1 00:00:35,509 --> 00:00:42,149 (客の ざわめき) 2 00:00:42,149 --> 00:00:52,249 (拍手) 3 00:01:00,968 --> 00:01:03,168 (五十鈴)はぁぁ…。 4 00:01:12,045 --> 00:01:23,657 ♪♪~ (オープニングテーマ) 5 00:01:23,657 --> 00:02:37,557 ♪♪~ 6 00:02:39,132 --> 00:02:42,035 ♪♪~ 7 00:02:42,035 --> 00:02:51,178 ♪♪「ずっと ずっと」 8 00:02:51,178 --> 00:02:59,486 ♪♪「初めて君に触れた日 すごくドキドキした」 9 00:02:59,486 --> 00:03:07,561 ♪♪「だから ついていこうって 心に決めた」 10 00:03:07,561 --> 00:03:15,435 ♪♪「花や風の香りも このスープの匂いも」 11 00:03:15,435 --> 00:03:23,610 ♪♪「消えちゃっても一緒に いられたらいいや」 12 00:03:23,610 --> 00:03:39,610 ♪♪「小さな想いが 膨らむ音がした」 13 00:03:43,030 --> 00:03:45,866 (セララ)ミノリちゃんも 来れば 良かったのに。 14 00:03:45,866 --> 00:03:49,436 (トウヤ)バイト中だからね。 カラシンさんのトコで。 15 00:03:49,436 --> 00:03:52,839 (ルンデルハウス=コード)ミス・ミノリは 職業婦人という事なんだね。 16 00:03:52,839 --> 00:03:57,344 職業婦人…? って言う? 普通。 17 00:03:57,344 --> 00:04:06,053 (笑い声) 18 00:04:06,053 --> 00:04:09,923 ミス五十鈴 大丈夫か? 疲れてないか? 19 00:04:09,923 --> 00:04:14,561 あ… ううん 全然 元気いっぱいだよ。 20 00:04:14,561 --> 00:04:16,863 本当か? うん。 21 00:04:16,863 --> 00:04:22,002 でもスゴかったです ホント。 なんか… もうプロって感じ。 22 00:04:22,002 --> 00:04:23,937 ちょっと よしてよ。 23 00:04:23,937 --> 00:04:28,108 店長 大喜びだったぜ。 スカウトして正解だったって顔してた。 24 00:04:28,108 --> 00:04:30,377 大袈裟に言わないでってば。 25 00:04:30,377 --> 00:04:32,879 週一の バイトみたいなもんなんだから。 26 00:04:32,879 --> 00:04:35,782 曲だって 昔聞いてたカバーだし。 27 00:04:35,782 --> 00:04:39,953 (にゃん太)でも ほんとみんな 幸せそうに聞いてたですにゃ。 28 00:04:39,953 --> 00:04:41,888 うんうん。 29 00:04:41,888 --> 00:04:45,325 ミス五十鈴は ミューズもかくや という程の 芸術家なのだ。 30 00:04:45,325 --> 00:04:49,129 勘弁してってば。 あんなの 大した事ないんだから。 31 00:04:49,129 --> 00:04:51,064 子供の頃から 家に 楽器があったから→ 32 00:04:51,064 --> 00:04:53,767 ちょっと出来るだけで…。 33 00:04:53,767 --> 00:04:57,003 妙なる調べは この街の夜を潤し→ 34 00:04:57,003 --> 00:05:02,209 艶やかなる歌声は 鳥や けだものたちの心をも癒す…。 35 00:05:02,209 --> 00:05:05,846 だ… か… ら… ルディはあ! 36 00:05:05,846 --> 00:05:07,781 ちょっ…!?→ 37 00:05:07,781 --> 00:05:10,383 素晴らしいから 素晴らしいと 言って 何が悪いのだ!? 38 00:05:10,383 --> 00:05:15,683 おだまり ルディ! もう 待て! 39 00:05:18,725 --> 00:05:20,660 (マリエール)クエスト? 40 00:05:20,660 --> 00:05:23,997 (シロエ)ええ。 トウヤたちを 行かせようと思ってるんですが→ 41 00:05:23,997 --> 00:05:27,000 良ければ セララさんも 一緒に どうかなと思って…。 