1 00:00:33,183 --> 00:00:36,787 (シロエ)< レイドとは 通常の六人パーティーを超えた→ 2 00:00:36,787 --> 00:00:42,359 多くの冒険者が合同で行う 大規模戦闘の事である。→ 3 00:00:42,359 --> 00:00:47,197 中でも 六人パーティーを四つ束ねた 総勢24人の フルレイドが→ 4 00:00:47,197 --> 00:00:54,538 最も一般的であり 大規模戦闘の 醍醐味が 凝縮されている。→ 5 00:00:54,538 --> 00:00:58,809 レイドに必要なのは 高いレベルや 装備だけでは ない。→ 6 00:00:58,809 --> 00:01:01,545 敵の分析 作戦の立案→ 7 00:01:01,545 --> 00:01:06,517 そして それを遂行するための メンバー同士の連携。→ 8 00:01:06,517 --> 00:01:10,020 …単なる 寄せ集めの 集団では ない。→ 9 00:01:10,020 --> 00:01:13,223 生死を共にする 仲間との 信頼関係こそが→ 10 00:01:13,223 --> 00:01:15,492 最も重要なのである> 11 00:01:15,492 --> 00:01:17,995 (直継)となると メンツが必要だな。 12 00:01:17,995 --> 00:01:20,497 …あてなら ある。 13 00:01:20,497 --> 00:01:23,797 …って まさか? 14 00:01:26,203 --> 00:01:37,648 ♪♪~ (オープニングテーマ) 15 00:01:37,648 --> 00:02:48,748 ♪♪~ 16 00:02:54,091 --> 00:02:57,961 (リ=ガン)エッゾ帝国の首都にして 対巨人族の防衛基地→ 17 00:02:57,961 --> 00:03:00,731 城塞都市 ススキノですね。 18 00:03:00,731 --> 00:03:06,503 ふ~ん… 見張りもナシか。 随分 ゆるくなったモンだな。 19 00:03:06,503 --> 00:03:10,040 半年もたてば 変わるよ いろいろ。 20 00:03:10,040 --> 00:03:13,810 …ま 健闘を祈るぜ シロ。 21 00:03:13,810 --> 00:03:17,710 うん。 …そっちも。 22 00:03:38,001 --> 00:03:40,704 (ウィリアム=マサチューセッツ)おう 珍客だな。 23 00:03:40,704 --> 00:03:44,041 お久しぶりです。 ウィリアム=マサチューセッツさん。 24 00:03:44,041 --> 00:03:46,943 ウィリアムで いい。 あ~ シロエさん。 25 00:03:46,943 --> 00:03:52,516 シロエで いいですよ。 …ん。 26 00:03:52,516 --> 00:03:59,056 <D.D.D 黒剣騎士団と並ぶ アキバの戦闘系ギルド シルバーソード。→ 27 00:03:59,056 --> 00:04:01,458 彼らは 円卓会議 立ち上げの際→ 28 00:04:01,458 --> 00:04:05,862 代表ギルドの一つとして 招集されたのだが…> 29 00:04:05,862 --> 00:04:10,100  回想  街の事は 街に興味のある やつだけで やればいい。 30 00:04:10,100 --> 00:04:13,403 ただ 俺たちは そんな事に 興味はない。 31 00:04:13,403 --> 00:04:16,039 俺たち抜きで やってくれ。 32 00:04:16,039 --> 00:04:18,809 <より困難で 手応えのある レイドを求め→ 33 00:04:18,809 --> 00:04:22,179 ここ ススキノへ 拠点を移した。→ 34 00:04:22,179 --> 00:04:27,017 逆に考えれば 彼らの存在は ノーマークという事だ。→ 35 00:04:27,017 --> 00:04:31,021 今 頼れるのは… 彼しかいない> 36 00:04:31,021 --> 00:04:34,191 今日は シルバーソードのギルマスである あなたに→ 37 00:04:34,191 --> 00:04:37,127 お願いがあって 来ました。 分かった いいぜ。 38 00:04:37,127 --> 00:04:39,129 え…? 39 00:04:39,129 --> 00:04:43,533 一人の男が これはと見込んで 北の果てまで 訪ねて来たんだ。 40 00:04:43,533 --> 00:04:47,537 話を聞いてから決めるのは 野暮ってもんだろ。 41 00:04:47,537 --> 00:04:50,307 …助かります。 で? 42 00:04:50,307 --> 00:04:52,609 依頼は フルレイドへの参加。 43 00:04:52,609 --> 00:04:57,514 …目的地は 「パルムの深き場所」 最下層 新規レイドゾーン。 44 00:04:57,514 --> 00:05:02,385 フルレイド規制 つまり 一度に入れるのは 24人まで。 