1 00:00:20,812 --> 00:00:24,950 (アッコ)ソーソムティー エクストリーラ!― 2 00:00:35,660 --> 00:00:39,331 ん~ くぅぅぅ~ 3 00:00:39,631 --> 00:00:40,332 (アーシュラ)頑張れ! 4 00:00:40,632 --> 00:00:44,202 (アッコ)ん~っ!― 5 00:00:44,302 --> 00:00:44,936 えいっ! 6 00:00:47,072 --> 00:00:48,940 さあ! ラスト! 7 00:00:49,174 --> 00:00:49,808 (アッコ)タアッ! 8 00:00:52,010 --> 00:00:53,278 逆だわ! 9 00:00:53,645 --> 00:00:54,079 (アッコ)えいっ! 10 00:00:56,381 --> 00:00:57,849 やった! 11 00:00:58,149 --> 00:00:59,050 (アーシュラ)あっ… 12 00:01:02,120 --> 00:01:03,088 (アッコ)あっ… 13 00:01:04,022 --> 00:01:05,390 あらま 14 00:01:06,091 --> 00:01:07,826 (アッコのため息) 15 00:01:09,961 --> 00:01:14,332 (アーシュラ)う~ん 惜しい! 修復魔法100回目は あと一息! 16 00:01:14,966 --> 00:01:16,935 101回目だし… 17 00:01:18,069 --> 00:01:19,638 大丈夫よ! 18 00:01:19,738 --> 00:01:23,708 あしたは なんとか なりそう… な気がする! 19 00:01:23,808 --> 00:01:25,377 そうかな? 20 00:01:39,758 --> 00:01:45,130 ♪駈け出した日々に 行(ゆ)き着いたこの場所 21 00:01:45,230 --> 00:01:49,734 ♪触れた扉開いて 22 00:01:50,168 --> 00:01:55,206 ♪星空の彼方(かなた) 夢の足跡 23 00:01:55,807 --> 00:01:59,377 ♪拾い集め歌うよ 24 00:01:59,678 --> 00:02:05,316 ♪夢が駆けてく場所 今も心に秘めて 25 00:02:05,417 --> 00:02:10,855 ♪夜を包み込む 26 00:02:10,955 --> 00:02:15,727 ♪魔法(まほお) 掛けて 27 00:02:15,827 --> 00:02:20,398 ♪踊りだす 28 00:02:20,699 --> 00:02:25,837 ♪焼きついたように 色づいた風景は 29 00:02:25,970 --> 00:02:30,108 ♪転んだくらいじゃ 融(と)けないから 30 00:02:30,208 --> 00:02:31,743 ♪世界は続くよ 31 00:02:31,843 --> 00:02:36,314 ♪儚(はかな)いままの今を 抱きしめて 32 00:02:36,414 --> 00:02:37,882 ♪変わらないまま 33 00:02:37,982 --> 00:02:44,222 ♪時間と光 見つめて歩いてく 34 00:02:59,838 --> 00:03:00,939 (ため息) 35 00:03:01,139 --> 00:03:05,743 もう ひとつきだよ アーシュラ先生の放課後レッスン 36 00:03:05,844 --> 00:03:09,914 (ロッテ)毎日だなんて 先生 ホント いい人だよね 37 00:03:10,014 --> 00:03:14,185 なのに あたし ちっとも進歩しないんだもん 38 00:03:16,020 --> 00:03:20,458 ひょっとして 全然 見込みなかったりして 39 00:03:21,059 --> 00:03:26,464 (スーシィ) へえ~ アッコが落ち込むなんて 亡霊でも よみがえるんじゃない? 40 00:03:28,399 --> 00:03:30,768 シャリオに会いたいよ 41 00:03:30,935 --> 00:03:34,239 どうしたら シャリオみたいに なれるか聞きたいよ― 42 00:03:34,973 --> 00:03:37,408 最後の魔法ショーから もう10年― 43 00:03:38,143 --> 00:03:40,211 シャリオは どこ行っちゃったんだろ?