1 00:00:13,139 --> 00:00:15,224 (フランク) ルーナノヴァの連絡先? 2 00:00:15,349 --> 00:00:18,561 (アンドリュー) ああ もし知っていたら 教えてくれないか? 3 00:00:18,686 --> 00:00:20,563 カガリ・アツコと 連絡を取りたいんだ 4 00:00:20,688 --> 00:00:23,732 (フランク)おいおい ついに 氷のハートのアンドリューにも 5 00:00:23,858 --> 00:00:25,401 恋心が芽生えたか? 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,570 (アンドリュー) ん? どういう意味だ? 7 00:00:27,820 --> 00:00:30,614 彼女が車に忘れた帽子を 預かってるから 8 00:00:30,739 --> 00:00:32,950 知らせようと思っただけなんだが 9 00:00:33,284 --> 00:00:35,578 なあんだ つまらない― 10 00:00:35,953 --> 00:00:37,329 残念ながら 魔女たちは― 11 00:00:37,455 --> 00:00:40,708 我々とは違うネットワークを 使っているからな 12 00:00:40,833 --> 00:00:41,917 そうか 13 00:00:42,460 --> 00:00:45,337 (フランク)直接 届けてあげたら いいんじゃないか? 14 00:00:45,588 --> 00:00:48,716 まあ 近いうちに また会うこともあるだろう 15 00:00:48,841 --> 00:00:51,343 ヤツは神出鬼没だからな 16 00:00:51,886 --> 00:00:54,096 (サポーターたち) ノーゴール! ノーゴール!― 17 00:00:54,221 --> 00:00:56,348 ノーゴール! ノーゴール!― 18 00:00:56,473 --> 00:00:58,350 ノーゴール! ノーゴール! 19 00:00:58,601 --> 00:01:01,687 あのサッカーの試合 こんな大騒ぎになっているのか 20 00:01:01,812 --> 00:01:05,065 昔から 何かと遺恨のある国だからな― 21 00:01:05,191 --> 00:01:08,277 積もり積もった不満が 噴き出しているのかもな 22 00:01:08,736 --> 00:01:11,697 面白半分に参加してるヤツも いるようだが 23 00:01:11,822 --> 00:01:13,324 そのようだね 24 00:01:13,449 --> 00:01:15,659 便乗して ただ 暴れたいんだよ― 25 00:01:16,660 --> 00:01:18,746 見ろよ “ノーゴールウェイヴ―” 26 00:01:19,413 --> 00:01:22,082 隣国への反感を ぶちまけたサイトだ― 27 00:01:22,208 --> 00:01:25,503 アクセス数が爆発的に 加速してるみたいだ 28 00:01:25,753 --> 00:01:27,421 ERのお世話になるか 29 00:01:27,546 --> 00:01:28,255 ER? 30 00:01:28,380 --> 00:01:30,508 “Emotion(エモーション) Refresh(リフレッシュ)” 31 00:01:30,633 --> 00:01:32,927 ヒーリング効果があるアプリだ― 32 00:01:33,052 --> 00:01:35,387 この騒ぎで 町中が いらついてるせいか― 33 00:01:35,512 --> 00:01:37,014 結構 はやってるんだ 34 00:01:37,139 --> 00:01:42,269 (サポーターたち) ノーゴール! ノーゴール! ノーゴール! ノーゴール!… 35 00:01:44,647 --> 00:01:48,275 (クロワがスープをすする音) 36 00:01:51,987 --> 00:01:56,992 (クロワがスープをすする音) 37 00:01:57,117 --> 00:01:58,327 (飲み込む音) 38 00:02:05,751 --> 00:02:08,921 ♪Take Action! 39 00:02:11,090 --> 00:02:14,718 ♪Raise your hands! 40 00:02:23,227 --> 00:02:26,105 ♪“One Scene” シャッター切るように 41 00:02:26,230 --> 00:02:30,150 ♪刹那を映して創りあげる 42 00:02:30,276 --> 00:02:34,446 ♪名も無き一つのStory 43 00:02:34,572 --> 00:02:39,785 ♪私たちは誰だって ヒーローになれる 44 00:02:39,910 --> 00:02:42,746 ♪可能性を 秘めた存在、 45 00:02:42,871 --> 00:02:44,206 ♪そうでしょう? 46 00:02:44,331 --> 00:02:49,128 ♪踏み出した一歩が 初めは小さくたって 47 00:02:49,420 --> 00:02:55,801 ♪きっと新しい未来を 描き出せるんだ 48 00:02:56,010 --> 00:02:58,887 ♪どんなときも 49 00:02:59,013 --> 00:03:01,265 ♪信じているよ 50 00:03:01,390 --> 00:03:07,062 ♪この世界を、 自分の夢を 51 00:03:07,187 --> 00:03:09,773 ♪抑えきれない衝動は 52 00:03:09,898 --> 00:03:12,401 ♪始まりの合図だってさ 53 00:03:12,526 --> 00:03:17,448 ♪まだ私が知らない 私に出会うため 54 00:03:17,573 --> 00:03:21,327 ♪決めたよ (♪恐れないで try again) 55 00:03:21,452 --> 00:03:22,953 (♪何度だって fly away) 56 00:03:23,078 --> 00:03:23,912 ♪It's Showtime! 