1 00:00:02,148 --> 00:00:04,233 (フランク) ルーナノヴァの連絡先? 2 00:00:04,358 --> 00:00:07,570 (アンドリュー) ああ もし知っていたら 教えてくれないか? 3 00:00:07,695 --> 00:00:09,572 カガリ・アツコと 連絡を取りたいんだ 4 00:00:09,697 --> 00:00:12,741 (フランク)おいおい ついに 氷のハートのアンドリューにも 5 00:00:12,867 --> 00:00:14,410 恋心が芽生えたか? 6 00:00:14,535 --> 00:00:16,579 (アンドリュー) ん? どういう意味だ? 7 00:00:16,829 --> 00:00:19,623 彼女が車に忘れた帽子を 預かってるから 8 00:00:19,748 --> 00:00:21,959 知らせようと思っただけなんだが 9 00:00:22,293 --> 00:00:24,587 なあんだ つまらない— 10 00:00:24,962 --> 00:00:26,338 残念ながら 魔女たちは— 11 00:00:26,464 --> 00:00:29,717 我々とは違うネットワークを 使っているからな 12 00:00:29,842 --> 00:00:30,926 そうか 13 00:00:31,469 --> 00:00:34,346 (フランク)直接 届けてあげたら いいんじゃないか? 14 00:00:34,597 --> 00:00:37,725 まあ 近いうちに また会うこともあるだろう 15 00:00:37,850 --> 00:00:40,352 ヤツは神出鬼没だからな 16 00:00:40,895 --> 00:00:43,105 (サポーターたち) ノーゴール! ノーゴール!— 17 00:00:43,230 --> 00:00:45,357 ノーゴール! ノーゴール!— 18 00:00:45,482 --> 00:00:47,359 ノーゴール! ノーゴール! 19 00:00:47,610 --> 00:00:50,696 あのサッカーの試合 こんな大騒ぎになっているのか 20 00:00:50,821 --> 00:00:54,074 昔から 何かと遺恨のある国だからな— 21 00:00:54,200 --> 00:00:57,286 積もり積もった不満が 噴き出しているのかもな 22 00:00:57,745 --> 00:01:00,706 面白半分に参加してるヤツも いるようだが 23 00:01:00,831 --> 00:01:02,333 そのようだね 24 00:01:02,458 --> 00:01:04,668 便乗して ただ 暴れたいんだよ— 25 00:01:05,669 --> 00:01:07,755 見ろよ “ノーゴールウェイヴ—” 26 00:01:08,422 --> 00:01:11,091 隣国への反感を ぶちまけたサイトだ— 27 00:01:11,217 --> 00:01:14,512 アクセス数が爆発的に 加速してるみたいだ 28 00:01:14,762 --> 00:01:16,430 ERのお世話になるか 29 00:01:16,555 --> 00:01:17,264 ER? 30 00:01:17,389 --> 00:01:19,517 “Emotion(エモーション) Refresh(リフレッシュ)” 31 00:01:19,642 --> 00:01:21,936 ヒーリング効果があるアプリだ— 32 00:01:22,061 --> 00:01:24,396 この騒ぎで 町中が いらついてるせいか— 33 00:01:24,521 --> 00:01:26,023 結構 はやってるんだ 34 00:01:26,148 --> 00:01:31,278 (サポーターたち) ノーゴール! ノーゴール! ノーゴール! ノーゴール!… 35 00:01:33,656 --> 00:01:37,284 (クロワがスープをすする音) 36 00:01:40,996 --> 00:01:46,001 (クロワがスープをすする音) 37 00:01:46,126 --> 00:01:47,336 (飲み込む音) 38 00:01:54,760 --> 00:01:57,930 ♪Take Action! 39 00:02:00,099 --> 00:02:03,727 ♪Raise your hands! 40 00:02:12,236 --> 00:02:15,114 ♪“One Scene” シャッター切るように 41 00:02:15,239 --> 00:02:19,159 ♪刹那を映して創りあげる 42 00:02:19,285 --> 00:02:23,455 ♪名も無き一つのStory 43 00:02:23,581 --> 00:02:28,794 ♪私たちは誰だって ヒーローになれる 44 00:02:28,919 --> 00:02:31,755 ♪可能性を 秘めた存在、 45 00:02:31,880 --> 00:02:33,215 ♪そうでしょう? 46 00:02:33,340 --> 00:02:38,137 ♪踏み出した一歩が 初めは小さくたって 47 00:02:38,429 --> 00:02:44,810 ♪きっと新しい未来を 描き出せるんだ 48 00:02:45,019 --> 00:02:47,896 ♪どんなときも 49 00:02:48,022 --> 00:02:50,274 ♪信じているよ 50 00:02:50,399 --> 00:02:56,071 ♪この世界を、 自分の夢を 51 00:02:56,196 --> 00:02:58,782 ♪抑えきれない衝動は 52 00:02:58,907 --> 00:03:01,410 ♪始まりの合図だってさ 53 00:03:01,535 --> 00:03:06,457 ♪まだ私が知らない 私に出会うため 54 00:03:06,582 --> 00:03:10,336 ♪決めたよ (♪恐れないで try again) 55 00:03:10,461 --> 00:03:11,962 (♪何度だって fly away) 56 00:03:12,087 --> 00:03:12,921 ♪It's Showtime! 