1 00:00:11,886 --> 00:00:17,858 (ルーキッチ) 魔法で詐欺を行った者は 舌に焼きゴテを押される― 2 00:00:18,192 --> 00:00:19,260 ヒヒヒ…― 3 00:00:19,560 --> 00:00:22,263 魔法で人をあやめた者は…― 4 00:00:22,563 --> 00:00:23,797 フフフ…― 5 00:00:24,098 --> 00:00:26,734 ネズミに食い殺される― 6 00:00:26,867 --> 00:00:30,638 あの鋭い前歯で じっくりとね― 7 00:00:30,871 --> 00:00:32,539 ヒヒヒヒヒヒ… 8 00:00:33,007 --> 00:00:35,109 (ロッテ) 何が面白いんだろ… 9 00:00:35,542 --> 00:00:39,914 (ルーキッチ)そして 死者を 魔法で よみがえらせた者は…― 10 00:00:40,648 --> 00:00:45,319 死ぬほど恐ろしいことを 想像してごらん… 11 00:00:45,653 --> 00:00:46,287 (生徒たちの息をのむ音) 12 00:00:46,587 --> 00:00:51,091 (ルーキッチ)その100倍 痛くて 恐ろしい目に遭うんだよ 13 00:00:51,725 --> 00:00:53,260 (生徒たち)ヒーッ! 14 00:00:53,560 --> 00:00:56,096 (ルーキッチ)イヒヒヒヒヒ… 15 00:00:56,230 --> 00:00:58,032 (アッコ)先生! (ルーキッチ)ん? 16 00:00:58,265 --> 00:01:00,901 (アッコ) そこ 今度の試験に出ますか? 17 00:01:03,938 --> 00:01:05,339 (ルーキッチ)出るよ 18 00:01:07,841 --> 00:01:08,943 (ロッテ)あ… 19 00:01:10,044 --> 00:01:12,713 (アッコ)えっ 変? あたしが? 20 00:01:12,846 --> 00:01:16,850 (ロッテ)だって 魔法法律学って アッコ いつも寝てるのに 21 00:01:16,984 --> 00:01:20,654 (スーシィ) ねえ コンスタンツェが こっそり作った映写機で 22 00:01:20,788 --> 00:01:22,356 「半魚人アプカルル」と 23 00:01:22,690 --> 00:01:25,926 「リベンジ・オブ・アプカルル」の 2本立てやるって 24 00:01:26,060 --> 00:01:28,963 あたしはいいや もうすぐ試験だし 25 00:01:29,263 --> 00:01:31,365 まさか 勉強するの? 26 00:01:32,266 --> 00:01:34,902 頑張って 少しでもシャリオに近づきたいんだ 27 00:01:51,719 --> 00:01:57,091 ♪駈け出した日々に 行(ゆ)き着いたこの場所 28 00:01:57,191 --> 00:02:01,695 ♪触れた扉開いて 29 00:02:02,129 --> 00:02:07,134 ♪星空の彼方(かなた) 夢の足跡 30 00:02:07,768 --> 00:02:11,338 ♪拾い集め歌うよ 31 00:02:11,639 --> 00:02:17,277 ♪夢が駆けてく場所 今も心に秘めて 32 00:02:17,378 --> 00:02:22,816 ♪夜を包み込む 33 00:02:22,916 --> 00:02:27,688 ♪魔法(まほお) 掛けて 34 00:02:27,788 --> 00:02:32,359 ♪踊りだす 35 00:02:32,660 --> 00:02:37,798 ♪焼きついたように 色づいた風景は 36 00:02:37,931 --> 00:02:42,069 ♪転んだくらいじゃ 融(と)けないから 37 00:02:42,169 --> 00:02:43,704 ♪世界は続くよ 38 00:02:43,804 --> 00:02:48,275 ♪儚(はかな)いままの今を 抱きしめて 39 00:02:48,375 --> 00:02:49,843 ♪変わらないまま 40 00:02:49,943 --> 00:02:56,183 ♪時間と光 見つめて歩いてく 41 00:03:09,363 --> 00:03:13,734 (フィネラン)物を自在に操るには 高い集中力が必要です 42 00:03:14,034 --> 00:03:16,737 (ダイアナ) 先生 お砂糖は おいくつでしょうか 43 00:03:17,004 --> 00:03:19,039 (フィネラン) 2つ お願いできるかしら 44 00:03:25,813 --> 00:03:26,980 さすが ダイアナ 45 00:03:27,481 --> 00:03:30,084 フン! あれくらい あたしだって!― 46 00:03:30,851 --> 00:03:31,452 フン! 47 00:03:31,452 --> 00:03:31,852 フン! 48 00:03:31,452 --> 00:03:31,852 (衝撃音) (フィネラン)ウッ! 49 00:03:31,852 --> 00:03:33,020 (衝撃音) (フィネラン)ウッ! 50 00:03:33,120 --> 00:03:33,954 (アッコ)あ? 51 00:03:34,188 --> 00:03:35,722 (フィネラン)う… あ… ぐ… 52 00:03:35,823 --> 00:03:37,291 あちゃー 53 00:03:37,391 --> 00:03:38,725 (フィネラン)んー! アーシュラ先生! 54 00:03:38,725 --> 00:03:39,393 (フィネラン)んー! アーシュラ先生! 55 00:03:38,725 --> 00:03:39,393 (アーシュラ)ああ… 56 00:03:39,393 --> 00:03:39,726 (アーシュラ)ああ… 57 00:03:39,726 --> 00:03:41,462 (アーシュラ)ああ… 58 00:03:39,726 --> 00:03:41,462 アツコ・カガリの 指導役でしたわね! 59 00:03:41,795 --> 00:03:42,429 えっ? 60 00:03:41,795 --> 00:03:42,429 どういう指導を なされているんですか! 61 00:03:42,429 --> 00:03:44,064 どういう指導を なされているんですか! 62 00:03:44,064 --> 00:03:44,331 どういう指導を なされているんですか! 