1 00:00:02,302 --> 00:00:04,771 (クロワ) 暗い歴史を持つ古い魔法は― 2 00:00:05,071 --> 00:00:06,272 今後 ますます 価値を持たなくなるでしょう 3 00:00:06,272 --> 00:00:08,441 今後 ますます 価値を持たなくなるでしょう 4 00:00:06,272 --> 00:00:08,441 (生徒たち)わあ! 5 00:00:09,642 --> 00:00:11,244 (クロワ) これからの時代― 6 00:00:11,411 --> 00:00:13,613 魔法は近代化すべき というのが― 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,582 私の考えです― 8 00:00:16,282 --> 00:00:19,052 例えば これはレイラインルーター 9 00:00:22,455 --> 00:00:23,490 (アッコ)わあ! 10 00:00:23,590 --> 00:00:25,458 (ロッテ) あれって レイラインだよ 11 00:00:25,558 --> 00:00:28,461 (クロワ)レイラインルーターを ホウキに搭載すれば― 12 00:00:28,561 --> 00:00:29,596 ホウキは 自動的に レイラインを感知して― 13 00:00:29,596 --> 00:00:31,097 ホウキは 自動的に レイラインを感知して― 14 00:00:29,596 --> 00:00:31,097 (生徒1)すごーい! ごいすー ごいすー 15 00:00:31,097 --> 00:00:31,197 (生徒1)すごーい! ごいすー ごいすー 16 00:00:31,197 --> 00:00:33,233 (生徒1)すごーい! ごいすー ごいすー 17 00:00:31,197 --> 00:00:33,233 魔導石(まどうせき)の圏外でも 魔法が使用できます 18 00:00:33,233 --> 00:00:34,434 魔導石(まどうせき)の圏外でも 魔法が使用できます 19 00:00:36,469 --> 00:00:39,639 それって 全部 クロワ先生が発明したんですか? 20 00:00:40,173 --> 00:00:40,507 もちろん 開発者は私です 21 00:00:40,507 --> 00:00:42,675 もちろん 開発者は私です 22 00:00:40,507 --> 00:00:42,675 (生徒たち) すごーい すごーい! 23 00:00:42,675 --> 00:00:42,776 (生徒たち) すごーい すごーい! 24 00:00:42,776 --> 00:00:44,444 (生徒たち) すごーい すごーい! 25 00:00:42,776 --> 00:00:44,444 (アッコ)先生 天才! 26 00:00:45,044 --> 00:00:47,447 さあ レイラインルーターを起動して― 27 00:00:47,747 --> 00:00:49,816 あなたたちも シミュレーションするのよ 28 00:00:50,116 --> 00:00:51,217 (アッコ)ヒャッホー 29 00:00:51,317 --> 00:00:52,185 すごいね 30 00:00:52,285 --> 00:00:54,220 カーッ! すごーい 31 00:00:54,654 --> 00:00:57,590 (生徒2)魔法と科学って 合わせられるんだ! 32 00:01:08,234 --> 00:01:11,371 ♪Take Action! 33 00:01:13,506 --> 00:01:17,210 ♪Raise your hands! 34 00:01:25,618 --> 00:01:28,521 ♪“One Scene”    シャッター切るように 35 00:01:28,621 --> 00:01:32,559 ♪刹那を映して創りあげる 36 00:01:32,659 --> 00:01:36,830 ♪名も無き一つのStory 37 00:01:37,130 --> 00:01:42,302 ♪私たちは誰だって    ヒーローになれる 38 00:01:42,402 --> 00:01:45,238 ♪可能性を   秘めた存在、 39 00:01:45,338 --> 00:01:46,606 ♪そうでしょう? 40 00:01:46,706 --> 00:01:51,544 ♪踏み出した一歩が   初めは小さくたって 41 00:01:51,778 --> 00:01:58,118 ♪きっと新しい未来を      描き出せるんだ 42 00:01:58,451 --> 00:02:01,354 ♪どんなときも 43 00:02:01,454 --> 00:02:03,656 ♪信じているよ 44 00:02:03,756 --> 00:02:09,496 ♪この世界を、     自分の夢を 45 00:02:09,596 --> 00:02:12,265 ♪抑えきれない衝動は 46 00:02:12,365 --> 00:02:14,767 ♪始まりの合図だってさ 47 00:02:14,868 --> 00:02:19,806 ♪まだ私が知らない     私に出会うため 48 00:02:19,906 --> 00:02:23,710 ♪決めたよ (♪恐れないで try again) 49 00:02:23,810 --> 00:02:25,411 (♪何度だって fly away) 50 00:02:25,512 --> 00:02:26,379 ♪It's Showtime! 