― 44 00:03:40,311 --> 00:03:43,181 何で 突然 姿を消しちゃったの?― 45 00:03:43,281 --> 00:03:45,383 今どこにいるの? 46 00:03:46,384 --> 00:03:50,221 シャリオは きっと 禁じられた恋をしたんだよ 47 00:03:50,388 --> 00:03:53,958 恋人を追って 遠い旅に出たの 48 00:03:54,058 --> 00:03:57,028 毒でも飲まされて 石になったんじゃないの? 49 00:03:57,128 --> 00:03:59,497 シャリオは そんなヘマしないもん! 50 00:03:59,798 --> 00:04:02,500 アーシュラ先生は 何か知らないのかな? 51 00:04:02,801 --> 00:04:06,204 先生もシャリオも この学校の生徒だったんでしょ? 52 00:04:06,471 --> 00:04:09,174 年も近いし 意外と同級生… 53 00:04:09,374 --> 00:04:10,542 同級生!? 54 00:04:11,042 --> 00:04:12,210 だったりしてね 55 00:04:12,310 --> 00:04:14,412 聞いてくる! (スーシィ)え? 56 00:04:16,181 --> 00:04:17,415 アーシュラ先生に! 57 00:04:17,582 --> 00:04:19,050 こんな時間に? 58 00:04:19,150 --> 00:04:20,385 (アッコ) きっと 部屋にいるよね! 59 00:04:20,485 --> 00:04:22,320 (ドアの開閉音) 60 00:04:22,420 --> 00:04:24,055 (足音) 61 00:04:24,155 --> 00:04:25,190 (2人)ハァ… 62 00:04:25,290 --> 00:04:31,296 ♪~ 63 00:04:40,104 --> 00:04:43,074 (シャイニィシャリオ) ようこそ 魔法の国へ! 64 00:04:43,174 --> 00:04:49,180 ♪~ 65 00:04:59,524 --> 00:05:01,259 (観客たちの歓声) 66 00:05:05,463 --> 00:05:06,130 (ノック) 67 00:05:06,231 --> 00:05:07,165 (アーシュラ)ハッ! 68 00:05:12,337 --> 00:05:14,172 (アッコ)先生! お話が! 69 00:05:14,272 --> 00:05:15,073 (アーシュラ)ゲッ!― 70 00:05:16,441 --> 00:05:19,010 な… 何かしら? 71 00:05:19,110 --> 00:05:20,044 (アッコ)あれ? 72 00:05:20,245 --> 00:05:21,045 (アーシュラ)え? 73 00:05:21,145 --> 00:05:22,947 先生 メガネ… 74 00:05:23,047 --> 00:05:23,982 (アーシュラ)あっ!― 75 00:05:24,582 --> 00:05:26,451 ヤ… ヤダ もう!― 76 00:05:26,551 --> 00:05:29,888 この部屋に人が来るのって 久しぶりだから! 77 00:05:33,892 --> 00:05:34,392 (アッコ)ん?― 78 00:05:35,159 --> 00:05:38,663 へえ 先生の使い魔 カラスなんだ 79 00:05:39,230 --> 00:05:42,166 こんばんは! あたし アッコ! 80 00:05:42,567 --> 00:05:43,201 バァ! 81 00:05:43,301 --> 00:05:44,535 (アルコルの鳴き声) 82 00:05:47,138 --> 00:05:49,641 お… お茶でも飲んでいく? 83 00:05:52,577 --> 00:05:55,246 (アーシュラ) で なあに? お話って 84 00:05:56,114 --> 00:05:59,284 先生って この学校の生徒なんですよね? 85 00:05:59,384 --> 00:06:00,351 (アーシュラ)え? 86 00:06:00,451 --> 00:06:02,954 シャイニィシャリオに 会ったことありますか? 87 00:06:03,454 --> 00:06:06,391 もしかして 同級生だったりして 88 00:06:07,325 --> 00:06:08,159 (アーシュラ)ええ… 89 00:06:08,426 --> 00:06:10,962 マジで!? 