57 00:03:13,047 --> 00:03:15,341 (♪(Oh)I don't want to miss a thing) 58 00:03:15,674 --> 00:03:18,302 ♪この場所から 59 00:03:21,013 --> 00:03:23,140 (アーシュラ)まさか ダイアナを呼び戻しに行って— 60 00:03:23,640 --> 00:03:26,560 5つ目の言の葉まで 手に入れてくるなんて 61 00:03:26,685 --> 00:03:28,520 (アッコ) あたしも びっくりしちゃった 62 00:03:28,645 --> 00:03:31,357 これで 残る言の葉は あと2つ! 63 00:03:32,274 --> 00:03:35,319 (アーシュラ) ついに 6番目まで来たのね 64 00:03:35,944 --> 00:03:38,906 (アッコ)6番目の言の葉 何て読むの? 65 00:03:39,698 --> 00:03:40,741 (アーシュラ)“リュオーン” 66 00:03:40,866 --> 00:03:42,409 (アッコ)それだけ? 短! 67 00:03:42,534 --> 00:03:46,038 “リュオーン”は 最も大切な言葉の1つ 68 00:03:46,163 --> 00:03:48,290 その言葉を身につけた者のみ 69 00:03:48,415 --> 00:03:51,168 自分の道を 極めることができるのよ 70 00:03:51,293 --> 00:03:55,381 アーシュラ先生 その言の葉のこと 何か知ってるの? 71 00:03:55,506 --> 00:03:56,382 えっ? 72 00:03:56,632 --> 00:03:58,175 いつも言ってるはずよ 73 00:03:58,300 --> 00:04:01,553 言の葉は 自分で気付いて 心から発したときだけ 74 00:04:01,679 --> 00:04:03,097 魔力を放つの 75 00:04:03,222 --> 00:04:05,099 分かってるけどさ— 76 00:04:05,307 --> 00:04:08,102 何だかシャリオに近づいた気がして 待ちきれない!— 77 00:04:08,727 --> 00:04:12,648 確か シャリオが集めたのが 次の言の葉までだったよね? 78 00:04:12,856 --> 00:04:13,732 ええ 79 00:04:13,982 --> 00:04:15,442 リュオーン 80 00:04:16,026 --> 00:04:18,696 大切な言葉… か 81 00:04:19,071 --> 00:04:20,155 (アーシュラのため息) 82 00:04:20,280 --> 00:04:22,449 (アッコ)う~ん 83 00:04:22,700 --> 00:04:24,993 どこにも載ってないなぁ 84 00:04:25,119 --> 00:04:27,121 リュオーン 85 00:04:27,496 --> 00:04:29,373 探すと見つからないのに 探してないと見つかったり— 86 00:04:29,373 --> 00:04:31,458 探すと見つからないのに 探してないと見つかったり— 87 00:04:29,373 --> 00:04:31,458 (足音) 88 00:04:31,583 --> 00:04:34,461 言の葉って ひねくれてんじゃない? 89 00:04:34,795 --> 00:04:36,004 (バーバラ)アッコ (アッコ)え!? 90 00:04:38,006 --> 00:04:39,717 な… 何? 91 00:04:40,134 --> 00:04:43,429 (ハンナ)あんたでも 図書室を 利用することなんかあるのね 92 00:04:43,554 --> 00:04:45,889 そりゃあるよ 何か文句ある? 93 00:04:46,014 --> 00:04:47,307 別に 94 00:04:47,433 --> 00:04:49,643 何なの 一体!? 95 00:04:50,060 --> 00:04:51,520 (ハンナ・バーバラ) ありがとう 96 00:04:51,645 --> 00:04:52,271 (アッコ)え!? 97 00:04:52,396 --> 00:04:54,732 (バーバラ) ダイアナを連れ戻してくれて 98 00:04:55,107 --> 00:04:57,818 あ… うん 99 00:04:58,026 --> 00:05:00,279 一応 お礼 言っとかなきゃと思って 100 00:05:00,404 --> 00:05:03,907 (アッコ)お礼なんて… あたしが勝手にやったことだし 101 00:05:04,241 --> 00:05:06,869 (ハンナ) でも 私たちじゃ できなかった 102 00:05:07,911 --> 00:05:09,747 感謝してますわ 103 00:05:10,122 --> 00:05:11,373 (ハンナ)ありがとう 104 00:05:12,541 --> 00:05:16,295 えっと… どういたしまして 105 00:05:16,420 --> 00:05:19,047 (ハンナ) 用は それだけよ じゃあね 106 00:05:21,759 --> 00:05:23,010 (アッコ)あ…— 107 00:05:24,261 --> 00:05:25,387 フフッ 108 00:05:24,261 --> 00:05:25,387 (足音) 109 00:05:25,387 --> 00:05:26,138 (足音) 110 00:05:26,263 --> 00:05:27,181 (クロワ)まあ! (アッコ)あ… 111 00:05:27,306 --> 00:05:29,683 (クロワ) アッコが 図書室で お勉強? 112 00:05:29,808 --> 00:05:33,187 あたしが ここにいるの そんなに変ですか? 113 00:05:33,562 --> 00:05:36,732 (クロワ)言の葉について 調べているのかしら? 114 00:05:36,857 --> 00:05:40,277 そうなんです でも 全然 分かんなくって 115 00:05:40,402 --> 00:05:41,528 クロワ先生— 116 00:05:41,820 --> 00:05:44,031 “リュオーン”って知ってます? 