42 00:05:27,000 --> 00:05:33,039 そりゃ 本人がOKなら 全然かめへんけど 何のクエスト? 43 00:05:33,039 --> 00:05:36,710 これです。 へ? マジック・バッグ。 44 00:05:36,710 --> 00:05:42,249 ええ 「ダザネッグの魔法の鞄」。 それを作る 素材を手に入れる…。 45 00:05:42,249 --> 00:05:49,022 あ 「魔法の鞄を手に入れろ」やな。 小型のワイヴァーンを狩るヤツ。 46 00:05:49,022 --> 00:05:54,261 それを受けられるレベルにまで 達してるんですよ あの子たち。 47 00:05:54,261 --> 00:05:58,465 そっか もうレベル45 超えたんや…。 48 00:05:58,465 --> 00:06:02,836 トウヤなんかが 最近行きたそうに 話題 振ってきたりするんですよ→ 49 00:06:02,836 --> 00:06:04,771 何気に…。 50 00:06:04,771 --> 00:06:09,943 そりゃ欲しいやろな マジック・バッグ。 何でも入って便利やし…。 51 00:06:09,943 --> 00:06:12,846 それだけでもないと思います。 52 00:06:12,846 --> 00:06:16,516 本格的なクエストに 自分たちだけで チャレンジしたいって気持ちも→ 53 00:06:16,516 --> 00:06:18,451 強いんでしょうね。 54 00:06:18,451 --> 00:06:22,689 そやけど大丈夫やろか? あの子らだけで…。 55 00:06:22,689 --> 00:06:24,624 (ノック) 56 00:06:24,624 --> 00:06:29,963 (ミノリ)失礼します。 お疲れさまです。 57 00:06:29,963 --> 00:06:34,501 ああ おおきに。 カラシンとこの仕事 終わったんか? 58 00:06:34,501 --> 00:06:37,370 はい。 ありがと。 59 00:06:37,370 --> 00:06:39,406 そっか… ちょうど良かった。 60 00:06:39,406 --> 00:06:41,641 え…? 61 00:06:41,641 --> 00:06:54,187 ♪♪~ 62 00:06:54,187 --> 00:06:58,491  心の声  みんな褒めてくれたけど …上手くは ないよね。→ 63 00:06:58,491 --> 00:07:01,695 そりゃあ 昔から友達だったけど…→ 64 00:07:01,695 --> 00:07:06,333 音楽は… 下手だとは 言われなかったけど…→ 65 00:07:06,333 --> 00:07:09,636 上手いとも 言われた事は無かった。→ 66 00:07:09,636 --> 00:07:13,506 でもさ お父さんみたいな プロにはなれないけれど→ 67 00:07:13,506 --> 00:07:18,345 たまに憂さ晴らしで リュートを弾くくらいはいいよね…。→ 68 00:07:18,345 --> 00:07:24,017 だって…→ 69 00:07:24,017 --> 00:07:28,622 みんな 喜んでくれるんだもん。 70 00:07:28,622 --> 00:07:32,993 何 にやにやしてるの ね~ちゃん。 71 00:07:32,993 --> 00:07:35,662 うっそ にやにやなんて してた? 72 00:07:35,662 --> 00:07:37,597 してました→ 73 00:07:37,597 --> 00:07:40,500 まださ 気分いいんでしょ さっきのライブ…。 74 00:07:40,500 --> 00:07:43,503 う~ん… まあね。 75 00:07:43,503 --> 00:07:46,006 俺も まさかさ→ 76 00:07:46,006 --> 00:07:49,809 自分がドラム叩いて ステージに上がる なんて 思ってもみなかった。 77 00:07:49,809 --> 00:07:53,113 良かったよ すごく。 まったまたぁ…→ 78 00:07:53,113 --> 00:07:56,016 でも スゴイよな 吟遊詩人…→ 79 00:07:56,016 --> 00:07:59,286 「バード」のオーラって ね~ちゃんの傍にいるだけで→ 80 00:07:59,286 --> 00:08:02,589 不思議と俺だって 演奏できちゃう ように なるんだから。 