63 00:03:44,064 --> 00:03:44,331 えっと… 64 00:03:44,331 --> 00:03:44,932 えっと… 65 00:03:44,932 --> 00:03:45,365 えっと… 66 00:03:44,932 --> 00:03:45,365 今度の試験 結果しだいでは 67 00:03:45,365 --> 00:03:46,800 今度の試験 結果しだいでは 68 00:03:46,934 --> 00:03:47,101 彼女の処遇を 考えねばなりませんね! 69 00:03:47,101 --> 00:03:48,368 彼女の処遇を 考えねばなりませんね! 70 00:03:47,101 --> 00:03:48,368 えっと… 71 00:03:48,368 --> 00:03:49,903 彼女の処遇を 考えねばなりませんね! 72 00:03:51,805 --> 00:03:52,873 ごめんなさい 73 00:03:53,140 --> 00:03:54,241 (アーシュラ)フッ― 74 00:03:54,975 --> 00:03:57,144 とにかく 試験勉強をしましょう― 75 00:03:57,277 --> 00:04:00,013 まずは 物を動かす基礎魔法からね― 76 00:04:00,280 --> 00:04:02,182 あの窓 開けてみて 77 00:04:02,816 --> 00:04:04,251 (アッコ)んんー…― 78 00:04:04,518 --> 00:04:07,154 窓よ! 開けっ 79 00:04:09,823 --> 00:04:11,358 (アーシュラ)もっと集中! 80 00:04:11,492 --> 00:04:14,094 (アッコ)開け! 開け!― 81 00:04:14,294 --> 00:04:15,996 開け! ゴマ!― 82 00:04:16,296 --> 00:04:17,464 (フクロウの鳴き声) 83 00:04:16,296 --> 00:04:17,464 開けったら開けっての! 84 00:04:17,464 --> 00:04:17,798 開けったら開けっての! 85 00:04:17,798 --> 00:04:19,466 開けったら開けっての! 86 00:04:17,798 --> 00:04:19,466 (鶏の鳴き声) 87 00:04:19,767 --> 00:04:20,801 (アッコ)うう… 88 00:04:20,934 --> 00:04:24,438 (先生)これより 鳥類語の 聞き取り試験を始めます― 89 00:04:25,005 --> 00:04:28,242 使い魔で 最も多いのが フクロウやカラスです 90 00:04:28,375 --> 00:04:32,379 魔女たる者 カラスの言葉くらい 分からなければなりません― 91 00:04:32,980 --> 00:04:37,184 これから このカラスが言うことを 答案用紙に記入してください― 92 00:04:37,484 --> 00:04:39,119 それでは 始め 93 00:04:41,188 --> 00:04:43,791 (カラスの鳴き声) 94 00:04:45,259 --> 00:04:46,093 (アッコ)え… 95 00:04:46,293 --> 00:04:48,996 (カラスの鳴き声) 96 00:04:51,331 --> 00:04:54,434 (アッコ)うう… 97 00:04:54,535 --> 00:04:58,238 (アッコ) うー 全然 分かんなかった 98 00:04:59,973 --> 00:05:02,009 (ロッテ) 初めてだもん しかたないよ 99 00:05:02,476 --> 00:05:04,378 (アッコ)ハァ… あ? 100 00:05:04,478 --> 00:05:06,480 (ハンナ)おなか すいたカァー 101 00:05:06,814 --> 00:05:08,582 (バーバラ)餌が食べたいカァー 102 00:05:08,916 --> 00:05:11,185 (ハンナとバーバラの笑い声) 103 00:05:11,318 --> 00:05:13,387 鳥類語学は苦手なの! 104 00:05:13,520 --> 00:05:16,089 鳥類語学“も”でしょ! 105 00:05:16,223 --> 00:05:19,059 アッコに 得意なことなんてあったかしら 106 00:05:19,193 --> 00:05:20,961 (ハンナとバーバラの笑い声) 107 00:05:21,061 --> 00:05:23,263 (アッコ)ぐぬぬぬぬ… 108 00:05:23,463 --> 00:05:25,933 (アーシュラ) 次の試験は基礎白魔法ね― 109 00:05:26,300 --> 00:05:30,103 壊れたものを直す実技だから 修復魔法を教えるわ 110 00:05:30,204 --> 00:05:32,206 (アッコ)修復魔法? 111 00:05:36,109 --> 00:05:37,845 ソーソムティーディアーレ 112 00:05:41,315 --> 00:05:42,249 (秒針の音) 113 00:05:42,482 --> 00:05:44,218 (アッコ)おおー 114 00:05:45,385 --> 00:05:48,488 ソーソムティーディアーレ 115 00:05:51,024 --> 00:05:53,961 はい 曲がったスプーンを まっすぐにしました! 116 00:05:55,596 --> 00:05:56,964 (先生のため息) (アッコ)あ? 117 00:05:57,097 --> 00:05:58,498 (先生)次 ロッテ・ヤンソン 118 00:05:58,632 --> 00:05:59,967 は… はい 119 00:06:01,902 --> 00:06:04,238 えっと 靴の修理をします 120 00:06:04,371 --> 00:06:06,139 トゥルートエスティーダ 121 00:06:10,210 --> 00:06:12,012 (アッコ)おおおー 122 00:06:13,146 --> 00:06:14,147 (アッコ)すごいなあ― 123 00:06:14,281 --> 00:06:18,485 白魔法学でAプラスなの ロッテとダイアナだけなんだって… 124 00:06:18,619 --> 00:06:21,989 あたしなんかCマイナス ハァ… 125 00:06:22,122 --> 00:06:25,659 精霊を呼び出すのは 小さいころからやってることだもん 126 00:06:26,193 --> 00:06:29,363 (アッコ)ロッテのおうちって 魔法道具屋さんなんだっけ? 