117 00:05:44,573 --> 00:05:46,200 (クロワ)リュオーン— 118 00:05:46,742 --> 00:05:49,786 シャリオが手に入れた 6つ目の言の葉ね 119 00:05:49,912 --> 00:05:50,871 そうです! 120 00:05:50,996 --> 00:05:52,206 (クロワ)聞いたことがあるわ— 121 00:05:52,331 --> 00:05:55,417 シャリオは ワガンディアで それを見つけたって 122 00:05:55,626 --> 00:05:56,793 ワガンディア!? 123 00:06:00,547 --> 00:06:01,798 これは… 124 00:06:01,924 --> 00:06:04,676 (クロワ) 伝説の木“ワガンディア”よ 125 00:06:04,801 --> 00:06:09,389 昔 シャリオは それに登り 6番目の言の葉を知った 126 00:06:09,932 --> 00:06:11,475 シャリオが… 127 00:06:12,726 --> 00:06:14,478 (アッコ)あたしも登りたい! 128 00:06:15,395 --> 00:06:16,230 ダメよ 129 00:06:16,355 --> 00:06:17,481 どうして!? 130 00:06:17,606 --> 00:06:19,399 シャリオも登った木なんでしょ? 131 00:06:19,525 --> 00:06:20,901 今はダメなの 132 00:06:21,026 --> 00:06:23,070 もうじき ワガンディアのつぼみが開いて 133 00:06:23,195 --> 00:06:24,530 花粉が飛ぶ時期 134 00:06:24,655 --> 00:06:26,532 花粉には強烈な毒素があって— 135 00:06:26,657 --> 00:06:29,701 魔女が触れると 取り返しがつかないことになるのよ 136 00:06:29,826 --> 00:06:31,995 取り返しのつかないこと? 137 00:06:32,913 --> 00:06:35,958 あなたが聞けば すぐに行きたがると思って 138 00:06:36,083 --> 00:06:38,001 言わないようにしてたの 139 00:06:38,126 --> 00:06:39,419 誰に聞いたの? 140 00:06:39,545 --> 00:06:41,463 (アッコ)クロワ先生だよ 141 00:06:42,005 --> 00:06:43,507 (アーシュラ)クロワが? 142 00:06:44,424 --> 00:06:47,261 その花粉って どのくらい続くの? 143 00:06:47,553 --> 00:06:52,015 短ければ数週間 長いときには数か月 144 00:06:52,140 --> 00:06:55,519 ごく まれにだけど 何年も続いたこともあるらしいわ 145 00:06:55,644 --> 00:06:56,520 そんなに!? 146 00:06:56,728 --> 00:06:59,565 まあ そんなに長いことは めったにないから 147 00:06:59,690 --> 00:07:01,316 普通は ひとつきくらい 148 00:07:01,441 --> 00:07:02,985 とにかく 待ったほうがいいわ 149 00:07:03,110 --> 00:07:06,446 (アッコ)今すぐ行けば 花粉が飛ぶ前に登れるんじゃない? 150 00:07:06,572 --> 00:07:09,950 危険よ もう いつ始まっても おかしくないの 151 00:07:10,075 --> 00:07:11,368 (アッコ)お願い 先生!— 152 00:07:11,493 --> 00:07:13,829 試しに行って 確認するだけでもいいから… 153 00:07:13,954 --> 00:07:15,247 (アーシュラ)アッコ! (アッコ)あっ… 154 00:07:15,372 --> 00:07:17,833 (アーシュラ)あなたは 忍耐を学んだはずよね— 155 00:07:17,958 --> 00:07:20,878 遠回りをしても 今できる努力を重ねる 156 00:07:21,169 --> 00:07:23,422 そういう魔女に ならなければ! 157 00:07:24,715 --> 00:07:27,301 言の葉にふさわしい魔女に なれないうちは 158 00:07:27,426 --> 00:07:30,095 ワガンディアに 連れていくことはできないわ 159 00:07:30,679 --> 00:07:31,513 (アッコ)う… 160 00:07:32,681 --> 00:07:34,308 (アッコ)むう~ 161 00:07:34,433 --> 00:07:37,436 アーシュラ先生 ちょっと 心配しすぎだよ 162 00:07:37,561 --> 00:07:40,439 いつもオドオドしてるし 弱気なんだよね 163 00:07:40,564 --> 00:07:41,982 だから パッとしないんだよ 164 00:07:42,107 --> 00:07:43,734 (ロッテ) そんなふうに言っちゃダメ 165 00:07:43,859 --> 00:07:46,194 アッコのこと 心配してくれてるんだよ 166 00:07:46,320 --> 00:07:49,573 それに私も 焦って 無理しないほうがいいと思うけど 167 00:07:49,907 --> 00:07:53,035 でもさ! 最悪 何年も 近寄れなくなるんだよ! 168 00:07:53,160 --> 00:07:54,745 そうなってからじゃ 遅いじゃん! 169 00:07:54,870 --> 00:07:57,998 (ロッテ) でも 何年も続くことって めったにないんでしょ? 170 00:07:58,123 --> 00:08:00,542 知ってるでしょ? あたしの引きの強さ! 171 00:08:01,001 --> 00:08:03,837 絶対 こういうとき 最悪のことが起きるんだよ! 