57 00:03:24,038 --> 00:03:26,332 (♪(Oh)I don't want to miss a thing) 58 00:03:26,665 --> 00:03:29,293 ♪この場所から 59 00:03:32,004 --> 00:03:34,131 (アーシュラ)まさか ダイアナを呼び戻しに行って― 60 00:03:34,631 --> 00:03:37,551 5つ目の言の葉まで 手に入れてくるなんて 61 00:03:37,676 --> 00:03:39,511 (アッコ) あたしも びっくりしちゃった 62 00:03:39,636 --> 00:03:42,348 これで 残る言の葉は あと2つ! 63 00:03:43,265 --> 00:03:46,310 (アーシュラ) ついに 6番目まで来たのね 64 00:03:46,935 --> 00:03:49,897 (アッコ)6番目の言の葉 何て読むの? 65 00:03:50,689 --> 00:03:51,732 (アーシュラ)“リュオーン” 66 00:03:51,857 --> 00:03:53,400 (アッコ)それだけ? 短! 67 00:03:53,525 --> 00:03:57,029 “リュオーン”は 最も大切な言葉の1つ 68 00:03:57,154 --> 00:03:59,281 その言葉を身につけた者のみ 69 00:03:59,406 --> 00:04:02,159 自分の道を 極めることができるのよ 70 00:04:02,284 --> 00:04:06,372 アーシュラ先生 その言の葉のこと 何か知ってるの? 71 00:04:06,497 --> 00:04:07,373 えっ? 72 00:04:07,623 --> 00:04:09,166 いつも言ってるはずよ 73 00:04:09,291 --> 00:04:12,544 言の葉は 自分で気付いて 心から発したときだけ 74 00:04:12,670 --> 00:04:14,088 魔力を放つの 75 00:04:14,213 --> 00:04:16,090 分かってるけどさ― 76 00:04:16,298 --> 00:04:19,093 何だかシャリオに近づいた気がして 待ちきれない!― 77 00:04:19,718 --> 00:04:23,639 確か シャリオが集めたのが 次の言の葉までだったよね? 78 00:04:23,847 --> 00:04:24,723 ええ 79 00:04:24,973 --> 00:04:26,433 リュオーン 80 00:04:27,017 --> 00:04:29,687 大切な言葉… か 81 00:04:30,062 --> 00:04:31,146 (アーシュラのため息) 82 00:04:31,271 --> 00:04:33,440 (アッコ)う~ん 83 00:04:33,691 --> 00:04:35,984 どこにも載ってないなぁ 84 00:04:36,110 --> 00:04:38,112 リュオーン 85 00:04:38,487 --> 00:04:40,364 探すと見つからないのに 探してないと見つかったり― 86 00:04:40,364 --> 00:04:42,449 探すと見つからないのに 探してないと見つかったり― 87 00:04:40,364 --> 00:04:42,449 (足音) 88 00:04:42,574 --> 00:04:45,452 言の葉って ひねくれてんじゃない? 89 00:04:45,786 --> 00:04:46,995 (バーバラ)アッコ (アッコ)え!? 90 00:04:48,997 --> 00:04:50,708 な… 何? 91 00:04:51,125 --> 00:04:54,420 (ハンナ)あんたでも 図書室を 利用することなんかあるのね 92 00:04:54,545 --> 00:04:56,880 そりゃあるよ 何か文句ある? 93 00:04:57,005 --> 00:04:58,298 別に 94 00:04:58,424 --> 00:05:00,634 何なの 一体!? 95 00:05:01,051 --> 00:05:02,511 (ハンナ・バーバラ) ありがとう 96 00:05:02,636 --> 00:05:03,262 (アッコ)え!? 97 00:05:03,387 --> 00:05:05,723 (バーバラ) ダイアナを連れ戻してくれて 98 00:05:06,098 --> 00:05:08,809 あ… うん 99 00:05:09,017 --> 00:05:11,270 一応 お礼 言っとかなきゃと思って 100 00:05:11,395 --> 00:05:14,898 (アッコ)お礼なんて… あたしが勝手にやったことだし 101 00:05:15,232 --> 00:05:17,860 (ハンナ) でも 私たちじゃ できなかった 102 00:05:18,902 --> 00:05:20,738 感謝してますわ 103 00:05:21,113 --> 00:05:22,364 (ハンナ)ありがとう 104 00:05:23,532 --> 00:05:27,286 えっと… どういたしまして 105 00:05:27,411 --> 00:05:30,038 (ハンナ) 用は それだけよ じゃあね 106 00:05:32,750 --> 00:05:34,001 (アッコ)あ…― 107 00:05:35,252 --> 00:05:36,378 フフッ 108 00:05:35,252 --> 00:05:36,378 (足音) 109 00:05:36,378 --> 00:05:37,129 (足音) 110 00:05:37,254 --> 00:05:38,172 (クロワ)まあ! (アッコ)あ… 111 00:05:38,297 --> 00:05:40,674 (クロワ) アッコが 図書室で お勉強? 112 00:05:40,799 --> 00:05:44,178 あたしが ここにいるの そんなに変ですか? 113 00:05:44,553 --> 00:05:47,723 (クロワ)言の葉について 調べているのかしら? 