1 00:00:05,964 --> 00:00:07,173 (アッコ)ねえ 待って!― 2 00:00:07,298 --> 00:00:08,633 待ってよ ダイアナ!― 3 00:00:08,758 --> 00:00:10,802 あたし まだ 納得してないんだって!― 4 00:00:10,927 --> 00:00:12,220 ちゃんと話そうよ 5 00:00:12,470 --> 00:00:15,932 (アッコ) そんなに 簡単に決めちゃって ホントにいいの? 6 00:00:16,057 --> 00:00:17,642 後悔しないの? 7 00:00:18,101 --> 00:00:21,229 (ダイアナ)ですから あなたには 関係ありません 8 00:00:21,354 --> 00:00:23,231 もう決めたことです 9 00:00:24,357 --> 00:00:24,941 でも… 10 00:00:25,358 --> 00:00:28,028 (アンドリュー)確かに カガリ・アツコは部外者だ 11 00:00:28,319 --> 00:00:29,070 (アッコ)う… 12 00:00:29,070 --> 00:00:29,404 (アッコ)う… 13 00:00:29,070 --> 00:00:29,404 それでも わざわざ 君と話すために ここまで やってきたんだ 14 00:00:29,404 --> 00:00:32,991 それでも わざわざ 君と話すために ここまで やってきたんだ 15 00:00:33,116 --> 00:00:35,243 話を聞いてあげるくらいは いいんじゃないか? 16 00:00:35,243 --> 00:00:35,827 話を聞いてあげるくらいは いいんじゃないか? 17 00:00:35,243 --> 00:00:35,827 (アッコ)おっ… 18 00:00:35,827 --> 00:00:35,952 (アッコ)おっ… 19 00:00:35,952 --> 00:00:36,244 (アッコ)おっ… 20 00:00:35,952 --> 00:00:36,244 もう 時間がありませんから 21 00:00:36,244 --> 00:00:38,246 もう 時間がありませんから 22 00:00:39,622 --> 00:00:41,374 (アッコ)ダイアナ! よく考えて 23 00:00:41,499 --> 00:00:43,668 ルーナノヴァで やり残したことはないの? 24 00:00:45,170 --> 00:00:46,504 ありません 25 00:00:47,672 --> 00:00:48,840 (アッコ)あ… 26 00:00:54,345 --> 00:00:57,515 ♪Take Action! 27 00:00:59,684 --> 00:01:03,313 ♪Raise your hands! 28 00:01:11,821 --> 00:01:14,699 ♪“One Scene”    シャッター切るように 29 00:01:14,824 --> 00:01:18,745 ♪刹那を映して創りあげる 30 00:01:18,870 --> 00:01:23,041 ♪名も無き一つのStory 31 00:01:23,166 --> 00:01:28,379 ♪私たちは誰だって    ヒーローになれる 32 00:01:28,505 --> 00:01:31,341 ♪可能性を   秘めた存在、 33 00:01:31,466 --> 00:01:32,801 ♪そうでしょう? 34 00:01:32,926 --> 00:01:37,722 ♪踏み出した一歩が   初めは小さくたって 35 00:01:38,014 --> 00:01:44,395 ♪きっと新しい未来を      描き出せるんだ 36 00:01:44,604 --> 00:01:47,482 ♪どんなときも 37 00:01:47,607 --> 00:01:49,859 ♪信じているよ 38 00:01:49,984 --> 00:01:55,657 ♪この世界を、     自分の夢を 39 00:01:55,782 --> 00:01:58,368 ♪抑えきれない衝動は 40 00:01:58,493 --> 00:02:00,995 ♪始まりの合図だってさ 41 00:02:01,121 --> 00:02:06,042 ♪まだ私が知らない     私に出会うため 42 00:02:06,167 --> 00:02:09,921 ♪決めたよ (♪恐れないで try again) 43 00:02:10,046 --> 00:02:11,548 (♪何度だって fly away) 44 00:02:11,673 --> 00:02:12,507 ♪It's Showtime! 45 00:02:12,632 --> 00:02:14,926 (♪(Oh)I don't want to        miss a thing) 46 00:02:15,260 --> 00:02:17,887 ♪この場所から 47 00:02:20,181 --> 00:02:21,558 (ドアの閉まる音) 48 00:02:22,851 --> 00:02:25,895 (アンナ) ここから先 聖堂に 入ることができるのは― 49 00:02:26,020 --> 00:02:28,022 キャベンディッシュ家の お方のみ 50 00:02:28,148 --> 00:02:30,441 (アンドリュー) 彼女 〝時間がない〞と 言っていたけど― 51 00:02:30,567 --> 00:02:32,485 急がなければならない 理由でも? 52 00:02:33,027 --> 00:02:34,779 (アンナ)お話ししましょう 53 00:02:35,029 --> 00:02:39,868 守護聖獣である白きユニコーンの 角が指し示す先― 54 00:02:40,368 --> 00:02:44,164 ビーナスの宝石が その輝きを隠すとき― 55 00:02:44,289 --> 00:02:48,459 封印の聖堂を抜け 先祖の魂に誓いを立てし者が― 56 00:02:48,585 --> 00:02:50,837 新しき当主となる 57 00:02:51,004 --> 00:02:52,755 ビーナスの宝石? 