172 00:08:03,962 --> 00:08:06,423 (スーシィ) それ そんなに偉そうに言うこと? 173 00:08:06,632 --> 00:08:09,635 やらずに後悔するより やって後悔せよ! 174 00:08:09,760 --> 00:08:12,721 時には 勇気ある挑戦も 必要じゃない!? 175 00:08:12,846 --> 00:08:15,432 (ダイアナ) 勇気と無謀を履き違えているようね 176 00:08:15,974 --> 00:08:17,017 (アッコ)ウワッ 177 00:08:17,309 --> 00:08:21,355 (ダイアナ)ワガンディアの花粉を 浴びた魔女は 魔法の力を失い— 178 00:08:21,480 --> 00:08:24,441 永遠に空を飛べる能力をなくすと いわれています 179 00:08:24,566 --> 00:08:25,192 (アッコ)え? 180 00:08:25,317 --> 00:08:28,362 (ダイアナ) あなたは 今も 不思議なくらい 飛べないようですけど 181 00:08:28,487 --> 00:08:29,696 (アッコ)うぐ… 182 00:08:30,322 --> 00:08:33,659 (ダイアナ)けれど 努力次第では いつか飛べるかもしれない— 183 00:08:34,326 --> 00:08:36,954 その可能性まで なくしたくはないでしょ? 184 00:08:37,496 --> 00:08:40,499 アーシュラ先生の忠告は 聞くべきでは? 185 00:08:43,627 --> 00:08:45,545 言い方は相変わらずだけど 186 00:08:45,671 --> 00:08:49,675 アッコのこと心配してくれてる 感じだったよね? 今の 187 00:08:49,800 --> 00:08:51,134 デレたか 188 00:08:51,259 --> 00:08:52,344 (アッコのため息) 189 00:08:54,763 --> 00:08:55,889 (クロワ)そう… 190 00:08:56,014 --> 00:08:58,809 アーシュラ先生は そんなふうに おっしゃったの? 191 00:08:58,934 --> 00:09:00,185 はい 192 00:09:00,394 --> 00:09:04,314 せっかく ワガンディアの 木のことを教えてもらったのに… 193 00:09:04,690 --> 00:09:06,400 でも おかしいわね 194 00:09:06,525 --> 00:09:09,444 花粉が飛ぶ時期は もう少し先のはずだけど 195 00:09:09,569 --> 00:09:10,195 (アッコ)え? 196 00:09:10,487 --> 00:09:13,156 アーシュラ先生は 少し 慌て者のようだから 197 00:09:13,281 --> 00:09:15,409 勘違いしているのかも しれないわね 198 00:09:15,534 --> 00:09:16,660 そうなんですか!? 199 00:09:16,785 --> 00:09:19,079 百聞は一見にしかず 200 00:09:19,204 --> 00:09:21,081 行って確かめてみましょうか? 201 00:09:21,206 --> 00:09:22,791 (アッコ)あっ ホントですか!? 202 00:09:22,916 --> 00:09:25,293 ワガンディアに連れていってあげる 203 00:09:25,419 --> 00:09:27,337 あなたが望むなら 204 00:09:28,213 --> 00:09:34,219 ♪~ 205 00:09:43,228 --> 00:09:44,104 (ノック) 206 00:09:44,229 --> 00:09:45,063 (アーシュラ)ん? 207 00:09:46,189 --> 00:09:47,482 (アルコルの鳴き声) 208 00:09:47,607 --> 00:09:49,526 (アルコルの鳴き声) 209 00:09:49,526 --> 00:09:51,028 (アルコルの鳴き声) 210 00:09:49,526 --> 00:09:51,028 どうしたの? アルコル 211 00:09:51,028 --> 00:09:53,030 (アルコルの鳴き声) 212 00:09:53,155 --> 00:09:54,239 (アーシュラ)ハッ!— 213 00:09:54,614 --> 00:09:56,450 クロワがアッコを!? 214 00:09:59,202 --> 00:10:00,412 (クロワ)ねえ アッコ 215 00:10:00,537 --> 00:10:01,580 はい? 216 00:10:01,705 --> 00:10:04,624 あなたは なぜ 言の葉を集めるの? 217 00:10:04,750 --> 00:10:05,292 (アッコ)え? 218 00:10:05,709 --> 00:10:09,171 (クロワ)言の葉を集めたときに 解放されるグラントリスケル 219 00:10:09,296 --> 00:10:13,008 “世界改変魔法”といわれる その力を手に入れたとき 220 00:10:13,133 --> 00:10:15,927 あなたは何を望むのかしら? 221 00:10:16,053 --> 00:10:20,849 え… えっと あたし 正直 難しいことは分かってなくて 222 00:10:20,974 --> 00:10:21,975 (クロワ)へえ 223 00:10:22,100 --> 00:10:23,560 言の葉を集めてるのも 224 00:10:23,685 --> 00:10:26,271 ホントは シャリオに会うのが いちばんの目的で… 225 00:10:26,396 --> 00:10:28,482 シャリオに会うため? 226 00:10:28,607 --> 00:10:30,817 あたしが言の葉を集め続けてれば 227 00:10:30,942 --> 00:10:33,236 いつか シャリオに会える気がするんです 228 00:10:33,361 --> 00:10:35,197 そんなに シャリオのことを? 