51 00:02:26,479 --> 00:02:28,715 (♪(Oh)I don't want to        miss a thing) 52 00:02:29,182 --> 00:02:31,684 ♪この場所から 53 00:02:39,859 --> 00:02:41,528 (足音) 54 00:02:41,628 --> 00:02:42,929 (アーシュラ)あら ダイアナ― 55 00:02:43,530 --> 00:02:47,400 また調べ物? いつも勉強熱心ね 56 00:02:47,500 --> 00:02:48,868 (ダイアナ)名簿を見ていました 57 00:02:49,168 --> 00:02:51,304 クロワ先生について 知りたいと思って 58 00:02:51,671 --> 00:02:54,274 クロワ… 先生の? 59 00:02:54,507 --> 00:02:56,776 (ダイアナ)とても 優秀な生徒だったのですね― 60 00:02:56,876 --> 00:02:59,712 若くして 魔法の発展に功績を収めて…― 61 00:02:59,812 --> 00:03:03,650 特に この魔力変換法の研究は とても革新的ですわ 62 00:03:03,883 --> 00:03:05,451 ええ ダイアナ 63 00:03:05,552 --> 00:03:09,188 あなたにも負けないほどの 才能の持ち主だった 64 00:03:09,289 --> 00:03:12,559 彼女の 魔法に懸ける情熱は とても強く 65 00:03:12,659 --> 00:03:15,795 きっと 魔法で成し遂げたいことが あったのかもしれない 66 00:03:15,895 --> 00:03:20,199 でも 昔は もうちょっと地味な印象だったわ 67 00:03:20,600 --> 00:03:23,803 先生 お知り合いですか? クロワ先生と 68 00:03:25,772 --> 00:03:28,975 か… 彼女は 学内では有名だったから 69 00:03:29,275 --> 00:03:32,412 親しくはなかったけれど うわさは よく 耳にしたわ― 70 00:03:32,845 --> 00:03:34,714 あっ そろそろ行かなきゃ― 71 00:03:34,814 --> 00:03:39,252 あ~ 忙しい忙しい 平教員は つらいわぁ 72 00:03:34,814 --> 00:03:39,252 (足音) 73 00:03:43,690 --> 00:03:46,726 (ダイアナ)アーシュラ… アーシュラ・カリスティス 74 00:03:49,362 --> 00:03:52,665 (アーシュラ)やはり ねらいは 復活したクラウソラス…― 75 00:03:53,833 --> 00:03:54,934 クロワ… 76 00:03:56,369 --> 00:03:58,004 (アッコ) クロワ先生 最っ高!― 77 00:03:58,304 --> 00:03:59,973 強いし 賢いし 美しい! 78 00:04:00,273 --> 00:04:01,908 あんな先生 見たことない! 79 00:04:02,008 --> 00:04:05,645 (アマンダ)そうか? “現代魔法”ってやつ? 80 00:04:05,745 --> 00:04:06,913 かえって 面倒じゃね? 81 00:04:07,013 --> 00:04:08,915 (アッコ) 何でよ! 最高じゃん!― 82 00:04:09,015 --> 00:04:11,551 やっぱ 魔法界も時代に適応しなきゃ!― 83 00:04:11,651 --> 00:04:13,753 ついに 未来が やってきたんだよ 84 00:04:13,853 --> 00:04:15,421 (アマンダ)未来ね― 85 00:04:15,521 --> 00:04:18,925 でもよ これじゃ 魔法も科学も変わんねえじゃん― 86 00:04:19,626 --> 00:04:21,527 チッ この… 87 00:04:21,628 --> 00:04:24,497 先生が開発した ソーサリー何ちゃらのおかげで 88 00:04:24,597 --> 00:04:27,600 これからは 学校の外でも もっと 魔法が使えるし! 89 00:04:27,700 --> 00:04:30,403 (ロッテ) あっ クロワ先生の 紹介が載ってる 90 00:04:30,670 --> 00:04:32,705 (アッコ)“新任教師 クロワ・メリディエス―” 91 00:04:32,805 --> 00:04:34,874 “10年前にルーナノヴァを卒業” 92 00:04:34,974 --> 00:04:36,876 (ロッテ) “在学中は「神童」といわれ―” 93 00:04:36,976 --> 00:04:39,312 “極めて優秀な成績を収めて―” 94 00:04:39,412 --> 00:04:41,681 “「金のトネリコ賞」 「月光の魔女」など―” 95 00:04:41,781 --> 00:04:43,750 “数々の賞を受賞した” 96 00:04:43,850 --> 00:04:46,419 月光の魔女!? シャリオと同じじゃん! 97 00:04:46,519 --> 00:04:49,489 (ロッテ)シャリオの在学中 クロワ先生もいたんだね 98 00:04:49,589 --> 00:04:50,023 ハッ! 99 00:04:50,623 --> 00:04:51,024 2人はライバルだったのかも! 