114 00:05:47,848 --> 00:05:51,268 そうなんです でも 全然 分かんなくって 115 00:05:51,393 --> 00:05:52,519 クロワ先生― 116 00:05:52,811 --> 00:05:55,022 “リュオーン”って知ってます? 117 00:05:55,564 --> 00:05:57,191 (クロワ)リュオーン― 118 00:05:57,733 --> 00:06:00,777 シャリオが手に入れた 6つ目の言の葉ね 119 00:06:00,903 --> 00:06:01,862 そうです! 120 00:06:01,987 --> 00:06:03,197 (クロワ)聞いたことがあるわ― 121 00:06:03,322 --> 00:06:06,408 シャリオは ワガンディアで それを見つけたって 122 00:06:06,617 --> 00:06:07,784 ワガンディア!? 123 00:06:11,538 --> 00:06:12,789 これは… 124 00:06:12,915 --> 00:06:15,667 (クロワ) 伝説の木“ワガンディア”よ 125 00:06:15,792 --> 00:06:20,380 昔 シャリオは それに登り 6番目の言の葉を知った 126 00:06:20,923 --> 00:06:22,466 シャリオが… 127 00:06:23,717 --> 00:06:25,469 (アッコ)あたしも登りたい! 128 00:06:26,386 --> 00:06:27,221 ダメよ 129 00:06:27,346 --> 00:06:28,472 どうして!? 130 00:06:28,597 --> 00:06:30,390 シャリオも登った木なんでしょ? 131 00:06:30,516 --> 00:06:31,892 今はダメなの 132 00:06:32,017 --> 00:06:34,061 もうじき ワガンディアのつぼみが開いて 133 00:06:34,186 --> 00:06:35,521 花粉が飛ぶ時期 134 00:06:35,646 --> 00:06:37,523 花粉には強烈な毒素があって― 135 00:06:37,648 --> 00:06:40,692 魔女が触れると 取り返しがつかないことになるのよ 136 00:06:40,817 --> 00:06:42,986 取り返しのつかないこと? 137 00:06:43,904 --> 00:06:46,949 あなたが聞けば すぐに行きたがると思って 138 00:06:47,074 --> 00:06:48,992 言わないようにしてたの 139 00:06:49,117 --> 00:06:50,410 誰に聞いたの? 140 00:06:50,536 --> 00:06:52,454 (アッコ)クロワ先生だよ 141 00:06:52,996 --> 00:06:54,498 (アーシュラ)クロワが? 142 00:06:55,415 --> 00:06:58,252 その花粉って どのくらい続くの? 143 00:06:58,544 --> 00:07:03,006 短ければ数週間 長いときには数か月 144 00:07:03,131 --> 00:07:06,510 ごく まれにだけど 何年も続いたこともあるらしいわ 145 00:07:06,635 --> 00:07:07,511 そんなに!? 146 00:07:07,719 --> 00:07:10,556 まあ そんなに長いことは めったにないから 147 00:07:10,681 --> 00:07:12,307 普通は ひとつきくらい 148 00:07:12,432 --> 00:07:13,976 とにかく 待ったほうがいいわ 149 00:07:14,101 --> 00:07:17,437 (アッコ)今すぐ行けば 花粉が飛ぶ前に登れるんじゃない? 150 00:07:17,563 --> 00:07:20,941 危険よ もう いつ始まっても おかしくないの 151 00:07:21,066 --> 00:07:22,359 (アッコ)お願い 先生!― 152 00:07:22,484 --> 00:07:24,820 試しに行って 確認するだけでもいいから… 153 00:07:24,945 --> 00:07:26,238 (アーシュラ)アッコ! (アッコ)あっ… 154 00:07:26,363 --> 00:07:28,824 (アーシュラ)あなたは 忍耐を学んだはずよね― 155 00:07:28,949 --> 00:07:31,869 遠回りをしても 今できる努力を重ねる 156 00:07:32,160 --> 00:07:34,413 そういう魔女に ならなければ! 157 00:07:35,706 --> 00:07:38,292 言の葉にふさわしい魔女に なれないうちは 158 00:07:38,417 --> 00:07:41,086 ワガンディアに 連れていくことはできないわ 159 00:07:41,670 --> 00:07:42,504 (アッコ)う… 160 00:07:43,672 --> 00:07:45,299 (アッコ)むう~ 161 00:07:45,424 --> 00:07:48,427 アーシュラ先生 ちょっと 心配しすぎだよ 162 00:07:48,552 --> 00:07:51,430 いつもオドオドしてるし 弱気なんだよね 163 00:07:51,555 --> 00:07:52,973 だから パッとしないんだよ 164 00:07:53,098 --> 00:07:54,725 (ロッテ) そんなふうに言っちゃダメ 165 00:07:54,850 --> 00:07:57,185 アッコのこと 心配してくれてるんだよ 166 00:07:57,311 --> 00:08:00,564 それに私も 焦って 無理しないほうがいいと思うけど 167 00:08:00,898 --> 00:08:04,026 でもさ! 最悪 何年も 近寄れなくなるんだよ! 168 00:08:04,151 --> 00:08:05,736 そうなってからじゃ 遅いじゃん! 169 00:08:05,861 --> 00:08:08,989 (ロッテ) でも 何年も続くことって めったにないんでしょ? 170 00:08:09,114 --> 00:08:11,533 知ってるでしょ? あたしの引きの強さ! 171 00:08:11,992 --> 00:08:14,828 絶対 こういうとき 最悪のことが起きるんだよ! 