229 00:10:35,322 --> 00:10:37,240 はい! あたし シャリオに会って 230 00:10:37,365 --> 00:10:39,993 聞きたいことや言いたいことが いっぱいあるんです!— 231 00:10:40,327 --> 00:10:42,954 とにかく いちばんは “ありがとう”って伝えたい! 232 00:10:43,080 --> 00:10:44,206 そう 233 00:10:45,123 --> 00:10:48,293 大丈夫 きっと もうすぐ会えるわ 234 00:10:48,418 --> 00:10:49,419 はい! 235 00:10:50,087 --> 00:10:51,630 (クロワ)きっとね… 236 00:10:57,094 --> 00:10:58,386 (アッコ)わあ! 237 00:10:58,595 --> 00:11:02,390 (クロワ) やはり つぼみが開くには まだ 時間があるようね 238 00:11:02,516 --> 00:11:03,558 本当ですか!?— 239 00:11:03,767 --> 00:11:04,935 やったー! 240 00:11:05,060 --> 00:11:06,686 でも 変ね 241 00:11:06,812 --> 00:11:07,521 (アッコ)え? 242 00:11:07,646 --> 00:11:09,314 (クロワ)なぜ アーシュラ先生は— 243 00:11:09,439 --> 00:11:11,983 確かめもせずに あなたを 引き止めたのかしら? 244 00:11:12,484 --> 00:11:13,652 (アッコ)それは… 245 00:11:13,777 --> 00:11:16,071 もしかして あなたに登ってほしくない 246 00:11:16,196 --> 00:11:17,948 理由でも あったのかしらね?— 247 00:11:18,657 --> 00:11:22,118 私 彼女については よく分からないところがあるの 248 00:11:22,244 --> 00:11:23,995 どういうことですか? 249 00:11:24,120 --> 00:11:27,040 (クロワ)彼女 シャリオの同級生だそうだけど— 250 00:11:27,165 --> 00:11:31,378 私 “アーシュラ”って生徒のこと 全く覚えていないの 251 00:11:32,128 --> 00:11:34,589 あ… きっと 印象が薄かったからですよ 252 00:11:34,714 --> 00:11:37,050 シャリオみたいに 目立ってなかったろうし 253 00:11:37,175 --> 00:11:39,177 (クロワ)そうかもしれない 254 00:11:39,636 --> 00:11:40,887 でもね— 255 00:11:42,013 --> 00:11:43,932 彼女には気を付けて 256 00:11:44,057 --> 00:11:45,016 (アッコ)え? 257 00:11:45,475 --> 00:11:48,687 (クロワ)彼女 あなたに何かを 隠しているのかもしれない— 258 00:11:48,812 --> 00:11:49,729 それも とても大事なことを 259 00:11:49,729 --> 00:11:50,981 それも とても大事なことを 260 00:11:49,729 --> 00:11:50,981 (アッコ)う… 261 00:11:51,481 --> 00:11:54,776 危険だから あたしのこと 心配してくれたんですよ 262 00:11:54,901 --> 00:11:58,071 あたし ムチャしてばっかだし ヘヘヘッ 263 00:11:58,196 --> 00:11:58,947 あっ… 264 00:11:59,114 --> 00:12:02,284 (クロワ) 言の葉を知るためには 魔法や道具を使わず— 265 00:12:02,409 --> 00:12:05,203 自分の力で 登らなければならないわ— 266 00:12:05,537 --> 00:12:07,706 それでも登るつもり? 267 00:12:08,081 --> 00:12:09,040 (アッコ)はい!— 268 00:12:09,165 --> 00:12:11,710 あたし 絶対に登ってみせます! 269 00:12:31,271 --> 00:12:32,314 (アーシュラ)アッコ… 270 00:12:32,731 --> 00:12:33,899 そこにいるの?— 271 00:12:34,024 --> 00:12:34,733 ハッ!— 272 00:12:35,025 --> 00:12:35,567 くっ…— 273 00:12:38,278 --> 00:12:39,154 クロワ! 274 00:12:43,950 --> 00:12:46,453 (クロワ)懐かしいわよね (アーシュラ)あ… 275 00:12:47,954 --> 00:12:49,998 (クロワ)覚えてる? シャリオ 276 00:12:50,206 --> 00:12:52,709 この森へ初めて来た日のこと 277 00:12:54,002 --> 00:12:56,421 私は はっきりと覚えてる— 278 00:12:56,880 --> 00:12:58,882 忘れられるものですか 279 00:12:59,591 --> 00:13:01,718 (クロワ) ナインオールドウィッチに 誓う!— 280 00:13:01,968 --> 00:13:05,305 いつか 私が 究極魔法の封印を解く!— 281 00:13:05,764 --> 00:13:08,308 魔法界最高の魔女になる! 282 00:13:08,433 --> 00:13:09,684 (シャイニィシャリオ) 私も誓う! 283 00:13:10,060 --> 00:13:11,519 みんなを楽しませたい! 284 00:13:11,645 --> 00:13:13,396 悲しみや憎しみじゃなくて 285 00:13:13,521 --> 00:13:16,191 世界中の人たちにも もっと笑顔を! 