58 00:02:52,881 --> 00:02:55,341 恐らく 金星のことだろう 59 00:02:55,466 --> 00:02:58,094 そうか 確か 今日は金星食だ 60 00:02:58,303 --> 00:02:59,804 (アッコ)金星食? 61 00:02:59,929 --> 00:03:03,600 (アンドリュー)金星が月と重なり 少しの間 見えなくなるのさ 62 00:03:04,183 --> 00:03:06,352 それが今日なの? (アンナ)はい 63 00:03:06,686 --> 00:03:10,648 そして その条件を満たす機会は 数年に1度 64 00:03:10,773 --> 00:03:12,817 今日を逃すわけには いかないのです 65 00:03:12,942 --> 00:03:18,781 ♪~ 66 00:03:27,832 --> 00:03:29,417 (ダイアナ)ロペリアールラール! 67 00:03:29,542 --> 00:03:35,548 ♪~ 68 00:03:52,148 --> 00:03:53,066 あっ…― 69 00:03:54,734 --> 00:03:55,610 フン!― 70 00:03:57,362 --> 00:03:57,946 あっ!― 71 00:04:00,323 --> 00:04:03,284 この蛇は 叔母様の… 72 00:04:09,082 --> 00:04:11,584 (ダリル)フン! 全く たあいもない 73 00:04:11,834 --> 00:04:15,004 魔法が使えなければ あなたも ただの子ども 74 00:04:15,129 --> 00:04:18,591 まだ 当主の器ではないと 思い知ったでしょう? 75 00:04:18,716 --> 00:04:20,802 しばらく そうしているといいわ― 76 00:04:20,927 --> 00:04:23,888 フフフ… 77 00:04:28,643 --> 00:04:31,187 (アンドリュー) 用がなければ さっさと退散とは… 78 00:04:31,771 --> 00:04:34,857 おやじ様も 何とも せっかちなものだな― 79 00:04:34,983 --> 00:04:35,566 ん? 80 00:04:38,194 --> 00:04:39,279 (足音) 81 00:04:39,279 --> 00:04:40,738 (足音) 82 00:04:39,279 --> 00:04:40,738 (アンドリュー) ダイアナのことかい? 83 00:04:41,072 --> 00:04:43,658 君は なぜ ダイアナを連れ戻したいんだ? 84 00:04:43,950 --> 00:04:46,452 それほど 仲よしには見えなかったが 85 00:04:46,828 --> 00:04:49,539 (アッコ) 別に 仲よしなんかじゃないけど 86 00:04:49,664 --> 00:04:52,750 (アンドリュー) ダイアナは 行き当たりばったりで 行動する人じゃない― 87 00:04:52,875 --> 00:04:56,212 今度のことも 考え抜いた結論のはず 88 00:04:56,838 --> 00:04:58,464 (アッコ)そう思うけど… 89 00:04:58,756 --> 00:05:02,260 それに 頑固で 一度 決めたことは曲げない 90 00:05:02,468 --> 00:05:03,344 (アッコのため息) 91 00:05:03,761 --> 00:05:05,972 (アンドリュー) 答えは出ているじゃないか― 92 00:05:06,097 --> 00:05:08,933 “彼女の気持ちを 尊重するしかない”とね 93 00:05:09,058 --> 00:05:10,810 違う! (アンドリュー)ん? 94 00:05:10,935 --> 00:05:13,438 (アッコ)確かに 全部 アンドリューの言うとおりだよ― 95 00:05:13,563 --> 00:05:15,148 でも 何か 納得できない― 96 00:05:15,273 --> 00:05:17,734 ダイアナが学校やめちゃうなんて おかしいよ! 97 00:05:18,192 --> 00:05:21,237 それは もう 君のわがままじゃないのか? 98 00:05:21,529 --> 00:05:24,449 (アッコ)そうかもしれない でも 分かるんだよ― 99 00:05:24,574 --> 00:05:27,285 ダイアナが ホントは 学校やめたくないって 100 00:05:27,410 --> 00:05:29,245 誰にも 何にも言わないけど 101 00:05:30,455 --> 00:05:31,956 なぜ そう思う? 102 00:05:32,081 --> 00:05:33,791 (アッコ)アンドリューが 今 言ったでしょ― 103 00:05:33,916 --> 00:05:36,836 “ダイアナは 決めたことを 途中で変えたりしない―” 104 00:05:36,961 --> 00:05:37,962 ルーナノヴァだって― 105 00:05:38,087 --> 00:05:40,465 卒業するつもりで 来たはずだよね?― 106 00:05:40,590 --> 00:05:42,592 じゃあ 何で 途中で やめちゃうの!? 107 00:05:42,717 --> 00:05:44,135 それは… 108 00:05:44,260 --> 00:05:46,929 (アッコ)そりゃ ダイアナは 最初っから 何でもできた― 109 00:05:47,055 --> 00:05:49,515 教えてもらうことは もう ないのかもしれない 110 00:05:49,891 --> 00:05:53,019 でも ダイアナが 意味なく ルーナノヴァに来るはずないよ! 111 00:05:53,144 --> 00:05:53,936 言の葉とか― 112 00:05:54,062 --> 00:05:56,606 グラントリスケルのことも 調べてたし 113 00:05:56,856 --> 00:05:59,442 きっと 何か やりたいことがあったはずだよ! 114 00:05:59,567 --> 00:06:01,694 大事なことだったはず! 