81 00:08:02,589 --> 00:08:07,527 あ けどね もともと 音楽的センスがなければ 駄目みたい。 82 00:08:07,527 --> 00:08:12,132 ルディに ちょっと頼んでみたんだけど…。 83 00:08:12,132 --> 00:08:15,735 どうだ? ミス五十鈴 グレートか? 84 00:08:15,735 --> 00:08:17,671 これで どうだ!? 85 00:08:17,671 --> 00:08:21,074 (トウヤ)…あ 駄目そう…→ 86 00:08:21,074 --> 00:08:23,076 でもさ って事は→ 87 00:08:23,076 --> 00:08:26,012 やっぱり ね~ちゃんの音楽センス 抜群って事じゃん。 88 00:08:26,012 --> 00:08:30,750 そんな事ないって。 子供の頃から 馴染んでたってだけで…。 89 00:08:30,750 --> 00:08:34,621 (トウヤ)俺はさ サッカーやってた。→ 90 00:08:34,621 --> 00:08:41,227 結構 練習したけどさ 上手い奴には 全然敵わなくて…→ 91 00:08:41,227 --> 00:08:46,499 やっぱセンスある奴って 分かるよ ガキの頃でも…。 92 00:08:46,499 --> 00:08:51,338 でもさ 下手でも楽しかったよな あのころは…→ 93 00:08:51,338 --> 00:08:54,240 ね~ちゃんだって やってて楽しいんでしょ? 音楽。 94 00:08:54,240 --> 00:08:58,111 え…? …うん。 95 00:08:58,111 --> 00:09:00,947 (トウヤ)好きなんでしょ? …うん。 96 00:09:00,947 --> 00:09:03,950 それで 続けられてるんだから 言う事ないじゃん。 97 00:09:03,950 --> 00:09:07,250 …! 98 00:09:11,191 --> 00:09:15,428 覚えてる? ハーメルンから助け出されたあと。 99 00:09:15,428 --> 00:09:17,364 え? 100 00:09:17,364 --> 00:09:22,002 (五十鈴)しばらく三日月同盟で 面倒見てもらってた あのころ…→ 101 00:09:22,002 --> 00:09:26,773 二人はさ もうこのギルドに来る事 すぐ決めてたよね。 102 00:09:26,773 --> 00:09:35,073 でも私は 急に自由になって 何をすればいいか分からなくて…。 103 00:09:36,549 --> 00:09:41,121 (五十鈴)その時に見つけたのが このリュートだったんだ。→ 104 00:09:41,121 --> 00:09:46,359 螺鈿でイルカの模様が彫り込まれてて とっても素敵で…→ 105 00:09:46,359 --> 00:09:50,864 昔 マリエールさんが作ったものだって わかったから お願いして→ 106 00:09:50,864 --> 00:09:56,302 譲ってもらったの。 107 00:09:56,302 --> 00:10:01,641 …そっから いろいろ改造して もう手放せない 私の愛器→ 108 00:10:01,641 --> 00:10:03,576 「フライングドルフィン」→ 109 00:10:03,576 --> 00:10:09,783 これがあったから 何て言うかさ… いろいろやる気 出てきた。→ 110 00:10:09,783 --> 00:10:15,483 音楽 続けられてる事 幸せだなって思う…。 111 00:10:17,957 --> 00:10:21,327 (ミノリ)トウヤ~ 五十鈴さ~ん。 112 00:10:21,327 --> 00:10:24,330 あれ? ミノリ? 帰ってたんだ。 113 00:10:24,330 --> 00:10:29,903 あ…! トウヤ 五十鈴さん シロエさんが 話があるって。 114 00:10:29,903 --> 00:10:32,703 (2人)え…? 115 00:10:36,509 --> 00:10:40,280 (トウヤ)旅だぜ! 冒険だぜ! クエストだぜぇ!→ 116 00:10:40,280 --> 00:10:43,683 レッドストーン山地って言ったら 長野の辺りなんだろう?→ 117 00:10:43,683 --> 00:10:48,521 山に川に 森! それから 行った事のない村! 