同級生!? 90 00:06:11,296 --> 00:06:13,598 そ… そうかな… 91 00:06:14,065 --> 00:06:17,368 ホントに同級生なんだ! ワオ! 92 00:06:17,468 --> 00:06:19,370 シャリオって どんな人だったの? 93 00:06:19,470 --> 00:06:21,306 クラスで目立ってた? 94 00:06:21,639 --> 00:06:22,940 (アーシュラ)ま… まあ 95 00:06:23,041 --> 00:06:24,976 美人だったんでしょ~? 96 00:06:25,343 --> 00:06:27,378 それは そうかも… 97 00:06:28,046 --> 00:06:32,250 シャリオは なぜ 姿を消したの? 今どこで何をしているの? 98 00:06:32,350 --> 00:06:33,985 (アーシュラ)それは… 99 00:06:35,420 --> 00:06:36,988 やっぱり… 100 00:06:37,322 --> 00:06:40,458 ごめんね 役に立てなくて 101 00:06:42,260 --> 00:06:43,961 あたし… (アーシュラ)え? 102 00:06:44,228 --> 00:06:46,731 ショーを見たときから夢見てた 103 00:06:47,098 --> 00:06:50,134 いつか シャリオみたいになりたいって 104 00:06:50,234 --> 00:06:51,736 今も信じてる 105 00:06:52,203 --> 00:06:53,237 (アーシュラ)あっ 106 00:06:54,305 --> 00:06:58,576 (アッコ)でも 時々… 怖くなるの 107 00:06:59,410 --> 00:07:02,480 もし シャリオに会えたら 聞いてみたい 108 00:07:02,580 --> 00:07:06,117 “あたし 本当に あなたみたいになれますか”って 109 00:07:07,752 --> 00:07:08,753 (アーシュラ)フッ… 110 00:07:09,754 --> 00:07:10,655 (アッコ)あ… 111 00:07:20,565 --> 00:07:22,033 先生? 112 00:07:23,067 --> 00:07:27,338 (アーシュラ) 昔 私にも 先生と呼ぶ人がいたの 113 00:07:28,506 --> 00:07:31,042 あるとき 先生は言った 114 00:07:31,342 --> 00:07:33,745 “フェドアリーアフェルゴー” 115 00:07:34,312 --> 00:07:37,415 フェドアリー… アフェルゴー? 116 00:07:39,384 --> 00:07:42,186 (アーシュラ)“夢見たものが 手に入るんじゃない―” 117 00:07:42,286 --> 00:07:46,124 “1歩ずつ積み重ねたことが 手に入るのだ” 118 00:07:49,227 --> 00:07:54,032 とにかく あなたは シャイニィロッドを大事にしてね 119 00:07:56,534 --> 00:07:57,668 ハッ 120 00:08:03,775 --> 00:08:06,444 あっ 月が青い 121 00:08:08,212 --> 00:08:12,183 そういえば 今夜はブルームーンね 122 00:08:13,251 --> 00:08:16,154 (校長)そう 最新の報告でも― 123 00:08:16,254 --> 00:08:19,490 魔女の数は 年々 減り続けているのね? 124 00:08:19,590 --> 00:08:20,625 (バドコック)はい― 125 00:08:20,725 --> 00:08:25,396 世界的に魔力が衰え続けている という報告もあります 126 00:08:25,496 --> 00:08:27,265 (校長)う~ん― 127 00:08:29,100 --> 00:08:31,803 偉大なる ナインオールドウィッチ― 128 00:08:34,105 --> 00:08:38,209 彼女たち9人が この学校を作った時代は― 129 00:08:38,309 --> 00:08:41,712 世界に 魔法が あふれていたというのに 130 00:08:42,447 --> 00:08:45,383 (ルーキッチ)1600年も昔のことさ 131 00:08:45,483 --> 00:08:48,686 ルーナノヴァが 栄光に満ちていた時代は… 132 00:08:48,786 --> 00:08:51,155 いつごろからでしょう 133 00:08:51,255 --> 00:08:53,858 私たち魔女も 魔導石(まどうせき)がなければ 134 00:08:54,158 --> 00:08:57,261 魔法が使えなくなって しまったのは 135 00:08:57,562 --> 00:08:58,629 (ノック) 136 00:08:58,729 --> 00:08:59,397 (校長)あ? 137 00:08:59,864 --> 00:09:02,467 (ダイアナ) 失礼します ダイアナです 138 00:09:02,867 --> 00:09:05,636 あ… あら ダイアナ どうぞ 139 00:09:07,638 --> 00:09:10,141 (ダイアナ) ある本を探しているのですが 140 00:09:10,341 --> 00:09:13,811 ナインオールドウィッチについて 書かれている古文書です― 141 00:09:15,379 --> 00:09:19,250 図書室にも見当たらず 先生が ご存じでないかと 142 00:09:19,350 --> 00:09:21,452 古代魔法の本ですね 143 00:09:21,552 --> 00:09:24,122 ルーナノヴァ最古の資料館― 144 00:09:24,522 --> 00:09:27,859 特別な者しか 入室できないのですが― 145 00:09:29,660 --> 00:09:32,697 あなたなら閲覧を許可しましょう 146 00:09:33,698 --> 00:09:35,299 ありがとうございます 147 00:09:35,399 --> 00:09:36,634 (校長)そう ダイアナ 148 00:09:36,734 --> 00:09:37,602 (ダイアナ)あ… 149 00:09:38,236 --> 00:09:42,240 月が天空に昇ったころ 行きなさい― 150 00:09:43,774 --> 00:09:46,310 今夜はブルームーン― 151 00:09:47,512 --> 00:09:53,217 青い月の魔力が 何か神秘を 起こしてくれるかもしれません 152 00:09:56,621 --> 00:09:58,756 (アーシュラ) フェドアリーアフェルゴー― 153 00:10:00,258 --> 00:10:02,760 夢見たものが 手に入るんじゃない― 154 00:10:02,860 --> 00:10:06,797 1歩ずつ積み重ねたことが 手に入るのだ 155 00:10:08,699 --> 00:10:12,370 (シャイニィシャリオ) そういえば 今夜はブルームーンね 156 00:10:15,506 --> 00:10:15,940 (アッコ)あ… 157 00:10:17,542 --> 00:10:18,843 夢… 158 00:10:20,244 --> 00:10:20,912 そうか! 159 00:10:25,850 --> 00:10:26,884 あった! 160 00:10:28,386 --> 00:10:31,455 (幼いアッコ)ねえ ブルームーンって知ってる?― 161 00:10:31,756 --> 00:10:34,458 月に2回 満月があるとき 162 00:10:34,559 --> 00:10:38,429 2回目の満月のことを ブルームーンっていうんだって― 163 00:10:39,497 --> 00:10:41,799 数年に1回しかないんだよ― 164 00:10:42,466 --> 00:10:46,604 “ブルームーンにだけ現れる 太古の亡霊は…” 165 00:10:47,672 --> 00:10:52,843 (アッコ)“気難しい変わり者だが 現在 過去 未来―” 166 00:10:52,944 --> 00:10:55,346 “ありとあらゆる知識を 持っており―” 167 00:10:55,446 --> 00:10:58,683 “気に入った者の質問には 答えてくれる” 168 00:10:59,350 --> 00:11:03,454 質問に… 答えてくれる― 169 00:11:05,489 --> 00:11:08,359 今夜は数年に一度のチャンス 170 00:11:09,360 --> 00:11:13,598 ブルームーンアビスに 亡霊が現れる― 171 