1 00:00:11,795 --> 00:00:14,932 (アッコ)手を伸ばせば きっと始まる!― 2 00:00:15,032 --> 00:00:17,000 あたしの物語が! 3 00:00:17,734 --> 00:00:20,771 (アッコ)ノット… オーフェ… 4 00:00:21,772 --> 00:00:22,906 オーデン… 5 00:00:23,574 --> 00:00:26,009 (アーシュラ・アッコ) フレトール! 6 00:00:27,044 --> 00:00:29,112 (アッコ)シャイニィィ~ 7 00:00:30,647 --> 00:00:32,115 アルク! 8 00:00:33,150 --> 00:00:36,086 コン~ニャ! 9 00:00:44,094 --> 00:00:46,096 (アッコ)わあ! 10 00:00:52,502 --> 00:00:53,136 (アッコ)ハッ!― 11 00:00:53,937 --> 00:00:55,172 ハァ…― 12 00:00:57,875 --> 00:00:58,675 ん? 13 00:01:04,081 --> 00:01:07,718 (ロッテの寝息) 14 00:01:07,818 --> 00:01:08,819 あっ そうだ! 15 00:01:09,686 --> 00:01:11,555 (物音) 16 00:01:11,855 --> 00:01:12,890 (アッコ)んん… 17 00:01:13,657 --> 00:01:14,157 アハッ― 18 00:01:15,158 --> 00:01:16,727 シャイニィロッド! 19 00:01:17,094 --> 00:01:19,897 夢じゃなかった! フフフ… 20 00:01:21,665 --> 00:01:23,867 あたし とうとう来たんだ… 21 00:01:23,967 --> 00:01:26,136 魔女の学校 “ルーナノヴァ”に! 22 00:01:26,236 --> 00:01:29,907 うう… おー! やったー!― 23 00:01:30,007 --> 00:01:33,911 イエーイ! フフフ… アハハ… フフッ 24 00:01:34,111 --> 00:01:36,713 おはよう ロッテ! 見て! 25 00:01:38,148 --> 00:01:39,917 (ロッテ) シャイニィロッドだっけ? 26 00:01:40,017 --> 00:01:40,951 (アッコ)正解! (ロッテ)うう… 27 00:01:41,251 --> 00:01:43,954 (スーシィ) ゆうべ 100回は聞かされたからね 28 00:01:45,255 --> 00:01:48,859 (アッコ) シャイニィシャリオの魔法の杖! 29 00:01:50,294 --> 00:01:53,597 どうして あの森にあったのか 分からないけど 30 00:01:53,697 --> 00:01:56,934 いつか シャリオに会うまで 預かっておくんだ 31 00:01:57,267 --> 00:01:58,835 この杖があれば 32 00:01:58,936 --> 00:02:01,872 あたし どんな魔法でも 使えちゃいそうな気がするよ! 33 00:02:01,972 --> 00:02:02,739 (ロッテ)ふ~ん 34 00:02:03,807 --> 00:02:05,876 (アッコ)ベッドよ… 飛べ!― 35 00:02:09,212 --> 00:02:10,213 ふ~ん… 36 00:02:10,881 --> 00:02:12,749 動け! アルコル!― 37 00:02:14,985 --> 00:02:16,053 むう~ 38 00:02:16,987 --> 00:02:18,722 動け動け!― 39 00:02:18,822 --> 00:02:21,758 動けったら~! 動いてよ~! (ロッテのあくび) 40 00:02:21,892 --> 00:02:22,626 (アッコ)この~! 動け動け動け動け…― 41 00:02:22,626 --> 00:02:24,061 (アッコ)この~! 動け動け動け動け…― 42 00:02:22,626 --> 00:02:24,061 スーシィは何してるの? 43 00:02:24,061 --> 00:02:25,095 (アッコ)この~! 動け動け動け動け…― 44 00:02:25,095 --> 00:02:26,363 (アッコ)この~! 動け動け動け動け…― 45 00:02:25,095 --> 00:02:26,363 (スーシィ)コカトリスの羽から 石化毒を抽出してるとこ 46 00:02:26,363 --> 00:02:26,663 (スーシィ)コカトリスの羽から 石化毒を抽出してるとこ 47 00:02:26,663 --> 00:02:28,332 (スーシィ)コカトリスの羽から 石化毒を抽出してるとこ 48 00:02:26,663 --> 00:02:28,332 動け~! 49 00:02:28,765 --> 00:02:29,199 ルーナノヴァに来たのは 猛毒を コレクションするためなんだっけ? 50 00:02:29,199 --> 00:02:32,936 ルーナノヴァに来たのは 猛毒を コレクションするためなんだっけ? 51 00:02:29,199 --> 00:02:32,936 (アッコ)ハァ ハァ… なんで動かないのさ― 52 00:02:32,936 --> 00:02:33,036 (アッコ)ハァ ハァ… なんで動かないのさ― 53 00:02:33,036 --> 00:02:34,304 (アッコ)ハァ ハァ… なんで動かないのさ― 54 00:02:33,036 --> 00:02:34,304 (スーシィ) コカトリスの羽を手に入れたら 帰るつもりだったんだけど 55 00:02:34,304 --> 00:02:34,605 (スーシィ) コカトリスの羽を手に入れたら 帰るつもりだったんだけど 56 00:02:34,605 --> 00:02:36,239 (スーシィ) コカトリスの羽を手に入れたら 帰るつもりだったんだけど 57 00:02:34,605 --> 00:02:36,239 うーん… もう!