45 00:05:02,385 --> 00:05:05,188 数を頼りに 攻略する事は できません。 46 00:05:05,188 --> 00:05:07,858 じゃあ 侵入調査しなきゃな。 47 00:05:07,858 --> 00:05:09,793 既に済ませてあります。 48 00:05:09,793 --> 00:05:12,229 ほう…。 49 00:05:12,229 --> 00:05:14,498  回想  ひゃあ… こいつは…! 50 00:05:14,498 --> 00:05:16,433 (リ=ガン)驚きです。 51 00:05:16,433 --> 00:05:20,403 今日は ここまでだ。 戻ろう。 あいよ。 52 00:05:20,403 --> 00:05:23,940 (リ=ガン)おやおや モンスターだらけですねぇ。 53 00:05:23,940 --> 00:05:26,777 …敵のレベルは 89以上。 54 00:05:26,777 --> 00:05:29,646 難易度は 非常に高いと 考えています。 55 00:05:29,646 --> 00:05:34,017 敵の種類は? 見かけたのは スライム状のモンスター。 56 00:05:34,017 --> 00:05:36,720 大きさは 直径5m以上。 57 00:05:36,720 --> 00:05:38,655 ここからは 推測になりますが→ 58 00:05:38,655 --> 00:05:42,526 施設の形状と 伝承から 巨大なモンスター→ 59 00:05:42,526 --> 00:05:45,395 巨人や 幻獣がいるのではと 考えています。 60 00:05:45,395 --> 00:05:48,165 巨人か。 都合が いい。 61 00:05:48,165 --> 00:05:52,002 俺たちは ススキノを根城にしてるから 慣れてる。 62 00:05:52,002 --> 00:05:56,102 だが 問題が ないわけじゃねえ。 え? 63 00:05:57,808 --> 00:06:01,411 おっさんは ススキノは? ええ 何度か。 64 00:06:01,411 --> 00:06:05,282 大災害以降 治安が悪くなったと 聞いていましたが。 65 00:06:05,282 --> 00:06:08,585 シルバーソードが居つくようになったのが でかいな。 66 00:06:08,585 --> 00:06:11,588 さすが 統制された 武闘派ギルドだぜ。 67 00:06:11,588 --> 00:06:15,358 ブリガンティアみたいな ごろつき連中とは 違う。 68 00:06:15,358 --> 00:06:17,294 その ごろつきさんたちは→ 69 00:06:17,294 --> 00:06:20,096 どこかへ 流れていったのでしょうかねえ。 70 00:06:20,096 --> 00:06:25,535 あの 問題とは。 ウチは今んとこ 開店休業状態だ。 71 00:06:25,535 --> 00:06:28,238 メンツ 欠けてんだよ。 え? 72 00:06:28,238 --> 00:06:31,608 レイドに ついてこれねえメンバーも いたって事さ。 73 00:06:31,608 --> 00:06:33,543 ギルドには とどまっても→ 74 00:06:33,543 --> 00:06:36,346 もう大規模戦闘は嫌だって やつも いる。→ 75 00:06:36,346 --> 00:06:38,715 つまり 引退さ。→ 76 00:06:38,715 --> 00:06:43,520 ぬるいレイドなら イケるんだろうが 一番熱いレイドは もうダメだ。 77 00:06:43,520 --> 00:06:48,191 今回は 最難関だろ。 俺たちは 95まで レベルを上げたが→ 78 00:06:48,191 --> 00:06:51,194 連れて行けるのは 20人が いいとこだ。 79 00:06:51,194 --> 00:06:55,265 それは 記憶の事が理由ですか? (ウィリアム)ん? 80 00:06:55,265 --> 00:06:59,569 ああ。 死んだら記憶が 欠けていくってやつか。 81 00:06:59,569 --> 00:07:02,372 俺たちは そんな与太話 信じちゃいない。 82 00:07:02,372 --> 00:07:07,210 ビビってるわけでも ないぜ。 じゃあ なぜ…。 83 00:07:07,210 --> 00:07:12,182 お前は あれから 何回 死んだ? 大災害から ですか? 84 00:07:12,182 --> 00:07:14,584 いえ 一回も。 85 00:07:14,584 --> 00:07:18,989 分かってないやつには 説明できねえ。 86 00:07:18,989 --> 00:07:21,725 死ぬと いろいろ分かんだよ。 87 00:07:21,725 --> 00:07:25,195 下手くそとか セコいとことか つまんね~とことか。 88 00:07:25,195 --> 00:07:27,764 百回 死ねば 百回 分かんだよ。 