00:11:21,939 --> 00:11:22,740 あ… 172 00:11:22,840 --> 00:11:25,376 (足音) 173 00:11:25,376 --> 00:11:27,311 (足音) 174 00:11:25,376 --> 00:11:27,311 (ロッテの寝息) 175 00:11:27,478 --> 00:11:29,647 (スーシィの寝息) (ドアの開閉音) 176 00:11:29,981 --> 00:11:32,984 (アッコの荒い息) 177 00:11:35,553 --> 00:11:41,559 ♪~ 178 00:12:09,654 --> 00:12:10,287 (ダイアナ)ハッ! 179 00:12:29,874 --> 00:12:32,510 (幼いアッコ) ルーナノヴァ新月の塔― 180 00:12:34,345 --> 00:12:35,713 礼拝堂の地下には― 181 00:12:35,813 --> 00:12:39,550 “ブルームーンアビス”って 呼ばれる洞窟があるんだって― 182 00:12:39,884 --> 00:12:42,520 そこに亡霊が出るわけ 183 00:12:43,087 --> 00:12:44,655 伝説によると― 184 00:12:44,755 --> 00:12:48,959 洞窟への入り口は ブルームーンにしか現れない 185 00:12:50,327 --> 00:12:51,962 洞窟の入り口― 186 00:12:52,863 --> 00:12:53,631 あっ― 187 00:13:01,605 --> 00:13:03,574 わあ― 188 00:13:08,979 --> 00:13:09,914 あ?― 189 00:13:11,582 --> 00:13:12,516 ウワッ! 190 00:13:15,986 --> 00:13:16,887 (衝撃音) 191 00:13:16,987 --> 00:13:22,993 ♪~ 192 00:13:29,567 --> 00:13:32,069 この下に ブルームーンアビスが 193 00:13:40,077 --> 00:13:45,549 (ダイアナ) “この世に 巨石文明のころより 伝わる魔女の奥義あり―” 194 00:13:45,783 --> 00:13:48,986 “グラントリスケルと呼ばれし その奥義こそ―” 195 00:13:49,086 --> 00:13:51,455 “世界を変える力” 196 00:13:52,056 --> 00:13:52,923 (ダイアナ)あっ 197 00:13:53,390 --> 00:13:56,393 (ダイアナ)“7世紀 ナインオールドウィッチが―” 198 00:13:56,494 --> 00:14:00,431 “アルクトゥルスに グラントリスケルを封印す” 199 00:14:00,965 --> 00:14:06,971 “封印を解くのは 7つの星を持つ杖 クラウソラス” 200 00:14:07,071 --> 00:14:11,675 “そして アルクトゥルスの 7つの言の葉―” 201 00:14:13,177 --> 00:14:15,479 7つの言の葉? 202 00:14:25,923 --> 00:14:29,093 (アーシュラ)ノットオーフェ オーデンフレトール― 203 00:14:29,894 --> 00:14:32,096 目指せ 理想の場所へ― 204 00:14:33,631 --> 00:14:35,699 ルーナノヴァに来た あの日― 205 00:14:35,800 --> 00:14:39,537 アッコは1つ目の言の葉を よみがえらせた 206 00:14:42,506 --> 00:14:43,474 杖が!? 207 00:14:44,008 --> 00:14:45,176 ノットオーフェ! 208 00:14:45,576 --> 00:14:48,546 ノット… オーフェ… 209 00:14:48,779 --> 00:14:49,613 オーデン! 210 00:14:50,548 --> 00:14:51,715 オーデン… 211 00:14:52,149 --> 00:14:54,084 (アーシュラ・アッコ) フレトール! 