何のために ここに呼ばれたのかしら。 815 01:05:40,919 --> 01:05:43,088 あなたに抱きつかれるため? 816 01:05:43,088 --> 01:05:46,925 いえ き きちんとした お話があります。 817 01:05:46,925 --> 01:05:50,095 甘えるなとは言わないけれどね 818 01:05:50,095 --> 01:05:53,432 あなたは学院長っていう 責任ある立場なんでしょう。 819 01:05:53,432 --> 01:05:56,101 うっ はい…。 820 01:05:56,101 --> 01:05:58,201 で… 話って? 821 01:06:02,608 --> 01:06:08,280 (ロプス)おいおい まさか来たのが こんな嬢ちゃんだとは… マジか。 822 01:06:08,280 --> 01:06:10,882 なんで誰も彼も 私を見るなり 823 01:06:10,882 --> 01:06:13,218 嬢ちゃんとしか言わないのかな。 824 01:06:13,218 --> 01:06:16,221 ちょっとロプス こんなって言わないでよね。 825 01:06:16,221 --> 01:06:18,557 私のお母様なのよ。 826 01:06:18,557 --> 01:06:20,559 はっ? 827 01:06:20,559 --> 01:06:27,065 で こちら王立学院 錬金科教授の ロプス・ハーェェイ 私の旦那なの。 828 01:06:27,065 --> 01:06:29,401 はっ? お母様…。 829 01:06:29,401 --> 01:06:32,904 旦那? キャッ 言っちゃった 言っちゃった。 830 01:06:32,904 --> 01:06:35,240 フフフフ~フフ…。 831 01:06:35,240 --> 01:06:37,576 (ロプス/ケーナ)ハァ…。 ごめんなさい 832 01:06:37,576 --> 01:06:41,580 私の教育が行き届いてなくて。 苦労しているでしょう。 833 01:06:41,580 --> 01:06:45,417 いや あの能天気さに 救われたこともあるから 834 01:06:45,417 --> 01:06:48,920 一概には どうとも言えん フッ。 835 01:06:48,920 --> 01:06:51,423 あなた いい人ね。 836 01:06:51,423 --> 01:06:54,593 末永く あの娘を頼むわ ロプスさん。 837 01:06:54,593 --> 01:06:59,097 ケーナです。 嬢ちゃん… ではなく ケーナ殿。 838 01:06:59,097 --> 01:07:01,099 今後とも よろしくお願いする。 839 01:07:01,099 --> 01:07:05,099 ちょっ なに私を差し置いて がっちり握手交わしてるの? 840 01:07:08,106 --> 01:07:12,044 なに 生温かい目でこっち見てるの~? 841 01:07:12,044 --> 01:07:14,212 (マイマイの泣く声) 842 01:07:14,212 --> 01:07:17,716 で 話とは これなんだが。 (マイマイの泣く声) 843 01:07:17,716 --> 01:07:20,052 あれ? それって私の。 844 01:07:20,052 --> 01:07:24,056 やっぱりか ポーションを作れという 課題を出したら 845 01:07:24,056 --> 01:07:26,058 生徒の1人が持ってきた。 846 01:07:26,058 --> 01:07:28,727 あ~ そういう依頼だったのかぁ。 847 01:07:28,727 --> 01:07:34,399 これは もう誰も知らない製法で 作られた アーティファクト級の代物だ。 848 01:07:34,399 --> 01:07:37,402 そっか~ やっぱ 今の世の中とは 849 01:07:37,402 --> 01:07:39,404 作り方から違うんだよなぁ。 850 01:07:39,404 --> 01:07:41,406 こんなもんが知れ渡ったら 851 01:07:41,406 --> 01:07:44,409 既存の調合の観点から ひっくり返っちまう。 852 01:07:44,409 --> 01:07:46,745 表に出すのは自重してくれ。 853 01:07:46,745 --> 01:07:49,414 はいはい わかりました。 854 01:07:49,414 --> 01:07:53,919 で ケーナ殿 それは さておき 少々頼みがあるのだが。 855 01:07:53,919 --> 01:07:56,922 んっ? う うう…。 856 01:07:56,922 --> 01:08:01,259 魔術師のケーナ殿 学院長の母親だ。 857 01:08:01,259 --> 01:08:03,959 (生徒たち)えぇ~!? 