89 00:07:27,764 --> 00:07:30,667 それが つらくて 続かねえんだ。 90 00:07:30,667 --> 00:07:32,867 (扉が開く音) 91 00:07:37,340 --> 00:07:43,840 (デミクァス) よく ここに また顔を出せたなあ。 エンチャンターのシロエっ。 92 00:07:49,419 --> 00:07:53,290 (リ=ガン)そう簡単に 見つかるもの なのですか? 仲間というのは。 93 00:07:53,290 --> 00:07:55,258 シロの交渉しだいだけど→ 94 00:07:55,258 --> 00:07:59,029 足りない分は こっちでも 目星は つけておきたいな。 95 00:07:59,029 --> 00:08:02,599 どういった基準で? ンなもん 勘だよ勘。 96 00:08:02,599 --> 00:08:05,168 また随分 大ざっぱな。 97 00:08:05,168 --> 00:08:07,871 フィーリングって言った方が 良かったか? 98 00:08:07,871 --> 00:08:10,373 結構 大事なんだぜ これ。 99 00:08:10,373 --> 00:08:13,677 いずれにせよ 私では 足手まといですからね。 100 00:08:13,677 --> 00:08:16,112 おっさんは しばらく 留守番 頼むわ。 101 00:08:16,112 --> 00:08:22,018 お構いなく。 発展途上の この街も 十分 研究に値しますから。 102 00:08:22,018 --> 00:08:24,587 (てとら)ひべっ。 むぐ~!? 103 00:08:24,587 --> 00:08:27,557 ないす ぱんつ! 同意せざるを得ないですね。 104 00:08:27,557 --> 00:08:30,894 おっさん イケるクチだな! それほどでも。 105 00:08:30,894 --> 00:08:34,397 しかし 私は 冒険者の風俗に うといですが→ 106 00:08:34,397 --> 00:08:37,167 あれは いわゆる ホットパンツでは? 107 00:08:37,167 --> 00:08:40,870 本当の意味での ぱんつ礼賛には ふさわしくないのでは? 108 00:08:40,870 --> 00:08:43,773 い~んだよ 心の目で そう見えたのなら。 109 00:08:43,773 --> 00:08:47,610 それは もはや立派な お ぱぁぁっ!? 110 00:08:47,610 --> 00:08:50,610 …大丈夫ですか? 111 00:08:52,449 --> 00:08:55,418 ふう 今日は これくらいにしてやるか。 112 00:08:55,418 --> 00:08:59,756 …の 呪いだ! アカツキの呪いだ~! 113 00:08:59,756 --> 00:09:03,460 そ それは一体…? どんな現象ですか? 114 00:09:03,460 --> 00:09:07,263 詳しく教えて頂けますか!? なぜ喜ぶ!? 115 00:09:07,263 --> 00:09:11,568 (てとら)そんなコトよりぃぃ~ 助けてよっ! わるい わるい。 116 00:09:11,568 --> 00:09:15,438 見事な曲線だったもので つい。 117 00:09:15,438 --> 00:09:18,341 ボクみたいな美少女の お顔が傷ついたら→ 118 00:09:18,341 --> 00:09:22,078 ときめく男子の損失だよっ! 自分で言いやがった。 119 00:09:22,078 --> 00:09:25,949 それは いくら何でも 盛り過ぎでしょう。 ガーン! 120 00:09:25,949 --> 00:09:29,786 アンタ ますますイケるな! 株 上がりまくり祭りだぜ! 121 00:09:29,786 --> 00:09:33,089 それは どうも。 ううっ… ボク くじけない! 122 00:09:33,089 --> 00:09:35,025 あ 立ち直った。 123 00:09:35,025 --> 00:09:37,494 ボクこそ輝く 夜空の一等星! 124 00:09:37,494 --> 00:09:41,431 正統派美少女 銀河系アイドル てとらだよ! 125 00:09:41,431 --> 00:09:43,433 てとらちゃんと 呼んでね! 126 00:09:43,433 --> 00:09:47,203 てとら か。 う~ん かわい~には かわい~けど→ 127 00:09:47,203 --> 00:09:50,807 あんまり ドや顔だから かわいいって絶対に言いたくねえ。 128 00:09:50,807 --> 00:09:54,677 さまざまな要素を加味して 総合的に判断するかぎり→ 129 00:09:54,677 --> 00:10:03,787 てか 明確に ボリューム的に マリエさんの圧勝祭りだぜ! 130 00:10:03,787 --> 00:10:08,091 (てとら リ=ガン)…は? あ いや… ほら。 