― 58 00:02:36,239 --> 00:02:36,340 (スーシィ) コカトリスの羽を手に入れたら 帰るつもりだったんだけど 59 00:02:36,340 --> 00:02:37,074 (スーシィ) コカトリスの羽を手に入れたら 帰るつもりだったんだけど 60 00:02:36,340 --> 00:02:37,074 絶対に… 絶対に できるんだから!― 61 00:02:37,074 --> 00:02:37,174 絶対に… 絶対に できるんだから!― 62 00:02:37,174 --> 00:02:38,976 絶対に… 絶対に できるんだから!― 63 00:02:37,174 --> 00:02:38,976 この学校には 絶滅した毒キノコの 標本があるらしいし― 64 00:02:38,976 --> 00:02:39,076 この学校には 絶滅した毒キノコの 標本があるらしいし― 65 00:02:39,076 --> 00:02:41,612 この学校には 絶滅した毒キノコの 標本があるらしいし― 66 00:02:39,076 --> 00:02:41,612 できる! できるよ あたし!― 67 00:02:41,712 --> 00:02:43,714 もう少し いてもいいかな 68 00:02:41,712 --> 00:02:43,714 トォーッ! これで どうだ!― 69 00:02:43,714 --> 00:02:44,748 トォーッ! これで どうだ!― 70 00:02:45,048 --> 00:02:46,083 まだまだ!― 71 00:02:46,650 --> 00:02:49,019 ほい もういっちょ!― 72 00:02:46,650 --> 00:02:49,019 (杖を振り回す音) 73 00:02:49,019 --> 00:02:49,119 (杖を振り回す音) 74 00:02:49,119 --> 00:02:52,623 (杖を振り回す音) 75 00:02:49,119 --> 00:02:52,623 よっ! ほっ! トォーッ!― 76 00:02:52,623 --> 00:02:52,723 (杖を振り回す音) 77 00:02:52,723 --> 00:02:53,657 (杖を振り回す音) 78 00:02:52,723 --> 00:02:53,657 うっ… ハァ… (スーシィの笑い声) 79 00:02:53,657 --> 00:02:55,659 うっ… ハァ… (スーシィの笑い声) 80 00:02:55,926 --> 00:02:56,693 (ロッテ)う… 81 00:02:56,793 --> 00:03:00,664 (アッコ)吹け! 風よ! 頬が裂けるまで!― 82 00:03:02,065 --> 00:03:04,935 うーん… おっかしいな! 83 00:03:05,268 --> 00:03:07,704 きのうは確かに使えたのに 84 00:03:07,804 --> 00:03:10,841 とにかく 支度して 授業に遅れるよ 85 00:03:10,941 --> 00:03:12,075 授業!? 86 00:03:15,178 --> 00:03:16,346 イエーイ! 87 00:03:16,813 --> 00:03:18,348 変身完了! 88 00:03:18,715 --> 00:03:20,384 いざ! 出陣! 89 00:03:20,684 --> 00:03:23,387 (ロッテ) それは行事とか実習なんかに着るの 90 00:03:23,687 --> 00:03:25,122 普段の授業は こっち 91 00:03:25,222 --> 00:03:26,790 なんだ そうなの? 92 00:03:27,290 --> 00:03:29,760 1時間目は魔法語学 93 00:03:29,860 --> 00:03:31,962 それから 基礎魔法薬学に― 94 00:03:32,162 --> 00:03:34,031 魔法数秘学… 95 00:03:37,901 --> 00:03:41,238 今日から始まるんだ 魔女への第一歩! 96 00:03:41,338 --> 00:03:43,340 (ドアの開く音) (ロッテ)アッコ 早く! 97 00:03:43,440 --> 00:03:44,441 (アッコ)今 行くー! 98 00:03:44,741 --> 00:03:46,877 (足音) 99 00:03:46,977 --> 00:03:47,911 (ドアの閉まる音) 100 00:04:01,725 --> 00:04:07,130 ♪駈け出した日々に 行(ゆ)き着いたこの場所 101 00:04:07,197 --> 00:04:11,735 ♪触れた扉開いて 102 00:04:12,135 --> 00:04:17,174 ♪星空の彼方(かなた) 夢の足跡 103 00:04:17,774 --> 00:04:21,378 ♪拾い集め歌うよ 104 00:04:21,445 --> 00:04:27,317 ♪夢が駆けてく場所 今も心に秘めて 105 00:04:27,384 --> 00:04:32,856 ♪夜を包み込む 106 00:04:32,923 --> 00:04:37,728 ♪魔法(まほお) 掛けて 107 00:04:37,794 --> 00:04:42,399 ♪踊りだす 108 00:04:42,466 --> 00:04:47,838 ♪焼きついたように 色づいた風景は 109 00:04:47,938 --> 00:04:52,109 ♪転んだくらいじゃ 融(と)けないから 110 00:04:52,175 --> 00:04:53,744 ♪世界は続くよ 111 00:04:53,810 --> 00:04:58,315 ♪儚(はかな)いままの今を 抱きしめて 112 00:04:58,381 --> 00:04:59,883 ♪変わらないまま 113 00:04:59,950 --> 00:05:06,223 ♪時間と光 見つめて歩いてく 114 00:05:27,911 --> 00:05:34,885 (校長) それでは ルーナノヴァ1598回目の 新学期の授業を始めるにあたり― 115 00:05:34,985 --> 00:05:36,353 いにしえの大魔女 ナインオールドウィッチに敬意… 116 00:05:36,353 --> 00:05:37,487 いにしえの大魔女 ナインオールドウィッチに敬意… 117 00:05:36,353 --> 00:05:37,487 (アーシュラ) ファ~ あっ! 118 00:05:37,487 --> 00:05:37,788 いにしえの大魔女 ナインオールドウィッチに敬意… 119 00:05:37,788 --> 00:05:38,555 いにしえの大魔女 ナインオールドウィッチに敬意… 120 00:05:37,788 --> 00:05:38,555 (杖の落ちた音) 121 00:05:38,555 --> 00:05:39,089 いにしえの大魔女 ナインオールドウィッチに敬意… 122 00:05:42,259 --> 00:05:44,194 アーシュラ先生… 123 00:05:44,294 --> 00:05:45,428 (アーシュラ)あ~ 124 00:05:46,229 --> 00:05:48,231 し… 失礼しました! 