127 00:06:29,496 --> 00:06:32,899 (ロッテ)うん 最近は 魔法で道具の修理なんて― 128 00:06:33,033 --> 00:06:35,535 時代遅れとか 言われたりもしてるけど― 129 00:06:35,669 --> 00:06:37,504 せっかく ルーナノヴァに来たから― 130 00:06:37,638 --> 00:06:40,974 魔導具取扱免許も 取りたいなって思ってるんだ 131 00:06:41,174 --> 00:06:43,610 取扱免許!? 何それ!? 132 00:06:43,944 --> 00:06:45,946 国家資格 知らないの?― 133 00:06:46,313 --> 00:06:50,417 魔法道具を扱う仕事をするには 資格が必要なんだよ 134 00:06:50,550 --> 00:06:52,019 仕事? 135 00:06:52,552 --> 00:06:55,289 (アーシュラ) ここに卒業生が載ってるわ 136 00:06:56,923 --> 00:06:59,526 変形魔法を使う美容整形外科とか 137 00:06:59,660 --> 00:07:03,597 白魔法を生かして 警察の鑑識になった魔女もいるのよ 138 00:07:03,930 --> 00:07:05,132 (アッコ)へえー― 139 00:07:05,532 --> 00:07:07,067 “ルーナノヴァ在学中から―” 140 00:07:07,200 --> 00:07:09,536 “占星術が得意だった ミッシェルさんは―” 141 00:07:09,670 --> 00:07:12,639 “ロンドンで 人気占い師として活躍中” 142 00:07:12,973 --> 00:07:15,942 アッコは? 将来 何になりたいの? 143 00:07:16,043 --> 00:07:17,444 (アッコ)あたしは… 144 00:07:18,312 --> 00:07:20,247 やっぱり シャリオになりたい!― 145 00:07:20,347 --> 00:07:23,684 シャリオみたいに みんなを 喜ばせる魔女になりたいなあ 146 00:07:24,017 --> 00:07:25,052 そう 147 00:07:25,352 --> 00:07:27,254 先生は? (アーシュラ)え? 148 00:07:27,688 --> 00:07:30,958 小さいころから 先生になるのが夢だったんですか? 149 00:07:33,260 --> 00:07:34,528 (ロッテ)アッコ!― 150 00:07:34,628 --> 00:07:37,464 次 飛行魔法学の 試験だよ! 151 00:07:37,564 --> 00:07:38,665 (アッコ) うわっ! やばっ― 152 00:07:38,999 --> 00:07:41,368 あ じゃ 先生 またね 153 00:07:44,571 --> 00:07:48,008 (アーシュラ) 小さいころからの夢… か 154 00:07:49,309 --> 00:07:50,978 (アマンダ)ヒャッホー!― 155 00:07:51,378 --> 00:07:52,346 ヘヘッ― 156 00:07:56,350 --> 00:07:58,352 ほら どいたどいた (生徒たちの悲鳴) 157 00:08:00,487 --> 00:08:01,755 (アマンダ)おっと― 158 00:08:02,456 --> 00:08:04,324 あーらよっと 159 00:08:04,524 --> 00:08:05,993 (ネルソン)アマンダ・オニール! 160 00:08:06,126 --> 00:08:08,095 危険な乗り方は事故の元だろ― 161 00:08:08,362 --> 00:08:09,629 Cマイナス! 162 00:08:09,763 --> 00:08:10,998 (アマンダ)マジか 163 00:08:11,198 --> 00:08:13,500 次 アツコ・カガリ 164 00:08:13,667 --> 00:08:15,535 (アッコの力み声) 165 00:08:15,669 --> 00:08:18,438 (アッコ) 飛べー! 飛べったら飛べっての! 166 00:08:18,572 --> 00:08:20,140 (ため息) 167 00:08:20,440 --> 00:08:22,709 (アッコ)あーあ Dマイナスか 168 00:08:23,043 --> 00:08:26,346 (アマンダ) ホウキに またがってるだけで 評価がついたほうが驚きだぜ 169 00:08:26,513 --> 00:08:30,650 アマンダは もっと普通に飛べば Aは確実に もらえるのに 170 00:08:30,784 --> 00:08:33,320 あたしは 自由に飛ぶのが好きなんだ 171 00:08:33,687 --> 00:08:35,789 将来 やっぱ ホウキのダンサーとか? 172 00:08:36,089 --> 00:08:40,060 んなもん考えてねえよ 今が楽しければ いいだろ 173 00:08:40,193 --> 00:08:41,628 あっ そういえば…― 174 00:08:41,762 --> 00:08:43,330 今夜 クラブ行かねえか?― 175 00:08:43,463 --> 00:08:46,800 DJに知り合いがいて 裏から入れてくれるって 176 00:08:47,234 --> 00:08:48,468 勉強しなくちゃ 177 00:08:48,602 --> 00:08:49,436 (アマンダ)は? 178 00:08:50,604 --> 00:08:54,107 あしたは魔法食品学と 基礎錬金術の試験だから 179 00:08:54,241 --> 00:08:57,244 過去問題やっとかないと… フン! 180 00:08:59,079 --> 00:09:00,280 (吸う音) 181 00:09:00,414 --> 00:09:04,618 おい スーシィ! アッコに 変なキノコ 食わせてねえか? 182 00:09:05,085 --> 00:09:06,219 (吸う音) 183 00:09:06,586 --> 00:09:08,355 (ページをめくる音) (アッコ)よーし… 184 00:09:08,522 --> 00:09:09,756 シャリオみたいに なれるように 185 00:09:10,057 --> 00:09:12,325 頑張るんだもん! さあ 徹夜だ! 186 00:09:12,826 --> 00:09:13,393 (鶏の鳴き声) 187 00:09:13,393 --> 00:09:14,761 (鶏の鳴き声) 188 00:09:13,393 --> 00:09:14,761 (アッコ)やばい 寝ちゃった! 