212 00:14:55,853 --> 00:14:58,122 (アッコ)シャイニィィ~ 213 00:14:59,457 --> 00:15:01,459 アルク! 214 00:15:02,460 --> 00:15:04,161 (アーシュラ)何も知らずに… 215 00:15:06,831 --> 00:15:07,865 (水の音) 216 00:15:07,965 --> 00:15:08,799 (アーシュラ)あ… 217 00:15:14,472 --> 00:15:15,706 アッコ! 218 00:15:21,178 --> 00:15:23,747 シャリオも ここに来たかも― 219 00:15:28,018 --> 00:15:29,520 ウワッ! タタッ…― 220 00:15:29,620 --> 00:15:30,654 ムギュ!― 221 00:15:30,921 --> 00:15:31,655 ううっ?― 222 00:15:35,493 --> 00:15:36,994 あっ… ゲッ! 223 00:15:41,699 --> 00:15:43,167 (魔女たち)なぜ 来た― 224 00:15:44,068 --> 00:15:45,736 なぜ 来た 225 00:15:45,836 --> 00:15:46,604 (アッコ)ヒッ! 226 00:15:46,704 --> 00:15:48,539 (魔女たち)帰れ… 帰れ… 227 00:15:48,539 --> 00:15:50,774 (魔女たち)帰れ… 帰れ… 228 00:15:48,539 --> 00:15:50,774 (アッコ)イヤーッ!― 229 00:15:50,774 --> 00:15:52,676 (アッコ)イヤーッ!― 230 00:15:54,011 --> 00:15:54,645 ウワッ!― 231 00:15:54,745 --> 00:15:56,947 ウワァァァ~!― 232 00:15:57,581 --> 00:15:58,249 ドッ! 233 00:16:01,519 --> 00:16:02,620 うっ… 234 00:16:11,829 --> 00:16:12,730 シャリオ! 235 00:16:13,197 --> 00:16:14,732 (シャイニィシャリオ)フフフ… 236 00:16:15,933 --> 00:16:19,003 (アッコ)とうとう… 会えた… 237 00:16:19,570 --> 00:16:21,805 あなたの魔法ショーを見たんです! 238 00:16:21,906 --> 00:16:25,609 あなたみたいな魔女になりたくて ルーナノヴァに来ました 239 00:16:25,809 --> 00:16:28,245 どうしたら あなたみたいになれますか? 240 00:16:28,679 --> 00:16:31,115 あなたが私の夢なんです! 241 00:16:33,083 --> 00:16:34,318 あなたも 242 00:16:35,152 --> 00:16:37,755 そろそろ 分かってきたんじゃないかしら? 243 00:16:37,855 --> 00:16:38,322 (アッコ)え? 244 00:16:39,123 --> 00:16:43,727 (シャイニィシャリオ) いくら 手を伸ばそうと 夢は かなわないのだと 245 00:16:43,827 --> 00:16:44,261 (アッコ)えっ? 246 00:16:44,995 --> 00:16:46,230 (シャイニィシャリオ)フフフ… 247 00:16:49,967 --> 00:16:51,001 (アッコ)ウソだ…― 248 00:16:51,268 --> 00:16:53,337 シャリオは そんなこと言わない!― 249 00:16:53,704 --> 00:16:55,639 シャリオは教えてくれた!― 250 00:16:55,739 --> 00:16:58,776 信じる心が あたしの魔法だって!― 251 00:16:58,943 --> 00:17:00,844 あなた 誰…?― 252 00:17:04,582 --> 00:17:05,583 あっ― 253 00:17:12,957 --> 00:17:13,991 ああっ― 254 00:17:16,026 --> 00:17:16,760 あっ 255 00:17:19,830 --> 00:17:26,203 (うなり声) 256 00:17:30,140 --> 00:17:32,142 (アッコ) ブルームーンの亡霊なの? 257 00:17:35,779 --> 00:17:38,215 偽シャリオは あなたの仕業? 258 00:17:38,315 --> 00:17:39,617 からかったの? 259 00:17:40,384 --> 00:17:42,620 (亡霊)何をしに来た? 