131 00:10:08,091 --> 00:10:11,094 ありがと。 132 00:10:11,094 --> 00:10:13,897  心の声  俺やシロと同じ レベル92…→ 133 00:10:13,897 --> 00:10:17,534 大災害以降も 戦闘経験を 重ねてきたってわけか。→ 134 00:10:17,534 --> 00:10:19,969 意外と できるかもな こいつ。 135 00:10:19,969 --> 00:10:23,473 おに~さん いくらボクが 可憐な美少女だからって→ 136 00:10:23,473 --> 00:10:26,376 まじまじ見過ぎだよ。 ち 違うわっ。 137 00:10:26,376 --> 00:10:28,344 まあ ボクくらいのコになると→ 138 00:10:28,344 --> 00:10:31,347 どんな時でも フェロモンが 出ちゃうんだよなあ。 139 00:10:31,347 --> 00:10:34,784 フェロモン フェロモン ふん ふん ふ~ん。 140 00:10:34,784 --> 00:10:39,456 突き出した お尻から出るのは フェロモンではなく 屁ロモンなのでは。 141 00:10:39,456 --> 00:10:42,425 なっ!? おっさん あんた最高だな! 142 00:10:42,425 --> 00:10:46,596 ストップ高祭りだぜ! アイドルは おならしないんだよっ! 143 00:10:46,596 --> 00:10:50,934 こっちの 骸骨おに~さんは きついよね。 骸骨って。 144 00:10:50,934 --> 00:10:54,804 よし 鎧のおに~さんの方が 与しやすそうだぞ。 145 00:10:54,804 --> 00:10:58,108 こら 離れろ! うっふ~ん ダメだよ~。 146 00:10:58,108 --> 00:11:00,043 ボクは 慌てふためく男の人に→ 147 00:11:00,043 --> 00:11:02,946 すりすりするのが 大好きなんだもん。 148 00:11:02,946 --> 00:11:07,617 ちなみに されるのは大嫌いなんで わきまえてね! 149 00:11:07,617 --> 00:11:09,552 だから 離れろって! 150 00:11:09,552 --> 00:11:12,455 おっと ほい! んが!? 151 00:11:12,455 --> 00:11:15,391 よし 合格。 …は? 152 00:11:15,391 --> 00:11:20,130 本当に よろしいのですか? 言ったろ? フィーリングだって。 153 00:11:20,130 --> 00:11:22,130 ん~? 154 00:11:25,802 --> 00:11:27,737 (ヴォイネン)大丈夫ですよ。 155 00:11:27,737 --> 00:11:32,175 (フェデリコ)ここは いいから 奥で休憩してなよ。 156 00:11:32,175 --> 00:11:39,249 その余裕ぶった態度 全く変わらねえな。→ 157 00:11:39,249 --> 00:11:44,087 俺の名前を 忘れちゃいねえだろうな? シロエ。 158 00:11:44,087 --> 00:11:49,893 お久しぶりですね デモクラシーさん。 てめぇっ! 表へ出ろォ! 159 00:11:49,893 --> 00:11:53,496 出て 何をするんですか? 決まってんだろ。 160 00:11:53,496 --> 00:11:55,732 黙れよ デミ。 あ? 161 00:11:55,732 --> 00:11:57,667 俺ンとこの客人だ。 162 00:11:57,667 --> 00:12:00,370 知ったこっちゃねえ! こいつは 俺の! 163 00:12:00,370 --> 00:12:02,372 負けたんだろ。 ぐ…。 164 00:12:02,372 --> 00:12:06,309 お前は 負けたんだろ。 今更 イチャモンつけるなよ。 165 00:12:06,309 --> 00:12:08,711 だけどよ。 166 00:12:08,711 --> 00:12:12,248 もう一度つぶすぞ デミクァス。 167 00:12:12,248 --> 00:12:16,052 (デミクァス)…ぐぬ。 168 00:12:16,052 --> 00:12:18,955 どだい お前は シロエには勝てねェ。 169 00:12:18,955 --> 00:12:22,825 俺だって あれから ちっとは レイドアイテムを 手に入れたっ。 170 00:12:22,825 --> 00:12:26,095 装備で勝てるなんて思ってるから 勝てねえんだよ。 171 00:12:26,095 --> 00:12:28,498 じゃあ 試してみるか。 172 00:12:28,498 --> 00:12:31,901 お前 ハンバーグとメンチカツ どっちが好きだァ? 173 00:12:31,901 --> 00:12:33,836 どっちも好きですね。 174 00:12:33,836 --> 00:12:36,072 デミなんとかソースを たっぷり かけて。 