125 00:05:48,932 --> 00:05:51,401 (フィネラン) しっかりしてください アーシュラ先生 126 00:05:51,501 --> 00:05:54,404 そんなことでは 生徒に示しがつきませんよ! 127 00:05:54,504 --> 00:05:56,006 は… はい 128 00:05:56,439 --> 00:06:00,143 (生徒たちの話し声) 129 00:06:00,510 --> 00:06:01,478 (アーシュラ)ハァ ハァ…― 130 00:06:01,578 --> 00:06:03,113 あ… ごめんなさい 131 00:06:03,346 --> 00:06:06,816 それで? どういうことですか アーシュラ先生 132 00:06:06,917 --> 00:06:09,886 新入生のアツコ・カガリを 指導したいとは 133 00:06:10,353 --> 00:06:14,591 空いた時間 個人的に カガリさんに魔法の基礎を教えたり 134 00:06:14,891 --> 00:06:16,860 面倒を見てあげようと思うんです 135 00:06:17,260 --> 00:06:21,264 魔女の家系ではない日本人が 初めて ルーナノヴァに入ってきて 136 00:06:21,364 --> 00:06:23,166 戸惑うことばかりでしょうし 137 00:06:23,266 --> 00:06:27,037 私は いつまでたっても 教師の貫禄が出ないあなたに 138 00:06:27,137 --> 00:06:28,505 戸惑っていますけれどね 139 00:06:28,505 --> 00:06:29,072 戸惑っていますけれどね 140 00:06:28,505 --> 00:06:29,072 (アッコの鼻歌) 141 00:06:29,072 --> 00:06:29,172 (アッコの鼻歌) 142 00:06:29,172 --> 00:06:29,839 (アッコの鼻歌) 143 00:06:29,172 --> 00:06:29,839 (アーシュラ)ん? 144 00:06:29,839 --> 00:06:32,475 (アッコの鼻歌) 145 00:06:32,475 --> 00:06:33,410 (アッコの鼻歌) 146 00:06:32,475 --> 00:06:33,410 (アーシュラ) あ… あれ! カガリさんです 147 00:06:33,410 --> 00:06:35,011 (アーシュラ) あ… あれ! カガリさんです 148 00:06:35,579 --> 00:06:38,515 フィネラン先生 私 ちょっと 声かけてきま… 149 00:06:38,615 --> 00:06:39,449 キャッ! 150 00:06:39,950 --> 00:06:41,952 ウワッ! たったっ とっとっとっとっと… 151 00:06:42,052 --> 00:06:43,920 あらららららら… 152 00:06:44,888 --> 00:06:46,223 ほっ! ハッ! 153 00:06:46,323 --> 00:06:47,958 (フィネラン)ん? (アーシュラ)あら~?― 154 00:06:48,291 --> 00:06:51,461 あら あら あら~! 155 00:06:52,329 --> 00:06:53,196 (フィネラン)ああ… 156 00:06:53,997 --> 00:06:57,167 (アッコ) ふん… なんか地味だなー 157 00:06:57,267 --> 00:06:58,635 まっ いっか 158 00:06:59,035 --> 00:07:01,972 魔法の授業って どんなのかなー 159 00:07:02,072 --> 00:07:04,441 ドッキドキのワックワクー! 160 00:07:04,874 --> 00:07:06,276 (フィネラン) つまり ルーナ文字とは― 161 00:07:06,376 --> 00:07:09,613 太古の魔女たちが使用していた 古い文字体系であり― 162 00:07:09,913 --> 00:07:12,048 音素文字の一種ともいえます 163 00:07:13,883 --> 00:07:16,920 黒板に書いてある文字について 誰か読める人は? 164 00:07:20,056 --> 00:07:21,491 ミス・キャベンディッシュ 165 00:07:23,193 --> 00:07:26,062 (ダイアナ) “石をこのままにする者に 幸いあれ―” 166 00:07:26,162 --> 00:07:28,398 “動かす者に災いあれ” 167 00:07:28,498 --> 00:07:31,201 (フィネラン)すばらしい! ダイアナ・キャベンディッシュ 168 00:07:28,498 --> 00:07:31,201 (生徒たち)わあ! 169 00:07:31,301 --> 00:07:35,438 私が教師になって以来 これが読めたのは あなただけだわ 170 00:07:36,973 --> 00:07:38,642 (バーバラ)さっすがダイアナ! 