100 00:04:51,024 --> 00:04:52,492 2人はライバルだったのかも! 101 00:04:51,024 --> 00:04:52,492 (足音) 102 00:04:52,592 --> 00:04:55,628 (ネルソン) お前ら いつまでも そんなオモチャ いじってんじゃないぞ! 103 00:04:55,928 --> 00:04:58,531 先生 2人はライバルだったんですか? 104 00:04:58,631 --> 00:05:00,033 (フィネラン)とんでもない (4人)あ… 105 00:05:00,333 --> 00:05:03,436 (フィネラン) 当時 クロワとシャリオじゃ 比べものになりません 106 00:05:03,603 --> 00:05:07,040 クロワは努力して 魔力を磨き抜いた実力派 107 00:05:07,340 --> 00:05:10,310 でも シャリオのほうは 成績は さっぱりだったな 108 00:05:10,410 --> 00:05:14,480 確かに シャリオの魔法のセンスは 一流だった 109 00:05:14,580 --> 00:05:15,415 しかし― 110 00:05:15,581 --> 00:05:16,849 学問をおろそかにし― 111 00:05:17,417 --> 00:05:22,522 あまつさえ 軽薄な芸能活動で 神聖な魔法を見せ物にするなど― 112 00:05:22,922 --> 00:05:24,524 許されないことです 113 00:05:24,724 --> 00:05:27,660 (ネルソン) 魔女の間違ったイメージを 広めちまったからな― 114 00:05:27,760 --> 00:05:30,463 シャリオの魔法界の評価は最悪だよ 115 00:05:30,563 --> 00:05:32,598 それに比べ クロワこそ 116 00:05:32,699 --> 00:05:33,700 魔法界の未来を担う 人材だと… 117 00:05:33,700 --> 00:05:35,435 魔法界の未来を担う 人材だと… (生徒3)これ すごい! 見て見て 118 00:05:35,435 --> 00:05:36,369 (生徒3)これ すごい! 見て見て 119 00:05:36,469 --> 00:05:38,738 (生徒4)また目撃情報 出たらしいよ 伝(でん)ホ 120 00:05:38,838 --> 00:05:39,472 (フィネラン)ん? 121 00:05:39,739 --> 00:05:41,874 (生徒3) ウソ~ まだ飛び回ってるんだ 122 00:05:41,974 --> 00:05:43,342 (生徒4)見てよ~ 123 00:05:43,443 --> 00:05:45,411 (生徒3)マジだ 草生える 124 00:05:45,511 --> 00:05:46,446 あなたたち!― 125 00:05:46,612 --> 00:05:49,382 授業以外でのコンピューターの 使用は禁止ですよ! 126 00:05:49,649 --> 00:05:50,917 (2人)はーい 127 00:05:51,417 --> 00:05:53,786 (生徒3) プッ… コンピューターだってさ 128 00:05:54,454 --> 00:05:56,889 ハァ… それが この10年 129 00:05:56,989 --> 00:05:59,358 魔法科学とやらに 傾倒していたとは― 130 00:05:59,892 --> 00:06:01,861 残念でなりません 131 00:06:02,395 --> 00:06:02,829 あれ?― 132 00:06:03,730 --> 00:06:04,864 アッコ? 133 00:06:10,937 --> 00:06:12,472 クロワ先生! 134 00:06:12,872 --> 00:06:14,741 先生は シャリオの先輩だったんですね! 135 00:06:14,741 --> 00:06:16,109 先生は シャリオの先輩だったんですね! 136 00:06:14,741 --> 00:06:16,109 (足音) 137 00:06:16,109 --> 00:06:16,409 (足音) 138 00:06:16,409 --> 00:06:16,609 (足音) 139 00:06:16,409 --> 00:06:16,609 (クロワ)ん… 140 00:06:16,609 --> 00:06:17,076 (クロワ)ん… 141 00:06:17,844 --> 00:06:19,112 シャイニィシャリオです! 