175 00:12:36,072 --> 00:12:39,742 望みどおり グッチャグチャの ギッタギタにしてやるよ。 176 00:12:39,742 --> 00:12:44,314 困りますよ デラックスさん。 177 00:12:44,314 --> 00:12:46,249 てめェ わざと言ってンだろ! 178 00:12:46,249 --> 00:12:48,651 離して下さい 味噌田楽さん。 179 00:12:48,651 --> 00:12:50,587 この野郎ォォ。 180 00:12:50,587 --> 00:12:54,057 (てとら)んでんで ブリガンティアは メンバー半減しちゃったってわけ。→ 181 00:12:54,057 --> 00:12:55,992 まあ しかたないよねえ。→ 182 00:12:55,992 --> 00:12:59,796 ギルドにも入ってないような猫剣士に ズタボロに やられちゃったんだもん。 183 00:12:59,796 --> 00:13:03,800 参謀のロンダークは さっさと見切りを つけて 西へ流れてったし。 184 00:13:03,800 --> 00:13:05,935 んじゃ デミクァスは? 185 00:13:05,935 --> 00:13:09,806 (てとら)デミデミは ギルドごと シルバーソードの舎弟になっちゃった。→ 186 00:13:09,806 --> 00:13:14,644 そんで ススキノには 平和が訪れたってわけ。 な~るほど。 187 00:13:14,644 --> 00:13:19,349 あと デミデミのお嫁さん! これが 良くできた人でさぁ~。 188 00:13:19,349 --> 00:13:24,187 嫁!? マジで? 妻帯者ですか。 憧れますねぇ。 189 00:13:24,187 --> 00:13:28,625 大地人の貴族だよ。 召使いに するつもりで さらって来たのに→ 190 00:13:28,625 --> 00:13:31,427 今じゃ逆に メロメロなんだって。 191 00:13:31,427 --> 00:13:33,363 お料理も上手で→ 192 00:13:33,363 --> 00:13:36,366 デミデミったら ハンバーグとメンチカツが 大好物なんだって。 193 00:13:36,366 --> 00:13:40,136 そりゃ傑作だ。 (リ=ガン)うらやましいですねェ。 194 00:13:40,136 --> 00:13:42,071 (笑い) 195 00:13:42,071 --> 00:13:45,341 そんなわけで 最近じゃ すっかり丸くなって。→ 196 00:13:45,341 --> 00:13:49,241 あっ デミデミ。 197 00:13:54,050 --> 00:13:57,650 ♪♪~ 198 00:14:00,823 --> 00:14:04,060 寸止め…!? フン。 やるじゃねぇか。 199 00:14:04,060 --> 00:14:07,463 もっと キレのいいやつ さんざん くらってるからナ。 200 00:14:07,463 --> 00:14:10,099 今の話 もっぺんしてみろ。 201 00:14:10,099 --> 00:14:13,770 その口に スライムつっこんで 巨人の口に 放り込むからな→ 202 00:14:13,770 --> 00:14:17,173 クソ てとら。 デミが 怒った~。 203 00:14:17,173 --> 00:14:19,108 くっつくなっての。 204 00:14:19,108 --> 00:14:22,145 直継 その子は? おちてた。 205 00:14:22,145 --> 00:14:27,383 ちょうどいい。 そこのヒーラーと デミを足せば 24人。→ 206 00:14:27,383 --> 00:14:29,319 そんだけ血の気が多いんだ→ 207 00:14:29,319 --> 00:14:32,221 シロエとのケリは レイドでつけりゃ いいってもんだ。 208 00:14:32,221 --> 00:14:35,158 え? 何の話だ? 209 00:14:35,158 --> 00:14:40,158 お前ら いいな!? (シルバーソード一同)おお~っ! 210 00:14:44,801 --> 00:14:48,271 …よし。 全員そろったな。→ 211 00:14:48,271 --> 00:14:52,141 第一パーティー!→ 212 00:14:52,141 --> 00:14:56,746 第二パーティー!→ 213 00:14:56,746 --> 00:15:01,517 第三パーティー!→ 214 00:15:01,517 --> 00:15:06,422 第四パーティー!→ 215 00:15:06,422 --> 00:15:09,258 それじゃ 行くぜ! (一同の掛け声) 216 00:15:09,258 --> 00:15:13,358 いってらっしゃいませ~。 217 00:15:17,967 --> 00:15:24,741 (デミクァス)くらいやがれぇ! ライトニング・ストレェェトォ! 218 00:15:24,741 --> 00:15:27,110 (ため息) 元気だねェ。 