172 00:08:14,953 --> 00:08:17,414 (スーシィ) それ そんなに偉そうに言うこと? 173 00:08:17,623 --> 00:08:20,626 やらずに後悔するより やって後悔せよ! 174 00:08:20,751 --> 00:08:23,712 時には 勇気ある挑戦も 必要じゃない!? 175 00:08:23,837 --> 00:08:26,423 (ダイアナ) 勇気と無謀を履き違えているようね 176 00:08:26,965 --> 00:08:28,008 (アッコ)ウワッ 177 00:08:28,300 --> 00:08:32,346 (ダイアナ)ワガンディアの花粉を 浴びた魔女は 魔法の力を失い― 178 00:08:32,471 --> 00:08:35,432 永遠に空を飛べる能力をなくすと いわれています 179 00:08:35,557 --> 00:08:36,183 (アッコ)え? 180 00:08:36,308 --> 00:08:39,353 (ダイアナ) あなたは 今も 不思議なくらい 飛べないようですけど 181 00:08:39,478 --> 00:08:40,687 (アッコ)うぐ… 182 00:08:41,313 --> 00:08:44,650 (ダイアナ)けれど 努力次第では いつか飛べるかもしれない― 183 00:08:45,317 --> 00:08:47,945 その可能性まで なくしたくはないでしょ? 184 00:08:48,487 --> 00:08:51,490 アーシュラ先生の忠告は 聞くべきでは? 185 00:08:54,618 --> 00:08:56,536 言い方は相変わらずだけど 186 00:08:56,662 --> 00:09:00,666 アッコのこと心配してくれてる 感じだったよね? 今の 187 00:09:00,791 --> 00:09:02,125 デレたか 188 00:09:02,250 --> 00:09:03,335 (アッコのため息) 189 00:09:05,754 --> 00:09:06,880 (クロワ)そう… 190 00:09:07,005 --> 00:09:09,800 アーシュラ先生は そんなふうに おっしゃったの? 191 00:09:09,925 --> 00:09:11,176 はい 192 00:09:11,385 --> 00:09:15,305 せっかく ワガンディアの 木のことを教えてもらったのに… 193 00:09:15,681 --> 00:09:17,391 でも おかしいわね 194 00:09:17,516 --> 00:09:20,435 花粉が飛ぶ時期は もう少し先のはずだけど 195 00:09:20,560 --> 00:09:21,186 (アッコ)え? 196 00:09:21,478 --> 00:09:24,147 アーシュラ先生は 少し 慌て者のようだから 197 00:09:24,272 --> 00:09:26,400 勘違いしているのかも しれないわね 198 00:09:26,525 --> 00:09:27,651 そうなんですか!? 199 00:09:27,776 --> 00:09:30,070 百聞は一見にしかず 200 00:09:30,195 --> 00:09:32,072 行って確かめてみましょうか? 201 00:09:32,197 --> 00:09:33,782 (アッコ)あっ ホントですか!? 202 00:09:33,907 --> 00:09:36,284 ワガンディアに連れていってあげる 203 00:09:36,410 --> 00:09:38,328 あなたが望むなら 204 00:09:39,204 --> 00:09:45,210 ♪~ 205 00:09:54,219 --> 00:09:55,095 (ノック) 206 00:09:55,220 --> 00:09:56,054 (アーシュラ)ん? 207 00:09:57,180 --> 00:09:58,473 (アルコルの鳴き声) 208 00:09:58,598 --> 00:10:00,517 (アルコルの鳴き声) 209 00:10:00,517 --> 00:10:02,019 (アルコルの鳴き声) 210 00:10:00,517 --> 00:10:02,019 どうしたの? アルコル 211 00:10:02,019 --> 00:10:04,021 (アルコルの鳴き声) 212 00:10:04,146 --> 00:10:05,230 (アーシュラ)ハッ!― 213 00:10:05,605 --> 00:10:07,441 クロワがアッコを!? 214 00:10:10,193 --> 00:10:11,403 (クロワ)ねえ アッコ 215 00:10:11,528 --> 00:10:12,571 はい? 216 00:10:12,696 --> 00:10:15,615 あなたは なぜ 言の葉を集めるの? 217 00:10:15,741 --> 00:10:16,283 (アッコ)え? 218 00:10:16,700 --> 00:10:20,162 (クロワ)言の葉を集めたときに 解放されるグラントリスケル 219 00:10:20,287 --> 00:10:23,999 “世界改変魔法”といわれる その力を手に入れたとき 220 00:10:24,124 --> 00:10:26,918 あなたは何を望むのかしら? 221 00:10:27,044 --> 00:10:31,840 え… えっと あたし 正直 難しいことは分かってなくて 222 00:10:31,965 --> 00:10:32,966 (クロワ)へえ 223 00:10:33,091 --> 00:10:34,551 言の葉を集めてるのも 224 00:10:34,676 --> 00:10:37,262 ホントは シャリオに会うのが いちばんの目的で… 225 00:10:37,387 --> 00:10:39,473 シャリオに会うため? 226 00:10:39,598 --> 00:10:41,808 あたしが言の葉を集め続けてれば 227 00:10:41,933 --> 00:10:44,227 いつか シャリオに会える気がするんです 228 00:10:44,352 --> 00:10:46,188 そんなに シャリオのことを? 