142 00:06:20,713 --> 00:06:23,015 (クロワ)ああ 覚えてるわ― 143 00:06:23,116 --> 00:06:26,586 学生時代は “シャリオ・ デュノール”と名乗っていた― 144 00:06:26,686 --> 00:06:29,422 魅力的な魔女で 幼いころから― 145 00:06:29,522 --> 00:06:32,558 周りの人を引きつける才能に あふれていたわね 146 00:06:32,959 --> 00:06:33,826 (アッコ)あ…― 147 00:06:34,761 --> 00:06:36,129 この学校に来て― 148 00:06:36,429 --> 00:06:39,699 シャリオのこと褒めてくれた人 初めてだったから― 149 00:06:39,799 --> 00:06:41,167 感激しちゃって…― 150 00:06:41,834 --> 00:06:44,937 みんな “シャリオは 間違った魔女だった”って 151 00:06:45,171 --> 00:06:46,739 (クロワ) シャリオ・デュノールは― 152 00:06:46,839 --> 00:06:50,610 見せることを意識した 華やかな魔法が好きだった― 153 00:06:51,110 --> 00:06:53,713 保守的な魔女からは 反感を買ったわ― 154 00:06:55,148 --> 00:06:59,519 でも 私は 古い先入観には 縛られない主義よ― 155 00:06:59,619 --> 00:07:01,821 彼女が果たした役割は大きいわ― 156 00:07:01,921 --> 00:07:04,423 たとえ それが どんな結果だったとしてもね 157 00:07:04,423 --> 00:07:05,024 たとえ それが どんな結果だったとしてもね 158 00:07:04,423 --> 00:07:05,024 わあ!― 159 00:07:05,024 --> 00:07:05,658 わあ!― 160 00:07:06,025 --> 00:07:08,161 クロワ先生 やっぱり最高!― 161 00:07:08,461 --> 00:07:10,663 シャリオが 何で いなくなったのか 知ってます?― 162 00:07:10,763 --> 00:07:12,532 今どこにいるのか 163 00:07:12,632 --> 00:07:14,600 (クロワ) そんなに シャリオが気になるの? 164 00:07:14,700 --> 00:07:16,102 (アッコ) 会って お礼が言いたいの!― 165 00:07:16,202 --> 00:07:18,471 あたしに夢をくれたこと! 感動も! 166 00:07:19,772 --> 00:07:23,709 (クロワ)何か 彼女の手がかりに なるようなものがあれば― 167 00:07:23,810 --> 00:07:26,712 魔法科学で 分析できるかもしれないけど 168 00:07:26,813 --> 00:07:28,748 (アッコ)手がかりになるもの? 169 00:07:29,148 --> 00:07:30,683 (クロワ)例えば… 170 00:07:30,783 --> 00:07:31,951 (アッコ)シャイニィロッド!― 171 00:07:32,051 --> 00:07:34,587 シャリオの杖! あたし 持ってるんです!― 172 00:07:34,687 --> 00:07:36,889 アルクトゥルスの森で見つけたの! 173 00:07:36,989 --> 00:07:39,125 (クロワ)アルクトゥルスの森で? 174 00:07:39,559 --> 00:07:41,627 (アッコ)持ってきます! (クロワ)待って アッコ 175 00:07:41,727 --> 00:07:42,495 (アッコ)ん? 176 00:07:42,595 --> 00:07:45,465 (クロワ)この教室では 設備が足りないわ― 177 00:07:45,565 --> 00:07:47,834 放課後 新月の塔へ いらっしゃい 178 00:07:47,934 --> 00:07:49,202 (アッコ)新月の塔? 179 00:07:49,502 --> 00:07:51,637 (クロワ) 私の研究室ができたの― 180 00:07:51,737 --> 00:07:53,773 そこで分析するわ その…― 181 00:07:54,040 --> 00:07:55,908 何とかという杖を 182 00:07:56,676 --> 00:07:59,545 シャイニィロッド! 必ず持っていきます! 183 00:07:59,645 --> 00:08:01,581 (走る足音) 184 00:08:04,217 --> 00:08:05,818 あっ 先生 185 00:08:05,918 --> 00:08:07,086 アッコは いる? 186 00:08:07,587 --> 00:08:09,956 新月の塔に行きましたけど 187 00:08:10,056 --> 00:08:11,691 (アーシュラ)新月の塔へ? 188 00:08:12,158 --> 00:08:15,962 (ロッテ) クロワ先生に シャイニィロッドを 持ってくるように言われたとか 189 00:08:16,062 --> 00:08:17,230 あっ 190 00:08:17,763 --> 00:08:18,531 (走る足音) 191 00:08:18,531 --> 00:08:19,532 (走る足音) 192 00:08:18,531 --> 00:08:19,532 (ロッテ)ん? 193 00:08:19,532 --> 00:08:20,099 (走る足音) 194 00:08:20,600 --> 00:08:22,101 (アーシュラ)アッコが危ない! 195 00:08:22,201 --> 00:08:28,207 ♪~ 196 00:08:37,583 --> 00:08:43,089 (足音) 197 00:08:47,226 --> 00:08:50,663 (アッコ)クロワ先生の研究室って どこだろう? 198 00:08:51,230 --> 00:08:51,864 (アッコ)え? 199 00:08:52,899 --> 00:08:54,200 (バルンの電子音) 200 00:08:55,034 --> 00:08:57,103 案内してくれるってこと? 