189 00:09:15,762 --> 00:09:18,465 (バドコック)次 ヤスミンカ・アントネンコ 190 00:09:18,832 --> 00:09:21,301 (ヤスミンカ) ブーデンダリアード 191 00:09:26,239 --> 00:09:29,509 ふむ 味覚魔法で甘みが増しています 192 00:09:29,643 --> 00:09:30,477 ただ…― 193 00:09:31,078 --> 00:09:34,381 試験中は つまみ食い禁止です Aマイナス!― 194 00:09:34,815 --> 00:09:36,283 次! アツコ・カガリ 195 00:09:36,416 --> 00:09:37,250 はい!― 196 00:09:37,551 --> 00:09:40,854 ブーデンダリアード 197 00:09:47,427 --> 00:09:49,129 (バドコック)ウエーッ 198 00:09:50,330 --> 00:09:53,800 (先生)コンスタンツェ・ブラウン シュバンク・アルブレヒツベルガー 199 00:09:56,670 --> 00:09:57,604 (コンスタンツェ)ん… 200 00:10:02,876 --> 00:10:04,177 (先生)すばらしい… 201 00:10:04,311 --> 00:10:07,380 しかし もっと価値のあるものに 変化させるように 202 00:10:07,514 --> 00:10:08,648 Bプラス 203 00:10:08,782 --> 00:10:10,217 次 アツコ・カガリ 204 00:10:10,350 --> 00:10:11,184 (アッコ)はいっ! 205 00:10:14,254 --> 00:10:15,856 てえぇいっ 206 00:10:16,490 --> 00:10:19,459 (生徒たちの悲鳴) 207 00:10:22,129 --> 00:10:25,765 (アッコのため息) 208 00:10:26,466 --> 00:10:27,667 みんな いいとこがあって 209 00:10:27,801 --> 00:10:31,138 そこが 評価されてるんだよなあ 210 00:10:31,238 --> 00:10:33,306 アッコにだってあるわよ 211 00:10:33,440 --> 00:10:34,341 ある!? どこ!? 212 00:10:34,808 --> 00:10:36,510 えっと… 213 00:10:36,810 --> 00:10:38,278 なになに? 214 00:10:40,347 --> 00:10:41,615 (アーシュラ)んー… 215 00:10:41,748 --> 00:10:44,718 とにかく 次は 魔法天文学の試験じゃない 216 00:10:44,851 --> 00:10:46,520 期待してるわよ 217 00:10:47,154 --> 00:10:47,854 (アッコ)はい… 218 00:10:49,422 --> 00:10:51,491 (ダイアナ)ホロスコープによれば 219 00:10:51,725 --> 00:10:56,496 我がルーナノヴァは 幾多の難関を 乗り越えていくでしょう 220 00:10:57,764 --> 00:10:58,899 よろしい 221 00:10:59,232 --> 00:11:01,668 難易度の高い占星術だったわね 222 00:11:01,902 --> 00:11:04,538 当たり障りのないこと 言ってるだけじゃん 223 00:11:05,372 --> 00:11:07,707 アッコの将来も見てあげましょうか 224 00:11:08,475 --> 00:11:11,811 シャリオみたいな すてきな魔女に なるに決まってるじゃない 225 00:11:12,646 --> 00:11:15,415 見えますわ… アッコは… 226 00:11:15,549 --> 00:11:16,383 あっ!― 227 00:11:16,783 --> 00:11:18,285 ルーナノヴァを去るでしょう 228 00:11:18,418 --> 00:11:19,619 そんなのデタラメ! 229 00:11:19,786 --> 00:11:22,622 あら ダイアナの占いは当たるのよ 230 00:11:22,756 --> 00:11:25,458 アッコが卒業できるとは 思えないわ― 231 00:11:25,559 --> 00:11:27,694 途中で退学に決まってる (アッコ)むう…― 232 00:11:27,827 --> 00:11:28,895 何ですって! 233 00:11:29,229 --> 00:11:32,866 (ハンナとバーバラの笑い声) 234 00:11:33,199 --> 00:11:34,234 (アッコ)ぬう…― 235 00:11:34,501 --> 00:11:35,835 何すんのよ! (衝撃音) 236 00:11:35,969 --> 00:11:36,336 (アーシュラ)ああ… 237 00:11:36,336 --> 00:11:36,803 (アーシュラ)ああ… 238 00:11:36,336 --> 00:11:36,803 (ガラスの割れる音) (ハンナ)キャアー! 239 00:11:36,803 --> 00:11:37,771 (ガラスの割れる音) (ハンナ)キャアー! 240 00:11:37,771 --> 00:11:38,238 (ガラスの割れる音) (ハンナ)キャアー! 241 00:11:37,771 --> 00:11:38,238 アッコ! 242 00:11:38,238 --> 00:11:38,605 アッコ! 243 00:11:39,239 --> 00:11:40,674 (バーバラ) ちょっと やめなさいよ! 244 00:11:40,807 --> 00:11:41,641 (フィネラン) おやめなさい!― 245 00:11:42,208 --> 00:11:43,610 何事ですか!― 246 00:11:43,944 --> 00:11:45,378 んっ! 247 00:11:48,415 --> 00:11:50,483 (フィネラン) 先生に毒リンゴを試食させ― 248 00:11:50,617 --> 00:11:53,320 試験会場の爆破 おまけに暴力 249 00:11:53,420 --> 00:11:54,588 ハンナが先に 250 00:11:54,721 --> 00:11:56,389 (フィネラン) 言い訳は聞いていません!