229 00:10:46,313 --> 00:10:48,231 はい! あたし シャリオに会って 230 00:10:48,356 --> 00:10:50,984 聞きたいことや言いたいことが いっぱいあるんです!― 231 00:10:51,318 --> 00:10:53,945 とにかく いちばんは “ありがとう”って伝えたい! 232 00:10:54,071 --> 00:10:55,197 そう 233 00:10:56,114 --> 00:10:59,284 大丈夫 きっと もうすぐ会えるわ 234 00:10:59,409 --> 00:11:00,410 はい! 235 00:11:01,078 --> 00:11:02,621 (クロワ)きっとね… 236 00:11:08,085 --> 00:11:09,377 (アッコ)わあ! 237 00:11:09,586 --> 00:11:13,381 (クロワ) やはり つぼみが開くには まだ 時間があるようね 238 00:11:13,507 --> 00:11:14,549 本当ですか!?― 239 00:11:14,758 --> 00:11:15,926 やったー! 240 00:11:16,051 --> 00:11:17,677 でも 変ね 241 00:11:17,803 --> 00:11:18,512 (アッコ)え? 242 00:11:18,637 --> 00:11:20,305 (クロワ)なぜ アーシュラ先生は― 243 00:11:20,430 --> 00:11:22,974 確かめもせずに あなたを 引き止めたのかしら? 244 00:11:23,475 --> 00:11:24,643 (アッコ)それは… 245 00:11:24,768 --> 00:11:27,062 もしかして あなたに登ってほしくない 246 00:11:27,187 --> 00:11:28,939 理由でも あったのかしらね?― 247 00:11:29,648 --> 00:11:33,109 私 彼女については よく分からないところがあるの 248 00:11:33,235 --> 00:11:34,986 どういうことですか? 249 00:11:35,111 --> 00:11:38,031 (クロワ)彼女 シャリオの同級生だそうだけど― 250 00:11:38,156 --> 00:11:42,369 私 “アーシュラ”って生徒のこと 全く覚えていないの 251 00:11:43,119 --> 00:11:45,580 あ… きっと 印象が薄かったからですよ 252 00:11:45,705 --> 00:11:48,041 シャリオみたいに 目立ってなかったろうし 253 00:11:48,166 --> 00:11:50,168 (クロワ)そうかもしれない 254 00:11:50,627 --> 00:11:51,878 でもね― 255 00:11:53,004 --> 00:11:54,923 彼女には気を付けて 256 00:11:55,048 --> 00:11:56,007 (アッコ)え? 257 00:11:56,466 --> 00:11:59,678 (クロワ)彼女 あなたに何かを 隠しているのかもしれない― 258 00:11:59,803 --> 00:12:00,720 それも とても大事なことを 259 00:12:00,720 --> 00:12:01,972 それも とても大事なことを 260 00:12:00,720 --> 00:12:01,972 (アッコ)う… 261 00:12:02,472 --> 00:12:05,767 危険だから あたしのこと 心配してくれたんですよ 262 00:12:05,892 --> 00:12:09,062 あたし ムチャしてばっかだし ヘヘヘッ 263 00:12:09,187 --> 00:12:09,938 あっ… 264 00:12:10,105 --> 00:12:13,275 (クロワ) 言の葉を知るためには 魔法や道具を使わず― 265 00:12:13,400 --> 00:12:16,194 自分の力で 登らなければならないわ― 266 00:12:16,528 --> 00:12:18,697 それでも登るつもり? 267 00:12:19,072 --> 00:12:20,031 (アッコ)はい!― 268 00:12:20,156 --> 00:12:22,701 あたし 絶対に登ってみせます! 269 00:12:42,262 --> 00:12:43,305 (アーシュラ)アッコ… 270 00:12:43,722 --> 00:12:44,890 そこにいるの?― 271 00:12:45,015 --> 00:12:45,724 ハッ!― 272 00:12:46,016 --> 00:12:46,558 くっ…― 273 00:12:49,269 --> 00:12:50,145 クロワ! 274 00:12:54,941 --> 00:12:57,444 (クロワ)懐かしいわよね (アーシュラ)あ… 275 00:12:58,945 --> 00:13:00,989 (クロワ)覚えてる? シャリオ 276 00:13:01,197 --> 00:13:03,700 この森へ初めて来た日のこと 277 00:13:04,993 --> 00:13:07,412 私は はっきりと覚えてる― 278 00:13:07,871 --> 00:13:09,873 忘れられるものですか 279 00:13:10,582 --> 00:13:12,709 (クロワ) ナインオールドウィッチに 誓う!― 280 00:13:12,959 --> 00:13:16,296 いつか 私が 究極魔法の封印を解く!― 281 00:13:16,755 --> 00:13:19,299 魔法界最高の魔女になる! 282 00:13:19,424 --> 00:13:20,675 (シャイニィシャリオ) 私も誓う! 283 00:13:21,051 --> 00:13:22,510 みんなを楽しませたい! 284 00:13:22,636 --> 00:13:24,387 悲しみや憎しみじゃなくて 285 00:13:24,512 --> 00:13:27,182 世界中の人たちにも もっと笑顔を! 