115 00:06:03,488 --> 00:06:06,240 (アンドリュー) “最初から 何でもできた”か― 116 00:06:07,533 --> 00:06:09,535 君には そう見えるだろうな 117 00:06:10,328 --> 00:06:14,290 ダイアナは 昔 魔法を 使えなくなったことがあったんだ 118 00:06:14,624 --> 00:06:15,583 (アッコ)え? 119 00:06:15,958 --> 00:06:19,754 (アンドリュー) 子どものころの話さ 僕も詳しくは知らない― 120 00:06:19,879 --> 00:06:22,256 周りの大人たちは “もう ダイアナは―” 121 00:06:22,381 --> 00:06:24,717 “魔法を使えないかもしれない”と 言っていた 122 00:06:24,842 --> 00:06:25,676 でも… 123 00:06:25,802 --> 00:06:28,638 そう 彼女は諦めなかったんだ― 124 00:06:29,722 --> 00:06:30,181 同じ年頃の子どもたちと 遊びもせず― 125 00:06:30,181 --> 00:06:32,433 同じ年頃の子どもたちと 遊びもせず― 126 00:06:30,181 --> 00:06:32,433 (ダイアナ)えいっ ん… えいっ― 127 00:06:32,850 --> 00:06:34,811 えいっ えいっ 128 00:06:32,850 --> 00:06:34,811 一心不乱に 魔法の練習とやらに 夢中になっていたよ― 129 00:06:34,811 --> 00:06:37,438 一心不乱に 魔法の練習とやらに 夢中になっていたよ― 130 00:06:39,190 --> 00:06:40,316 (ダイアナ)あっ… 131 00:06:39,190 --> 00:06:40,316 彼女が なぜ そこまでの情熱を 持っていたのか分からないが 132 00:06:40,316 --> 00:06:43,569 彼女が なぜ そこまでの情熱を 持っていたのか分からないが 133 00:06:47,406 --> 00:06:49,033 そんなことが… 134 00:06:49,367 --> 00:06:50,952 君の言うとおり 135 00:06:51,285 --> 00:06:54,288 彼女には 何か成し遂げたいことが あったのかもしれないな― 136 00:06:55,373 --> 00:06:56,874 しかし 儀式が終われば― 137 00:06:56,999 --> 00:06:59,544 ダイアナは もう キャベンディッシュ家の当主だ― 138 00:06:59,836 --> 00:07:03,881 それだって 彼女が選んだ 彼女にしか できない道だよ 139 00:07:04,173 --> 00:07:05,216 でも… 140 00:07:05,341 --> 00:07:06,676 (マリル) ねえ 待ってってば メリル!― 141 00:07:06,676 --> 00:07:07,593 (マリル) ねえ 待ってってば メリル!― 142 00:07:06,676 --> 00:07:07,593 (アッコ)あっ… 143 00:07:07,718 --> 00:07:10,346 いいの? ママは“部屋で待ってろ”って 144 00:07:10,471 --> 00:07:12,723 (メリル) だって 相手はダイアナよ マリル 145 00:07:12,849 --> 00:07:13,433 (アッコ)やばっ 146 00:07:13,558 --> 00:07:15,435 (メリル)ママ1人じゃ心配よ 147 00:07:15,560 --> 00:07:17,728 (マリル)それは そうだけど 148 00:07:18,563 --> 00:07:20,189 (メリル)私 あの子 嫌いよ― 149 00:07:20,314 --> 00:07:22,400 ホント 子どもらしくないったら!― 150 00:07:22,525 --> 00:07:25,319 どうせなら 私が やれればよかった 151 00:07:25,445 --> 00:07:28,364 メリルじゃ ダイアナに かなわないと思うけど 152 00:07:28,614 --> 00:07:30,283 (メリル)分かってるわよ! 153 00:07:30,533 --> 00:07:31,617 (アッコ)う… 154 00:07:33,453 --> 00:07:34,579 (ダリルのため息) 155 00:07:34,704 --> 00:07:35,538 (足音) (ダリル)ん? 156 00:07:35,663 --> 00:07:36,789 (マリル・メリル)ママ! 157 00:07:36,914 --> 00:07:38,291 まあ あなたたち 158 00:07:38,416 --> 00:07:40,251 部屋で待ってるように 言ったでしょう? 159 00:07:40,376 --> 00:07:42,545 それが いても立ってもいられなくて 160 00:07:42,670 --> 00:07:44,046 それで どうだったの? 161 00:07:44,380 --> 00:07:46,716 全く たあいもなかったわ 162 00:07:46,841 --> 00:07:48,342 (マリル・メリル)すごい ママ! 163 00:07:48,468 --> 00:07:50,928 でも ママ 相手は あのダイアナよ 164 00:07:51,053 --> 00:07:51,971 (メリル)うんうん 165 00:07:52,096 --> 00:07:54,974 ちょっとや そっとの魔法じゃ 解かれてしまうかも 166 00:07:55,099 --> 00:07:56,267 大丈夫よ 167 00:07:56,392 --> 00:07:59,520 わたくしの蛇からは 誰も逃れることはできないわ― 168 00:08:00,313 --> 00:08:03,524 ダイアナは儀式に臨むどころか 聖堂にも たどりつけず― 169 00:08:03,649 --> 00:08:05,443 時間切れというわけよ 170 00:08:05,568 --> 00:08:06,235 (アンドリュー)なっ… (アッコ)あっ… 171 00:08:06,527 --> 00:08:09,530 高慢ちきな あの子が あしたは どんな顔をしているか 172 00:08:09,655 --> 00:08:11,741 楽しみだわ フフフフ… 173 00:08:11,866 --> 00:08:13,159 (アッコ)くっ… 174 00:08:13,826 --> 00:08:15,912 (走る足音) 175 00:08:16,037 --> 00:08:16,579 (アンナ)あ… 176 00:08:17,872 --> 00:08:19,999 な… 何なんですか こんな時間に? 