1 00:00:16,434 --> 00:00:17,643 (アッコ)ねえ 待って!― 2 00:00:17,768 --> 00:00:19,103 待ってよ ダイアナ!― 3 00:00:19,228 --> 00:00:21,272 あたし まだ 納得してないんだって!― 4 00:00:21,397 --> 00:00:22,690 ちゃんと話そうよ 5 00:00:22,940 --> 00:00:26,402 (アッコ) そんなに 簡単に決めちゃって ホントにいいの? 6 00:00:26,527 --> 00:00:28,112 後悔しないの? 7 00:00:28,571 --> 00:00:31,699 (ダイアナ)ですから あなたには 関係ありません 8 00:00:31,824 --> 00:00:33,701 もう決めたことです 9 00:00:34,827 --> 00:00:35,411 でも… 10 00:00:35,828 --> 00:00:38,498 (アンドリュー)確かに カガリ・アツコは部外者だ 11 00:00:38,789 --> 00:00:39,540 (アッコ)う… 12 00:00:39,540 --> 00:00:39,874 (アッコ)う… 13 00:00:39,540 --> 00:00:39,874 それでも わざわざ 君と話すために ここまで やってきたんだ 14 00:00:39,874 --> 00:00:43,461 それでも わざわざ 君と話すために ここまで やってきたんだ 15 00:00:43,586 --> 00:00:45,713 話を聞いてあげるくらいは いいんじゃないか? 16 00:00:45,713 --> 00:00:46,297 話を聞いてあげるくらいは いいんじゃないか? 17 00:00:45,713 --> 00:00:46,297 (アッコ)おっ… 18 00:00:46,297 --> 00:00:46,422 (アッコ)おっ… 19 00:00:46,422 --> 00:00:46,714 (アッコ)おっ… 20 00:00:46,422 --> 00:00:46,714 もう 時間がありませんから 21 00:00:46,714 --> 00:00:48,716 もう 時間がありませんから 22 00:00:50,092 --> 00:00:51,844 (アッコ)ダイアナ! よく考えて 23 00:00:51,969 --> 00:00:54,138 ルーナノヴァで やり残したことはないの? 24 00:00:55,640 --> 00:00:56,974 ありません 25 00:00:58,142 --> 00:00:59,310 (アッコ)あ… 26 00:01:04,815 --> 00:01:07,985 ♪Take Action! 27 00:01:10,154 --> 00:01:13,783 ♪Raise your hands! 28 00:01:22,291 --> 00:01:25,169 ♪“One Scene” シャッター切るように 29 00:01:25,294 --> 00:01:29,215 ♪刹那を映して創りあげる 30 00:01:29,340 --> 00:01:33,511 ♪名も無き一つのStory 31 00:01:33,636 --> 00:01:38,849 ♪私たちは誰だって ヒーローになれる 32 00:01:38,975 --> 00:01:41,811 ♪可能性を 秘めた存在、 33 00:01:41,936 --> 00:01:43,271 ♪そうでしょう? 34 00:01:43,396 --> 00:01:48,192 ♪踏み出した一歩が 初めは小さくたって 35 00:01:48,484 --> 00:01:54,865 ♪きっと新しい未来を 描き出せるんだ 36 00:01:55,074 --> 00:01:57,952 ♪どんなときも 37 00:01:58,077 --> 00:02:00,329 ♪信じているよ 38 00:02:00,454 --> 00:02:06,127 ♪この世界を、 自分の夢を 39 00:02:06,252 --> 00:02:08,838 ♪抑えきれない衝動は 40 00:02:08,963 --> 00:02:11,465 ♪始まりの合図だってさ 41 00:02:11,591 --> 00:02:16,512 ♪まだ私が知らない 私に出会うため 42 00:02:16,637 --> 00:02:20,391 ♪決めたよ (♪恐れないで try again) 43 00:02:20,516 --> 00:02:22,018 (♪何度だって fly away) 44 00:02:22,143 --> 00:02:22,977 ♪It's Showtime! 45 00:02:23,102 --> 00:02:25,396 (♪(Oh)I don't want to miss a thing) 46 00:02:25,730 --> 00:02:28,357 ♪この場所から 47 00:02:30,651 --> 00:02:32,028 (ドアの閉まる音) 48 00:02:33,321 --> 00:02:36,365 (アンナ) ここから先 聖堂に 入ることができるのは― 49 00:02:36,490 --> 00:02:38,492 キャベンディッシュ家の お方のみ 50 00:02:38,618 --> 00:02:40,911 (アンドリュー) 彼女 〝時間がない〞と 言っていたけど― 51 00:02:41,037 --> 00:02:42,955 急がなければならない 理由でも? 52 00:02:43,497 --> 00:02:45,249 (アンナ)お話ししましょう 53 00:02:45,499 --> 00:02:50,338 守護聖獣である白きユニコーンの 角が指し示す先― 54 00:02:50,838 --> 00:02:54,634 ビーナスの宝石が その輝きを隠すとき― 55 00:02:54,759 --> 00:02:58,929 封印の聖堂を抜け 先祖の魂に誓いを立てし者が― 56 00:02:59,055 --> 00:03:01,307 新しき当主となる 57 00:03:01,474 --> 00:03:03,225 ビーナスの宝石? 