286 00:13:18,526 --> 00:13:19,653 (2人)あっ… 287 00:13:29,663 --> 00:13:30,789 (シャイニィシャリオ)あ… 288 00:13:35,085 --> 00:13:36,711 あっ… わわわ! 289 00:13:36,836 --> 00:13:38,088 そんな!— 290 00:13:39,047 --> 00:13:39,756 ああっ 291 00:13:41,216 --> 00:13:46,012 (ウッドワード)7つの星の杖が 久方ぶりに 持ち主を選んだようだ 292 00:13:46,346 --> 00:13:48,223 シャリオを選んだ?— 293 00:13:48,473 --> 00:13:49,599 私ではなく!? 294 00:13:49,724 --> 00:13:52,394 シャリオ お前は その杖で— 295 00:13:52,519 --> 00:13:54,771 7つの言の葉を よみがえらせるのだ 296 00:13:56,106 --> 00:13:57,232 そんな…— 297 00:13:58,108 --> 00:13:58,900 あっ…— 298 00:13:59,109 --> 00:14:00,402 うっ… 299 00:14:02,821 --> 00:14:03,738 (アーシュラ)クロワ! 300 00:14:05,115 --> 00:14:06,950 邪魔しないで!— 301 00:14:07,200 --> 00:14:08,368 ああっ…— 302 00:14:11,621 --> 00:14:14,165 恐れてるのね クロワ— 303 00:14:14,916 --> 00:14:15,917 あなたは 304 00:14:16,042 --> 00:14:19,087 アッコがグラントリスケルを 手に入れるのが怖いのよ 305 00:14:19,671 --> 00:14:21,006 怖い? 306 00:14:21,131 --> 00:14:25,176 (アーシュラ) アッコをおとしめても グラントリスケルは手に入らない 307 00:14:25,510 --> 00:14:27,095 分かってるはずよ! 308 00:14:27,345 --> 00:14:28,555 (クロワ)フフッ 309 00:14:29,306 --> 00:14:32,225 あの子は グラントリスケルを 手にする意味さえ 310 00:14:32,350 --> 00:14:33,977 まるで分かっていない 311 00:14:34,102 --> 00:14:36,187 杖は選ぶ相手を間違った 312 00:14:36,313 --> 00:14:38,231 昔と同じようにね 313 00:14:39,316 --> 00:14:40,942 まあ どうでもいいわ 314 00:14:41,067 --> 00:14:43,862 私には あんな杖 もう必要ないんですもの 315 00:14:44,279 --> 00:14:45,196 (アーシュラ)え? 316 00:14:45,655 --> 00:14:48,575 私が こだわる理由を 知りたい?— 317 00:14:48,700 --> 00:14:49,784 それはね— 318 00:14:50,118 --> 00:14:53,788 あの子が あなたの最後の夢だからよ— 319 00:14:54,456 --> 00:14:56,124 フフフ… 320 00:14:58,376 --> 00:14:59,461 (アーシュラ)あ… 321 00:15:02,547 --> 00:15:07,594 (アッコの荒い息) 322 00:15:09,721 --> 00:15:10,847 (アッコ)ウワッ!— 323 00:15:12,640 --> 00:15:16,603 くっ… うっ… 324 00:15:16,978 --> 00:15:19,314 (荒い息) 325 00:15:20,023 --> 00:15:24,402 (アッコ)諦めない 絶対 登ってみせる! 326 00:15:28,281 --> 00:15:31,159 (荒い息) 327 00:15:35,080 --> 00:15:36,331 (アッコ)ウワッ!— 328 00:15:37,540 --> 00:15:38,124 何!?— 329 00:15:40,251 --> 00:15:41,836 嫌!— 330 00:15:44,339 --> 00:15:46,174 あっ… 先生!? 331 00:15:50,303 --> 00:15:51,471 戻りなさい! アッコ!— 332 00:15:51,888 --> 00:15:53,306 さあ つかまって! 333 00:15:53,640 --> 00:15:55,308 (アッコ)嫌っ! (アーシュラ)あっ… 334 00:15:56,101 --> 00:15:57,894 (アッコ) せっかく ここまで来たんだよ! 335 00:15:58,019 --> 00:15:59,437 先生は間違ってる!— 336 00:15:59,813 --> 00:16:02,524 クロワ先生が “まだ 花粉は大丈夫だ”って! 337 00:16:02,649 --> 00:16:04,484 (アーシュラ) 違う! 本当なのよ— 338 00:16:04,609 --> 00:16:06,569 上では もう 花が開こうとしている— 339 00:16:06,694 --> 00:16:08,113 だから行っちゃダメ! 340 00:16:08,488 --> 00:16:11,491 クロワ先生が ウソついてるってこと? 341 00:16:11,616 --> 00:16:13,618 あなたは クロワを知らないのよ! 342 00:16:13,743 --> 00:16:15,036 戻って アッコ! 343 00:16:15,161 --> 00:16:16,329 あたしも見た 344 00:16:16,454 --> 00:16:18,248 まだ 全部 つぼみのままだよ 345 00:16:18,373 --> 00:16:19,833 花粉は まだ飛ばない! 346 00:16:20,041 --> 00:16:21,418 アッコ お願い! 347 00:16:21,543 --> 00:16:22,961 何で行かせてくれないの! 