177 00:08:19,999 --> 00:08:20,500 な… 何なんですか こんな時間に? 178 00:08:19,999 --> 00:08:20,500 (走る足音) 179 00:08:20,500 --> 00:08:20,625 (走る足音) 180 00:08:20,625 --> 00:08:23,753 (走る足音) 181 00:08:20,625 --> 00:08:23,753 お願い ダイアナが大変なの! 中に入れて! 182 00:08:23,878 --> 00:08:25,796 ええっ? 何をバカな! 183 00:08:25,922 --> 00:08:28,007 本当だ (アンナ)ア… アンドリュー様! 184 00:08:28,132 --> 00:08:30,968 (アンドリュー) さっき ダリルたちが 話しているのを聞いたんだ― 185 00:08:31,093 --> 00:08:33,888 ダイアナが儀式ができないように 何か したらしい 186 00:08:34,013 --> 00:08:35,056 ダリル様が!? 187 00:08:35,181 --> 00:08:37,808 “ダイアナは 聖堂に たどりつけないだろう”って! 188 00:08:37,934 --> 00:08:40,436 この扉の向こうなんでしょ? 聖堂は 189 00:08:40,561 --> 00:08:42,188 だから ここを通して! 190 00:08:42,522 --> 00:08:43,397 (アンナ)ダメです― 191 00:08:43,523 --> 00:08:47,109 しきたりで ここから先は キャベンディッシュの者でなければ 192 00:08:47,235 --> 00:08:49,195 (アッコ)そんなこと 言ってる場合じゃないよ!― 193 00:08:49,320 --> 00:08:51,572 ダイアナが 困ってるかもしれないんだよ! 194 00:08:51,697 --> 00:08:52,865 (アンドリュー)緊急事態だ― 195 00:08:52,990 --> 00:08:55,243 ダイアナに何かあったら 手遅れになる! 196 00:08:55,368 --> 00:08:59,539 (アンナ)うっ… ですが 儀式を妨げる者には 197 00:08:59,664 --> 00:09:02,875 恐ろしい災いが降りかかるとも 言われているのです 198 00:09:04,085 --> 00:09:05,336 (アッコ)くっ… (アンナ)ああっ! 199 00:09:06,128 --> 00:09:08,464 (アッコ)んん… こんの~! 200 00:09:08,464 --> 00:09:09,632 (アッコ)んん… こんの~! 201 00:09:08,464 --> 00:09:09,632 (走る足音) 202 00:09:09,757 --> 00:09:10,591 (ぶつかる音) (アッコ)あっ… 203 00:09:11,008 --> 00:09:12,927 手伝おう (アンナ)あ… ああ… 204 00:09:13,052 --> 00:09:13,970 (アッコ)うん! 205 00:09:20,101 --> 00:09:20,643 (アンドリュー)あっ… 206 00:09:21,102 --> 00:09:23,104 アンドリューは ここで待ってて 207 00:09:23,229 --> 00:09:24,230 (アンドリュー)しかし… 208 00:09:24,355 --> 00:09:27,942 あたしだって 魔女の端くれだよ 災いには強いの! 209 00:09:28,067 --> 00:09:29,902 絶対に ダイアナを連れ戻すから! 210 00:09:30,611 --> 00:09:32,196 ああ 分かった 211 00:09:32,446 --> 00:09:35,700 (アンナ) ああ やっぱり いけません しきたりが… 212 00:09:35,825 --> 00:09:36,742 (アッコ)エヘッ 213 00:09:37,326 --> 00:09:40,746 しきたりは破るためにあーる! 214 00:09:48,296 --> 00:09:50,631 (アッコ) メタモールフィーフォシエス! 215 00:09:51,340 --> 00:09:54,885 (アッコの荒い息) 216 00:09:55,011 --> 00:09:55,553 (アッコ)あっ…― 217 00:09:55,720 --> 00:09:58,973 おっ ウワワ… お? 218 00:10:00,224 --> 00:10:01,851 ウワァァァ~!― 219 00:10:02,435 --> 00:10:04,979 ウワァァァ~!― 220 00:10:05,104 --> 00:10:05,646 ぐわっ!― 221 00:10:05,980 --> 00:10:07,523 くっ… ハッ!― 222 00:10:09,442 --> 00:10:10,276 あれは!― 223 00:10:10,693 --> 00:10:11,986 ダイアナ!― 224 00:10:12,153 --> 00:10:13,195 あっ… 225 00:10:13,321 --> 00:10:15,531 アーッ! ウワァ~! 226 00:10:23,956 --> 00:10:24,707 ベーッ!