静かに! 858 01:08:06,431 --> 01:08:10,535 ケーナ殿が ハイポーション作成の デモンストレーションをやってくれる。 859 01:08:10,535 --> 01:08:14,372 よく見ておけ。 (生徒たち)はい! 860 01:08:14,372 --> 01:08:18,376 《さっき 表に出すのは 自重しろと言ってなかった?》 861 01:08:18,376 --> 01:08:21,213 《それはそれ これはこれだ》 862 01:08:21,213 --> 01:08:24,613 ふぅ… じゃあ 始めます。 863 01:08:29,054 --> 01:08:31,890 はい この材料を この道具で 864 01:08:31,890 --> 01:08:34,893 こうして こうして… こう。 865 01:08:34,893 --> 01:08:38,063 以上 ハイポーションの作り方でした。 866 01:08:38,063 --> 01:08:40,232 (生徒たち)あっ。 あっ あっ。 867 01:08:40,232 --> 01:08:42,400 さすが お母様! 868 01:08:42,400 --> 01:08:44,736 じゃ 私はこれで。 869 01:08:44,736 --> 01:08:46,738 ちょっと聞きたいんだが。 870 01:08:46,738 --> 01:08:49,407 答えるかどうかはモノによる。 871 01:08:49,407 --> 01:08:51,910 ビンは どこから出てきたんだ? 872 01:08:51,910 --> 01:08:53,912 《知らんがな…。 873 01:08:53,912 --> 01:08:56,748 リアデイルの運営に聞いてくれ…》 874 01:08:56,748 --> 01:08:59,751 (マイマイ)お母様 もう帰ってしまうの? 875 01:08:59,751 --> 01:09:01,753 また遊びに来るからさ。 876 01:09:01,753 --> 01:09:05,090 はい…。 877 01:09:05,090 --> 01:09:08,760 う~ん…。 878 01:09:08,760 --> 01:09:11,863 んっ? 「幽霊を何とかしてください。 879 01:09:11,863 --> 01:09:16,034 コロシアム運営委員会 報酬 銀貨8枚」。 880 01:09:16,034 --> 01:09:18,537 ふ~ん。 881 01:09:18,537 --> 01:09:21,873 そうなんですよ 少し前から コロシアムに 882 01:09:21,873 --> 01:09:24,543 幽霊が出るって 騒ぎになっていまして。 883 01:09:24,543 --> 01:09:26,711 でも大丈夫ですか? 884 01:09:26,711 --> 01:09:29,714 何人もの冒険者が 失敗しているんですよ? 885 01:09:29,714 --> 01:09:32,384 幽霊退治が そんなに難しいの? 886 01:09:32,384 --> 01:09:36,054 「幽霊なんていねえ」って 意気揚々と行くんですが 887 01:09:36,054 --> 01:09:39,224 「ホントに出た~」って 逃げ帰ってくるんです。 888 01:09:39,224 --> 01:09:41,393 ふ~ん…。 《でも実際 889 01:09:41,393 --> 01:09:43,728 幽霊なんているわけないし…。 890 01:09:43,728 --> 01:09:47,232 なんだろ アンデッド系のモンスターか何かかな? 891 01:09:47,232 --> 01:09:50,735 だったら 何とかなる… でしょ うん》 892 01:09:50,735 --> 01:09:52,904 ケーナさん どうしますか? 893 01:09:52,904 --> 01:09:54,906 じゃあ やります。 894 01:09:54,906 --> 01:09:57,242 はい 受諾。 895 01:09:57,242 --> 01:09:59,942 (雷鳴) 896 01:10:14,759 --> 01:10:17,762 ごめんくださ~い。 897 01:10:17,762 --> 01:10:20,662 そう 私は お母様が だぁい好きよ~! 898 01:10:22,601 --> 01:10:27,601 母上殿 母う… 母上殿 母上殿~! 899 01:10:31,610 --> 01:10:34,279 (責任者)あの 本当に大丈夫ですか? 900 01:10:34,279 --> 01:10:37,115 (責任者)この間は 5人組の冒険者の方が 901 01:10:37,115 --> 01:10:39,451 すぐに逃げ出してしまって…。 902 01:10:39,451 --> 01:10:43,955 まぁ とりあえず 2, 3日 泊り込んで調べることにします。 