286 00:13:29,517 --> 00:13:30,644 (2人)あっ… 287 00:13:40,654 --> 00:13:41,780 (シャイニィシャリオ)あ… 288 00:13:46,076 --> 00:13:47,702 あっ… わわわ! 289 00:13:47,827 --> 00:13:49,079 そんな!― 290 00:13:50,038 --> 00:13:50,747 ああっ 291 00:13:52,207 --> 00:13:57,003 (ウッドワード)7つの星の杖が 久方ぶりに 持ち主を選んだようだ 292 00:13:57,337 --> 00:13:59,214 シャリオを選んだ?― 293 00:13:59,464 --> 00:14:00,590 私ではなく!? 294 00:14:00,715 --> 00:14:03,385 シャリオ お前は その杖で― 295 00:14:03,510 --> 00:14:05,762 7つの言の葉を よみがえらせるのだ 296 00:14:07,097 --> 00:14:08,223 そんな…― 297 00:14:09,099 --> 00:14:09,891 あっ…― 298 00:14:10,100 --> 00:14:11,393 うっ… 299 00:14:13,812 --> 00:14:14,729 (アーシュラ)クロワ! 300 00:14:16,106 --> 00:14:17,941 邪魔しないで!― 301 00:14:18,191 --> 00:14:19,359 ああっ…― 302 00:14:22,612 --> 00:14:25,156 恐れてるのね クロワ― 303 00:14:25,907 --> 00:14:26,908 あなたは 304 00:14:27,033 --> 00:14:30,078 アッコがグラントリスケルを 手に入れるのが怖いのよ 305 00:14:30,662 --> 00:14:31,997 怖い? 306 00:14:32,122 --> 00:14:36,167 (アーシュラ) アッコをおとしめても グラントリスケルは手に入らない 307 00:14:36,501 --> 00:14:38,086 分かってるはずよ! 308 00:14:38,336 --> 00:14:39,546 (クロワ)フフッ 309 00:14:40,297 --> 00:14:43,216 あの子は グラントリスケルを 手にする意味さえ 310 00:14:43,341 --> 00:14:44,968 まるで分かっていない 311 00:14:45,093 --> 00:14:47,178 杖は選ぶ相手を間違った 312 00:14:47,304 --> 00:14:49,222 昔と同じようにね 313 00:14:50,307 --> 00:14:51,933 まあ どうでもいいわ 314 00:14:52,058 --> 00:14:54,853 私には あんな杖 もう必要ないんですもの 315 00:14:55,270 --> 00:14:56,187 (アーシュラ)え? 316 00:14:56,646 --> 00:14:59,566 私が こだわる理由を 知りたい?― 317 00:14:59,691 --> 00:15:00,775 それはね― 318 00:15:01,109 --> 00:15:04,779 あの子が あなたの最後の夢だからよ― 319 00:15:05,447 --> 00:15:07,115 フフフ… 320 00:15:09,367 --> 00:15:10,452 (アーシュラ)あ… 321 00:15:13,538 --> 00:15:18,585 (アッコの荒い息) 322 00:15:20,712 --> 00:15:21,838 (アッコ)ウワッ!― 323 00:15:23,631 --> 00:15:27,594 くっ… うっ… 324 00:15:27,969 --> 00:15:30,305 (荒い息) 325 00:15:31,014 --> 00:15:35,393 (アッコ)諦めない 絶対 登ってみせる! 326 00:15:39,272 --> 00:15:42,150 (荒い息) 327 00:15:46,071 --> 00:15:47,322 (アッコ)ウワッ!― 328 00:15:48,531 --> 00:15:49,115 何!?― 329 00:15:51,242 --> 00:15:52,827 嫌!― 330 00:15:55,330 --> 00:15:57,165 あっ… 先生!? 331 00:16:01,294 --> 00:16:02,462 戻りなさい! アッコ!― 332 00:16:02,879 --> 00:16:04,297 さあ つかまって! 333 00:16:04,631 --> 00:16:06,299 (アッコ)嫌っ! (アーシュラ)あっ… 334 00:16:07,092 --> 00:16:08,885 (アッコ) せっかく ここまで来たんだよ! 335 00:16:09,010 --> 00:16:10,428 先生は間違ってる!― 336 00:16:10,804 --> 00:16:13,515 クロワ先生が “まだ 花粉は大丈夫だ”って! 337 00:16:13,640 --> 00:16:15,475 (アーシュラ) 違う! 本当なのよ― 338 00:16:15,600 --> 00:16:17,560 上では もう 花が開こうとしている― 339 00:16:17,685 --> 00:16:19,104 だから行っちゃダメ! 340 00:16:19,479 --> 00:16:22,482 クロワ先生が ウソついてるってこと? 341 00:16:22,607 --> 00:16:24,609 あなたは クロワを知らないのよ! 342 00:16:24,734 --> 00:16:26,027 戻って アッコ! 343 00:16:26,152 --> 00:16:27,320 あたしも見た 344 00:16:27,445 --> 00:16:29,239 まだ 全部 つぼみのままだよ 345 00:16:29,364 --> 00:16:30,824 花粉は まだ飛ばない! 346 00:16:31,032 --> 00:16:32,409 アッコ お願い! 347 00:16:32,534 --> 00:16:33,952 何で行かせてくれないの! 