― 227 00:10:26,834 --> 00:10:27,835 いっ…― 228 00:10:28,711 --> 00:10:31,088 メタモールフィーフォシエス! 229 00:10:33,215 --> 00:10:34,717 (アッコの息を吸う音) 230 00:10:36,427 --> 00:10:37,219 (アッコ)どうだ! 231 00:10:39,430 --> 00:10:40,181 (ダイアナ)あ… 232 00:10:40,306 --> 00:10:41,891 (倒れた音) (アッコ)あっ… 233 00:10:42,266 --> 00:10:43,601 ダイアナ! 234 00:10:43,851 --> 00:10:44,310 大丈夫!? 235 00:10:44,310 --> 00:10:44,977 大丈夫!? 236 00:10:44,310 --> 00:10:44,977 (蛇の威嚇音) 237 00:10:44,977 --> 00:10:45,227 (蛇の威嚇音) 238 00:10:45,227 --> 00:10:46,187 (蛇の威嚇音) 239 00:10:45,227 --> 00:10:46,187 (アッコ)あっ…― 240 00:10:47,813 --> 00:10:49,690 イダダダ…― 241 00:10:49,815 --> 00:10:54,487 何のこれしき スーシィの毒に比べれば… 242 00:10:54,612 --> 00:10:57,281 メタモールフィーフォシエス! 243 00:10:58,491 --> 00:11:00,409 (アッコ)むむむ…― 244 00:11:02,995 --> 00:11:05,206 ヒッ! あわわわ… 245 00:11:06,332 --> 00:11:08,042 ギャアァァ~! 246 00:11:18,260 --> 00:11:20,262 あっ… アッコ!― 247 00:11:20,388 --> 00:11:22,807 アッコ! アッコ! 248 00:11:25,601 --> 00:11:26,519 (物音) 249 00:11:26,519 --> 00:11:27,937 (物音) 250 00:11:26,519 --> 00:11:27,937 (アッコ)ん… 251 00:11:28,229 --> 00:11:29,814 (ダイアナ)気が付きましたか? 252 00:11:29,939 --> 00:11:31,148 (アッコ)ダイアナ… 253 00:11:31,440 --> 00:11:34,568 (ダイアナ)あなたの非常識さには 限度がないようですね 254 00:11:34,693 --> 00:11:38,239 (アッコ)あたし ダイアナを助けようとして… 255 00:11:38,739 --> 00:11:40,199 分かっています 256 00:11:40,324 --> 00:11:43,494 全く あなたという人は…― 257 00:11:45,246 --> 00:11:48,541 本当に 予測ができないことばかり しでかすのね 258 00:11:49,708 --> 00:11:51,544 あっ! ダイアナ 儀式は!? 259 00:11:52,253 --> 00:11:56,257 (ダイアナ) 今から 祭壇に向かっても 金星食には間に合いません 260 00:11:56,382 --> 00:11:58,050 (アッコ) えっ? ウソ! そんな!― 261 00:11:58,467 --> 00:11:59,969 何で 置いていかなかったの?― 262 00:12:00,094 --> 00:12:01,929 ダイアナの やりたいことだったんでしょ?― 263 00:12:02,054 --> 00:12:03,347 何で!? 264 00:12:03,472 --> 00:12:06,434 傷ついた あなたを 置いていくわけにはいきません 265 00:12:06,559 --> 00:12:07,476 (アッコ)う… 266 00:12:07,601 --> 00:12:08,644 (ダイアナ)それに あなたは― 267 00:12:08,769 --> 00:12:12,356 わたくしが儀式を行うのを 止めたかったのではないのですか? 268 00:12:12,481 --> 00:12:14,942 (アッコ)ううっ… それは そうなんだけど 269 00:12:15,443 --> 00:12:17,570 ごめん あたしのせいで… 270 00:12:17,695 --> 00:12:20,030 (ダイアナ) あなたの責任ではありませんわ 271 00:12:20,698 --> 00:12:23,576 わたくしが至らなかっただけのこと 272 00:12:25,453 --> 00:12:27,413 ねえ ダイアナ ここって… 273 00:12:27,788 --> 00:12:32,084 (ダイアナ) ここは かつて 秘密の病院として 使われていた場所です― 274 00:12:32,209 --> 00:12:36,046 古くは 中世から 先の大戦に至るまで― 275 00:12:36,172 --> 00:12:38,340 この地で 戦争が起こるたび― 276 00:12:38,466 --> 00:12:42,052 先祖たちは 魔法による治療を 行ってきました― 277 00:12:42,386 --> 00:12:44,805 市民や兵士の区別なく― 278 00:12:44,930 --> 00:12:46,891 敵 味方の区別なく 279 00:12:47,099 --> 00:12:48,350 敵も? 280 00:12:48,976 --> 00:12:50,603 誰であっても 281 00:12:50,728 --> 00:12:54,190 中には それを快く思わない人もいたため 282 00:12:54,315 --> 00:12:56,609 こうして 秘密の場所が作られたのです 283 00:12:56,734 --> 00:12:59,111 そんなことがあったんだ 284 00:13:10,164 --> 00:13:11,457 (アッコ)これは… 285 00:13:11,582 --> 00:13:14,460 (ダイアナ)キャベンディッシュ家 1500年の歴史です― 286 00:13:14,585 --> 