171 00:07:41,077 --> 00:07:43,179 (あくび) 172 00:07:44,447 --> 00:07:46,349 (ルーキッチ)シッシシシ…― 173 00:07:46,583 --> 00:07:49,552 混ぜれば混ぜるほど 色が変わって…― 174 00:07:50,086 --> 00:07:53,223 さらに 生きがいいカエルを 大釜に入れる― 175 00:07:53,323 --> 00:07:55,525 カエルは 水から入れなきゃダメだ― 176 00:07:55,625 --> 00:07:57,360 ダシをとるためにね― 177 00:07:57,961 --> 00:08:01,665 イモリのはらわた コウモリの爪のすりつぶし― 178 00:08:01,965 --> 00:08:05,635 そいつらを じっくりじっくり加えていくと… 179 00:08:05,936 --> 00:08:09,139 (ルーキッチ)どうだい? いい匂いになってきただろう― 180 00:08:09,239 --> 00:08:10,440 シッシシシ… 181 00:08:11,007 --> 00:08:12,309 (せきこみ) 182 00:08:12,409 --> 00:08:14,077 (息を吸う音) 183 00:08:14,177 --> 00:08:15,378 (スーシィ)ムフー 184 00:08:15,478 --> 00:08:18,014 (バドコック) い… 今まで話してきたとおり― 185 00:08:18,114 --> 00:08:20,250 魔術と占いの体系の基礎は― 186 00:08:20,350 --> 00:08:23,353 ピュタゴラスによって考えられたと いわれています― 187 00:08:23,453 --> 00:08:28,124 で 923ページ 102行目にあるように… 188 00:08:28,224 --> 00:08:29,159 (ロッテのあくび) 189 00:08:29,326 --> 00:08:30,493 (バドコック) “数秘学的には―” 190 00:08:30,593 --> 00:08:33,296 “宇宙は1から5までで 表される”と… 191 00:08:33,396 --> 00:08:34,731 (ダイアナ)バドコック先生! (バドコック)ほ? 192 00:08:37,067 --> 00:08:41,271 1から5までではなく 1から4までではないでしょうか? 193 00:08:41,371 --> 00:08:43,606 えっ? あっ あー… 194 00:08:43,707 --> 00:08:46,076 わ… わたくしとしたことが… 195 00:08:46,176 --> 00:08:48,044 そ… そのとおりです 196 00:08:48,144 --> 00:08:48,678 (ハンナの笑い声) 197 00:08:49,012 --> 00:08:50,714 バドコックも形なしね 198 00:08:51,014 --> 00:08:56,152 (アッコのいびき) 199 00:08:59,556 --> 00:09:05,495 (生徒たちの話し声) 200 00:09:05,595 --> 00:09:07,197 (アッコ)どういうことよ!― 201 00:09:07,297 --> 00:09:10,166 魔法の授業って なんで こんなに退屈なわけ!― 202 00:09:10,600 --> 00:09:12,002 夢や奇跡で キラッキラッ!― 203 00:09:12,002 --> 00:09:12,335 夢や奇跡で キラッキラッ!― 204 00:09:12,002 --> 00:09:12,335 ロッテ それ取って 205 00:09:12,335 --> 00:09:12,435 ロッテ それ取って 206 00:09:12,435 --> 00:09:13,136 ロッテ それ取って 207 00:09:12,435 --> 00:09:13,136 とか そういうのが 魔法なんじゃないの? 208 00:09:13,136 --> 00:09:13,236 とか そういうのが 魔法なんじゃないの? 209 00:09:13,236 --> 00:09:14,571 とか そういうのが 魔法なんじゃないの? 210 00:09:13,236 --> 00:09:14,571 (ロッテ)う… うん 211 00:09:14,571 --> 00:09:14,738 とか そういうのが 魔法なんじゃないの? 212 00:09:17,040 --> 00:09:18,675 なんか思ってたのと違う! 213 00:09:18,775 --> 00:09:21,544 この学校でシャイニィシャリオが 魔法を習ってたなんて 214 00:09:21,644 --> 00:09:23,246 信じらんない! 215 00:09:24,180 --> 00:09:25,315 (ダイアナ) シャイニィシャリオの魔法を 認める者などいませんわ 216 00:09:25,315 --> 00:09:26,316 (ダイアナ) シャイニィシャリオの魔法を 認める者などいませんわ 217 00:09:25,315 --> 00:09:26,316 (アッコ)ん? 218 00:09:26,316 --> 00:09:27,684 (ダイアナ) シャイニィシャリオの魔法を 認める者などいませんわ 219 00:09:28,184 --> 00:09:29,652 この学校ではね 220 00:09:30,320 --> 00:09:33,556 カガリさん… といったかしら 新入生の 221 00:09:33,656 --> 00:09:36,326 “ハッホ”レエエヨ… あ… んん… 222 00:09:36,426 --> 00:09:37,327 (飲み込む音) 223 00:09:37,560 --> 00:09:38,728 “アッコ”でいいよ 224 00:09:39,029 --> 00:09:41,331 えっと 授業で目立ってた… 225 00:09:41,498 --> 00:09:43,400 ダイアナ・キャベンディッシュよ 226 00:09:43,500 --> 00:09:45,769 (ハンナ) あなた ダイアナを知らないの? 227 00:09:46,069 --> 00:09:48,238 魔法界じゃ超有名なんだけど 228 00:09:48,338 --> 00:09:51,241 “ルーナノヴァ始まって以来 最高の魔女になる”って 229 00:09:51,341 --> 00:09:52,509 言われてますのよ! 230 00:09:52,809 --> 00:09:53,777 はあ… 231 00:09:54,210 --> 00:09:57,113 それでは“アッコ”と 呼ばせていただきますけれど― 232 00:09:57,347 --> 00:10:01,518 魔法界ではシャリオを 高く評価する者はいないのです― 233 00:10:02,085 --> 00:10:03,453 覚えておくべきね 234 00:10:03,553 --> 00:10:05,221 そんなことないよ!