58 00:03:03,351 --> 00:03:05,811 恐らく 金星のことだろう 59 00:03:05,936 --> 00:03:08,564 そうか 確か 今日は金星食だ 60 00:03:08,773 --> 00:03:10,274 (アッコ)金星食? 61 00:03:10,399 --> 00:03:14,070 (アンドリュー)金星が月と重なり 少しの間 見えなくなるのさ 62 00:03:14,653 --> 00:03:16,822 それが今日なの? (アンナ)はい 63 00:03:17,156 --> 00:03:21,118 そして その条件を満たす機会は 数年に1度 64 00:03:21,243 --> 00:03:23,287 今日を逃すわけには いかないのです 65 00:03:23,412 --> 00:03:29,251 ♪~ 66 00:03:38,302 --> 00:03:39,887 (ダイアナ)ロペリアールラール! 67 00:03:40,012 --> 00:03:46,018 ♪~ 68 00:04:02,618 --> 00:04:03,536 あっ…― 69 00:04:05,204 --> 00:04:06,080 フン!― 70 00:04:07,832 --> 00:04:08,416 あっ!― 71 00:04:10,793 --> 00:04:13,754 この蛇は 叔母様の… 72 00:04:19,552 --> 00:04:22,054 (ダリル)フン! 全く たあいもない 73 00:04:22,304 --> 00:04:25,474 魔法が使えなければ あなたも ただの子ども 74 00:04:25,599 --> 00:04:29,061 まだ 当主の器ではないと 思い知ったでしょう? 75 00:04:29,186 --> 00:04:31,272 しばらく そうしているといいわ― 76 00:04:31,397 --> 00:04:34,358 フフフ… 77 00:04:39,113 --> 00:04:41,657 (アンドリュー) 用がなければ さっさと退散とは… 78 00:04:42,241 --> 00:04:45,327 おやじ様も 何とも せっかちなものだな― 79 00:04:45,453 --> 00:04:46,036 ん? 80 00:04:48,664 --> 00:04:49,749 (足音) 81 00:04:49,749 --> 00:04:51,208 (足音) 82 00:04:49,749 --> 00:04:51,208 (アンドリュー) ダイアナのことかい? 83 00:04:51,542 --> 00:04:54,128 君は なぜ ダイアナを連れ戻したいんだ? 84 00:04:54,420 --> 00:04:56,922 それほど 仲よしには見えなかったが 85 00:04:57,298 --> 00:05:00,009 (アッコ) 別に 仲よしなんかじゃないけど 86 00:05:00,134 --> 00:05:03,220 (アンドリュー) ダイアナは 行き当たりばったりで 行動する人じゃない― 87 00:05:03,345 --> 00:05:06,682 今度のことも 考え抜いた結論のはず 88 00:05:07,308 --> 00:05:08,934 (アッコ)そう思うけど… 89 00:05:09,226 --> 00:05:12,730 それに 頑固で 一度 決めたことは曲げない 90 00:05:12,938 --> 00:05:13,814 (アッコのため息) 91 00:05:14,231 --> 00:05:16,442 (アンドリュー) 答えは出ているじゃないか― 92 00:05:16,567 --> 00:05:19,403 “彼女の気持ちを 尊重するしかない”とね 93 00:05:19,528 --> 00:05:21,280 違う! (アンドリュー)ん? 94 00:05:21,405 --> 00:05:23,908 (アッコ)確かに 全部 アンドリューの言うとおりだよ― 95 00:05:24,033 --> 00:05:25,618 でも 何か 納得できない― 96 00:05:25,743 --> 00:05:28,204 ダイアナが学校やめちゃうなんて おかしいよ! 97 00:05:28,662 --> 00:05:31,707 それは もう 君のわがままじゃないのか? 98 00:05:31,999 --> 00:05:34,919 (アッコ)そうかもしれない でも 分かるんだよ― 99 00:05:35,044 --> 00:05:37,755 ダイアナが ホントは 学校やめたくないって 100 00:05:37,880 --> 00:05:39,715 誰にも 何にも言わないけど 101 00:05:40,925 --> 00:05:42,426 なぜ そう思う? 102 00:05:42,551 --> 00:05:44,261 (アッコ)アンドリューが 今 言ったでしょ― 103 00:05:44,386 --> 00:05:47,306 “ダイアナは 決めたことを 途中で変えたりしない―” 104 00:05:47,431 --> 00:05:48,432 ルーナノヴァだって― 105 00:05:48,557 --> 00:05:50,935 卒業するつもりで 来たはずだよね?― 106 00:05:51,060 --> 00:05:53,062 じゃあ 何で 途中で やめちゃうの!? 107 00:05:53,187 --> 00:05:54,605 それは… 108 00:05:54,730 --> 00:05:57,399 (アッコ)そりゃ ダイアナは 最初っから 何でもできた― 109 00:05:57,525 --> 00:05:59,985 教えてもらうことは もう ないのかもしれない 110 00:06:00,361 --> 00:06:03,489 でも ダイアナが 意味なく ルーナノヴァに来るはずないよ! 111 00:06:03,614 --> 00:06:04,406 言の葉とか― 112 00:06:04,532 --> 00:06:07,076 グラントリスケルのことも 調べてたし 113 00:06:07,326 --> 00:06:09,912 きっと 何か やりたいことがあったはずだよ! 114 00:06:10,037 --> 00:06:12,164 大事なことだったはず! 