260 00:17:43,687 --> 00:17:45,623 あなたに 聞きたいことがあるの!― 261 00:17:45,789 --> 00:17:47,391 現在 過去 未来― 262 00:17:47,691 --> 00:17:49,994 全ての質問に 答えられるんでしょう? 263 00:17:52,196 --> 00:17:54,398 (亡霊)全てとは言わぬ― 264 00:17:55,199 --> 00:17:57,968 だが 私に答えられないことは― 265 00:17:58,669 --> 00:18:01,238 他の誰にも答えられない 266 00:18:02,773 --> 00:18:05,743 教えてほしいの! あたしの未来 267 00:18:06,243 --> 00:18:09,346 本当に シャリオみたいな魔女になれるの? 268 00:18:10,948 --> 00:18:12,149 (亡霊)くだらん 269 00:18:12,783 --> 00:18:15,252 あたしには命より大事なことなの! 270 00:18:16,253 --> 00:18:18,656 (亡霊のうなり声) 271 00:18:19,823 --> 00:18:22,793 (亡霊)お前が願う未来は これか 272 00:18:32,036 --> 00:18:34,872 あたしの夢が… 273 00:18:36,707 --> 00:18:39,276 (亡霊)扉の中に進め (アッコ)ハッ 274 00:18:40,077 --> 00:18:43,280 (亡霊) 未来はお前のものになる 275 00:18:53,357 --> 00:18:56,927 (亡霊)だが 輝かしい未来を 手に入れる代わりに― 276 00:18:57,027 --> 00:18:59,329 お前は過去を失う 277 00:18:59,863 --> 00:19:00,831 どういうこと!? 278 00:19:01,131 --> 00:19:04,201 (亡霊)未来は ただでは手に入らぬ― 279 00:19:05,069 --> 00:19:07,071 過去を捧げよ 280 00:19:07,171 --> 00:19:13,177 ♪~ 281 00:19:24,788 --> 00:19:27,991 (亡霊)必要のない過去を消す 282 00:19:29,259 --> 00:19:30,327 (アッコ)ああっ!― 283 00:19:36,433 --> 00:19:38,335 待って! (亡霊)ん? 284 00:19:39,036 --> 00:19:40,304 消さないで!― 285 00:19:41,205 --> 00:19:45,142 失敗ばかり うまくいかないこと ばっかりだけど― 286 00:19:45,242 --> 00:19:47,144 消すのは 嫌! 287 00:19:47,244 --> 00:19:48,412 (亡霊)なぜだ?― 288 00:19:48,979 --> 00:19:52,249 わざわざ残しておく価値など あるまい 289 00:19:53,050 --> 00:19:56,153 (アッコ) 泣いたり悔しがったり笑ったり… 290 00:19:56,887 --> 00:19:58,756 全部あたしだもん! 291 00:19:58,856 --> 00:20:00,457 誰のものでもない 292 00:20:00,991 --> 00:20:03,327 自分がやってきたことだもん! 293 00:20:03,427 --> 00:20:05,229 一生懸命だったもん! 294 00:20:06,029 --> 00:20:07,831 消したりしない! 295 00:20:08,365 --> 00:20:09,933 (亡霊)よいのか?― 296 00:20:10,801 --> 00:20:12,770 シャリオになれなくとも 297 00:20:12,870 --> 00:20:14,138 なれる! 298 00:20:14,338 --> 00:20:17,207 自分で頑張って すごい魔女になる!― 299 00:20:18,375 --> 00:20:20,377 先生が教えてくれたから! 300 00:20:21,945 --> 00:20:24,348 夢見たものが手に入るんじゃない! 301 00:20:24,448 --> 00:20:27,551 1歩ずつ積み重ねたことが 手に入るんだ!― 302 00:20:28,085 --> 00:20:29,920 フェドアリー! 