118 00:10:48,521 --> 00:10:52,392 トウヤ 地図ばっかり見てないで 下着 もう二組! 119 00:10:52,392 --> 00:10:55,395 いや そんなに持ってったって 入らないって。 120 00:10:55,395 --> 00:10:58,765 まだ マジック・バッグ 持ってる訳じゃないんだしさ。 121 00:10:58,765 --> 00:11:03,536 旅の心得は このルンデルハウス=コードに 任せておきたまえ。 122 00:11:03,536 --> 00:11:07,407 そっか ルディ兄 一人旅した事が あるんだよなぁ。 123 00:11:07,407 --> 00:11:10,810 そう 途中までは「冒険者」と 一緒だったんだが→ 124 00:11:10,810 --> 00:11:13,513 ボグポートから アキバへは 一人で来たのさ。 125 00:11:13,513 --> 00:11:15,982 だから 経験はばっちり…→ 126 00:11:15,982 --> 00:11:17,917 …あれ!?→ 127 00:11:17,917 --> 00:11:20,253 のおぉ~! どうしたの? 128 00:11:20,253 --> 00:11:22,589 僕の大事な ブラシが無いのだ!→ 129 00:11:22,589 --> 00:11:25,325 あれが無ければ 冒険者としての身だしなみが→ 130 00:11:25,325 --> 00:11:29,629 エレガントな僕の サラサラヘアが…? 131 00:11:29,629 --> 00:11:34,100 (五十鈴)ルディ… ほら これ。 洗面セットの中でしょ。 132 00:11:34,100 --> 00:11:38,471 おお… ミス五十鈴 君は なんて素晴らしい…。 133 00:11:38,471 --> 00:11:41,508 (五十鈴) ほら あとちゃんと片づけて…。 134 00:11:41,508 --> 00:11:43,943 (3人)くくく…。 135 00:11:43,943 --> 00:11:47,814 (直継)準備は整ってるか~? ばっちりだぜ 師匠。 136 00:11:47,814 --> 00:11:52,652 うんうん 水は馬車に 樽 乗っけてけよ。 分かってる。 137 00:11:52,652 --> 00:11:55,221 よしよし。 138 00:11:55,221 --> 00:11:57,690 へっ!? むぐ~!? 139 00:11:57,690 --> 00:11:59,659 (てとら)はかどってるぅ? みんな~!? 140 00:11:59,659 --> 00:12:02,395 お お前 いつの間に~!? このっ! 141 00:12:02,395 --> 00:12:06,833 僕にアドバイスほしいならさ 遠慮 しないで聞いたっていいんだよ→ 142 00:12:06,833 --> 00:12:10,170 銀河を股にかける アイドルなんだからさぁ。 143 00:12:10,170 --> 00:12:12,472 く~っ まとわりつくなって 言ってんだろ! 144 00:12:12,472 --> 00:12:16,676 やだなぁ 直継さん 嬉しいくせ… に! 145 00:12:16,676 --> 00:12:19,579 ぐ… 誰がぁ! 146 00:12:19,579 --> 00:12:22,779 !? (アカツキ)! 147 00:12:25,018 --> 00:12:29,856 …なんだろ? みんな…。 心配してくれてるんですよ。 148 00:12:29,856 --> 00:12:33,593 何て言うかさ… 結構 気ィ遣ってもらってるよね→ 149 00:12:33,593 --> 00:12:37,297 私たち いつもみんなに。 うん…→ 150 00:12:37,297 --> 00:12:42,697 でも それと分からせないよう さりげなくだけど…。 151 00:12:44,671 --> 00:12:50,476 気を遣われてるのが分かると それはそれで シンドイしさ…。 152 00:12:50,476 --> 00:12:55,748 ね 次は誰が来るか 賭けようか? にゃん太さん! 153 00:12:55,748 --> 00:13:00,386 私は シロエ…。 準備 進んでる? 154 00:13:00,386 --> 00:13:02,322 (五十鈴)正解。 (セララ ルディ トウヤ)く… くくく…。 155 00:13:02,322 --> 00:13:05,558 ん? どうかした? (ミノリ)な… なんでも。 