201 00:08:57,670 --> 00:08:59,171 (電子音) 202 00:09:12,652 --> 00:09:13,653 あっ…― 203 00:09:18,624 --> 00:09:20,626 わあ! 204 00:09:22,862 --> 00:09:24,864 いらっしゃい アッコ 205 00:09:25,097 --> 00:09:27,233 (アッコ)シャイニィロッド 持ってきました!― 206 00:09:27,333 --> 00:09:28,801 分析してください! 207 00:09:31,637 --> 00:09:32,672 (クロワ)うっ…― 208 00:09:33,706 --> 00:09:34,740 ハッ! 209 00:09:39,011 --> 00:09:40,012 (アッコ)ん? 210 00:09:42,348 --> 00:09:45,117 (クロワ)そこへ置いて アナライズするわ 211 00:09:45,217 --> 00:09:46,352 (アッコ)あっ はい 212 00:09:51,991 --> 00:09:55,261 (クロワ)シャイニィロッドは スピリットエネルギーに対して― 213 00:09:55,361 --> 00:09:57,930 高い数値で反応するようね 214 00:09:58,030 --> 00:09:59,732 何ですか それ? 215 00:10:00,232 --> 00:10:03,169 持ち主の精神的なエネルギーに 感応して 216 00:10:03,269 --> 00:10:05,738 魔力を発動するということよ 217 00:10:05,838 --> 00:10:07,740 (アッコ)それって えーっと… 218 00:10:07,974 --> 00:10:11,210 (クロワ)かつては シャリオの心に反応した― 219 00:10:11,310 --> 00:10:12,912 そして 今は… 220 00:10:13,613 --> 00:10:14,280 今は? 221 00:10:19,919 --> 00:10:23,356 シャイニィロッドが あなたの心に反応したことはない? 222 00:10:24,757 --> 00:10:26,926 はい あります 223 00:10:27,994 --> 00:10:30,029 (クロワ) シャイニィロッドが なぜ― 224 00:10:30,663 --> 00:10:33,332 どんなときに あなたに反応するのか― 225 00:10:34,233 --> 00:10:35,835 調べてあげる 226 00:10:45,778 --> 00:10:51,250 (アーシュラの荒い息) 227 00:10:51,350 --> 00:10:57,356 ♪~ 228 00:11:05,965 --> 00:11:07,400 (アッコ) シャリオみたいになりたい!― 229 00:11:07,700 --> 00:11:11,137 すごい魔女になって 世界中の人を感動させるの― 230 00:11:11,237 --> 00:11:13,739 信じる心が あたしの魔法だから! 231 00:11:16,842 --> 00:11:18,110 性格分析を 232 00:11:18,811 --> 00:11:20,980 (コンピューター) エモーショナルパターン イエロー― 233 00:11:21,247 --> 00:11:23,282 計画性 なし― 234 00:11:23,783 --> 00:11:25,885 客観性 なし― 235 00:11:26,018 --> 00:11:27,853 気質 衝動的― 236 00:11:28,020 --> 00:11:28,854 自己中心的― 237 00:11:29,422 --> 00:11:31,057 強引 単純― 238 00:11:31,757 --> 00:11:32,358 ズボラ― 239 00:11:32,825 --> 00:11:33,392 能天気 240 00:11:35,895 --> 00:11:39,432 (電子音) 241 00:11:43,169 --> 00:11:45,171 (クロワ)来たわね シャリオ 242 00:11:46,972 --> 00:11:51,777 (アーシュラの荒い息) 243 00:11:46,972 --> 00:11:51,777 (走る足音) 244 00:11:52,411 --> 00:11:53,379 (アーシュラ)アッコ! 245 00:11:58,717 --> 00:11:59,485 (アーシュラ)えいっ― 246 00:12:01,220 --> 00:12:01,854 あっ… 247 00:12:09,095 --> 00:12:09,862 ふっ 248 00:12:15,401 --> 00:12:16,335 (アーシュラ)ベガヴァルラス! 249 00:12:16,435 --> 00:12:22,441 ♪~ 250 00:12:48,334 --> 00:12:50,102 (アーシュラ)ベルガヴィーダ! 251 00:12:59,044 --> 00:13:00,246 (アラーム) 252 00:13:00,346 --> 00:13:06,352 ♪~ 253 00:13:17,997 --> 00:13:18,931 (アーシュラ)ハッ! 254 00:13:22,902 --> 00:13:25,471 (アーシュラの荒い息) 255 00:13:27,540 --> 00:13:30,843 (アーシュラ)オォォォ~!