00:13:18,088 この書物は 先人たちが 研究を積み重ねてきた― 287 00:13:18,214 --> 00:13:21,008 癒やしの魔法の数々を 記したもの― 288 00:13:21,842 --> 00:13:27,223 その多くは 医学の進歩によって 顧みられなくなってしまいましたが 289 00:13:29,600 --> 00:13:30,184 (アッコ)あ…― 290 00:13:31,477 --> 00:13:32,728 あれは― 291 00:13:33,354 --> 00:13:35,314 ナインオールドウィッチの… 292 00:13:35,689 --> 00:13:39,151 (ダイアナ) キャベンディッシュの始祖 魔女ベアトリクス― 293 00:13:39,860 --> 00:13:40,819 彼女の魔法が― 294 00:13:40,945 --> 00:13:43,739 数えきれない人々の 命を救った― 295 00:13:43,864 --> 00:13:46,116 キャベンディッシュの 慈愛の精神は― 296 00:13:46,242 --> 00:13:48,118 彼女によって作られた 297 00:13:48,869 --> 00:13:53,040 今は平和な時代 ここも使われなくなって久しい 298 00:13:53,165 --> 00:13:54,583 母 バーナデットは 299 00:13:54,708 --> 00:13:57,545 そんな時代が続くよう 尽力していました 300 00:13:57,670 --> 00:13:59,797 ダイアナの… お母さん? 301 00:14:01,173 --> 00:14:04,927 母は体が弱く 無理が たたって 302 00:14:05,052 --> 00:14:07,680 若くして 命を落としてしまった― 303 00:14:10,266 --> 00:14:13,727 わたくしは 母や先祖が 行ってきたことを…― 304 00:14:13,852 --> 00:14:16,146 このキャベンディッシュ家 のことを― 305 00:14:16,272 --> 00:14:18,440 本当に誇りに思います― 306 00:14:19,441 --> 00:14:20,609 だから…― 307 00:14:21,610 --> 00:14:25,906 守りたかった 残したかった この家を…― 308 00:14:28,701 --> 00:14:30,578 え? いっ… 309 00:14:30,703 --> 00:14:32,162 諦めちゃダメ! 310 00:14:32,288 --> 00:14:34,373 守ろうよ ダイアナ! この家を! 311 00:14:35,708 --> 00:14:38,794 もう終わったのです 今からでは 間に合うわけが… 312 00:14:38,919 --> 00:14:42,006 行ってみなきゃ… やってみなきゃ分かんないよ! 313 00:14:42,131 --> 00:14:44,216 何か方法があるはず! 314 00:14:44,550 --> 00:14:45,467 (ダイアナ)あ… 315 00:14:45,759 --> 00:14:48,637 (アッコ)あたし ダイアナに そんな大事な夢があるなんて― 316 00:14:48,762 --> 00:14:50,055 知らなかった― 317 00:14:50,180 --> 00:14:52,433 すごいよ すてきな夢だよ!― 318 00:14:52,558 --> 00:14:55,936 だから 自分の大事な夢を諦めないで! 319 00:14:56,186 --> 00:14:58,480 大切なものを守るの! 320 00:14:59,106 --> 00:15:00,399 アッコ… 321 00:15:00,524 --> 00:15:02,985 そんで 学校にも戻ってきて! 322 00:15:03,110 --> 00:15:03,694 え? 323 00:15:03,819 --> 00:15:06,488 当主と学校 両方やればいいんだよ! 324 00:15:06,614 --> 00:15:07,907 それがベストじゃん 325 00:15:08,032 --> 00:15:10,492 え? いえ そんな 両方だなんて 326 00:15:10,618 --> 00:15:11,493 できるよ! ダイアナなら 絶対できる!― 327 00:15:11,493 --> 00:15:13,120 できるよ! ダイアナなら 絶対できる!― 328 00:15:11,493 --> 00:15:13,120 (ダイアナ)あっ… ああ 329 00:15:13,120 --> 00:15:14,163 できるよ! ダイアナなら 絶対できる!― 330 00:15:14,455 --> 00:15:17,124 自分を信じるの! 心を! 331 00:15:17,249 --> 00:15:19,919 信じる… 心? 332 00:15:23,756 --> 00:15:26,216 杖が… 言の葉が近くに? 333 00:15:26,342 --> 00:15:27,301 (ダイアナ)あ… 334 00:15:27,426 --> 00:15:32,306 “伝統と新たな力が交わるとき まだ見ぬ世界の扉が開く” 335 00:15:32,431 --> 00:15:33,223 えっ? 336 00:15:33,515 --> 00:15:36,727 (ダイアナ)わたくしの家に 代々 伝わる言葉です 337 00:15:36,977 --> 00:15:41,065 (アッコ)それって 歴史にまつわる 5つ目の言の葉? 338 00:15:42,316 --> 00:15:44,234 アッコ 唱えて! 339 00:15:44,485 --> 00:15:45,945 “シビラデューラ レラディヴューラ” 340 00:15:46,737 --> 00:15:47,738 (アッコ)うん 341 00:15:49,406 --> 00:15:50,532 (ダイアナ)シビラデューラ 342 00:15:50,783 --> 00:15:51,992 (アッコ)シビラデューラ 343 00:15:52,242 --> 00:15:53,243 (ダイアナ)レラディヴューラ! 