348 00:16:34,285 --> 00:16:35,370 え? 349 00:16:36,079 --> 00:16:38,665 あたしが どんなに シャリオに会いたいか 350 00:16:38,790 --> 00:16:40,834 先生には 分かんないんだよ!― 351 00:16:41,042 --> 00:16:42,836 言の葉のため なんかじゃない!― 352 00:16:42,961 --> 00:16:44,546 あたしは シャリオに会いたい!― 353 00:16:44,671 --> 00:16:46,214 だから 先生の言うとおり― 354 00:16:46,339 --> 00:16:48,383 言の葉を 集めてきたんだよ!― 355 00:16:48,508 --> 00:16:49,968 なのに どうして! 356 00:16:50,176 --> 00:16:52,720 今更 “行くな”なんて言うの! 357 00:16:53,555 --> 00:16:54,973 (クロワ)アッコ (アッコ)ハッ! 358 00:16:58,184 --> 00:16:58,977 (アーシュラ)クロワ! 359 00:16:59,310 --> 00:17:02,439 (クロワ) アーシュラ先生は 私が説得するわ 360 00:17:02,814 --> 00:17:04,065 早く先へ 361 00:17:04,190 --> 00:17:06,025 (アッコ) ありがとう クロワ先生! 362 00:17:06,151 --> 00:17:07,569 待って アッコ!― 363 00:17:08,361 --> 00:17:09,904 クロワ どいて! 364 00:17:10,029 --> 00:17:11,948 そうはいかない― 365 00:17:12,240 --> 00:17:13,533 行かせない! 366 00:17:14,826 --> 00:17:15,743 (アーシュラ)くっ… 367 00:17:16,327 --> 00:17:17,787 もう諦めなさい! 368 00:17:17,912 --> 00:17:23,668 ♪~ 369 00:17:30,300 --> 00:17:31,384 (クロワ)うっ… 370 00:17:32,051 --> 00:17:32,927 (アーシュラ)あ… 371 00:17:34,554 --> 00:17:35,472 (クロワの舌打ち) 372 00:17:40,018 --> 00:17:41,936 (学生時代のクロワ) シャリオ! 起きなさい シャリオ! 373 00:17:44,564 --> 00:17:45,815 (アーシュラ)クロワ? 374 00:17:46,065 --> 00:17:47,233 (学生時代のクロワ) シャリオ! 375 00:17:47,358 --> 00:17:48,276 (クロワ)シャリオ! 376 00:17:48,401 --> 00:17:48,985 (アーシュラ)ハッ!― 377 00:17:50,945 --> 00:17:52,363 ああっ!― 378 00:17:54,741 --> 00:17:55,700 ハァ…― 379 00:17:57,869 --> 00:17:58,912 あっ… 380 00:18:00,663 --> 00:18:03,291 間もなく 花粉が飛び始める 381 00:18:03,625 --> 00:18:05,668 今からでは もう 間に合わないわ― 382 00:18:06,503 --> 00:18:07,879 諦めなさい 383 00:18:09,130 --> 00:18:11,549 (アーシュラ) アッコは あたしが守る 384 00:18:11,674 --> 00:18:12,467 (クロワ)なっ… 385 00:18:14,552 --> 00:18:15,970 バカな… 386 00:18:17,931 --> 00:18:19,265 もういい! 387 00:18:26,105 --> 00:18:27,482 (アッコ)負けるもんか― 388 00:18:28,900 --> 00:18:31,528 シャリオに会うんだ― 389 00:18:31,653 --> 00:18:34,531 シャリオみたいな 魔女になるんだ! 390 00:18:35,156 --> 00:18:35,698 (アッコ)あっ… 391 00:18:46,543 --> 00:18:47,877 行かなきゃ… 392 00:18:48,253 --> 00:18:48,962 え? 393 00:18:49,087 --> 00:18:55,093 ♪~ 394 00:19:02,100 --> 00:19:02,767 (アッコ)ハッ!― 395 00:19:02,892 --> 00:19:03,893 花粉が!?― 396 00:19:04,102 --> 00:19:04,644 あっ…― 397 00:19:04,894 --> 00:19:05,979 ウソ!?― 398 00:19:07,313 --> 00:19:08,314 えっ…― 399 00:19:09,732 --> 00:19:12,151 あ… ああ…― 400 00:19:12,277 --> 00:19:13,444 アァッ… 401 00:19:17,949 --> 00:19:19,993 (アッコ)もう… ダメだ 402 00:19:22,161 --> 00:19:23,413 (アーシュラ)アッコ!― 403 00:19:24,289 --> 00:19:24,998 うっ… 404 00:19:26,165 --> 00:19:30,086 (アーシュラ)お願い この子の未来を奪わないで! 405 00:19:30,211 --> 00:19:31,170 (メガネが割れる音) 406 00:19:31,296 --> 00:19:37,302 ♪~ 407 00:19:55,320 --> 00:19:56,070 (アッコ)ハッ!― 408 00:19:56,446 --> 00:19:58,114 アーシュラ先生!? 409 00:19:59,115 --> 00:20:01,659 あ… アッコ 410 00:20:02,285 --> 00:20:03,661 ケガはない? 