― 251 00:11:56,656 --> 00:11:57,824 ミス・カガリ― 252 00:11:57,958 --> 00:12:00,794 あなたに魔女としての素質があると 思えません― 253 00:12:00,927 --> 00:12:04,764 最後の試験も落第点だった場合 退学処分とします 254 00:12:04,898 --> 00:12:05,732 (アーシュラ)あっ… 255 00:12:06,333 --> 00:12:08,702 えっ? 嫌です 退学なんて! 256 00:12:08,969 --> 00:12:10,337 あ… あの… 257 00:12:10,470 --> 00:12:12,973 (フィネラン)我が校のレベルを 著しく落とす魔女を― 258 00:12:13,306 --> 00:12:15,275 在籍させるわけにはいきません― 259 00:12:15,475 --> 00:12:18,445 校長先生 異論はございませんね 260 00:12:18,745 --> 00:12:21,247 (校長)んー しかたないですね 261 00:12:22,282 --> 00:12:23,016 (アッコ)えっ? 262 00:12:24,551 --> 00:12:25,952 そんな… 263 00:12:26,286 --> 00:12:27,253 (ドアの閉まる音) 264 00:12:29,990 --> 00:12:31,424 アッコ… 265 00:12:33,026 --> 00:12:35,495 先生も あたしが悪いと思う?― 266 00:12:36,262 --> 00:12:38,632 あたしって そんなにダメかな? 267 00:12:39,733 --> 00:12:42,569 あたし 退学なんて 絶対にしないから 268 00:12:46,806 --> 00:12:49,309 (アッコ) 最後の試験は魔法哲学かあ 269 00:12:49,442 --> 00:12:50,844 (ロッテ)魔法哲学? 270 00:12:50,977 --> 00:12:53,613 (スーシィ)そんなもん 選択科目で取ってるんだ 271 00:12:53,747 --> 00:12:56,850 (アッコ)でも 先生がいないのに どうやって試験するんだろ 272 00:12:57,050 --> 00:12:58,852 先生がいない? 273 00:12:59,352 --> 00:13:02,856 いつも自習なの みんなで金魚鉢 眺めちゃってさ 274 00:13:03,890 --> 00:13:06,326 (ロッテ) 待って それ 金魚じゃないよ― 275 00:13:06,459 --> 00:13:08,028 パイシーズ先生じゃない? 276 00:13:08,995 --> 00:13:09,829 パイ…? 277 00:13:10,630 --> 00:13:16,870 (パクパクさせる音) 278 00:13:17,904 --> 00:13:20,573 ねえ あの金魚 パイシーズ先生? 279 00:13:20,707 --> 00:13:22,809 (ガリー)そうですけど (アッコ)しゃべってる? 280 00:13:22,942 --> 00:13:23,810 (ガリー)もちろん― 281 00:13:24,377 --> 00:13:25,645 魚類語は難しいから 282 00:13:25,779 --> 00:13:29,582 この授業は魔法言語学の上級者しか 取らないのよ 283 00:13:29,716 --> 00:13:33,053 ちなみに 私 “魚TOEIC(さかなトーイック)”960点 284 00:13:33,386 --> 00:13:34,020 (アッコ)へえー 285 00:13:34,320 --> 00:13:37,023 (口をパクパクさせる音) 286 00:13:37,457 --> 00:13:38,892 (アッコ)何て言ってるの? 287 00:13:39,025 --> 00:13:43,063 “試験範囲は 利他的行動における 魔女存在論と―” 288 00:13:43,396 --> 00:13:47,634 “その他生物の 互恵的利他主義について”ですって 289 00:13:48,868 --> 00:13:49,803 (アッコ)なるほど 290 00:13:50,437 --> 00:13:52,605 (アッコの泣き声) 291 00:13:52,939 --> 00:13:55,909 (アッコ)絶望だよ! 試験範囲の意味も分かんない!― 292 00:13:56,042 --> 00:13:58,845 何を勉強すればいいのか 全然 分かんない!― 293 00:13:58,978 --> 00:14:01,481 退学が決まったも同然だよ 294 00:14:01,614 --> 00:14:02,749 (アッコの泣き声) 295 00:14:02,882 --> 00:14:05,018 ダイアナの占いが 当たったってわけか 296 00:14:05,985 --> 00:14:07,387 ダイアナの占い!? 297 00:14:07,520 --> 00:14:09,956 そんなもん 的中させて たまるかっての! 298 00:14:10,090 --> 00:14:12,392 まだ 退学って 決まったわけじゃないから!― 299 00:14:12,726 --> 00:14:14,828 やるわ! やってみせる!― 300 00:14:14,961 --> 00:14:15,128 やるぞー 301 00:14:15,128 --> 00:14:17,130 やるぞー 302 00:14:15,128 --> 00:14:17,130 立ち直るの 早! 303 00:14:17,130 --> 00:14:17,564 やるぞー 304 00:14:22,635 --> 00:14:24,904 (アッコ)ん? ん? スタタタタ… 305 00:14:25,505 --> 00:14:28,708 先生 今日は一段と 尾ひれがすてき 306 00:14:28,842 --> 00:14:30,877 色鮮やかで お美しい― 307 00:14:31,578 --> 00:14:34,848 これ セレブも飲んでる 結構お高い お水なんですけど 308 00:14:35,014 --> 00:14:36,649 先生のお口に 合うんじゃないかと 309 00:14:36,783 --> 00:14:37,851 思いまして 310 00:14:38,918 --> 00:14:41,788 え その つきましては 今日の試験なんですけど 311 00:14:41,921 --> 00:14:44,691 少し大目に 見ていただけたらなあ― 312 00:14:44,791 --> 00:14:45,859 なんて… 313 00:14:48,495 --> 00:14:52,665 ギャー パパパパ… パイシーズ先生! 314 00:14:52,766 --> 00:14:54,467 どうしよう! 