115 00:06:13,958 --> 00:06:16,710 (アンドリュー) “最初から 何でもできた”か― 116 00:06:18,003 --> 00:06:20,005 君には そう見えるだろうな 117 00:06:20,798 --> 00:06:24,760 ダイアナは 昔 魔法を 使えなくなったことがあったんだ 118 00:06:25,094 --> 00:06:26,053 (アッコ)え? 119 00:06:26,428 --> 00:06:30,224 (アンドリュー) 子どものころの話さ 僕も詳しくは知らない― 120 00:06:30,349 --> 00:06:32,726 周りの大人たちは “もう ダイアナは―” 121 00:06:32,851 --> 00:06:35,187 “魔法を使えないかもしれない”と 言っていた 122 00:06:35,312 --> 00:06:36,146 でも… 123 00:06:36,272 --> 00:06:39,108 そう 彼女は諦めなかったんだ― 124 00:06:40,192 --> 00:06:40,651 同じ年頃の子どもたちと 遊びもせず― 125 00:06:40,651 --> 00:06:42,903 同じ年頃の子どもたちと 遊びもせず― 126 00:06:40,651 --> 00:06:42,903 (ダイアナ)えいっ ん… えいっ― 127 00:06:43,320 --> 00:06:45,281 えいっ えいっ 128 00:06:43,320 --> 00:06:45,281 一心不乱に 魔法の練習とやらに 夢中になっていたよ― 129 00:06:45,281 --> 00:06:47,908 一心不乱に 魔法の練習とやらに 夢中になっていたよ― 130 00:06:49,660 --> 00:06:50,786 (ダイアナ)あっ… 131 00:06:49,660 --> 00:06:50,786 彼女が なぜ そこまでの情熱を 持っていたのか分からないが 132 00:06:50,786 --> 00:06:54,039 彼女が なぜ そこまでの情熱を 持っていたのか分からないが 133 00:06:57,876 --> 00:06:59,503 そんなことが… 134 00:06:59,837 --> 00:07:01,422 君の言うとおり 135 00:07:01,755 --> 00:07:04,758 彼女には 何か成し遂げたいことが あったのかもしれないな― 136 00:07:05,843 --> 00:07:07,344 しかし 儀式が終われば― 137 00:07:07,469 --> 00:07:10,014 ダイアナは もう キャベンディッシュ家の当主だ― 138 00:07:10,306 --> 00:07:14,351 それだって 彼女が選んだ 彼女にしか できない道だよ 139 00:07:14,643 --> 00:07:15,686 でも… 140 00:07:15,811 --> 00:07:17,146 (マリル) ねえ 待ってってば メリル!― 141 00:07:17,146 --> 00:07:18,063 (マリル) ねえ 待ってってば メリル!― 142 00:07:17,146 --> 00:07:18,063 (アッコ)あっ… 143 00:07:18,188 --> 00:07:20,816 いいの? ママは“部屋で待ってろ”って 144 00:07:20,941 --> 00:07:23,193 (メリル) だって 相手はダイアナよ マリル 145 00:07:23,319 --> 00:07:23,903 (アッコ)やばっ 146 00:07:24,028 --> 00:07:25,905 (メリル)ママ1人じゃ心配よ 147 00:07:26,030 --> 00:07:28,198 (マリル)それは そうだけど 148 00:07:29,033 --> 00:07:30,659 (メリル)私 あの子 嫌いよ― 149 00:07:30,784 --> 00:07:32,870 ホント 子どもらしくないったら!― 150 00:07:32,995 --> 00:07:35,789 どうせなら 私が やれればよかった 151 00:07:35,915 --> 00:07:38,834 メリルじゃ ダイアナに かなわないと思うけど 152 00:07:39,084 --> 00:07:40,753 (メリル)分かってるわよ! 153 00:07:41,003 --> 00:07:42,087 (アッコ)う… 154 00:07:43,923 --> 00:07:45,049 (ダリルのため息) 155 00:07:45,174 --> 00:07:46,008 (足音) (ダリル)ん? 156 00:07:46,133 --> 00:07:47,259 (マリル・メリル)ママ! 157 00:07:47,384 --> 00:07:48,761 まあ あなたたち 158 00:07:48,886 --> 00:07:50,721 部屋で待ってるように 言ったでしょう? 159 00:07:50,846 --> 00:07:53,015 それが いても立ってもいられなくて 160 00:07:53,140 --> 00:07:54,516 それで どうだったの? 161 00:07:54,850 --> 00:07:57,186 全く たあいもなかったわ 162 00:07:57,311 --> 00:07:58,812 (マリル・メリル)すごい ママ! 163 00:07:58,938 --> 00:08:01,398 でも ママ 相手は あのダイアナよ 164 00:08:01,523 --> 00:08:02,441 (メリル)うんうん 165 00:08:02,566 --> 00:08:05,444 ちょっとや そっとの魔法じゃ 解かれてしまうかも 166 00:08:05,569 --> 00:08:06,737 大丈夫よ 167 00:08:06,862 --> 00:08:09,990 わたくしの蛇からは 誰も逃れることはできないわ― 168 00:08:10,783 --> 00:08:13,994 ダイアナは儀式に臨むどころか 聖堂にも たどりつけず― 169 00:08:14,119 --> 00:08:15,913 時間切れというわけよ 170 00:08:16,038 --> 00:08:16,705 (アンドリュー)なっ… (アッコ)あっ… 171 00:08:16,997 --> 00:08:20,000 高慢ちきな あの子が あしたは どんな顔をしているか 172 00:08:20,125 --> 00:08:22,211 楽しみだわ フフフフ… 173 00:08:22,336 --> 00:08:23,629 (アッコ)くっ… 174 00:08:24,296 --> 00:08:26,382 (走る足音) 175 00:08:26,507 --> 00:08:27,049 (アンナ)あ… 176 00:08:28,342 --> 00:08:30,469 な… 何なんですか こんな時間に? 