903 01:10:43,955 --> 01:10:47,155 よろしくお願いします 何とかしてください…。 904 01:10:54,799 --> 01:10:57,302 キーちゃん このコロシアムって 905 01:10:57,302 --> 01:11:01,139 フェルスケイロの王都ができる前から ここにあるんだって。 906 01:11:01,139 --> 01:11:03,475 (キー)歴史ある建物なんですね。 907 01:11:03,475 --> 01:11:06,645 しかも 誰が建てたのか一切不明。 908 01:11:06,645 --> 01:11:10,582 そんな怪しい施設を よく そのまま使いましたね。 909 01:11:10,582 --> 01:11:14,182 うん それだけで十分 嫌な予感がするよ。 910 01:11:24,763 --> 01:11:28,163 さてと 準備しておこうかな~。 911 01:11:32,938 --> 01:11:36,107 (キー)エターナルフレイム レアウェポンですね。 912 01:11:36,107 --> 01:11:39,778 そう サラマンダーが宿ってるからね。 913 01:11:39,778 --> 01:11:42,614 大体の敵は これでイチコロでしょ。 914 01:11:42,614 --> 01:11:47,619 それと… サモンマジック ケルベロス。 915 01:11:47,619 --> 01:11:50,719 (鳴き声) 916 01:11:54,292 --> 01:11:56,962 わんこーズは パトロールをお願い。 917 01:11:56,962 --> 01:11:59,631 わん! 918 01:11:59,631 --> 01:12:04,131 まぁこんなもんか。 暗くなる前に 腹ごしらえしとこうかね。 919 01:12:06,137 --> 01:12:08,139 そろそろ いいかな。 920 01:12:08,139 --> 01:12:10,909 (デン助)ぎゃあああっ! ん~ いい匂い。 921 01:12:10,909 --> 01:12:14,245 や やめろ! 離せ お おいっ! 922 01:12:14,245 --> 01:12:17,248 (デン助)ちょっ おまっ 何だよ コイツは! 923 01:12:17,248 --> 01:12:22,420 サモンマジック 召喚魔法で呼び出した ただのケルベロスだけど。 924 01:12:22,420 --> 01:12:25,090 そんな魔法 聞いたことがねえぞ。 925 01:12:25,090 --> 01:12:28,760 そりゃまた ずいぶんと モノを知らないね~。 926 01:12:28,760 --> 01:12:31,262 離してあげていいわよ。 927 01:12:31,262 --> 01:12:35,600 あたっ って くそっ 冷てぇ…。 928 01:12:35,600 --> 01:12:39,437 食べる? んなもん食べ…。 (腹の音) 929 01:12:39,437 --> 01:12:41,606 るに決まってんだろ! 930 01:12:41,606 --> 01:12:45,276 んっ。 931 01:12:45,276 --> 01:12:48,446 あちっ うま あちっ。 932 01:12:48,446 --> 01:12:50,782 うめぇな。 《なんて がさつな…。 933 01:12:50,782 --> 01:12:53,785 ホントに王族なのだろうか…》 934 01:12:53,785 --> 01:12:59,290 で 街からずっと 私をつけてきたのは なんで? 935 01:12:59,290 --> 01:13:02,293 アンタが何者なのか気になってな。 936 01:13:02,293 --> 01:13:05,630 水面を歩いたり 俺を簡単に捕まえたり 937 01:13:05,630 --> 01:13:07,632 あの名工カータツや 938 01:13:07,632 --> 01:13:11,403 王立学院の学院長の 母親だって言ってみたり。 939 01:13:11,403 --> 01:13:14,906 妙な魔法を使ったり。 な… 何より 940 01:13:14,906 --> 01:13:16,908 さっき ロンティに会ったら 941 01:13:16,908 --> 01:13:19,411 アンタのこと尊敬してるとか言って。 942 01:13:19,411 --> 01:13:22,247 それが その…。 943 01:13:22,247 --> 01:13:25,917 《ああ そういう… フフン》 944 01:13:25,917 --> 01:13:30,255 と とにかく アンタの正体 つきとめてやるからな。 945 01:13:30,255 --> 01:13:34,426 特に つきとめられるようなことも ないんだけどなぁ。 