156 00:13:05,558 --> 00:13:09,762 あの 荷物の整理は もう少しで終わると思います。 157 00:13:09,762 --> 00:13:14,100 あとは手分けして 買い物 武器とか 馬車とか…→ 158 00:13:14,100 --> 00:13:17,971 あ 馬車は にゃん太さんも つきあって見てくれるそうです。 159 00:13:17,971 --> 00:13:23,771 …そう …少し細かいの 作っておいたから…。 160 00:13:26,346 --> 00:13:29,249 じゃ…。 161 00:13:29,249 --> 00:13:32,619 よし さっさと片づけて 買い物に出よう。 162 00:13:32,619 --> 00:13:35,319 (五十鈴 セララ トウヤ)うん! 163 00:13:37,490 --> 00:13:40,360 ほら 地図ばっかり見てないで。 164 00:13:40,360 --> 00:13:43,260 ! 165 00:13:47,133 --> 00:13:51,871 (多々良)いらっしゃい。 (トウヤ)こんにちは。 (ルディ)やあ。 166 00:13:51,871 --> 00:13:59,445 武器が揃えば あとは防具か… もう二 三軒 回る必要があるな。 167 00:13:59,445 --> 00:14:04,284 おお さすがサムライだな。 バッチリ刀が似合ってるぞ。 168 00:14:04,284 --> 00:14:07,687 うん せっかくだから 新調したかったんだけど→ 169 00:14:07,687 --> 00:14:13,993 今のレベルじゃ やっぱ持てる刀 限られてるよなあ。 170 00:14:13,993 --> 00:14:16,562 マキビシは どうだ? 171 00:14:16,562 --> 00:14:19,932 忍びの武器を試してみるのも 一興ではないか? 172 00:14:19,932 --> 00:14:24,203 武器探しか? こっちも アカツキに つきあわされてさ。 173 00:14:24,203 --> 00:14:27,573 うむ… 手裏剣という手もあるな…。 174 00:14:27,573 --> 00:14:31,444 ああ 職業関係なく使える 投擲武器としちゃあ→ 175 00:14:31,444 --> 00:14:33,379 手裏剣は ありだね。 176 00:14:33,379 --> 00:14:35,348 クナイも 重宝する武器だぞ。 177 00:14:35,348 --> 00:14:38,351 それなら その辺に並んでるのが オススメだ。 178 00:14:38,351 --> 00:14:40,653 や… でも…。 179 00:14:40,653 --> 00:14:42,989 まぁ いくらいい武器が あったとしても→ 180 00:14:42,989 --> 00:14:45,892 最後は やっぱり 心と身体祭りだぜ! 181 00:14:45,892 --> 00:14:49,762 いいな 男ってのは いざという時 身体を張るもんだ! 182 00:14:49,762 --> 00:14:52,565 うん! 分かったよ師匠! 183 00:14:52,565 --> 00:15:01,174 それでも くじけそうな時は 思い出すんだ! おぱ…。 184 00:15:01,174 --> 00:15:04,177 へぇ~っ。 ひゃ~っ。 185 00:15:04,177 --> 00:15:07,914 うわ~っ。 (3人)かわい~。 186 00:15:07,914 --> 00:15:10,516 馬を呼ぶのは この辺の笛だね…→ 187 00:15:10,516 --> 00:15:14,253 でも すっごい。 いろんな動物 呼び出せるんだ。 188 00:15:14,253 --> 00:15:18,124 猛獣から ペットみたいなものまで…→ 189 00:15:18,124 --> 00:15:22,829 やだぁ ネズミとかヘビの 召喚用ってのもありますよ。 190 00:15:22,829 --> 00:15:26,065 グリフォンのは? シロエさんの乗ってる奴。 191 00:15:26,065 --> 00:15:30,503 (店主)そういうのは 特別な クエストじゃなきゃ 手に入らないよ。 192 00:15:30,503 --> 00:15:32,972 グリフォンとか ペガサスとかはね…。 193 00:15:32,972 --> 00:15:36,309 ふわぁ~ ペガサスですかぁ→ 194 00:15:36,309 --> 00:15:40,747 いいなぁペガサス。 