303 00:20:33,991 --> 00:20:36,126 アフェルゴー!― 304 00:20:46,970 --> 00:20:48,005 あっ! 305 00:20:48,105 --> 00:20:54,111 ♪~ 306 00:21:05,022 --> 00:21:06,290 (足音) 307 00:21:11,028 --> 00:21:13,397 (寝息) 308 00:21:14,498 --> 00:21:15,833 ハァ… 309 00:21:16,166 --> 00:21:17,401 お久しぶりです 310 00:21:18,936 --> 00:21:23,006 最後に お会いしたときから もう 随分たちますね 311 00:21:23,106 --> 00:21:24,208 ウッドワード先生 312 00:21:27,945 --> 00:21:29,213 (ウッドワード)シャリオか 313 00:21:30,280 --> 00:21:33,984 失われたクラウソラスが よみがえったようだな 314 00:21:34,351 --> 00:21:36,854 (アーシュラ) この子を試したんですね? 315 00:21:38,088 --> 00:21:39,990 昔の私のように 316 00:21:41,024 --> 00:21:43,493 かなりの頑固者のようだ― 317 00:21:44,595 --> 00:21:47,130 言の葉をよみがえらせた 318 00:21:49,867 --> 00:21:52,269 (アーシュラ) フェドアリーアフェルゴー― 319 00:21:53,437 --> 00:21:57,574 アッコは1つ目の言の葉も よみがえらせました― 320 00:21:58,308 --> 00:22:02,212 これで2つも 言の葉をよみがえらせたんです 321 00:22:03,647 --> 00:22:07,517 アルクトゥルスの言の葉は 全部で7つ― 322 00:22:08,652 --> 00:22:12,122 残りの言の葉も よみがえらせるのだ 323 00:22:13,056 --> 00:22:14,224 シャリオ… 324 00:22:15,158 --> 00:22:17,294 お前が助けとなれ 325 00:22:19,029 --> 00:22:20,063 (アーシュラ)あ… 326 00:22:30,908 --> 00:22:35,145 アッコ いつか あなたに 本当のことを話すわ 327 00:22:55,999 --> 00:22:59,369 ♪夢中になって 追いかけてた 328 00:22:59,469 --> 00:23:03,540 ♪流れ星 辿(たど)った先に 329 00:23:03,640 --> 00:23:09,980 ♪広がる世界を知りたくて 330 00:23:11,281 --> 00:23:17,521 ♪叶えたいと 願うだけじゃない 331 00:23:17,621 --> 00:23:20,624 ♪扉を開ければ ほら 332 00:23:20,724 --> 00:23:26,330 ♪近づいていけるよ 333 00:23:26,997 --> 00:23:30,567 ♪待ちきれない物語の 334 00:23:30,667 --> 00:23:34,304 ♪続きを探そう 335 00:23:34,404 --> 00:23:37,240 ♪未来 信じられるのは 336 00:23:37,341 --> 00:23:41,411 ♪1人じゃないから 337 00:23:41,511 --> 00:23:42,579 ♪景色は 338 00:23:42,679 --> 00:23:45,315 ♪変わっていくけど 339 00:23:46,016 --> 00:23:48,752 ♪輝く宙(そら)と 340 00:23:49,052 --> 00:23:51,655 ♪巡り合った 宝物 341 00:23:51,988 --> 00:23:56,026 ♪いつまでも 放さないよ 342 00:23:56,126 --> 00:23:57,994 ♪そう 泣いて笑って 343 00:23:58,095 --> 00:23:59,763 ♪食べて寝ても 344 00:24:00,130 --> 00:24:03,567 ♪クヨクヨしちゃい そうな時でも 345 00:24:03,667 --> 00:24:06,703 ♪側にいてくれて ありがとう 346 00:24:07,003 --> 00:24:10,207 ♪また明日ね