人工呼吸!? 315 00:14:54,601 --> 00:14:56,169 違う! 魚だから 人工えら呼吸? 316 00:14:56,503 --> 00:14:57,670 何だ それ ダメじゃん― 317 00:15:00,140 --> 00:15:01,808 ああっ…― 318 00:15:03,076 --> 00:15:07,514 アーッ! パイシーズ先生! 319 00:15:07,647 --> 00:15:08,615 (3人)あ? 320 00:15:09,949 --> 00:15:13,586 ええっ パイシーズ先生を 排水口に流した? 321 00:15:13,953 --> 00:15:15,188 わざとじゃないの! 322 00:15:15,755 --> 00:15:19,159 魚にミネラルウオーターなんて ダメに決まってるよ 323 00:15:19,492 --> 00:15:21,528 (アッコ)だから わざとじゃないんだって! 324 00:15:21,661 --> 00:15:24,197 何 この展開? 面白くなってきた 325 00:15:24,731 --> 00:15:27,033 (アッコ)どうしよう! (スーシィ)下水に捜しに行けば? 326 00:15:27,167 --> 00:15:29,502 (ロッテ) まだ遠くまで流されてないはず 327 00:15:29,602 --> 00:15:31,204 (アッコ)うん! (アーシュラ)待って アッコ! 328 00:15:31,771 --> 00:15:34,207 (アッコ) 先生 なんとか ごまかしといて! 329 00:15:35,742 --> 00:15:36,576 (アーシュラ)え…? 330 00:15:37,177 --> 00:15:39,813 (アッコ)パイシーズ先生? 331 00:15:39,946 --> 00:15:41,581 (ロッテ)学校から離れてるし― 332 00:15:41,714 --> 00:15:44,751 今のうちに変身魔法かけて 魚にならない? 333 00:15:45,585 --> 00:15:48,655 そのほうが言葉も通じるから 捜しやすいかもね 334 00:15:48,788 --> 00:15:49,622 (アッコ)うん 335 00:15:50,757 --> 00:15:53,460 (3人) メタモールフィーフォシエス! 336 00:15:56,729 --> 00:15:57,564 (アッコ)何これ! 337 00:15:57,697 --> 00:15:59,966 (スーシィ)ププッ! 半魚人になってる 最高! 338 00:16:00,099 --> 00:16:02,135 うう… かっこ悪い 339 00:16:02,802 --> 00:16:04,671 もう1回 魔法かけ直そう 340 00:16:04,804 --> 00:16:08,608 (ロッテ)待って! バッテリー あと 魔法1回分しか残ってないし 341 00:16:08,741 --> 00:16:10,743 帰るときのために取っとかないと 342 00:16:10,877 --> 00:16:11,811 (アッコ)えっ? 343 00:16:11,978 --> 00:16:14,581 アッコといると ホント飽きないわ ヒヒヒ… 344 00:16:14,714 --> 00:16:15,548 笑うな! 345 00:16:15,682 --> 00:16:18,618 急がないと 試験に間に合わなくなっちゃうよ 346 00:16:20,987 --> 00:16:23,089 えっと えっと… えいっ! 347 00:16:32,065 --> 00:16:35,268 (アッコ) 先生! パイシーズ先生?― 348 00:16:35,602 --> 00:16:37,937 いたら返事してくださーい 349 00:16:38,238 --> 00:16:40,273 随分遠くまで来ちゃったね 350 00:16:40,607 --> 00:16:41,241 (アッコ)ん? 351 00:16:41,741 --> 00:16:43,810 (男の子)しくしく… しくしく… 352 00:16:43,943 --> 00:16:44,777 (アッコ)ハッ! 353 00:16:45,879 --> 00:16:47,881 (ロッテ)アッコ どこ行くの!? 354 00:16:51,518 --> 00:16:52,719 こんにちは 355 00:16:52,852 --> 00:16:56,890 カラフルな魚で 尾ひれが長い魚 見かけませんでした? 356 00:16:57,590 --> 00:16:59,092 (さかなくん)見てない 見てない 357 00:16:59,759 --> 00:17:02,061 おお 魚の言葉が分かる! 358 00:17:02,195 --> 00:17:04,063 悲しい 悲しい 359 00:17:04,197 --> 00:17:05,932 え? もしかして さっき泣いてた? 360 00:17:06,132 --> 00:17:09,736 家族いなくなった とても悲しい 361 00:17:10,103 --> 00:17:11,070 迷子なのかな? 362 00:17:11,204 --> 00:17:14,908 アッコ 早く パイシーズ先生を 捜して戻らないと 363 00:17:15,041 --> 00:17:16,743 悲しい 悲しい 364 00:17:17,710 --> 00:17:21,147 大丈夫! あたしが あなたの家族 捜す! 365 00:17:21,247 --> 00:17:23,616 (ロッテ)え!? (アッコ)だから悲しまないで 366 00:17:23,750 --> 00:17:25,785 ありがとう ありがとう 367 00:17:25,885 --> 00:17:27,854 もう そんな時間ないよ 368 00:17:27,987 --> 00:17:29,556 だって ほっとけないよ 369 00:17:29,689 --> 00:17:31,758 パイシーズ先生を捜すついでだよ! 370 00:17:33,259 --> 00:17:35,628 パイシーズ先生 答案 持ってきたよ― 371 00:17:35,929 --> 00:17:37,597 ん? 雰囲気 変わった? 372 00:17:37,931 --> 00:17:39,566 パクパクパク 373 00:17:39,666 --> 00:17:42,335 風邪気味? そいつは大変だなあ 374 00:17:42,669 --> 00:17:44,938 よし あたしが 試験官助手を務めるよ 375 00:17:45,038 --> 00:17:45,872 えっ! 376 00:17:46,005 --> 00:17:47,774 パクパク パークパク 377 00:17:47,907 --> 00:17:50,109 (ネルソン)困ったときは お互いさまさ 378 00:17:50,710 --> 00:17:53,880 それでは これより 魔法哲学の試験を始める 379 00:17:55,114 --> 00:17:57,317 (アッコ)パイシーズ先生? 