一緒に乗れたら…。 195 00:15:40,747 --> 00:15:44,217 にゃ。 ペガサスですか? 196 00:15:44,217 --> 00:15:50,590 そうにゃ セララちのために 命懸けのクエストで取ってきたにゃ。 197 00:15:50,590 --> 00:15:53,292 にゃん太さん… 素敵…。 198 00:15:53,292 --> 00:15:59,832 一緒に乗るのにゃ。 呼び出すと いいにゃ。 はい! 199 00:15:59,832 --> 00:16:03,236 (笛の音) だめ~っ! ちょっ! うそ!? 200 00:16:03,236 --> 00:16:05,936 (ミノリ 五十鈴 セララ)きゃ~っ! 201 00:16:10,309 --> 00:16:13,613 こうやって見ると 馬車って いろいろ あるんですねぇ。 202 00:16:13,613 --> 00:16:18,451 あ…! すげえ これ めっちゃ丈夫そう。 203 00:16:18,451 --> 00:16:23,289 (ロデリック)耐火 耐冷 電撃防御 ランク80…。 204 00:16:23,289 --> 00:16:26,759 俺 これがいい! 205 00:16:26,759 --> 00:16:30,359 でも お高いんですよね? 206 00:16:31,998 --> 00:16:34,400 わ~… へ~…。 207 00:16:34,400 --> 00:16:36,335 はい。 208 00:16:36,335 --> 00:16:40,139 次行くよ トウヤ。 え~!? 209 00:16:40,139 --> 00:16:48,181 ♪♪~ 210 00:16:48,181 --> 00:16:50,416 なんか 趣味悪ぅ…。 211 00:16:50,416 --> 00:16:53,853 まぁ …マニアックな人たちが 造ってますからにゃあ…。 212 00:16:53,853 --> 00:16:55,855 これだ! (五十鈴 セララ)へ!? 213 00:16:55,855 --> 00:16:59,125 このゴージャス感と セレブ感→ 214 00:16:59,125 --> 00:17:02,628 正に 貴族であり 偉大なる冒険者でもある→ 215 00:17:02,628 --> 00:17:08,501 僕のために つくられたような 馬車ではないか! 216 00:17:08,501 --> 00:17:11,070 (五十鈴)だめだ このワンコ…。 217 00:17:11,070 --> 00:17:17,710 ♪♪~ 218 00:17:17,710 --> 00:17:21,113 まぁ このくらいが 手頃じゃないかにゃ。 219 00:17:21,113 --> 00:17:24,517 うん いい感じ。 うんうん。 220 00:17:24,517 --> 00:17:27,520 うむ さすが お目が高い。 221 00:17:27,520 --> 00:17:32,024 シンプルだが シャーシや板バネの素材には 工夫を凝らしてる。 222 00:17:32,024 --> 00:17:35,461 軽量だが 耐久性もあり 前輪の回転半径も…。 223 00:17:35,461 --> 00:17:38,798 で でも やっぱり お高いんじゃあ…? 224 00:17:38,798 --> 00:17:41,434 その交渉は 任せるにゃ。 225 00:17:41,434 --> 00:17:44,303 にゃん太さんには 美味しいラーメン屋さんを→ 226 00:17:44,303 --> 00:17:46,572 紹介してもらいましたからねぇ→ 227 00:17:46,572 --> 00:17:49,208 まぁ 出来るだけの事は…。 228 00:17:49,208 --> 00:17:51,208 (ミノリ トウヤ ルディ セララ 五十鈴) やったぁ! 229 00:17:59,418 --> 00:18:06,192 わふぁぁ わふぁあ! 美味しいですかぁ デニッシュ クロワッサン。 230 00:18:06,192 --> 00:18:09,695 セララらしいよね 名前。 うんうん。 231 00:18:09,695 --> 00:18:14,433 五十鈴さんも キャベツあげますか~! うん あげる あげる。 232 00:18:14,433 --> 00:18:17,036 ほら ルディも! 233 00:18:17,036 --> 00:18:20,640 ふっ 今更そんな事をして 何が楽しい。 