― 235 00:10:05,321 --> 00:10:08,458 シャリオの魔法ショーは 世界中で愛されて― 236 00:10:08,558 --> 00:10:10,527 すごい人気だったんだよ! 237 00:10:14,597 --> 00:10:17,100 (観客たちの歓声) 238 00:10:17,200 --> 00:10:18,234 (ダイアナ)確かに… 239 00:10:18,668 --> 00:10:21,771 一時期 世間で もてはやされてはいました 240 00:10:22,072 --> 00:10:24,674 しかし ただ派手なだけの見せ物魔法が 241 00:10:24,774 --> 00:10:27,177 長く通用するはずもなかった― 242 00:10:27,610 --> 00:10:31,548 シャリオが魔法ショーをやめ 姿を消してから まもなく10年 243 00:10:31,815 --> 00:10:36,519 今では どこで何をしているか 知ろうとする人すらいませんわ 244 00:10:37,120 --> 00:10:38,121 (アッコ)シャリオは!― 245 00:10:38,655 --> 00:10:41,391 あたしに夢を与えてくれたんだよ! 246 00:10:42,325 --> 00:10:43,860 それは本当だもん! 247 00:10:44,160 --> 00:10:45,862 シャイニィロッドだって見つけた! 248 00:10:46,396 --> 00:10:48,098 シャイニィロッド…! 249 00:10:48,698 --> 00:10:52,602 (生徒たちの話し声) 250 00:10:59,142 --> 00:11:00,710 よくある模造品でしょう? 251 00:11:00,810 --> 00:11:02,345 そんなんじゃないよ! 252 00:11:02,445 --> 00:11:04,547 あんなオモチャがご自慢ですの? 253 00:11:04,647 --> 00:11:06,883 一般人には お似合いね! 254 00:11:07,283 --> 00:11:09,886 見せてあげる シャリオの奇跡! 255 00:11:17,293 --> 00:11:18,394 見てなよ! 256 00:11:18,561 --> 00:11:19,863 やめなよ アッコ 257 00:11:20,163 --> 00:11:22,765 できるよ! 信じれば絶対!― 258 00:11:23,333 --> 00:11:25,335 お願い シャイニィロッド 259 00:11:25,635 --> 00:11:28,338 きのうみたいに奇跡を起こして… 260 00:11:29,305 --> 00:11:30,206 (ダイアナ)ん… 261 00:11:31,140 --> 00:11:32,175 動け… 262 00:11:33,376 --> 00:11:34,310 石像よ! 263 00:11:40,717 --> 00:11:43,820 せ… 石像よ 動け! 動いてよ! 264 00:11:43,920 --> 00:11:46,856 (ハンナとバーバラの笑い声) (アッコ)ほら 動いて ねえ― 265 00:11:47,223 --> 00:11:48,691 動けったら! 266 00:11:48,791 --> 00:11:49,826 アッコ… 267 00:11:49,926 --> 00:11:50,793 ハァ… 268 00:11:51,227 --> 00:11:54,197 どうして? きのうは確かに…― 269 00:11:54,297 --> 00:11:54,898 んん… 270 00:11:55,198 --> 00:11:56,733 (杖を振る音) (ダイアナ)アンソウルアエロ! 271 00:11:57,634 --> 00:11:59,202 (生徒たち)わあ! (アッコ)あれ? 272 00:11:59,669 --> 00:12:00,603 あっ!― 273 00:12:05,942 --> 00:12:06,743 ヒッ! 274 00:12:08,778 --> 00:12:11,481 ヒィッ… うう… 275 00:12:11,581 --> 00:12:13,950 ウワァァァ~! 276 00:12:19,355 --> 00:12:20,390 フエッ? 277 00:12:22,191 --> 00:12:24,794 (生徒たち)おお…― 278 00:12:26,496 --> 00:12:28,264 わあ…― 279 00:12:29,499 --> 00:12:30,533 おお~!― 280 00:12:30,633 --> 00:12:32,702 すごいね! すごい! 281 00:12:32,802 --> 00:12:35,505 石像に命を与える高等魔法! 282 00:12:35,605 --> 00:12:37,640 ダイアナこそ奇跡の魔女よ!― 283 00:12:37,740 --> 00:12:38,508 え? 284 00:12:38,775 --> 00:12:40,510 アッコ 大丈夫? 285 00:12:40,643 --> 00:12:42,278 (ダイアナ)魔法とは― 286 00:12:42,378 --> 00:12:46,516 長き伝統とたゆまぬ研さんによって 育まれるもの― 287 00:12:46,849 --> 00:12:51,387 一時のはやりに乗せられている者に 学べることではありません 288 00:12:51,487 --> 00:12:55,325 ダイアナは1,500年続く名門 キャベンディッシュ家の生まれ 289 00:12:55,425 --> 00:12:59,228 シャリオとかいう芸人魔女とは 格が違うのよ! 290 00:13:01,664 --> 00:13:03,600 (バーバラ)あ… (ハンナ)あっ 待って! 291 00:13:03,700 --> 00:13:04,667 (バーバラ・ハンナ)ダイアナ~! 292 00:13:06,669 --> 00:13:07,670 (アッコ)ぬううう…― 293 00:13:08,404 --> 00:13:09,672 ベー! 294 00:13:12,241 --> 00:13:13,843 (フィネラン)アーシュラ先生! (アーシュラ)ん? 295 00:13:14,010 --> 00:13:15,345 あっ… はい! 296 00:13:15,445 --> 00:13:18,615 先ほど お願いしたことは 調べていただけたのですか? 