― 256 00:13:38,117 --> 00:13:39,118 えいっ 257 00:13:43,889 --> 00:13:47,259 (アーシュラの荒い息) 258 00:13:47,259 --> 00:13:50,029 (アーシュラの荒い息) 259 00:13:47,259 --> 00:13:50,029 (走る足音) 260 00:13:54,967 --> 00:13:55,901 (アーシュラ)あっ…― 261 00:13:56,268 --> 00:13:57,269 ああっ…― 262 00:14:01,040 --> 00:14:04,877 うっ… うう… 263 00:14:09,949 --> 00:14:13,285 最後に会ったときから ずいぶん たったわね 264 00:14:13,385 --> 00:14:14,853 シャリオ・デュノール 265 00:14:15,154 --> 00:14:18,123 (アーシュラ)私の力を 試したのね? クロワ 266 00:14:18,490 --> 00:14:21,327 (クロワ) シャイニィシャリオの名を 捨てて10年― 267 00:14:21,427 --> 00:14:24,363 さぞかし衰えただろうと 思っていたけれど― 268 00:14:24,864 --> 00:14:27,633 思ったより 力は残っていたようね 269 00:14:28,334 --> 00:14:29,001 (アーシュラ)あっ…― 270 00:14:29,268 --> 00:14:30,569 アッコ!― 271 00:14:33,038 --> 00:14:34,540 アッコに何をしたの!? 272 00:14:36,108 --> 00:14:37,943 (クロワ) データを採取したのよ― 273 00:14:38,043 --> 00:14:40,179 もっとも その子については― 274 00:14:40,279 --> 00:14:42,982 この数か月 ひそかに観察していたので― 275 00:14:43,082 --> 00:14:44,283 どれも想定内― 276 00:14:44,984 --> 00:14:47,319 有効な情報は得られなかった 277 00:14:49,889 --> 00:14:52,157 あなたが ルーナノヴァへ戻ってきた目的は 278 00:14:52,258 --> 00:14:53,926 察しがついてる 279 00:14:54,193 --> 00:14:56,595 世界改変魔法を手に入れるため 280 00:15:00,065 --> 00:15:02,334 あなたは全く変わっていない 281 00:15:02,434 --> 00:15:04,336 1人で全てを手に入れようとする! 282 00:15:05,004 --> 00:15:07,039 (クロワ)あなたは変わったわ― 283 00:15:07,139 --> 00:15:09,441 見る影もなく落ちぶれた― 284 00:15:09,642 --> 00:15:12,344 かつては あんなに輝いて見えたのに― 285 00:15:13,145 --> 00:15:14,480 フフフ… 286 00:15:15,247 --> 00:15:16,115 (アーシュラ)くっ… 287 00:15:16,582 --> 00:15:18,217 (クロワ)何にせよ― 288 00:15:18,317 --> 00:15:20,953 この私が 何をたくらもうと― 289 00:15:21,053 --> 00:15:22,388 それを止めることなど― 290 00:15:22,488 --> 00:15:24,924 あなたには 不可能ということよ― 291 00:15:25,024 --> 00:15:25,991 シャリオ― 292 00:15:26,091 --> 00:15:30,029 いいえ 今は アーシュラ先生ね― 293 00:15:32,031 --> 00:15:35,567 その子に教えたの? あなたの秘密 294 00:15:37,703 --> 00:15:39,571 輝きが戻らなくても― 295 00:15:40,205 --> 00:15:42,308 アッコは私が守ってみせる 296 00:15:50,416 --> 00:15:51,350 (アーシュラ)アッコ! 297 00:15:54,620 --> 00:15:55,254 (アッコ)あっ…― 298 00:15:56,689 --> 00:15:59,992 アーシュラ先生? 299 00:16:01,060 --> 00:16:05,097 あれ? クロワ先生の研究室にいたのに 300 00:16:05,197 --> 00:16:08,667 (アーシュラ) 気分が悪くなったみたいだから 運んできたのよ 301 00:16:09,368 --> 00:16:11,737 (アッコ)夢… 見てた― 302 00:16:12,137 --> 00:16:14,974 シャリオがいて 話してたような 303 00:16:15,107 --> 00:16:15,708 (アーシュラ)あ… 304 00:16:16,008 --> 00:16:19,545 (アッコ) 改変… 魔法が どうとかって 305 00:16:21,413 --> 00:16:24,483 (アーシュラ)いつか あなたに話そうと思っていたの― 306 00:16:26,151 --> 00:16:29,221 あなたの前に シャイニィロッドが現れた― 307 00:16:29,321 --> 00:16:31,223 その本当の意味を…― 308 00:16:33,592 --> 00:16:37,496 そして “世界を変える力を持つ” と いわれている― 309 00:16:37,596 --> 00:16:41,400 世界改変魔法 グラントリスケルのことを― 310 00:16:42,067 --> 00:16:44,069 それが どんな魔法なのか― 311 00:16:45,137 --> 00:16:48,340 知っているのは ナインオールドウィッチだけ 312 00:16:51,510 --> 00:16:56,281 (ダイアナ) グラントリスケルの起源は 数千年前に さかのぼる 313 00:17:04,757 --> 00:17:06,291 (アッコ)わあ! 314 00:17:07,226 --> 00:17:08,394 (アーシュラ)その昔― 315 00:17:09,628 --> 00:17:13,232 イグドラシルの枝は 世界を あまねく覆い… 316 00:17:14,566 --> 00:17:15,701 (アッコ)わあ! 317 00:17:16,702 --> 00:17:20,139 (アーシュラ)その枝は 星々をも つないでいた― 318 00:17:22,474 --> 00:17:26,378 魔女たちは そこから無尽蔵の魔力を得ていたの 319 00:17:26,478 --> 00:17:32,484 ♪~ 320 00:17:45,164 --> 00:17:48,700 (アーシュラ)でも その力も 時と共に失われ― 321 00:17:49,301 --> 00:17:53,072 偉大なる魔法の時代は 終わりを告げた 322 00:17:55,374 --> 00:17:59,244 今は レイラインとして 僅かに残されているだけ― 323 00:18:00,279 --> 00:18:03,382 でも その力は ひそかに受け継がれ 324 00:18:04,450 --> 00:18:07,719 9人の魔女 ナインオールドウィッチによって 325 00:18:07,820 --> 00:18:10,355 アルクトゥルスに封じられた 326 00:18:10,722 --> 00:18:13,492 それこそ 世界を改変する魔法 327 00:18:14,359 --> 00:18:16,095 グラントリスケル 328 00:18:17,262 --> 00:18:19,264 グラントリスケル? 329 00:18:20,299 --> 00:18:22,701 “7つの言の葉を よみがえらせれば” 330 00:18:22,801 --> 00:18:26,205 “その封印を解くことができる”と いわれているわ 331 00:18:29,875 --> 00:18:31,844 あれが7つの言の葉― 332 00:18:32,744 --> 00:18:34,580 ルーナ文字で書かれている 333 00:18:36,682 --> 00:18:38,584 (アッコ)全然 読めない 334 00:18:39,618 --> 00:18:43,388 (アーシュラ)古代の魔女が 月と星から教わった文字だもん― 335 00:18:43,789 --> 00:18:46,525 今 読める魔女は ほとんどいないわ― 336 00:18:48,627 --> 00:18:53,332 7つの言の葉は 長い間 忘れ去られていたから 337 00:18:54,466 --> 00:18:57,269 ただ唱えただけでは発動しない― 338 00:18:59,905 --> 00:19:03,275 唱える者が命を吹き込んだとき よみがえり― 339 00:19:03,375 --> 00:19:05,210 魔力を放つの 340 00:19:06,578 --> 00:19:10,215 (アッコ)唱える者が 命を… 341 00:19:15,154 --> 00:19:19,158 (アーシュラ)あなたは すでに 3つの言の葉をよみがえらせた 342 00:19:19,658 --> 00:19:21,193 あたしが? 343 00:19:21,426 --> 00:19:24,363 覚えてる? ルーナノヴァに来た日― 344 00:19:25,464 --> 00:19:29,368 あなたは 1つ目の言の葉に 命を吹き込んだ 345 00:19:30,369 --> 00:19:31,637 (アッコ)手を伸ばせば…― 346 00:19:31,737 --> 00:19:32,738 きっと始まる!― 347 00:19:33,572 --> 00:19:34,673 ドキドキで― 348 00:19:34,773 --> 00:19:35,774 ワクワクの― 349 00:19:36,208 --> 00:19:38,243 あたしの物語が! 350 00:19:38,810 --> 00:19:41,713 ノット… オーフェ… 351 00:19:42,781 --> 00:19:43,949 オーデン… 352 00:19:44,249 --> 00:19:46,285 (アーシュラ・アッコ) フレトール! 