348 00:16:23,294 --> 00:16:24,379 え? 349 00:16:25,088 --> 00:16:27,674 あたしが どんなに シャリオに会いたいか 350 00:16:27,799 --> 00:16:29,843 先生には 分かんないんだよ!— 351 00:16:30,051 --> 00:16:31,845 言の葉のため なんかじゃない!— 352 00:16:31,970 --> 00:16:33,555 あたしは シャリオに会いたい!— 353 00:16:33,680 --> 00:16:35,223 だから 先生の言うとおり— 354 00:16:35,348 --> 00:16:37,392 言の葉を 集めてきたんだよ!— 355 00:16:37,517 --> 00:16:38,977 なのに どうして! 356 00:16:39,185 --> 00:16:41,729 今更 “行くな”なんて言うの! 357 00:16:42,564 --> 00:16:43,982 (クロワ)アッコ (アッコ)ハッ! 358 00:16:47,193 --> 00:16:47,986 (アーシュラ)クロワ! 359 00:16:48,319 --> 00:16:51,448 (クロワ) アーシュラ先生は 私が説得するわ 360 00:16:51,823 --> 00:16:53,074 早く先へ 361 00:16:53,199 --> 00:16:55,034 (アッコ) ありがとう クロワ先生! 362 00:16:55,160 --> 00:16:56,578 待って アッコ!— 363 00:16:57,370 --> 00:16:58,913 クロワ どいて! 364 00:16:59,038 --> 00:17:00,957 そうはいかない— 365 00:17:01,249 --> 00:17:02,542 行かせない! 366 00:17:03,835 --> 00:17:04,752 (アーシュラ)くっ… 367 00:17:05,336 --> 00:17:06,796 もう諦めなさい! 368 00:17:06,921 --> 00:17:12,677 ♪~ 369 00:17:19,309 --> 00:17:20,393 (クロワ)うっ… 370 00:17:21,060 --> 00:17:21,936 (アーシュラ)あ… 371 00:17:23,563 --> 00:17:24,481 (クロワの舌打ち) 372 00:17:29,027 --> 00:17:30,945 (学生時代のクロワ) シャリオ! 起きなさい シャリオ! 373 00:17:33,573 --> 00:17:34,824 (アーシュラ)クロワ? 374 00:17:35,074 --> 00:17:36,242 (学生時代のクロワ) シャリオ! 375 00:17:36,367 --> 00:17:37,285 (クロワ)シャリオ! 376 00:17:37,410 --> 00:17:37,994 (アーシュラ)ハッ!— 377 00:17:39,954 --> 00:17:41,372 ああっ!— 378 00:17:43,750 --> 00:17:44,709 ハァ…— 379 00:17:46,878 --> 00:17:47,921 あっ… 380 00:17:49,672 --> 00:17:52,300 間もなく 花粉が飛び始める 381 00:17:52,634 --> 00:17:54,677 今からでは もう 間に合わないわ— 382 00:17:55,512 --> 00:17:56,888 諦めなさい 383 00:17:58,139 --> 00:18:00,558 (アーシュラ) アッコは あたしが守る 384 00:18:00,683 --> 00:18:01,476 (クロワ)なっ… 385 00:18:03,561 --> 00:18:04,979 バカな… 386 00:18:06,940 --> 00:18:08,274 もういい! 387 00:18:15,114 --> 00:18:16,491 (アッコ)負けるもんか— 388 00:18:17,909 --> 00:18:20,537 シャリオに会うんだ— 389 00:18:20,662 --> 00:18:23,540 シャリオみたいな 魔女になるんだ! 390 00:18:24,165 --> 00:18:24,707 (アッコ)あっ… 391 00:18:35,552 --> 00:18:36,886 行かなきゃ… 392 00:18:37,262 --> 00:18:37,971 え? 393 00:18:38,096 --> 00:18:44,102 ♪~ 394 00:18:51,109 --> 00:18:51,776 (アッコ)ハッ!— 395 00:18:51,901 --> 00:18:52,902 花粉が!?— 396 00:18:53,111 --> 00:18:53,653 あっ…— 397 00:18:53,903 --> 00:18:54,988 ウソ!?— 398 00:18:56,322 --> 00:18:57,323 えっ…— 399 00:18:58,741 --> 00:19:01,160 あ… ああ…— 400 00:19:01,286 --> 00:19:02,453 アァッ… 401 00:19:06,958 --> 00:19:09,002 (アッコ)もう… ダメだ 402 00:19:11,170 --> 00:19:12,422 (アーシュラ)アッコ!— 403 00:19:13,298 --> 00:19:14,007 うっ… 404 00:19:15,174 --> 00:19:19,095 (アーシュラ)お願い この子の未来を奪わないで! 405 00:19:19,220 --> 00:19:20,179 (メガネが割れる音) 406 00:19:20,305 --> 00:19:26,311 ♪~ 407 00:19:44,329 --> 00:19:45,079 (アッコ)ハッ!— 408 00:19:45,455 --> 00:19:47,123 アーシュラ先生!? 409 00:19:48,124 --> 00:19:50,668 あ… アッコ 410 00:19:51,294 --> 00:19:52,670 ケガはない? 