946 01:13:34,426 --> 01:13:37,626 はぁ… 食べる? 食べる。 947 01:13:40,932 --> 01:13:43,268 ウウーン。 948 01:13:43,268 --> 01:13:46,438 わんこーズ 子どものおもり ご苦労さま。 949 01:13:46,438 --> 01:13:49,774 変わったことは… なかったようね。 950 01:13:49,774 --> 01:13:54,446 うう~。 まぁ 気持ちよさそうなこと。 951 01:13:54,446 --> 01:13:58,450 問答無用で捕獲していいとは 言われてるけど 952 01:13:58,450 --> 01:14:02,120 今は ここを 離れるわけにはいかないし…。 953 01:14:02,120 --> 01:14:07,125 っていうか 誘拐されたとか 騒ぎになってなきゃいいけど…。 954 01:14:07,125 --> 01:14:09,294 ふぅ にしても 955 01:14:09,294 --> 01:14:14,732 隅から隅まで調べたけど 何か隠れている痕跡は なし…。 956 01:14:14,732 --> 01:14:17,068 どういうことなんだろ。 957 01:14:17,068 --> 01:14:19,568 う うぅ…。 うぅ。 958 01:14:22,240 --> 01:14:25,577 毛布… っと。 959 01:14:25,577 --> 01:14:28,580 んっ。 ワウ ワウ ワウ。 960 01:14:28,580 --> 01:14:32,380 (鳴き声) 961 01:14:34,919 --> 01:14:40,091 もう1枚あったような… んっ? 962 01:14:40,091 --> 01:14:42,091 ホントに出た? 963 01:14:47,765 --> 01:14:50,435 《わんこーズが 反応しないってことは 964 01:14:50,435 --> 01:14:53,104 悪霊のたぐいではない…。 965 01:14:53,104 --> 01:14:55,440 んっ? 966 01:14:55,440 --> 01:14:57,942 守護者の指輪が…。 967 01:14:57,942 --> 01:15:03,781 って まさか…。 968 01:15:03,781 --> 01:15:05,783 ここが そうなの? 969 01:15:05,783 --> 01:15:07,952 わんこーズ デン助をお願い。 970 01:15:07,952 --> 01:15:11,556 ワウ。 971 01:15:11,556 --> 01:15:13,892 乱世を守護する者よ。 972 01:15:13,892 --> 01:15:17,562 堕落した世界を 混沌より救済せしめ給え! 973 01:15:17,562 --> 01:15:32,562 ♪~ 974 01:15:38,917 --> 01:15:40,917 んっ? 975 01:15:46,758 --> 01:15:49,758 マジックポイントをそそいであげるね。 976 01:15:55,433 --> 01:15:57,433 あっ。 977 01:16:00,438 --> 01:16:02,938 ふぅ… んっ? 978 01:16:05,944 --> 01:16:09,280 (京太郎の塔の守護者)お客様 ようこそいらっしゃいました。 979 01:16:09,280 --> 01:16:13,885 わぁ。 《なんて紳士的な守護者…》 980 01:16:13,885 --> 01:16:16,721 ((銀の塔の守護者:とうとう ボケやがったな このババア!)) 981 01:16:16,721 --> 01:16:20,225 《うちの塔の守護者とは 大違いだわ…》 982 01:16:20,225 --> 01:16:23,061 ここは スキルマスターNo.9 983 01:16:23,061 --> 01:16:25,897 京太郎様の管理する 守護者の塔です。 984 01:16:25,897 --> 01:16:29,400 京太郎さん? それってドラゴイドの? 985 01:16:29,400 --> 01:16:33,571 はい お客様のお名前を 伺ってもよろしいでしょうか? 986 01:16:33,571 --> 01:16:36,574 スキルマスターNo.3 ケーナよ。 987 01:16:36,574 --> 01:16:40,078 京太郎さんは あなたのマスターは どうしたの? 988 01:16:40,078 --> 01:16:42,914 我があるじは不在でございます。 989 01:16:42,914 --> 01:16:45,750 二度と この地に戻ることは ないでしょう。 990 01:16:45,750 --> 01:16:47,752 えっ…。 最後に来たときに 991 01:16:47,752 --> 01:16:51,089 こうおっしゃってました。 