219 00:15:27,110 --> 00:15:29,579 (フェデリコ) あれじゃ 連携にならね~だろ。 220 00:15:29,579 --> 00:15:32,782 (ヴォイネン)あんまり一人で 突っ込まないで下さいな! 221 00:15:32,782 --> 00:15:36,619 おめ~らが とれ~んだよ! (フェデリコ)脳筋ヤローめ。 222 00:15:36,619 --> 00:15:39,155 (ヴォイネン)しかし 大人しく ついてくるよね。 223 00:15:39,155 --> 00:15:42,525 ウィリアムが指揮官てのは まァ 妥当だけどよ→ 224 00:15:42,525 --> 00:15:46,028 まさか歩きで ぞろぞろ祭り とはなァ。 225 00:15:46,028 --> 00:15:50,533 ボクは 空飛ぶアイドルに なりたかったヨ? はい はい。 226 00:15:50,533 --> 00:15:53,936 全員が グリフォンを 所有してるわけじゃないからね。 227 00:15:53,936 --> 00:15:57,540 それに ウィリアムにも 考えがあるんだと思う。 228 00:15:57,540 --> 00:16:00,576 ん~? 目的地に着く前に→ 229 00:16:00,576 --> 00:16:04,714 ボクたち新入りメンバーの性格や 癖を 把握しておきたいんだろう。 230 00:16:04,714 --> 00:16:08,885 その前に パーティーとしての 体を成してンのかね 俺らは。 231 00:16:08,885 --> 00:16:12,388 はは…。 232 00:16:12,388 --> 00:16:14,924 (てとら)歩くの疲れたよ~→ 233 00:16:14,924 --> 00:16:20,396 しかたない 直継さんに乗るか。 人を乗り物代わりに するな祭り! 234 00:16:20,396 --> 00:16:24,967 ツンデレさんだなァ うれしいくせにィ。 うれしくねぇ! 235 00:16:24,967 --> 00:16:27,904 美少女アイドルである ボクの足が マメだらけになったら→ 236 00:16:27,904 --> 00:16:29,906 ど~するの? しるかっ。 237 00:16:29,906 --> 00:16:34,644 世界が 嘆き悲しむよ? 三日間は 夜が明けないよ? 238 00:16:34,644 --> 00:16:37,480 だったら 雪だるまにでもなって 転がってろ。 239 00:16:37,480 --> 00:16:41,984 雪に突っ込むのは 得意だろ。 あ~ ボク もぅ 怒ったぞう! 240 00:16:41,984 --> 00:16:43,920 らくちんだにゃ~。 241 00:16:43,920 --> 00:16:48,291 てめ! 戦士の命をっ! 待てっ! 242 00:16:48,291 --> 00:16:50,226 こら~っ どは~!? 243 00:16:50,226 --> 00:16:55,064 お前ら ホントに余裕あるんだな。 お気楽なだけなんですけどね。 244 00:16:55,064 --> 00:16:59,769 …アイツは あのまんまみたいだけどな。 245 00:16:59,769 --> 00:17:02,572 正直 そこが不安です。 246 00:17:02,572 --> 00:17:06,509 (ウィリアム) けど アイツだって レイドに来たんだ。 きっと分かるさ。→ 247 00:17:06,509 --> 00:17:11,147 俺だって 他のボンクラだって 分かってきた。 …でなきゃ。→ 248 00:17:11,147 --> 00:17:14,851 ホントに そこまでだって 事だからな…。 249 00:17:14,851 --> 00:17:20,122 待ち遠しいぜ。 早く グッチャグチャにしてやりてェ。 250 00:17:20,122 --> 00:17:24,494 年内に終わると いいですね。 だよナ。 251 00:17:24,494 --> 00:17:30,166 年末年始は イベントめじろ押し祭り だからなァ。 252 00:17:30,166 --> 00:17:33,936 (マリエール)そっか~ 直継やんも 大変やねんな~。 253 00:17:33,936 --> 00:17:36,572 (念話)まナ。 大丈夫なん? 254 00:17:36,572 --> 00:17:41,043 セララ 追い回しとったやつやろ その天かすとかいう オッサン。 255 00:17:41,043 --> 00:17:42,979 (念話)デミクァスな。→ 256 00:17:42,979 --> 00:17:45,882 ま ウィリアムが抑えてっから 大丈夫だろ。→ 257 00:17:45,882 --> 00:17:48,818 大地人の嫁さんの 尻に敷かれてるらし~し。 258 00:17:48,818 --> 00:17:52,154 (念話・マリエール)ホンマ? そら ケッサクやわ。 259 00:17:52,154 --> 00:17:54,457 おっと…。 