297 00:13:18,715 --> 00:13:20,416 (アーシュラ)い… 今すぐっ 298 00:13:25,321 --> 00:13:32,295 (鐘の音) 299 00:13:41,037 --> 00:13:44,307 (シャイニィシャリオ) 信じる心が あなたの魔法よ… 300 00:13:45,575 --> 00:13:48,511 姿を消して もう10年か… 301 00:13:48,611 --> 00:13:51,714 シャリオ… 今どこで何してるのかな 302 00:13:52,348 --> 00:13:55,318 ホントに誰も知らないみたいだよね 303 00:13:55,418 --> 00:13:56,052 (アッコ)うん… 304 00:14:02,058 --> 00:14:05,695 ねえ これ全部 集めるの 大変だったんじゃない? 305 00:14:05,895 --> 00:14:08,765 うん 子どものころは シャリオブームで 306 00:14:08,865 --> 00:14:11,968 みんな カード集めに 夢中になってたっけ 307 00:14:16,372 --> 00:14:17,073 (アッコ)フン!― 308 00:14:19,942 --> 00:14:21,477 わあ! 309 00:14:25,348 --> 00:14:26,015 (アッコ)エヘッ 310 00:14:37,360 --> 00:14:38,895 (アッコ)わあ! 311 00:14:43,333 --> 00:14:46,602 “信じる心が あなたの魔法” 312 00:14:47,337 --> 00:14:48,638 わあ! 313 00:14:49,772 --> 00:14:52,041 (アッコ)たった1枚だけ 手に入らなかったんだ― 314 00:14:52,342 --> 00:14:53,543 プレミアムカード― 315 00:14:53,810 --> 00:14:55,912 欲しかったんだけどなぁ 316 00:14:57,447 --> 00:15:00,516 “恋する心を 呼び覚ますキノコ”ねえ… 317 00:15:00,616 --> 00:15:01,918 ユニコーンだ 318 00:15:02,085 --> 00:15:05,788 (アッコ) “乙女の幸せを守る永遠の聖獣” 319 00:15:05,922 --> 00:15:07,523 暗記してるの? 320 00:15:07,623 --> 00:15:09,659 もちろん! 全部 覚えてるよ 321 00:15:09,792 --> 00:15:12,562 呪文の発音は あまり自信ないけど 322 00:15:12,929 --> 00:15:15,598 あ! これ知ってる 魔法のチョウチョ 323 00:15:16,532 --> 00:15:17,934 (アッコ)パピリオディア― 324 00:15:19,068 --> 00:15:21,604 五大陸を渡るチョウチョ― 325 00:15:21,704 --> 00:15:23,906 120年に一度 羽化し― 326 00:15:24,006 --> 00:15:27,577 見た人の胸に希望をともすと いわれている 327 00:15:31,381 --> 00:15:33,716 (校長)かなり弱っていますね 328 00:15:34,050 --> 00:15:37,854 アーシュラ先生 原因について 調べていただけましたか? 329 00:15:37,954 --> 00:15:38,988 え… ええ 330 00:15:39,088 --> 00:15:42,558 元気をなくしているのは 恐らく 一時的なものかと 331 00:15:42,658 --> 00:15:44,660 もともとの原因が去れば… 332 00:15:44,761 --> 00:15:48,431 もともとの原因? 何か分かったのですか? 333 00:15:48,598 --> 00:15:50,733 もう少し調べてみたいのですが… 334 00:15:51,000 --> 00:15:52,969 (フィネラン) しっかり突き止めてくださいよ 335 00:15:53,403 --> 00:15:54,704 (ダイアナ)校長先生― 336 00:15:55,438 --> 00:15:58,408 ジェニファー記念樹が こんなに弱ってしまうなんて… 337 00:15:58,775 --> 00:16:00,076 ええ ダイアナ 338 00:16:00,176 --> 00:16:03,613 この記念樹は もう だいぶ老齢ですからね 339 00:16:03,713 --> 00:16:07,784 そろそろ 寿命が近づいてるかもしれないわね 340 00:16:07,884 --> 00:16:09,919 (足音) 341 00:16:11,621 --> 00:16:12,989 (ダイアナ)ジェニファー記念樹 342 00:16:13,623 --> 00:16:16,426 大魔女ジェニファーの意思を 受け継ぐといわれる 343 00:16:16,526 --> 00:16:18,928 ルーナノヴァの命の木… (ハンナ・バーバラ)ん! 344 00:16:24,667 --> 00:16:26,702 こちらは終わりましたわ 345 00:16:26,836 --> 00:16:29,472 魔法樹に 活性化魔法を使ってみるわ― 346 00:16:30,139 --> 00:16:34,544 大型植物に濃い養分を与えて 活性化させるの― 347 00:16:34,811 --> 00:16:38,581 我がキャベンディッシュ家で 代々 用いられてきた秘術です― 348 00:16:40,883 --> 00:16:42,819 ロペリアールラール! 