344 00:15:53,452 --> 00:15:54,995 レラディヴューラ!― 345 00:16:02,336 --> 00:16:03,545 出たー!― 346 00:16:04,004 --> 00:16:07,257 シャリオのホウキ! シャイニィバレィだよ! 347 00:16:10,928 --> 00:16:12,137 行って ダイアナ! 348 00:16:12,554 --> 00:16:15,557 伝統と 新たな力 349 00:16:15,891 --> 00:16:17,643 まだ見ぬ扉 350 00:16:18,394 --> 00:16:19,895 アハッ 351 00:16:25,484 --> 00:16:26,610 (アッコ)ウフフッ― 352 00:16:27,695 --> 00:16:28,320 あっ… 353 00:16:28,904 --> 00:16:31,740 (ダイアナ) アッコ 一緒に行きましょう! 354 00:16:32,282 --> 00:16:33,492 (アッコ)あ…― 355 00:16:34,243 --> 00:16:35,411 うん! 356 00:16:39,164 --> 00:16:40,332 (ダイアナ)ティアフレーレ! 357 00:16:40,457 --> 00:16:43,877 (アッコの悲鳴) 358 00:16:44,420 --> 00:16:45,587 (アッコ)う… 359 00:16:55,139 --> 00:16:57,725 (アッコの悲鳴) 360 00:16:59,059 --> 00:17:00,728 (アッコ)うっ… あ?― 361 00:17:04,982 --> 00:17:06,483 ひょえ~ 362 00:17:06,608 --> 00:17:07,151 (ダイアナ)あっ… 363 00:17:11,280 --> 00:17:12,156 (アッコ)やった! 364 00:17:12,281 --> 00:17:14,700 ダイアナ これって 間に合ったってことだよね!?― 365 00:17:14,825 --> 00:17:15,367 おえっ!― 366 00:17:17,161 --> 00:17:19,955 うううう… 367 00:17:20,539 --> 00:17:21,415 (ダイアナ)んっ… 368 00:17:32,634 --> 00:17:33,927 ここから先には… 369 00:17:34,053 --> 00:17:35,721 (マリル・メリル) 行かせないわよ! 370 00:17:35,846 --> 00:17:37,139 (ダリル)エーグウィル! 371 00:17:37,556 --> 00:17:39,099 (アッコ)ひえ~っ! 372 00:17:45,481 --> 00:17:46,398 (ダリル)ああっ 373 00:17:51,987 --> 00:17:54,782 これが 儀式の祭壇… 374 00:17:54,990 --> 00:17:57,534 行かせないと言ったでしょう! 375 00:17:59,495 --> 00:18:01,914 (3人の悲鳴) 376 00:18:04,666 --> 00:18:05,709 (2人)あっ… 377 00:18:08,796 --> 00:18:09,338 (ダイアナ)あっ! 378 00:18:10,714 --> 00:18:15,302 (ダリルのうめき声) 379 00:18:15,636 --> 00:18:21,058 (アッコ) これが 儀式を妨げし者に 降りかかる災い!? 380 00:18:15,636 --> 00:18:21,058 (3人のうめき声) 381 00:18:21,683 --> 00:18:23,102 ダイアナ… 382 00:18:23,227 --> 00:18:24,311 助けて… 383 00:18:24,436 --> 00:18:25,562 助けて…― 384 00:18:25,938 --> 00:18:27,022 ダイアナ… 385 00:18:27,022 --> 00:18:27,815 ダイアナ… 386 00:18:27,022 --> 00:18:27,815 (ダイアナ)あ… 387 00:18:29,233 --> 00:18:29,775 (アッコ)あっ…― 388 00:18:30,067 --> 00:18:33,237 これって… ひょっとして 時間が? 389 00:18:33,362 --> 00:18:35,614 急がなきゃ! ダイアナ!― 390 00:18:36,365 --> 00:18:38,826 ダイアナ? ねえ ダイアナ! 391 00:18:41,703 --> 00:18:42,788 エンノール… 392 00:18:42,913 --> 00:18:45,124 フィエンディノール! 393 00:18:56,385 --> 00:18:58,929 ハァ… あっ! 394 00:19:01,348 --> 00:19:02,349 ああっ… 395 00:19:17,614 --> 00:19:18,532 あっ…― 396 00:19:24,955 --> 00:19:26,957 ベアトリクス様 397 00:19:33,255 --> 00:19:34,131 あっ… 398 00:19:40,012 --> 00:19:41,054 (ダリル)ん… 399 00:19:43,473 --> 00:19:44,474 ああっ… 400 00:19:45,642 --> 00:19:47,102 ダイアナ… 401 00:19:57,863 --> 00:19:59,156 (アンナ)お嬢様 402 00:20:00,199 --> 00:20:03,243 (ダイアナ)わたくしは 儀式を 終えることができなかった― 403 00:20:03,493 --> 00:20:07,497 最後の最後で 儀式を放棄したのは わたくしの意志― 404 00:20:07,623 --> 00:20:09,917 その決断を後悔してはいません 405 00:20:10,626 --> 00:20:11,710 (アンナ)んっ…― 406 00:20:12,878 --> 00:20:14,129 お嬢様!