260 00:17:54,457 --> 00:17:57,793 (念話・マリエール)食事は ど~なん? 栄養あるモン 食べとる?→ 261 00:17:57,793 --> 00:18:02,465 チキン 食べたいやろ? 外はパリッと 中はジューシーやで?→ 262 00:18:02,465 --> 00:18:05,201 やっぱ 冬ゆ~たら チキンやんな~。 263 00:18:05,201 --> 00:18:07,770 (念話)えらいチキン推しで くるナ。 264 00:18:07,770 --> 00:18:11,974 アレやもん。 ほら… クリスマスまで あと26日やん? 265 00:18:11,974 --> 00:18:13,910 (念話)お おう…。 266 00:18:13,910 --> 00:18:16,812 それまでに 直継やんが 戻ってこれたら ええな… って。 267 00:18:16,812 --> 00:18:19,615 (念話)ん~ ま その アレだ→ 268 00:18:19,615 --> 00:18:24,420 善処するぜ祭り な? そんじゃ。 269 00:18:24,420 --> 00:18:29,191 うん。 ほな また! 明日…。 270 00:18:29,191 --> 00:18:32,061 (ヘンリエッタ)マぁぁリィィィエぇぇぇぇ!? ひえっ!? 271 00:18:32,061 --> 00:18:36,332 こんな時に おのろけ念話ですか? ドラマのヒロインですか? 272 00:18:36,332 --> 00:18:38,834 そのうち 私と仕事 どっちが大事なの?→ 273 00:18:38,834 --> 00:18:40,770 とか 言いだすんですか? 274 00:18:40,770 --> 00:18:43,739 想像力 たくましすぎるわ~。 275 00:18:43,739 --> 00:18:46,876 どこに ミナミの間者が 潜んでいるか分からない→ 276 00:18:46,876 --> 00:18:48,811 そういった状況ですので→ 277 00:18:48,811 --> 00:18:53,049 シロエ様たちとの念話には 厳格なルールを 設けたのですよ? 278 00:18:53,049 --> 00:18:56,586 それを…。 分かっとるよ? 279 00:18:56,586 --> 00:19:00,456 せやから 念話は一日一回 夜の9時だけにしよって→ 280 00:19:00,456 --> 00:19:02,391 二人で決めてん。 281 00:19:02,391 --> 00:19:04,393 はぁ? はぁ!? 282 00:19:04,393 --> 00:19:06,395 二回も 「はぁ」言わんでも…→ 283 00:19:06,395 --> 00:19:08,531 当たり障りない事しか 話しとらんし→ 284 00:19:08,531 --> 00:19:11,801 直継やんの居場所も よ~分からんし→ 285 00:19:11,801 --> 00:19:14,236 せやから な? 286 00:19:14,236 --> 00:19:17,139 あっちは あっちで これから レイドなんやろ? 287 00:19:17,139 --> 00:19:20,042 生きるか 死ぬかやん? 死なんけど。 288 00:19:20,042 --> 00:19:23,346 死なんけど 息抜き 必要やん?→ 289 00:19:23,346 --> 00:19:25,281 邪魔するつもり あらへんよ?→ 290 00:19:25,281 --> 00:19:30,519 ウチかて一応 三日月同盟と シロ坊たちとの連絡係なんやし。→ 291 00:19:30,519 --> 00:19:33,422 し シゴトやシゴトぉ…。 292 00:19:33,422 --> 00:19:38,728 連絡係だなんて 虫のいい事を。 え~やろ? な? 293 00:19:38,728 --> 00:19:41,964 本当にマリエったら もう。 294 00:19:41,964 --> 00:19:44,367 こちらまで おなか いっぱいですわ。 295 00:19:44,367 --> 00:19:46,736 そら そ~や。 296 00:19:46,736 --> 00:19:49,639 さっき ご飯 食べたばっかりやもんな? 297 00:19:49,639 --> 00:19:56,439 はァ… 何でしょう この敗北感は…。 298 00:20:06,055 --> 00:20:09,058  回想   アカツキは アキバに残って。 299 00:20:09,058 --> 00:20:13,796 アカツキにしか できない事を 頼みたいんだ。 300 00:20:13,796 --> 00:20:17,396 …レイネシア姫を 守ってほしい。 301 00:20:19,669 --> 00:20:23,839  心の声  アキバの街には ミナミの間者が 紛れ込んでいる。→ 302 00:20:23,839 --> 00:20:28,077 姫にも 危険が及ぶかもしれない。 だから 守る。→ 303 00:20:28,077 --> 00:20:30,012 それは 分かる。