349 00:16:42,919 --> 00:16:48,925 ♪~ 350 00:16:56,632 --> 00:16:58,034 (ハンナ・バーバラ)わあ! 351 00:16:58,134 --> 00:17:00,203 これで養分が行き渡ったはず 352 00:17:00,503 --> 00:17:02,004 すごいわ ダイアナ! 353 00:17:02,104 --> 00:17:04,740 先生方に知らせましょう! ウフフ 354 00:17:06,008 --> 00:17:06,609 (ダイアナ)フッ― 355 00:17:06,609 --> 00:17:06,976 (ダイアナ)フッ― 356 00:17:06,609 --> 00:17:06,976 (物音) 357 00:17:06,976 --> 00:17:07,076 (物音) 358 00:17:07,076 --> 00:17:07,977 (物音) 359 00:17:07,076 --> 00:17:07,977 ん? 360 00:17:11,547 --> 00:17:12,248 あ… 361 00:17:16,619 --> 00:17:17,854 (アーシュラ) うーん… あっ!― 362 00:17:20,122 --> 00:17:21,591 やっぱり… 363 00:17:21,757 --> 00:17:23,159 間違いないわ 364 00:17:23,259 --> 00:17:25,628 なぜ ずっと 気付かなかったのかしら 365 00:17:25,728 --> 00:17:26,796 ということは… 366 00:17:27,663 --> 00:17:29,565 奇跡が近づいてる! 367 00:17:29,799 --> 00:17:31,934 (アッコ) スーシィのライフに4ダメージ! 368 00:17:32,201 --> 00:17:33,970 てことで あたしの勝ち 369 00:17:34,070 --> 00:17:36,005 イエーイ! 9連勝! 370 00:17:36,873 --> 00:17:39,709 なんで カードに書いてないことが できるの? 371 00:17:39,809 --> 00:17:40,910 訳 分かんね (ロッテ)フフ… 372 00:17:41,010 --> 00:17:42,044 じゃあ もう1回! 373 00:17:42,144 --> 00:17:43,012 (ロッテ・スーシィ)え… 374 00:17:45,815 --> 00:17:46,616 (3人)ウワッ! 375 00:17:46,782 --> 00:17:48,885 ちょ! 何なの これ!? 376 00:17:49,118 --> 00:17:50,620 見て アッコ! (アッコ・スーシィ)あ? 377 00:18:00,997 --> 00:18:02,932 これは… 一体!? 378 00:18:03,032 --> 00:18:05,101 (ロッテとアッコの荒い息) 379 00:18:05,234 --> 00:18:06,302 (ロッテ・アッコ)ウワッ! 380 00:18:06,669 --> 00:18:07,970 (ダイアナ)下がってなさい! 381 00:18:08,237 --> 00:18:09,639 ダイアナ? 382 00:18:09,739 --> 00:18:11,574 一体 何が起こってるの? 383 00:18:11,707 --> 00:18:12,575 見て! 384 00:18:15,077 --> 00:18:15,978 ウワッ! 385 00:18:16,746 --> 00:18:17,313 うっ!? 386 00:18:20,149 --> 00:18:21,551 何なの? こいつら 387 00:18:21,651 --> 00:18:23,052 どうやら サナギだね 388 00:18:23,152 --> 00:18:24,253 サナギ!? 389 00:18:24,587 --> 00:18:26,255 それも普通のサナギじゃない 390 00:18:26,656 --> 00:18:28,324 根に寄生虫がいたんだわ― 391 00:18:28,624 --> 00:18:30,993 記念樹が元気をなくしたのは そのせい 392 00:18:34,063 --> 00:18:35,565 わたくしの魔法は 393 00:18:35,665 --> 00:18:38,935 記念樹ではなく 害虫に 栄養を与えてしまったんだわ― 394 00:18:39,201 --> 00:18:40,736 駆除しなければ! 395 00:18:40,937 --> 00:18:41,704 ムラウア! 396 00:18:45,207 --> 00:18:46,342 ムラウア!― 397 00:18:49,045 --> 00:18:49,779 ムラウア! 398 00:18:49,879 --> 00:18:50,846 アアッ… 399 00:18:55,351 --> 00:18:57,920 ハッ! もしかして… 400 00:18:58,788 --> 00:18:58,988 ムラウ… 401 00:18:58,988 --> 00:18:59,755 ムラウ… 402 00:18:58,988 --> 00:18:59,755 (アッコ)ちょっと待って ダイアナ! 403 00:18:59,755 --> 00:19:00,690 (アッコ)ちょっと待って ダイアナ! 404 00:19:01,157 --> 00:19:02,925 これって害虫じゃないかも! 405 00:19:03,092 --> 00:19:04,660 邪魔よ! おどきなさい! 406 00:19:04,760 --> 00:19:05,761 どかない! 407 00:19:07,897 --> 00:19:09,165 ムラウア! (アッコ)ハッ! 408 00:19:13,069 --> 00:19:14,770 ぐっ! ううっ… 409 00:19:15,771 --> 00:19:16,806 (ダイアナ)あ… 410 00:19:17,039 --> 00:19:18,674 アッコ! (スーシィ)あ…― 411 00:19:19,208 --> 00:19:20,309 ハァハァ… 412 00:19:22,011 --> 00:19:23,179 しっかり 413 00:19:23,913 --> 00:19:25,348 なんてことを… 414 00:19:25,781 --> 00:19:26,782 うう… 415 00:19:27,016 --> 00:19:29,085 だいぶ 魔法が回ってる… 416 00:19:29,752 --> 00:19:31,287 これは やばいかも… 417 00:19:31,887 --> 00:19:33,923 パピリオ… ディア (スーシィ)あっ… 418 00:19:35,658 --> 00:19:38,060 パピリオディアのサナギだよ… 419 00:19:38,160 --> 00:19:38,828 ハッ! 420 00:19:41,097 --> 00:19:42,064 これ… 421 00:19:42,932 --> 00:19:44,734 間違いないよ― 422 00:19:44,834 --> 00:19:48,104 120年に一度 羽化する パピリオディア! 