「もうすぐ 僕たちの夢も 992 01:16:51,089 --> 01:16:54,926 終わりが来る。 今までありがとう 楽しかった」。 993 01:16:54,926 --> 01:16:57,095 夢も終わる…。 994 01:16:57,095 --> 01:17:00,765 「最後に スキルマスターが12人でしか 集まれなかったのは 995 01:17:00,765 --> 01:17:03,268 寂しいことかもしれないけど 996 01:17:03,268 --> 01:17:06,604 また別の舞台で 出会えるかもしれないから…」 997 01:17:06,604 --> 01:17:09,707 と言い残し 去っていきました。 998 01:17:09,707 --> 01:17:14,712 12人? スキルマスターは 13人いるはずだけど どうして…。 999 01:17:14,712 --> 01:17:19,884 《あっ 私がいなくなって 12人に…。 1000 01:17:19,884 --> 01:17:22,220 みんなの夢が終わるって 1001 01:17:22,220 --> 01:17:25,223 つまり リアデイルが終わったんだ…。 1002 01:17:25,223 --> 01:17:29,894 こ この世界は リアデイルの未来なんかじゃなくて…。 1003 01:17:29,894 --> 01:17:32,730 リアデイルの運営が終了し 1004 01:17:32,730 --> 01:17:36,901 プレイヤーが撤退したあとの未来… ってことか》 1005 01:17:36,901 --> 01:17:41,239 ハァ… いやはや まいったな こりゃ…。 1006 01:17:41,239 --> 01:17:43,241 それから200年 1007 01:17:43,241 --> 01:17:46,244 ずっと スリープモードにありましたが 1008 01:17:46,244 --> 01:17:51,582 数日前より 近くで守護者の 指輪反応がありましたので 1009 01:17:51,582 --> 01:17:55,086 メッセージだけでも 伝えようと思いました。 1010 01:17:55,086 --> 01:17:58,923 しかし マジックポイントが 枯渇状態だったので 1011 01:17:58,923 --> 01:18:02,923 この上で幽霊騒ぎを起こすのが 精一杯だったのです。 1012 01:18:05,596 --> 01:18:08,266 んっ。 ケーナ様。 1013 01:18:08,266 --> 01:18:12,370 あなたを我が守護者の塔の マスターと認識します。 1014 01:18:12,370 --> 01:18:14,370 これを。 1015 01:18:18,543 --> 01:18:21,843 マイマスター どうぞ ご命令を。 1016 01:18:25,550 --> 01:18:29,887 わかったわ… でも 特に命令することはないの。 1017 01:18:29,887 --> 01:18:33,558 とりあえず 上のコロシアムを 誰かが使っていても 1018 01:18:33,558 --> 01:18:38,730 邪魔しないであげてね。 はい 了解しました。 1019 01:18:38,730 --> 01:18:42,400 じゃあ そろそろ上に戻るわ また来るからね。 1020 01:18:42,400 --> 01:18:44,700 はい お待ちしております。 1021 01:18:51,242 --> 01:18:54,746 もう~ そんなにくっつくなって ロンティ。 1022 01:18:54,746 --> 01:18:56,914 ずいぶん体温 高いんだな。 1023 01:18:56,914 --> 01:18:59,083 ハッ ハッ ハッ。 1024 01:18:59,083 --> 01:19:02,920 エヘヘヘ ロンティったら大胆だなぁ…。 1025 01:19:02,920 --> 01:19:05,423 んぐ~。 1026 01:19:05,423 --> 01:19:10,027 ぶへ 冷てぇ! あれ 朝? 1027 01:19:10,027 --> 01:19:12,029 アイツは どこ行った? 1028 01:19:12,029 --> 01:19:15,199 ≪いたぞ! ≪ご無事だ! げっ 見つかった! 1029 01:19:15,199 --> 01:19:18,202 なんだ あの魔獣は! 1030 01:19:18,202 --> 01:19:20,202 あっ。 1031 01:19:29,881 --> 01:19:33,551 あ~ もう気力がない…。 1032 01:19:33,551 --> 01:19:36,554 全部の塔を よみがえらせたとしても 1033 01:19:36,554 --> 01:19:39,390 他のプレイヤーが いないってことでしょ…。 