380 00:17:58,851 --> 00:18:00,219 何あれ? (さかなくん)あっ! 381 00:18:02,689 --> 00:18:07,760 父上! 母上! 妹! 弟! 兄! 兄! 妹!… 兄! 382 00:18:07,860 --> 00:18:10,897 (ロッテ) ここの湖 仕掛け禁止なのに 383 00:18:11,030 --> 00:18:13,066 (アッコ)ぐぬぬー 開かない 384 00:18:14,000 --> 00:18:14,834 こうなったら… 385 00:18:14,968 --> 00:18:18,104 (ロッテ) ダメ! ここで 魔法使ったら 試験に間に合わないよ! 386 00:18:18,237 --> 00:18:19,072 そっか… 387 00:18:19,839 --> 00:18:21,674 みんな みんな 388 00:18:22,942 --> 00:18:25,712 アッコ いったん 学校に戻ろう 389 00:18:26,245 --> 00:18:27,080 (アッコ)うん… 390 00:18:27,647 --> 00:18:28,948 (さかなくん)みんな… 391 00:18:32,285 --> 00:18:33,886 (さかなくんの泣き声) 392 00:18:36,122 --> 00:18:39,225 (アッコ)開けぇぇ ゴマッ! 393 00:18:41,761 --> 00:18:42,695 (スーシィ)ウソでしょ! 394 00:18:42,829 --> 00:18:44,931 (アッコ)やった! できた!― 395 00:18:45,698 --> 00:18:48,167 あれ? パイシーズ先生!?― 396 00:18:48,267 --> 00:18:49,369 よかったぁ 397 00:18:49,702 --> 00:18:51,704 早く戻らなくちゃ! 398 00:18:51,838 --> 00:18:53,673 (スーシィ)あ… あれ 399 00:18:54,807 --> 00:18:56,676 (さかなくん)妹! (ロッテ)えっ? 400 00:18:59,212 --> 00:19:00,847 (男性)よっこいしょ― 401 00:19:01,114 --> 00:19:04,984 チェッ 何だよ 1匹か 仕掛けが外れたか?― 402 00:19:05,118 --> 00:19:05,952 ん?― 403 00:19:06,219 --> 00:19:07,787 うわっ! (アッコ)むんっ 404 00:19:07,887 --> 00:19:09,789 (男性)あああ… ああ… (アッコ)むー 405 00:19:10,056 --> 00:19:12,258 密漁 ダメ 絶対! 406 00:19:12,659 --> 00:19:14,027 (男性)は… はい 407 00:19:18,431 --> 00:19:20,199 (走る足音) 408 00:19:20,299 --> 00:19:24,370 (アッコ)急げ急げ 急げ急げ 急げ急げ 急げ急げ 急げー!― 409 00:19:24,671 --> 00:19:28,808 ああ 間に合ったぁ… 410 00:19:29,742 --> 00:19:31,210 (フィネラン)んーっ! 411 00:19:32,311 --> 00:19:33,446 (アッコ)ああ… 412 00:19:37,250 --> 00:19:39,819 (校長)アーシュラ先生 あなたがいながら… 413 00:19:39,952 --> 00:19:41,354 申し訳ありません 414 00:19:41,454 --> 00:19:44,957 しかも パイシーズ先生を 危険にさらすなんて 415 00:19:45,091 --> 00:19:46,359 (パクパクさせる音) 416 00:19:46,893 --> 00:19:48,027 パイシーズ先生は 417 00:19:48,161 --> 00:19:50,396 〝久々に 広大な湖を泳げて―〞 418 00:19:50,730 --> 00:19:52,365 〝楽しかった〞って 言ってます 419 00:19:52,465 --> 00:19:55,201 確かに そうおっしゃってますね 420 00:19:55,334 --> 00:19:58,337 それと “魔法哲学の成績はAだ”と― 421 00:19:58,738 --> 00:20:02,809 授業内容を自ら体現したことを 評価してだそうです 422 00:20:02,942 --> 00:20:04,811 アッコ 魚類語 分かるの? 423 00:20:04,944 --> 00:20:06,112 あれ? 何となく 424 00:20:06,245 --> 00:20:07,213 (フィネラン)だからといって― 425 00:20:08,147 --> 00:20:10,116 今回の行動は許されません! 426 00:20:10,249 --> 00:20:12,785 (校長)“湖に半魚人 現る”!? 427 00:20:12,885 --> 00:20:14,353 (アッコ)えっ! あのときの!? 428 00:20:15,054 --> 00:20:16,322 これ カガリさんなの? 429 00:20:16,456 --> 00:20:19,058 我が校 始まって以来の恥です! 430 00:20:19,192 --> 00:20:21,327 学校の品位を著しく傷つけた― 431 00:20:21,728 --> 00:20:24,030 アツコ・カガリの 退学処分を求めます 432 00:20:24,163 --> 00:20:25,098 (アッコ)あっ… 433 00:20:25,198 --> 00:20:26,466 待ってください!― 434 00:20:26,766 --> 00:20:29,902 確かに カガリさんは 他の生徒に比べたら― 435 00:20:30,036 --> 00:20:32,438 魔法を使えない ダメな生徒かもしれません 436 00:20:33,372 --> 00:20:36,008 でも 彼女は 魚類語が分かるようになり 437 00:20:36,142 --> 00:20:38,177 まだまだ中途半端ですが― 438 00:20:38,411 --> 00:20:42,014 こうやって 変身魔法も 身につけようとしています― 439 00:20:42,215 --> 00:20:46,252 比べるべきは 他の生徒ではなく 入学当初の彼女です!