423 00:19:48,337 --> 00:19:52,108 見た人の胸に希望をともす 魔法のチョウ! 424 00:20:00,416 --> 00:20:01,951 (ロッテ・スーシィ)わあ! 425 00:20:02,685 --> 00:20:04,086 (ダイアナ・アッコ)わあ! 426 00:20:05,955 --> 00:20:09,091 そうだ アッコ! この呪文 唱えてみたら? 427 00:20:09,358 --> 00:20:11,360 パピリオディアの呪文…!― 428 00:20:12,161 --> 00:20:12,995 うん!― 429 00:20:16,899 --> 00:20:18,401 ん… 430 00:20:19,168 --> 00:20:22,238 えっと パピリオフィルア… 431 00:20:23,005 --> 00:20:25,107 “パピリオフィリオ ニンフォディーア”よ 432 00:20:25,207 --> 00:20:26,976 それが正しい発音? 433 00:20:27,443 --> 00:20:28,778 ありがとう! 434 00:20:29,378 --> 00:20:31,981 五大陸を渡るパピリオディア…― 435 00:20:32,248 --> 00:20:34,717 羽ばたいて 魔法のチョウよ― 436 00:20:34,817 --> 00:20:36,318 希望に向かって! 437 00:20:38,120 --> 00:20:41,223 パピリオフィリオ ニンフォディーア! 438 00:20:41,323 --> 00:20:47,329 ♪~ 439 00:20:59,008 --> 00:21:00,142 (3人)わあ! 440 00:21:06,415 --> 00:21:08,217 (一同)わあ! 441 00:21:10,753 --> 00:21:11,821 (アーシュラ) “パピリオディアは―” 442 00:21:11,921 --> 00:21:15,124 “暗い地中で過ごす 120年の幼虫時代を経て―” 443 00:21:15,224 --> 00:21:16,292 “チョウになる―” 444 00:21:16,859 --> 00:21:19,161 “チョウになると その歓喜の羽ばたきが…” 445 00:21:19,261 --> 00:21:20,196 (生徒)ねえ 見て! 446 00:21:20,296 --> 00:21:21,197 (一同)え? 447 00:21:21,297 --> 00:21:27,169 (生徒たちのざわめき) 448 00:21:27,436 --> 00:21:31,974 その歓喜の羽ばたきが 見た人の胸に希望をともす…― 449 00:21:32,074 --> 00:21:32,942 フフッ 450 00:21:42,151 --> 00:21:43,452 (フィネラン)まあ 記念樹が! 451 00:21:43,753 --> 00:21:44,253 (ダイアナ)あ… 452 00:21:44,353 --> 00:21:46,455 なんと見事な! 453 00:21:47,056 --> 00:21:49,425 ダイアナの魔法のおかげなんです! 454 00:21:49,825 --> 00:21:51,327 ありがとう ダイアナ! 455 00:21:51,460 --> 00:21:54,363 ち… 違います これは わたくしではなく… 456 00:21:54,463 --> 00:21:57,767 あなた以外の誰に こんなことができるでしょう! 457 00:21:57,967 --> 00:21:59,034 あの… 458 00:22:00,903 --> 00:22:01,937 失礼します 459 00:22:05,374 --> 00:22:09,145 ダイアナこそ ルーナノヴァの誇りです 460 00:22:14,416 --> 00:22:15,384 あっ 461 00:22:15,484 --> 00:22:16,352 あ… 462 00:22:16,485 --> 00:22:22,491 ♪~ 463 00:22:55,891 --> 00:22:59,295 ♪夢中になって 追いかけてた 464 00:22:59,361 --> 00:23:03,465 ♪流れ星 辿(たど)った先に 465 00:23:03,532 --> 00:23:09,838 ♪広がる世界を知りたくて 466 00:23:11,140 --> 00:23:17,446 ♪叶えたいと 願うだけじゃない 467 00:23:17,513 --> 00:23:20,549 ♪扉を開ければ ほら 468 00:23:20,616 --> 00:23:26,222 ♪近づいていけるよ 469 00:23:26,855 --> 00:23:33,629 ♪待ちきれない物語の 続きを探そう 470 00:23:34,296 --> 00:23:37,199 ♪未来 信じられるのは 471 00:23:37,266 --> 00:23:41,237 ♪1人じゃないから 472 00:23:41,403 --> 00:23:45,174 ♪景色は 変わっていくけど 473 00:23:45,874 --> 00:23:48,377 ♪輝く宙(そら)と 474 00:23:49,011 --> 00:23:51,580 ♪巡り合った 宝物 475 00:23:51,647 --> 00:23:55,951 ♪いつまでも放さないよ 476 00:23:56,018 --> 00:23:59,622 ♪そう 泣いて笑って 食べて寝ても 477 00:24:00,022 --> 00:24:03,492 ♪クヨクヨしちゃい そうな時でも 478 00:24:03,559 --> 00:24:06,629 ♪側にいてくれて ありがとう 479 00:24:06,895 --> 00:24:10,065 ♪また明日ね