411 00:19:52,795 --> 00:19:55,340 先生… ごめんなさい 412 00:19:55,465 --> 00:19:59,427 あたし… あたし 先生に ひどいこと言って 413 00:19:59,552 --> 00:20:02,055 なのに 先生は あたしのこと… 414 00:20:03,681 --> 00:20:05,099 (シャイニィシャリオ) ごめんなさい…— 415 00:20:05,892 --> 00:20:06,809 ごめんなさい— 416 00:20:07,435 --> 00:20:08,561 クロワ… 417 00:20:08,978 --> 00:20:10,313 あたしじゃない 418 00:20:10,438 --> 00:20:13,274 クロワが… クロワがもらうはずなのに 419 00:20:13,691 --> 00:20:15,234 何で あたしが… 420 00:20:20,114 --> 00:20:22,158 受け取るの シャリオ 421 00:20:22,575 --> 00:20:24,535 それは あなたが授かったの— 422 00:20:25,244 --> 00:20:28,956 グラントリスケルを あなたが手に入れるの 423 00:20:30,124 --> 00:20:31,751 (シャイニィシャリオ) う… うう… 424 00:20:32,627 --> 00:20:39,342 (シャイニィシャリオの泣き声) 425 00:20:40,677 --> 00:20:42,387 (アーシュラ) 謝るのは あたしのほう 426 00:20:43,137 --> 00:20:44,972 あなたに あたしの願いを 427 00:20:45,098 --> 00:20:46,974 押しつけていただけ かもしれない— 428 00:20:48,101 --> 00:20:51,354 あなたの本当の気持ちなんて 考えてなかった 429 00:20:51,562 --> 00:20:54,190 違うの! 押しつけられて なんか ないの!— 430 00:20:54,440 --> 00:20:56,943 言の葉を集めたのは 自分の意思だもん— 431 00:20:57,068 --> 00:20:59,821 いろんなことがあって いろんな経験して— 432 00:20:59,946 --> 00:21:02,490 なのに あたしは ちっとも成長してない— 433 00:21:02,615 --> 00:21:05,159 先生に あんなこと 言うつもりじゃなかった! 434 00:21:05,284 --> 00:21:07,745 先生は いつも 助けてくれたのに 435 00:21:07,870 --> 00:21:10,123 いつも そばにいてくれたのに 436 00:21:10,248 --> 00:21:13,126 だから ホントに 言いたかったのは…— 437 00:21:14,794 --> 00:21:16,295 ありがとう— 438 00:21:19,841 --> 00:21:20,800 あっ… 439 00:21:21,300 --> 00:21:22,427 (アーシュラ)リュオーン… 440 00:21:25,722 --> 00:21:28,975 そうか… それが 〝リュオーン〞の意味 441 00:21:30,184 --> 00:21:31,936 (クロワ) 受け取りなさい シャリオ— 442 00:21:32,520 --> 00:21:34,981 それは あなたが授かったもの 443 00:21:37,358 --> 00:21:38,860 (シャイニィシャリオ・アッコ) リュオーン 444 00:21:38,985 --> 00:21:44,991 ♪~ 445 00:21:54,167 --> 00:21:57,920 ワガンディアの頂上を見た者は 誰もいないの— 446 00:21:58,129 --> 00:22:00,339 ワガンディアには果てがない— 447 00:22:02,258 --> 00:22:03,468 アッコ— 448 00:22:04,552 --> 00:22:07,346 あなたは立派に成長しているわ 449 00:22:11,184 --> 00:22:14,312 (鐘の音) 450 00:22:14,312 --> 00:22:17,648 (鐘の音) 451 00:22:14,312 --> 00:22:17,648 (クロワ)シャイニィロッドも 7つの言の葉も— 452 00:22:17,774 --> 00:22:19,859 私には必要ない— 453 00:22:19,984 --> 00:22:24,530 私は 私が考えた最も力のある方法で— 454 00:22:24,655 --> 00:22:27,158 グラントリスケルの封印を… 455 00:22:27,450 --> 00:22:28,117 解く! 456 00:22:43,508 --> 00:22:48,971 ♪覚えたての呪文じゃ 457 00:22:50,431 --> 00:22:56,354 ♪叶わない事 ばかりだけど 458 00:22:57,271 --> 00:23:03,819 ♪イメージするのは 今より高く 459 00:23:04,195 --> 00:23:10,159 ♪飛び立ち 踊りだす心 460 00:23:10,576 --> 00:23:16,874 ♪小さな殻 何度も脱ぎ捨てて 461 00:23:16,999 --> 00:23:20,545 ♪ガムシャラだけで 終わらせない 462 00:23:20,670 --> 00:23:27,426 ♪昨日の私を 越えるように 463 00:23:28,177 --> 00:23:33,641 ♪透明な翼 羽ばたかせたら 464 00:23:33,766 --> 00:23:36,227 ♪憧れてた 465 00:23:36,352 --> 00:23:38,312 ♪明日へきっと 466 00:23:38,437 --> 00:23:41,732 ♪近づける気が してるんだ 467 00:23:41,857 --> 00:23:48,614 ♪見つけた星空の 欠片(かけら)結んで 468 00:23:48,739 --> 00:23:52,034 ♪もっと知りたい 469 00:23:52,159 --> 00:23:57,999 ♪夢を追うよ