― 440 00:20:46,385 --> 00:20:49,489 たくさん失敗して 確実に成長しているじゃないですか 441 00:20:49,956 --> 00:20:52,859 魔女として全く評価に値しません 442 00:20:53,059 --> 00:20:55,928 目の前で悲しんでいる者を 放っておけず― 443 00:20:56,028 --> 00:20:58,931 自分のことよりも 相手の気持ちになれることは 444 00:20:59,065 --> 00:21:01,167 評価されるべきじゃないんですか! 445 00:21:01,300 --> 00:21:03,469 成績や世間体ばかり 気にするなんて… 446 00:21:04,403 --> 00:21:05,438 バカです! 447 00:21:06,205 --> 00:21:07,173 (フィネラン)バッ… 448 00:21:07,907 --> 00:21:10,042 (アーシュラ) 私が彼女を評価します! 449 00:21:11,811 --> 00:21:12,879 (フィネラン)あ… 450 00:21:19,385 --> 00:21:21,354 (バドコック) あの… 校長先生― 451 00:21:21,487 --> 00:21:24,223 訳の分からない電話が 入っているのですが― 452 00:21:24,357 --> 00:21:26,859 〝半魚人はルーナノヴァの 生徒か〞って 453 00:21:26,959 --> 00:21:28,327 ほら ご覧なさい 454 00:21:28,461 --> 00:21:29,829 誰からです? 455 00:21:30,096 --> 00:21:31,831 環境団体からです 456 00:21:31,964 --> 00:21:36,502 密漁から絶滅危惧種の魚を救った 半魚人を表彰したいとか 457 00:21:36,836 --> 00:21:37,570 (フィネラン)あっ… 458 00:21:37,870 --> 00:21:40,573 あの魚 絶滅危惧種だったのね 459 00:21:40,907 --> 00:21:43,543 (校長)半魚人は うちの生徒だと 伝えてちょうだい― 460 00:21:44,076 --> 00:21:46,579 よろしいですね? フィネラン先生 461 00:21:46,913 --> 00:21:48,114 退学処分は? 462 00:21:48,214 --> 00:21:50,817 (校長)我が校の生徒が 表彰されるのですから― 463 00:21:50,950 --> 00:21:54,220 いてもらわないとね 半魚人さん 464 00:21:54,420 --> 00:21:56,022 よかったー 465 00:21:56,222 --> 00:21:57,857 よかったね アッコ! 466 00:21:57,990 --> 00:22:01,561 (校長)しかしながら 試験で不正を行ったのは事実です 467 00:22:01,894 --> 00:22:03,963 その処分は 下さなければなりません― 468 00:22:04,363 --> 00:22:06,332 こういうのは どうかしら? 469 00:22:08,434 --> 00:22:09,969 (フィネラン)罰として1週間― 470 00:22:10,169 --> 00:22:12,605 わたくしが あなたたちと寝食を共にし 471 00:22:12,939 --> 00:22:14,841 魔女の心構えを教えます!― 472 00:22:15,141 --> 00:22:17,109 まずは規則正しく9時就寝!― 473 00:22:17,410 --> 00:22:18,377 4時起床!― 474 00:22:18,511 --> 00:22:20,246 部屋の乱れは心の乱れ!― 475 00:22:20,446 --> 00:22:21,614 常に美しく! 476 00:22:21,948 --> 00:22:23,349 何で 私まで… 477 00:22:23,482 --> 00:22:26,419 アーシュラ先生 あんなふうに思っててくれたんだ 478 00:22:26,586 --> 00:22:27,420 (アーシュラ)え? 479 00:22:28,054 --> 00:22:30,122 何か 先生みたいだった 480 00:22:30,356 --> 00:22:31,390 ありがとう 481 00:22:31,490 --> 00:22:33,459 みたいじゃなくて 先生だし 482 00:22:33,593 --> 00:22:36,429 (フィネラン)そこ! 口じゃなくて 手を動かす! 483 00:22:36,562 --> 00:22:38,331 (2人)はーい 484 00:22:39,165 --> 00:22:40,967 (2人の笑い声) 485 00:22:55,982 --> 00:22:59,352 ♪夢中になって 追いかけてた 486 00:22:59,452 --> 00:23:03,522 ♪流れ星 辿(たど)った先に 487 00:23:03,623 --> 00:23:09,929 ♪広がる世界を知りたくて 488 00:23:11,264 --> 00:23:17,503 ♪叶えたいと 願うだけじゃない 489 00:23:17,603 --> 00:23:20,606 ♪扉を開ければ ほら 490 00:23:20,906 --> 00:23:26,312 ♪近づいていけるよ 491 00:23:26,979 --> 00:23:33,919 ♪待ちきれない物語の 続きを探そう 492 00:23:34,387 --> 00:23:37,256 ♪未来 信じられるのは 493 00:23:37,390 --> 00:23:41,327 ♪1人じゃないから 494 00:23:41,527 --> 00:23:45,264 ♪景色は 変わっていくけど 495 00:23:45,998 --> 00:23:48,467 ♪輝く宙(そら)と 496 00:23:49,135 --> 00:23:51,637 ♪巡り合った 宝物 497 00:23:51,971 --> 00:23:56,008 ♪いつまでも放さないよ 498 00:23:56,108 --> 00:23:59,945 ♪そう 泣いて笑って 食べて寝ても 499 00:24:00,179 --> 00:24:03,549 ♪クヨクヨしちゃい そうな時でも 500 00:24:03,649 --> 00:24:06,686 ♪側にいてくれて ありがとう 501 00:24:06,986 --> 00:24:10,189 ♪また明日ね