353 00:19:48,220 --> 00:19:50,589 あれが1つ目の言の葉… 354 00:19:50,889 --> 00:19:54,493 (アーシュラ)その意味は “目指せ 理想の場所へ” 355 00:19:56,361 --> 00:20:00,532 “夢をかなえようとする者は 困難の中を進む” 356 00:20:00,632 --> 00:20:03,835 “失敗が続き 夢を見失うこともある” 357 00:20:03,936 --> 00:20:07,406 “だけど 胸にともる炎を消してはいけない” 358 00:20:07,573 --> 00:20:11,443 “たった1つの炎を燃やして 理想の場所を目指せ” 359 00:20:12,477 --> 00:20:13,879 そういう意味よ 360 00:20:19,985 --> 00:20:22,621 (アッコ)ノットオーフェ オーデンフレトール 361 00:20:25,490 --> 00:20:26,458 あっ… 362 00:20:26,792 --> 00:20:30,429 (アーシュラ) 2つ目は ブルームーンアビスで… 363 00:20:30,963 --> 00:20:33,565 夢見たものが手に入るんじゃない! 364 00:20:33,665 --> 00:20:36,702 1歩ずつ積み重ねたことが 手に入るんだ! 365 00:20:37,336 --> 00:20:39,404 (アッコ) フェドアリーアフェルゴー 366 00:20:42,541 --> 00:20:45,844 そして3つ目は 魔法祭で唱えた… 367 00:20:46,445 --> 00:20:48,280 (アッコ)開け心よ! 368 00:20:48,380 --> 00:20:50,616 笑おう! 一緒に!― 369 00:20:52,651 --> 00:20:54,019 アライアリーラ! 370 00:20:58,790 --> 00:21:00,559 (アッコ)わあ! 371 00:21:02,861 --> 00:21:04,263 (アーシュラ)わあ!― 372 00:21:06,565 --> 00:21:08,400 あなたとシャイニィロッドが― 373 00:21:08,500 --> 00:21:10,969 失われていた言の葉を よみがえらせた 374 00:21:11,403 --> 00:21:12,571 (アッコ)あたしが? 375 00:21:16,708 --> 00:21:19,011 (アーシュラ)言の葉は あと4つ 376 00:21:28,487 --> 00:21:31,523 4つ… どんな意味なの? 377 00:21:34,293 --> 00:21:38,864 (アーシュラ) それは これから あなたが 自分で知らなければならない 378 00:21:39,064 --> 00:21:40,999 先生は知ってるの? 379 00:21:41,967 --> 00:21:44,069 最後の1つを除いてね 380 00:21:44,803 --> 00:21:45,971 (アッコ)あ… 381 00:21:46,772 --> 00:21:49,474 (アーシュラ) あなたが自分の力で成長し― 382 00:21:49,574 --> 00:21:52,811 7つの言の葉 全てに 命を吹き込んだとき― 383 00:21:53,011 --> 00:21:55,514 グラントリスケルの封印が解ける 384 00:21:56,715 --> 00:21:59,651 (アッコ) そうか そうだったんだ― 385 00:21:59,751 --> 00:22:02,421 先生! とうとう分かったよ― 386 00:22:02,654 --> 00:22:03,855 シャリオ! 387 00:22:04,022 --> 00:22:04,856 えっ! 388 00:22:05,390 --> 00:22:08,093 シャリオは 言の葉を 探してたんだ!― 389 00:22:08,694 --> 00:22:11,363 それを追って 姿を消したんだよ!― 390 00:22:12,097 --> 00:22:16,368 私も 言の葉を追いかければ きっと シャリオに会える!― 391 00:22:26,845 --> 00:22:30,482 私 探す! 7つの言の葉を! 392 00:22:43,995 --> 00:22:49,501 ♪覚えたての呪文じゃ 393 00:22:50,869 --> 00:22:56,808 ♪叶わない事ばかりだけど 394 00:22:57,743 --> 00:23:04,382 ♪イメージするのは       今より高く 395 00:23:04,683 --> 00:23:10,655 ♪飛び立ち   踊りだす心 396 00:23:10,989 --> 00:23:17,429 ♪小さな殻    何度も脱ぎ捨てて 397 00:23:17,529 --> 00:23:20,966 ♪ガムシャラだけで      終わらせない 398 00:23:21,066 --> 00:23:27,873 ♪昨日の私を   越えるように 399 00:23:28,673 --> 00:23:34,045 ♪透明な翼    羽ばたかせたら 400 00:23:34,146 --> 00:23:36,715 ♪憧れてた 401 00:23:36,815 --> 00:23:38,784 ♪明日へきっと 402 00:23:38,884 --> 00:23:42,120 ♪近づける気が     してるんだ 403 00:23:42,420 --> 00:23:49,027 ♪見つけた星空の      欠片(かけら)結んで 404 00:23:49,127 --> 00:23:52,564 ♪もっと知りたい 405 00:23:52,664 --> 00:23:58,537 ♪夢を追うよ