411 00:20:03,786 --> 00:20:06,331 先生… ごめんなさい 412 00:20:06,456 --> 00:20:10,418 あたし… あたし 先生に ひどいこと言って 413 00:20:10,543 --> 00:20:13,046 なのに 先生は あたしのこと… 414 00:20:14,672 --> 00:20:16,090 (シャイニィシャリオ) ごめんなさい…― 415 00:20:16,883 --> 00:20:17,800 ごめんなさい― 416 00:20:18,426 --> 00:20:19,552 クロワ… 417 00:20:19,969 --> 00:20:21,304 あたしじゃない 418 00:20:21,429 --> 00:20:24,265 クロワが… クロワがもらうはずなのに 419 00:20:24,682 --> 00:20:26,225 何で あたしが… 420 00:20:31,105 --> 00:20:33,149 受け取るの シャリオ 421 00:20:33,566 --> 00:20:35,526 それは あなたが授かったの― 422 00:20:36,235 --> 00:20:39,947 グラントリスケルを あなたが手に入れるの 423 00:20:41,115 --> 00:20:42,742 (シャイニィシャリオ) う… うう… 424 00:20:43,618 --> 00:20:50,333 (シャイニィシャリオの泣き声) 425 00:20:51,668 --> 00:20:53,378 (アーシュラ) 謝るのは あたしのほう 426 00:20:54,128 --> 00:20:55,963 あなたに あたしの願いを 427 00:20:56,089 --> 00:20:57,965 押しつけていただけ かもしれない― 428 00:20:59,092 --> 00:21:02,345 あなたの本当の気持ちなんて 考えてなかった 429 00:21:02,553 --> 00:21:05,181 違うの! 押しつけられて なんか ないの!― 430 00:21:05,431 --> 00:21:07,934 言の葉を集めたのは 自分の意思だもん― 431 00:21:08,059 --> 00:21:10,812 いろんなことがあって いろんな経験して― 432 00:21:10,937 --> 00:21:13,481 なのに あたしは ちっとも成長してない― 433 00:21:13,606 --> 00:21:16,150 先生に あんなこと 言うつもりじゃなかった! 434 00:21:16,275 --> 00:21:18,736 先生は いつも 助けてくれたのに 435 00:21:18,861 --> 00:21:21,114 いつも そばにいてくれたのに 436 00:21:21,239 --> 00:21:24,117 だから ホントに 言いたかったのは…― 437 00:21:25,785 --> 00:21:27,286 ありがとう― 438 00:21:30,832 --> 00:21:31,791 あっ… 439 00:21:32,291 --> 00:21:33,418 (アーシュラ)リュオーン… 440 00:21:36,713 --> 00:21:39,966 そうか… それが 〝リュオーン〞の意味 441 00:21:41,175 --> 00:21:42,927 (クロワ) 受け取りなさい シャリオ― 442 00:21:43,511 --> 00:21:45,972 それは あなたが授かったもの 443 00:21:48,349 --> 00:21:49,851 (シャイニィシャリオ・アッコ) リュオーン 444 00:21:49,976 --> 00:21:55,982 ♪~ 445 00:22:05,158 --> 00:22:08,911 ワガンディアの頂上を見た者は 誰もいないの― 446 00:22:09,120 --> 00:22:11,330 ワガンディアには果てがない― 447 00:22:13,249 --> 00:22:14,459 アッコ― 448 00:22:15,543 --> 00:22:18,337 あなたは立派に成長しているわ 449 00:22:22,175 --> 00:22:25,303 (鐘の音) 450 00:22:25,303 --> 00:22:28,639 (鐘の音) 451 00:22:25,303 --> 00:22:28,639 (クロワ)シャイニィロッドも 7つの言の葉も― 452 00:22:28,765 --> 00:22:30,850 私には必要ない― 453 00:22:30,975 --> 00:22:35,521 私は 私が考えた最も力のある方法で― 454 00:22:35,646 --> 00:22:38,149 グラントリスケルの封印を… 455 00:22:38,441 --> 00:22:39,108 解く! 456 00:22:54,499 --> 00:22:59,962 ♪覚えたての呪文じゃ 457 00:23:01,422 --> 00:23:07,345 ♪叶わない事 ばかりだけど 458 00:23:08,262 --> 00:23:14,810 ♪イメージするのは 今より高く 459 00:23:15,186 --> 00:23:21,150 ♪飛び立ち 踊りだす心 460 00:23:21,567 --> 00:23:27,865 ♪小さな殻 何度も脱ぎ捨てて 461 00:23:27,990 --> 00:23:31,536 ♪ガムシャラだけで 終わらせない 462 00:23:31,661 --> 00:23:38,417 ♪昨日の私を 越えるように 463 00:23:39,168 --> 00:23:44,632 ♪透明な翼 羽ばたかせたら 464 00:23:44,757 --> 00:23:47,218 ♪憧れてた 465 00:23:47,343 --> 00:23:49,303 ♪明日へきっと 466 00:23:49,428 --> 00:23:52,723 ♪近づける気が してるんだ 467 00:23:52,848 --> 00:23:59,605 ♪見つけた星空の 欠片(かけら)結んで 468 00:23:59,730 --> 00:24:03,025 ♪もっと知りたい 469 00:24:03,150 --> 00:24:08,990 ♪夢を追うよ