1034 01:19:39,390 --> 01:19:41,390 あ~あ。 1035 01:19:44,228 --> 01:19:48,232 (アガイド)おや まだ知らなんだか。 1036 01:19:48,232 --> 01:19:51,235 (スカルゴ)何の話ですか? アガイド殿。 1037 01:19:51,235 --> 01:19:55,072 何でも ケーナ殿が…。 母上殿が? 1038 01:19:55,072 --> 01:19:58,743 2日間も宿屋の部屋に 閉じこもっているそうじゃ。 1039 01:19:58,743 --> 01:20:00,912 もしかしたら何かの病気…。 1040 01:20:00,912 --> 01:20:04,248 なななななな~んですってえ~!! 1041 01:20:04,248 --> 01:20:07,251 ふっ! 1042 01:20:07,251 --> 01:20:11,255 とぉ… フッ スカルゴ殿も人の子じゃのう。 1043 01:20:11,255 --> 01:20:14,592 ≪スカルゴ様だ! ≪今日も にぎやかだねぇ。 1044 01:20:14,592 --> 01:20:17,929 ≪さすがは神官 雨のほうが避けているぞ! 1045 01:20:17,929 --> 01:20:20,229 母上殿~! 1046 01:20:22,934 --> 01:20:26,938 (猫人族の女将)まだ起きて こにゃいのかい 心配だねぇ。 1047 01:20:26,938 --> 01:20:31,275 あれは にゃにか 壁に ぶち当たったときの顔だったよ。 1048 01:20:31,275 --> 01:20:34,445 ドゥーン! にゃっ!? 母上殿~! 1049 01:20:34,445 --> 01:20:37,114 す スカルゴ様…。 1050 01:20:37,114 --> 01:20:39,784 母上殿って。 1051 01:20:39,784 --> 01:20:41,786 (駆け寄る足音) 1052 01:20:41,786 --> 01:20:44,622 ババーン! うっ!? 1053 01:20:44,622 --> 01:20:46,622 んっ。 1054 01:20:48,960 --> 01:20:53,130 おお 母上殿。 1055 01:20:53,130 --> 01:20:55,130 ご無沙汰しております。 1056 01:20:57,134 --> 01:20:59,303 遅ればせながら 1057 01:20:59,303 --> 01:21:05,309 母上殿の長兄スカルゴ…。 1058 01:21:05,309 --> 01:21:08,312 母上殿の愛に報いるべく…。 1059 01:21:08,312 --> 01:21:11,082 お体の具合が悪いと お聞きしまして 1060 01:21:11,082 --> 01:21:15,086 参ったしだいです。 1061 01:21:15,086 --> 01:21:17,588 さあ 我が家にいらしてください。 1062 01:21:17,588 --> 01:21:21,592 そのお疲れになった 心と体を癒やしましょう。 1063 01:21:21,592 --> 01:21:23,928 こっ…。 こっ? 1064 01:21:23,928 --> 01:21:28,599 こ こ この変質者がぁ~! 1065 01:21:28,599 --> 01:21:30,599 うう。 1066 01:21:33,938 --> 01:21:35,940 ぬうう! 1067 01:21:35,940 --> 01:21:38,609 ぶうっ! 1068 01:21:38,609 --> 01:21:41,779 ハァ ハァ…。 1069 01:21:41,779 --> 01:21:43,779 ハァ。 1070 01:21:45,950 --> 01:21:48,119 遮断結界! 1071 01:21:48,119 --> 01:21:50,621 (駆け寄る足音) 1072 01:21:50,621 --> 01:21:55,126 ちょっと兄さん! 大司祭が 町のど真ん中を爆走なんて 1073 01:21:55,126 --> 01:21:57,795 責任ある立場として…。 1074 01:21:57,795 --> 01:22:01,132 あぁ 遅かった…。 1075 01:22:01,132 --> 01:22:05,803 遮断結界? え ちょっ ちょっとお母様? 1076 01:22:05,803 --> 01:22:08,806 はぁ もう。 1077 01:22:08,806 --> 01:22:10,741 (指を鳴らす音) 1078 01:22:10,741 --> 01:22:20,751 ♪~ 1079 01:22:20,751 --> 01:22:23,921 お母様 また来ますから…。 1080 01:22:23,921 --> 01:22:26,121 (ドアが閉まる音)