177 00:08:30,469 --> 00:08:30,970 な… 何なんですか こんな時間に? 178 00:08:30,469 --> 00:08:30,970 (走る足音) 179 00:08:30,970 --> 00:08:31,095 (走る足音) 180 00:08:31,095 --> 00:08:34,223 (走る足音) 181 00:08:31,095 --> 00:08:34,223 お願い ダイアナが大変なの! 中に入れて! 182 00:08:34,348 --> 00:08:36,266 ええっ? 何をバカな! 183 00:08:36,392 --> 00:08:38,477 本当だ (アンナ)ア… アンドリュー様! 184 00:08:38,602 --> 00:08:41,438 (アンドリュー) さっき ダリルたちが 話しているのを聞いたんだ― 185 00:08:41,563 --> 00:08:44,358 ダイアナが儀式ができないように 何か したらしい 186 00:08:44,483 --> 00:08:45,526 ダリル様が!? 187 00:08:45,651 --> 00:08:48,278 “ダイアナは 聖堂に たどりつけないだろう”って! 188 00:08:48,404 --> 00:08:50,906 この扉の向こうなんでしょ? 聖堂は 189 00:08:51,031 --> 00:08:52,658 だから ここを通して! 190 00:08:52,992 --> 00:08:53,867 (アンナ)ダメです― 191 00:08:53,993 --> 00:08:57,579 しきたりで ここから先は キャベンディッシュの者でなければ 192 00:08:57,705 --> 00:08:59,665 (アッコ)そんなこと 言ってる場合じゃないよ!― 193 00:08:59,790 --> 00:09:02,042 ダイアナが 困ってるかもしれないんだよ! 194 00:09:02,167 --> 00:09:03,335 (アンドリュー)緊急事態だ― 195 00:09:03,460 --> 00:09:05,713 ダイアナに何かあったら 手遅れになる! 196 00:09:05,838 --> 00:09:10,009 (アンナ)うっ… ですが 儀式を妨げる者には 197 00:09:10,134 --> 00:09:13,345 恐ろしい災いが降りかかるとも 言われているのです 198 00:09:14,555 --> 00:09:15,806 (アッコ)くっ… (アンナ)ああっ! 199 00:09:16,598 --> 00:09:18,934 (アッコ)んん… こんの~! 200 00:09:18,934 --> 00:09:20,102 (アッコ)んん… こんの~! 201 00:09:18,934 --> 00:09:20,102 (走る足音) 202 00:09:20,227 --> 00:09:21,061 (ぶつかる音) (アッコ)あっ… 203 00:09:21,478 --> 00:09:23,397 手伝おう (アンナ)あ… ああ… 204 00:09:23,522 --> 00:09:24,440 (アッコ)うん! 205 00:09:30,571 --> 00:09:31,113 (アンドリュー)あっ… 206 00:09:31,572 --> 00:09:33,574 アンドリューは ここで待ってて 207 00:09:33,699 --> 00:09:34,700 (アンドリュー)しかし… 208 00:09:34,825 --> 00:09:38,412 あたしだって 魔女の端くれだよ 災いには強いの! 209 00:09:38,537 --> 00:09:40,372 絶対に ダイアナを連れ戻すから! 210 00:09:41,081 --> 00:09:42,666 ああ 分かった 211 00:09:42,916 --> 00:09:46,170 (アンナ) ああ やっぱり いけません しきたりが… 212 00:09:46,295 --> 00:09:47,212 (アッコ)エヘッ 213 00:09:47,796 --> 00:09:51,216 しきたりは破るためにあーる! 214 00:09:58,766 --> 00:10:01,101 (アッコ) メタモールフィーフォシエス! 215 00:10:01,810 --> 00:10:05,355 (アッコの荒い息) 216 00:10:05,481 --> 00:10:06,023 (アッコ)あっ…― 217 00:10:06,190 --> 00:10:09,443 おっ ウワワ… お? 218 00:10:10,694 --> 00:10:12,321 ウワァァァ~!― 219 00:10:12,905 --> 00:10:15,449 ウワァァァ~!― 220 00:10:15,574 --> 00:10:16,116 ぐわっ!― 221 00:10:16,450 --> 00:10:17,993 くっ… ハッ!― 222 00:10:19,912 --> 00:10:20,746 あれは!― 223 00:10:21,163 --> 00:10:22,456 ダイアナ!― 224 00:10:22,623 --> 00:10:23,665 あっ… 225 00:10:23,791 --> 00:10:26,001 アーッ! ウワァ~! 226 00:10:34,426 --> 00:10:35,177 ベーッ!