― 407 00:20:14,254 --> 00:20:18,008 もう忘れてしまったふりなんて しないでくださいまし!― 408 00:20:19,134 --> 00:20:21,470 遠慮する必要など ないのです― 409 00:20:21,595 --> 00:20:23,180 子どものころに憧れた― 410 00:20:23,305 --> 00:20:26,058 お嬢様ご自身の 夢をかなえてください― 411 00:20:27,226 --> 00:20:30,270 そして どうか ルーナノヴァに お戻りください 412 00:20:30,395 --> 00:20:31,021 え!? 413 00:20:31,480 --> 00:20:32,689 失礼ながら 414 00:20:32,814 --> 00:20:35,776 お嬢様が ここに とどまる理由は なくなりました 415 00:20:35,901 --> 00:20:37,236 ですが… 416 00:20:37,569 --> 00:20:40,697 再び お嬢様が お戻りになる その日まで 417 00:20:40,822 --> 00:20:43,700 わたくしたちが このお屋敷を守ってみせます― 418 00:20:43,992 --> 00:20:48,455 ですから お嬢様も もう ご自身の道をお進みください 419 00:20:48,747 --> 00:20:50,415 (ダイアナ)あ… 420 00:20:57,464 --> 00:20:59,258 (泣き声) 421 00:21:00,342 --> 00:21:03,262 (ダイアナ)みんな… ありがとう 422 00:21:15,732 --> 00:21:17,150 ダリル様! 423 00:21:17,276 --> 00:21:20,279 キャベンディッシュとしての 誇りだのに こだわって 424 00:21:20,404 --> 00:21:22,531 本当に かわいげのない子! 425 00:21:23,198 --> 00:21:25,701 そんなところも 姉さん そっくり 426 00:21:25,993 --> 00:21:26,535 (アンナ)あ… 427 00:21:27,035 --> 00:21:30,080 でも あの子なら いつか キャベンディッシュを 428 00:21:30,205 --> 00:21:33,250 立て直すことが できるかもしれないわね 429 00:21:33,875 --> 00:21:34,918 あっ… 430 00:21:35,502 --> 00:21:37,254 ええ きっと 431 00:21:43,760 --> 00:21:44,886 (ため息) 432 00:21:46,179 --> 00:21:47,639 (アンドリュー) カガリ・アツコ…― 433 00:21:47,764 --> 00:21:50,892 一体 どうやったら こんなものが忘れられるんだ? 434 00:21:52,144 --> 00:21:55,981 (アッコ)あ~ ダイアナに 乗せてもらって よかった! 435 00:21:56,315 --> 00:21:56,940 (ダイアナ)アッコ 436 00:21:57,232 --> 00:21:58,275 何? 437 00:21:58,400 --> 00:21:59,234 あなたに ひと言 438 00:21:59,359 --> 00:22:01,820 言っておかなければ ならないことがあります 439 00:22:02,112 --> 00:22:05,449 えっ? なになに? あたし また何か やらかした? 440 00:22:07,034 --> 00:22:07,868 (ため息) 441 00:22:08,493 --> 00:22:11,621 (ダイアナ) 今回のこと 感謝しています 442 00:22:13,248 --> 00:22:15,417 ウッソ~! 443 00:22:15,542 --> 00:22:18,211 今 何て? 今 何てった!? 444 00:22:18,420 --> 00:22:19,838 二度は言いません 445 00:22:19,963 --> 00:22:22,591 いや 聞こえなかったし もう1回 言って! 446 00:22:22,716 --> 00:22:23,967 言いません! 447 00:22:24,092 --> 00:22:25,010 (アッコ)もう1回だけ! 448 00:22:25,135 --> 00:22:26,720 (ダイアナ) 言いませんったら 言いません! 449 00:22:26,845 --> 00:22:28,305 (アッコ)てれなさんなって! 450 00:22:28,430 --> 00:22:30,140 (ダイアナ)降ろしますよ! 451 00:22:44,154 --> 00:22:49,534 ♪覚えたての呪文じゃ 452 00:22:50,994 --> 00:22:56,917 ♪叶わない事ばかりだけど 453 00:22:57,834 --> 00:23:04,382 ♪イメージするのは       今より高く 454 00:23:04,758 --> 00:23:10,722 ♪飛び立ち   踊りだす心 455 00:23:11,139 --> 00:23:17,437 ♪小さな殻    何度も脱ぎ捨てて 456 00:23:17,562 --> 00:23:21,108 ♪ガムシャラだけで      終わらせない 457 00:23:21,233 --> 00:23:27,989 ♪昨日の私を   越えるように 458 00:23:28,740 --> 00:23:34,204 ♪透明な翼    羽ばたかせたら 459 00:23:34,329 --> 00:23:36,790 ♪憧れてた 460 00:23:36,915 --> 00:23:38,875 ♪明日へきっと 461 00:23:39,000 --> 00:23:42,295 ♪近づける気が     してるんだ 462 00:23:42,420 --> 00:23:49,177 ♪見つけた星空の      欠片(かけら)結んで 463 00:23:49,302 --> 00:23:52,597 ♪もっと知りたい 464 00:23:52,722 --> 00:23:58,562 ♪夢を追うよ