234 00:18:20,640 --> 00:18:25,811 言っておくが 馬の扱いに関しては 僕は プロフェッショナルなのだ。 235 00:18:25,811 --> 00:18:31,617 いいじゃない! これから この子たちも 仲間なんだから! 236 00:18:31,617 --> 00:18:35,221 こらこら 叫ぶなんてありえないぞ ミス五十鈴。 237 00:18:35,221 --> 00:18:37,156 馬は 臆病なんだから。 238 00:18:37,156 --> 00:18:40,126 あ ごめんなさい ごめんなさい。 239 00:18:40,126 --> 00:18:42,495 もっと ちゃんと謝りたまえ。 240 00:18:42,495 --> 00:18:46,499 ご ごめんなさい! ほら ルディも謝って! 241 00:18:46,499 --> 00:18:49,201 なんで僕が…→ 242 00:18:49,201 --> 00:18:52,104 あ 許せ! 許せ 馬よ。 243 00:18:52,104 --> 00:18:57,677 よおっし 完成~ッ! 244 00:18:57,677 --> 00:19:00,680 いいね。 うん カッコいい。 245 00:19:00,680 --> 00:19:04,850 じゃ 私 仕上げに 絵を描きま~す。 246 00:19:04,850 --> 00:19:07,850 (一同)そ それだけはぁ ああ~! (ミノリ)キ キリンを…! 247 00:19:10,222 --> 00:19:12,822 (一同)わ~? 248 00:19:15,061 --> 00:19:18,431 今日の晩餐は セララち特製にゃ。 249 00:19:18,431 --> 00:19:20,833 にゃん太さんに しっかり教わったから→ 250 00:19:20,833 --> 00:19:25,471 旅の間の食事は 任せて下さいね。 251 00:19:25,471 --> 00:19:28,407 似合ってるよ 「新妻のエプロンドレス」→ 252 00:19:28,407 --> 00:19:33,212 私も借りたけど セララが着けたら ホント 「新妻」って感じ…。 253 00:19:33,212 --> 00:19:36,115 そ そ そ… そんなぁぁ…→ 254 00:19:36,115 --> 00:19:39,619 に に に… 新妻ぁぁぁ…! にょわっと! 255 00:19:39,619 --> 00:19:44,090 はひぃぃ~! せ~ふ…。 256 00:19:44,090 --> 00:19:46,759 (一同)いただきま~す! 257 00:19:46,759 --> 00:19:50,162 う~ん! デリシャス! ほんと!→ 258 00:19:50,162 --> 00:19:53,399 旅の間 にゃん太さんのごちそうが 食べられないのだけは→ 259 00:19:53,399 --> 00:19:55,935 残念だなって 思ってたけど…。 260 00:19:55,935 --> 00:19:58,838 うん! これならバッチリ! 261 00:19:58,838 --> 00:20:02,408 にゃ~。 ! …? 262 00:20:02,408 --> 00:20:06,379 (トウヤ) …そう言えばさ 五十鈴姉ちゃんは ちょっと残念なんじゃない? 263 00:20:06,379 --> 00:20:09,115 え 何が? 264 00:20:09,115 --> 00:20:12,485 旅の間 ライブ 休まなきゃいけないから。 265 00:20:12,485 --> 00:20:16,389 あ でも旅自体が ツアーみたいで 楽しいじゃない。 266 00:20:16,389 --> 00:20:18,391 ツアー? 267 00:20:18,391 --> 00:20:21,761 あれだろ? 演奏のために ミュージシャンが旅して回る…。 268 00:20:21,761 --> 00:20:25,231 そ 馬車でさ じゃんじゃかじゃ~ん! って。 269 00:20:25,231 --> 00:20:29,235 そっか ツアー! 演奏して回れば いいんだ! 270 00:20:29,235 --> 00:20:31,370 え? うん。 271 00:20:31,370 --> 00:20:39,178 いいな ツアー! ♪♪「大銀河の演奏旅行~」 272 00:20:39,178 --> 00:20:44,283 行くのは 伊豆の先だ。 