― 227 00:10:37,304 --> 00:10:38,305 いっ…― 228 00:10:39,181 --> 00:10:41,558 メタモールフィーフォシエス! 229 00:10:43,685 --> 00:10:45,187 (アッコの息を吸う音) 230 00:10:46,897 --> 00:10:47,689 (アッコ)どうだ! 231 00:10:49,900 --> 00:10:50,651 (ダイアナ)あ… 232 00:10:50,776 --> 00:10:52,361 (倒れた音) (アッコ)あっ… 233 00:10:52,736 --> 00:10:54,071 ダイアナ! 234 00:10:54,321 --> 00:10:54,780 大丈夫!? 235 00:10:54,780 --> 00:10:55,447 大丈夫!? 236 00:10:54,780 --> 00:10:55,447 (蛇の威嚇音) 237 00:10:55,447 --> 00:10:55,697 (蛇の威嚇音) 238 00:10:55,697 --> 00:10:56,657 (蛇の威嚇音) 239 00:10:55,697 --> 00:10:56,657 (アッコ)あっ…― 240 00:10:58,283 --> 00:11:00,160 イダダダ…― 241 00:11:00,285 --> 00:11:04,957 何のこれしき スーシィの毒に比べれば… 242 00:11:05,082 --> 00:11:07,751 メタモールフィーフォシエス! 243 00:11:08,961 --> 00:11:10,879 (アッコ)むむむ…― 244 00:11:13,465 --> 00:11:15,676 ヒッ! あわわわ… 245 00:11:16,802 --> 00:11:18,512 ギャアァァ~! 246 00:11:28,730 --> 00:11:30,732 あっ… アッコ!― 247 00:11:30,858 --> 00:11:33,277 アッコ! アッコ! 248 00:11:36,071 --> 00:11:36,989 (物音) 249 00:11:36,989 --> 00:11:38,407 (物音) 250 00:11:36,989 --> 00:11:38,407 (アッコ)ん… 251 00:11:38,699 --> 00:11:40,284 (ダイアナ)気が付きましたか? 252 00:11:40,409 --> 00:11:41,618 (アッコ)ダイアナ… 253 00:11:41,910 --> 00:11:45,038 (ダイアナ)あなたの非常識さには 限度がないようですね 254 00:11:45,163 --> 00:11:48,709 (アッコ)あたし ダイアナを助けようとして… 255 00:11:49,209 --> 00:11:50,669 分かっています 256 00:11:50,794 --> 00:11:53,964 全く あなたという人は…― 257 00:11:55,716 --> 00:11:59,011 本当に 予測ができないことばかり しでかすのね 258 00:12:00,178 --> 00:12:02,014 あっ! ダイアナ 儀式は!? 259 00:12:02,723 --> 00:12:06,727 (ダイアナ) 今から 祭壇に向かっても 金星食には間に合いません 260 00:12:06,852 --> 00:12:08,520 (アッコ) えっ? ウソ! そんな!― 261 00:12:08,937 --> 00:12:10,439 何で 置いていかなかったの?― 262 00:12:10,564 --> 00:12:12,399 ダイアナの やりたいことだったんでしょ?― 263 00:12:12,524 --> 00:12:13,817 何で!? 264 00:12:13,942 --> 00:12:16,904 傷ついた あなたを 置いていくわけにはいきません 265 00:12:17,029 --> 00:12:17,946 (アッコ)う… 266 00:12:18,071 --> 00:12:19,114 (ダイアナ)それに あなたは― 267 00:12:19,239 --> 00:12:22,826 わたくしが儀式を行うのを 止めたかったのではないのですか? 268 00:12:22,951 --> 00:12:25,412 (アッコ)ううっ… それは そうなんだけど 269 00:12:25,913 --> 00:12:28,040 ごめん あたしのせいで… 270 00:12:28,165 --> 00:12:30,500 (ダイアナ) あなたの責任ではありませんわ 271 00:12:31,168 --> 00:12:34,046 わたくしが至らなかっただけのこと 272 00:12:35,923 --> 00:12:37,883 ねえ ダイアナ ここって… 273 00:12:38,258 --> 00:12:42,554 (ダイアナ) ここは かつて 秘密の病院として 使われていた場所です― 274 00:12:42,679 --> 00:12:46,516 古くは 中世から 先の大戦に至るまで― 275 00:12:46,642 --> 00:12:48,810 この地で 戦争が起こるたび― 276 00:12:48,936 --> 00:12:52,522 先祖たちは 魔法による治療を 行ってきました― 277 00:12:52,856 --> 00:12:55,275 市民や兵士の区別なく― 278 00:12:55,400 --> 00:12:57,361 敵 味方の区別なく 279 00:12:57,569 --> 00:12:58,820 敵も? 280 00:12:59,446 --> 00:13:01,073 誰であっても 281 00:13:01,198 --> 00:13:04,660 中には それを快く思わない人もいたため 282 00:13:04,785 --> 00:13:07,079 こうして 秘密の場所が作られたのです 283 00:13:07,204 --> 00:13:09,581 そんなことがあったんだ 284 00:13:20,634 --> 00:13:21,927 (アッコ)これは… 285 00:13:22,052 --> 00:13:24,930 (ダイアナ)キャベンディッシュ家 1500年の歴史です― 286 00:13:25,055 --> 00:13:28,558 この書物は 先人たちが 研究を積み重ねてきた― 287 00:13:28,684 --> 00:13:31,478 癒やしの魔法の数々を 記したもの― 288 00:13:32,312 --> 00:13:37,693 その多くは 医学の進歩によって 顧みられなくなってしまいましたが 289 00:13:40,070 --> 00:13:40,654 (アッコ)あ…― 290 00:13:41,947 --> 00:13:43,198 あれは― 291 00:13:43,824 --> 00:13:45,784 ナインオールドウィッチの… 292 00:13:46,159 --> 00:13:49,621 (ダイアナ) キャベンディッシュの始祖 魔女ベアトリクス― 293 00:13:50,330 --> 00:13:51,289 彼女の魔法が― 294 00:13:51,415 --> 00:13:54,209 数えきれない人々の 命を救った― 295 00:13:54,334 --> 00:13:56,586 キャベンディッシュの 慈愛の精神は― 296 00:13:56,712 --> 00:13:58,588 彼女によって作られた 297 00:13:59,339 --> 00:14:03,510 今は平和な時代 ここも使われなくなって久しい 298 00:14:03,635 --> 00:14:05,053 母 バーナデットは 299 00:14:05,178 --> 00:14:08,015 そんな時代が続くよう 尽力していました 300 00:14:08,140 --> 00:14:10,267 ダイアナの… お母さん? 301 00:14:11,643 --> 00:14:15,397 母は体が弱く 無理が たたって 302 00:14:15,522 --> 00:14:18,150 若くして 命を落としてしまった― 303 00:14:20,736 --> 00:14:24,197 わたくしは 母や先祖が 行ってきたことを…― 304 00:14:24,322 --> 00:14:26,616 このキャベンディッシュ家 のことを― 305 00:14:26,742 --> 00:14:28,910 本当に誇りに思います― 306 00:14:29,911 --> 00:14:31,079 だから…― 307 00:14:32,080 --> 00:14:36,376 守りたかった 残したかった この家を…― 308 00:14:39,171 --> 00:14:41,048 え? いっ… 309 00:14:41,173 --> 00:14:42,632 諦めちゃダメ! 310 00:14:42,758 --> 00:14:44,843 守ろうよ ダイアナ! この家を! 311 00:14:46,178 --> 00:14:49,264 もう終わったのです 今からでは 間に合うわけが… 312 00:14:49,389 --> 00:14:52,476 行ってみなきゃ… やってみなきゃ分かんないよ! 313 00:14:52,601 --> 00:14:54,686 何か方法があるはず! 314 00:14:55,020 --> 00:14:55,937 (ダイアナ)あ… 315 00:14:56,229 --> 00:14:59,107 (アッコ)あたし ダイアナに そんな大事な夢があるなんて― 316 00:14:59,232 --> 00:15:00,525 知らなかった― 317 00:15:00,650 --> 00:15:02,903 すごいよ すてきな夢だよ!― 318 00:15:03,028 --> 00:15:06,406 だから 自分の大事な夢を諦めないで! 319 00:15:06,656 --> 00:15:08,950 大切なものを守るの! 320 00:15:09,576 --> 00:15:10,869 アッコ… 321 00:15:10,994 --> 00:15:13,455 そんで 学校にも戻ってきて! 322 00:15:13,580 --> 00:15:14,164 え? 323 00:15:14,289 --> 00:15:16,958 当主と学校 両方やればいいんだよ! 324 00:15:17,084 --> 00:15:18,377 それがベストじゃん 325 00:15:18,502 --> 00:15:20,962 え? いえ そんな 両方だなんて 326 00:15:21,088 --> 00:15:21,963 できるよ! ダイアナなら 絶対できる!― 327 00:15:21,963 --> 00:15:23,590 できるよ! ダイアナなら 絶対できる!― 328 00:15:21,963 --> 00:15:23,590 (ダイアナ)あっ… ああ 329 00:15:23,590 --> 00:15:24,633 できるよ! ダイアナなら 絶対できる!― 330 00:15:24,925 --> 00:15:27,594 自分を信じるの! 心を! 331 00:15:27,719 --> 00:15:30,389 信じる… 心? 332 00:15:34,226 --> 00:15:36,686 杖が… 言の葉が近くに? 333 00:15:36,812 --> 00:15:37,771 (ダイアナ)あ… 334 00:15:37,896 --> 00:15:42,776 “伝統と新たな力が交わるとき まだ見ぬ世界の扉が開く” 335 00:15:42,901 --> 00:15:43,693 えっ? 336 00:15:43,985 --> 00:15:47,197 (ダイアナ)わたくしの家に 代々 伝わる言葉です 337 00:15:47,447 --> 00:15:51,535 (アッコ)それって 歴史にまつわる 5つ目の言の葉? 338 00:15:52,786 --> 00:15:54,704 アッコ 唱えて! 339 00:15:54,955 --> 00:15:56,415 “シビラデューラ レラディヴューラ” 340 00:15:57,207 --> 00:15:58,208 (アッコ)うん 341 00:15:59,876 --> 00:16:01,002 (ダイアナ)シビラデューラ 342 00:16:01,253 --> 00:16:02,462 (アッコ)シビラデューラ 343 00:16:02,712 --> 00:16:03,713 (ダイアナ)レラディヴューラ! 