→ 304 00:20:30,012 --> 00:20:36,752 でも… 本当の目的は 違う気もする。 305 00:20:36,752 --> 00:20:38,688 (レイネシア)…あの。 306 00:20:38,688 --> 00:20:41,557 それは 何ですの? あんパンだ。 307 00:20:41,557 --> 00:20:43,492 あんパン…? 308 00:20:43,492 --> 00:20:46,495 では お飲みになって いらっしゃるものは…。 309 00:20:46,495 --> 00:20:48,631 ほうじ茶だ。 310 00:20:48,631 --> 00:20:51,067 アップルティーは お口に合いませんか? 311 00:20:51,067 --> 00:20:54,770 あんパンには ほうじ茶と 相場が決まっている。 312 00:20:54,770 --> 00:20:58,708 はあ…。 313 00:20:58,708 --> 00:21:02,578 分からない 難しいですね。 314 00:21:02,578 --> 00:21:06,115 この街に来て もう随分 たちますが…→ 315 00:21:06,115 --> 00:21:08,918 まだまだ 分からない事ばかりです。 316 00:21:08,918 --> 00:21:12,788 冒険者の皆様の お考えや 風習は。 317 00:21:12,788 --> 00:21:17,059 …あ~ これは ただの好みだ。 318 00:21:17,059 --> 00:21:20,596 アップルティーも 悪くないぞ…。 319 00:21:20,596 --> 00:21:25,267 お気遣い ありがとうございます…。 320 00:21:25,267 --> 00:21:28,571  心の声  やりにくいな…。 321 00:21:28,571 --> 00:21:38,971 ♪♪~ 322 00:21:47,423 --> 00:21:50,659 (多々良)いらっしゃい。 323 00:21:50,659 --> 00:21:52,962  心の声  幻想級の強力なアイテムは→ 324 00:21:52,962 --> 00:21:55,531 レイドの報酬でしか 手に入らない。→ 325 00:21:55,531 --> 00:21:58,267 主君のグリフォンも そうだ。→ 326 00:21:58,267 --> 00:22:01,804 仲間たちと 壮絶な戦いを 征した証し。→ 327 00:22:01,804 --> 00:22:05,274 …私には レイドの経験が無い。→ 328 00:22:05,274 --> 00:22:09,178 だから このクラスの武器は 購入可能なモノを買って→ 329 00:22:09,178 --> 00:22:13,315 手に入れるしかない。 でも…。 330 00:22:13,315 --> 00:22:20,415 …言っとくけど 値下げ交渉には 応じないよ。 …面倒だから。 331 00:22:22,625 --> 00:22:29,165  心の声  うぐ… 私の全財産の二倍…→ 332 00:22:29,165 --> 00:22:32,565 強くなりたいな…。 333 00:22:35,104 --> 00:22:39,375 (ヴォイネン)ここが パルムの深き場所 最下層…。 334 00:22:39,375 --> 00:22:41,710 (フェデリコ) こんなゾーンが あったとはなァ。 335 00:22:41,710 --> 00:22:45,948 (てとら)ムダにデカい扉だね~。 (ウィリアム)この奥だな シロエ。 336 00:22:45,948 --> 00:22:49,351 ええ。 いよいよだな。 337 00:22:49,351 --> 00:22:53,622  心の声  (デミクァス)シロエ… てめぇが 何を狙ってるのか 知らね~が→ 338 00:22:53,622 --> 00:22:56,158 思いどおりには 行かせねぇ。→ 339 00:22:56,158 --> 00:23:00,029 てめぇの望みは 俺が 全部ズタズタにしてやる。→ 340 00:23:00,029 --> 00:23:04,967 その うすら笑いを 青ざめた 泣きっ面に変えてやるぜ…! 341 00:23:04,967 --> 00:23:19,915 ♪♪~ (エンディングテーマ) 342 00:23:19,915 --> 00:24:25,848 ♪♪~ 343 00:24:25,848 --> 00:24:32,948 ♪♪~ 344 00:25:32,614 --> 00:25:43,692 ♪♪~ 345 00:25:43,692 --> 00:25:46,562 今回のテーマは「運動」。 346 00:25:46,562 --> 00:25:52,167 ある小学校の6年生に アンケート調査を実施。 347 00:25:52,167 --> 00:25:57,306 「運動が好き」と「嫌い」という グループに 分かれてもらった。 348 00:25:57,306 --> 00:26:02,106 結果は このとおり。 話を聞いてみると…。