273 00:20:44,283 --> 00:20:49,255 演奏旅行か すごいな 「四十二」で 村を巡るのか? 274 00:20:49,255 --> 00:20:52,992 「四十二」? そんなに村 無いと思うけど…。 275 00:20:52,992 --> 00:20:54,994 いや 「四十二」っていうのは…。 276 00:20:54,994 --> 00:20:57,430 レッドストーン山地まで行くとなると…→ 277 00:20:57,430 --> 00:21:00,433 それでも 四つか五つは 村がありますよ。 278 00:21:00,433 --> 00:21:04,270 いいじゃん! 村を訪ねて 演奏しようよ! 279 00:21:04,270 --> 00:21:07,440 どっちみち 水とか補給しに 立ち寄るだろうし。 280 00:21:07,440 --> 00:21:11,677 いいですよね? シロエさん。 もちろん。 281 00:21:11,677 --> 00:21:15,548 あんまりハメを外さない程度にな。 何かあったら連絡を…。 282 00:21:15,548 --> 00:21:22,321 いや 念話に頼るのは なるべく控えた方が いいと思う。 283 00:21:22,321 --> 00:21:24,323 何でだよ? 284 00:21:24,323 --> 00:21:28,194 出来るだけ 自分たちで悩み 自分たちで解決する…→ 285 00:21:28,194 --> 00:21:32,431 それを学ぶ いい機会を 与えてくれるのも 旅だからね。 286 00:21:32,431 --> 00:21:36,302 いろんな世界を見て いろんな事を楽しんできたらいい。 287 00:21:36,302 --> 00:21:40,940 よ~し 道案内と仕切りは この僕に任せておきたまえ。 288 00:21:40,940 --> 00:21:47,313 うん! ツアーも大事な経験 頑張ろうぜ ね~ちゃん。 289 00:21:47,313 --> 00:21:49,313 嬉しくないの? 290 00:21:50,983 --> 00:21:55,221 嬉しい チョー嬉しいに 決まってるじゃん! 291 00:21:55,221 --> 00:21:58,124 私 弦の予備とかも 買い込んじゃう! 292 00:21:58,124 --> 00:22:02,394 (ルディ)い 痛い! 離せ ミス五十鈴! 痛ぃぃ~。 293 00:22:02,394 --> 00:22:05,297 (笑い声) 294 00:22:05,297 --> 00:22:07,297 (馬たち)ひひい~ん! 295 00:22:10,503 --> 00:22:14,803 (一同)いってきま~す! 296 00:22:18,077 --> 00:22:20,646 武器の手入れを 怠っては ならんぞ。 297 00:22:20,646 --> 00:22:25,217 寂しくなったら 僕の事を 思い出して ときめいちゃいなよ。 298 00:22:25,217 --> 00:22:28,687 気を付けていくのにゃ。 299 00:22:28,687 --> 00:22:38,864 ♪♪~ 300 00:22:38,864 --> 00:22:44,970 …いよいよですね。 うむ 旅の始まりだ。 301 00:22:44,970 --> 00:22:50,470 ツアーの始まり。 冒険が… 始まるんだ。 302 00:22:52,144 --> 00:22:55,181  心の声  (ミノリ)行ってきます シロエさん→ 303 00:22:55,181 --> 00:22:58,617 いろんな世界を 見てきます。 304 00:22:58,617 --> 00:23:04,990 (トウヤ)行こう! いざ西へ! 305 00:23:04,990 --> 00:23:19,872 ♪♪~ (エンディングテーマ) 306 00:23:19,872 --> 00:24:25,671 ♪♪~ 307 00:24:25,671 --> 00:24:33,571 ♪♪~ 308 00:25:32,571 --> 00:25:43,071 ♪♪~ 309 00:25:47,086 --> 00:25:51,286 さまざまな自然災害に 見舞われる日本。 310 00:25:52,891 --> 00:25:54,827 特に地震は心配だ。 311 00:25:54,827 --> 00:25:58,063 今後 30年以内に 巨大地震が起こる確率は→ 312 00:25:58,063 --> 00:26:01,263 60~70%だという。