344 00:16:03,922 --> 00:16:05,465 レラディヴューラ!― 345 00:16:12,806 --> 00:16:14,015 出たー!― 346 00:16:14,474 --> 00:16:17,727 シャリオのホウキ! シャイニィバレィだよ! 347 00:16:21,398 --> 00:16:22,607 行って ダイアナ! 348 00:16:23,024 --> 00:16:26,027 伝統と 新たな力 349 00:16:26,361 --> 00:16:28,113 まだ見ぬ扉 350 00:16:28,864 --> 00:16:30,365 アハッ 351 00:16:35,954 --> 00:16:37,080 (アッコ)ウフフッ― 352 00:16:38,165 --> 00:16:38,790 あっ… 353 00:16:39,374 --> 00:16:42,210 (ダイアナ) アッコ 一緒に行きましょう! 354 00:16:42,752 --> 00:16:43,962 (アッコ)あ…― 355 00:16:44,713 --> 00:16:45,881 うん! 356 00:16:49,634 --> 00:16:50,802 (ダイアナ)ティアフレーレ! 357 00:16:50,927 --> 00:16:54,347 (アッコの悲鳴) 358 00:16:54,890 --> 00:16:56,057 (アッコ)う… 359 00:17:05,609 --> 00:17:08,195 (アッコの悲鳴) 360 00:17:09,529 --> 00:17:11,198 (アッコ)うっ… あ?― 361 00:17:15,452 --> 00:17:16,953 ひょえ~ 362 00:17:17,078 --> 00:17:17,621 (ダイアナ)あっ… 363 00:17:21,750 --> 00:17:22,626 (アッコ)やった! 364 00:17:22,751 --> 00:17:25,170 ダイアナ これって 間に合ったってことだよね!?― 365 00:17:25,295 --> 00:17:25,837 おえっ!― 366 00:17:27,631 --> 00:17:30,425 うううう… 367 00:17:31,009 --> 00:17:31,885 (ダイアナ)んっ… 368 00:17:43,104 --> 00:17:44,397 ここから先には… 369 00:17:44,523 --> 00:17:46,191 (マリル・メリル) 行かせないわよ! 370 00:17:46,316 --> 00:17:47,609 (ダリル)エーグウィル! 371 00:17:48,026 --> 00:17:49,569 (アッコ)ひえ~っ! 372 00:17:55,951 --> 00:17:56,868 (ダリル)ああっ 373 00:18:02,457 --> 00:18:05,252 これが 儀式の祭壇… 374 00:18:05,460 --> 00:18:08,004 行かせないと言ったでしょう! 375 00:18:09,965 --> 00:18:12,384 (3人の悲鳴) 376 00:18:15,136 --> 00:18:16,179 (2人)あっ… 377 00:18:19,266 --> 00:18:19,808 (ダイアナ)あっ! 378 00:18:21,184 --> 00:18:25,772 (ダリルのうめき声) 379 00:18:26,106 --> 00:18:31,528 (アッコ) これが 儀式を妨げし者に 降りかかる災い!? 380 00:18:26,106 --> 00:18:31,528 (3人のうめき声) 381 00:18:32,153 --> 00:18:33,572 ダイアナ… 382 00:18:33,697 --> 00:18:34,781 助けて… 383 00:18:34,906 --> 00:18:36,032 助けて…― 384 00:18:36,408 --> 00:18:37,492 ダイアナ… 385 00:18:37,492 --> 00:18:38,285 ダイアナ… 386 00:18:37,492 --> 00:18:38,285 (ダイアナ)あ… 387 00:18:39,703 --> 00:18:40,245 (アッコ)あっ…― 388 00:18:40,537 --> 00:18:43,707 これって… ひょっとして 時間が? 389 00:18:43,832 --> 00:18:46,084 急がなきゃ! ダイアナ!― 390 00:18:46,835 --> 00:18:49,296 ダイアナ? ねえ ダイアナ! 391 00:18:52,173 --> 00:18:53,258 エンノール… 392 00:18:53,383 --> 00:18:55,594 フィエンディノール! 393 00:19:06,855 --> 00:19:09,399 ハァ… あっ! 394 00:19:11,818 --> 00:19:12,819 ああっ… 395 00:19:28,084 --> 00:19:29,002 あっ…― 396 00:19:35,425 --> 00:19:37,427 ベアトリクス様 397 00:19:43,725 --> 00:19:44,601 あっ… 398 00:19:50,482 --> 00:19:51,524 (ダリル)ん… 399 00:19:53,943 --> 00:19:54,944 ああっ… 400 00:19:56,112 --> 00:19:57,572 ダイアナ… 401 00:20:08,333 --> 00:20:09,626 (アンナ)お嬢様 402 00:20:10,669 --> 00:20:13,713 (ダイアナ)わたくしは 儀式を 終えることができなかった― 403 00:20:13,963 --> 00:20:17,967 最後の最後で 儀式を放棄したのは わたくしの意志― 404 00:20:18,093 --> 00:20:20,387 その決断を後悔してはいません 405 00:20:21,096 --> 00:20:22,180 (アンナ)んっ…― 406 00:20:23,348 --> 00:20:24,599 お嬢様!― 407 00:20:24,724 --> 00:20:28,478 もう忘れてしまったふりなんて しないでくださいまし!― 408 00:20:29,604 --> 00:20:31,940 遠慮する必要など ないのです― 409 00:20:32,065 --> 00:20:33,650 子どものころに憧れた― 410 00:20:33,775 --> 00:20:36,528 お嬢様ご自身の 夢をかなえてください― 411 00:20:37,696 --> 00:20:40,740 そして どうか ルーナノヴァに お戻りください 412 00:20:40,865 --> 00:20:41,491 え!? 413 00:20:41,950 --> 00:20:43,159 失礼ながら 414 00:20:43,284 --> 00:20:46,246 お嬢様が ここに とどまる理由は なくなりました 415 00:20:46,371 --> 00:20:47,706 ですが… 416 00:20:48,039 --> 00:20:51,167 再び お嬢様が お戻りになる その日まで 417 00:20:51,292 --> 00:20:54,170 わたくしたちが このお屋敷を守ってみせます― 418 00:20:54,462 --> 00:20:58,925 ですから お嬢様も もう ご自身の道をお進みください 419 00:20:59,217 --> 00:21:00,885 (ダイアナ)あ… 420 00:21:07,934 --> 00:21:09,728 (泣き声) 421 00:21:10,812 --> 00:21:13,732 (ダイアナ)みんな… ありがとう 422 00:21:26,202 --> 00:21:27,620 ダリル様! 423 00:21:27,746 --> 00:21:30,749 キャベンディッシュとしての 誇りだのに こだわって 424 00:21:30,874 --> 00:21:33,001 本当に かわいげのない子! 425 00:21:33,668 --> 00:21:36,171 そんなところも 姉さん そっくり 426 00:21:36,463 --> 00:21:37,005 (アンナ)あ… 427 00:21:37,505 --> 00:21:40,550 でも あの子なら いつか キャベンディッシュを 428 00:21:40,675 --> 00:21:43,720 立て直すことが できるかもしれないわね 429 00:21:44,345 --> 00:21:45,388 あっ… 430 00:21:45,972 --> 00:21:47,724 ええ きっと 431 00:21:54,230 --> 00:21:55,356 (ため息) 432 00:21:56,649 --> 00:21:58,109 (アンドリュー) カガリ・アツコ…― 433 00:21:58,234 --> 00:22:01,362 一体 どうやったら こんなものが忘れられるんだ? 434 00:22:02,614 --> 00:22:06,451 (アッコ)あ~ ダイアナに 乗せてもらって よかった! 435 00:22:06,785 --> 00:22:07,410 (ダイアナ)アッコ 436 00:22:07,702 --> 00:22:08,745 何? 437 00:22:08,870 --> 00:22:09,704 あなたに ひと言 438 00:22:09,829 --> 00:22:12,290 言っておかなければ ならないことがあります 439 00:22:12,582 --> 00:22:15,919 えっ? なになに? あたし また何か やらかした? 440 00:22:17,504 --> 00:22:18,338 (ため息) 441 00:22:18,963 --> 00:22:22,091 (ダイアナ) 今回のこと 感謝しています 442 00:22:23,718 --> 00:22:25,887 ウッソ~! 443 00:22:26,012 --> 00:22:28,681 今 何て? 今 何てった!? 444 00:22:28,890 --> 00:22:30,308 二度は言いません 445 00:22:30,433 --> 00:22:33,061 いや 聞こえなかったし もう1回 言って! 446 00:22:33,186 --> 00:22:34,437 言いません! 447 00:22:34,562 --> 00:22:35,480 (アッコ)もう1回だけ! 448 00:22:35,605 --> 00:22:37,190 (ダイアナ) 言いませんったら 言いません! 449 00:22:37,315 --> 00:22:38,775 (アッコ)てれなさんなって! 450 00:22:38,900 --> 00:22:40,610 (ダイアナ)降ろしますよ! 451 00:22:54,624 --> 00:23:00,004 ♪覚えたての呪文じゃ 452 00:23:01,464 --> 00:23:07,387 ♪叶わない事ばかりだけど 453 00:23:08,304 --> 00:23:14,852 ♪イメージするのは 今より高く 454 00:23:15,228 --> 00:23:21,192 ♪飛び立ち 踊りだす心 455 00:23:21,609 --> 00:23:27,907 ♪小さな殻 何度も脱ぎ捨てて 456 00:23:28,032 --> 00:23:31,578 ♪ガムシャラだけで 終わらせない 457 00:23:31,703 --> 00:23:38,459 ♪昨日の私を 越えるように 458 00:23:39,210 --> 00:23:44,674 ♪透明な翼 羽ばたかせたら 459 00:23:44,799 --> 00:23:47,260 ♪憧れてた 460 00:23:47,385 --> 00:23:49,345 ♪明日へきっと 461 00:23:49,470 --> 00:23:52,765 ♪近づける気が してるんだ 462 00:23:52,890 --> 00:23:59,647 ♪見つけた星空の 欠片(かけら)結んで 463 00:23:59,772 --> 00:24:03,067 ♪もっと知りたい 464 00:24:03,192 --> 00:24:09,032 ♪夢を追うよ