1 00:00:34,549 --> 00:00:39,120 (シロエ)…お迎えにあがりました 姫。 (マルヴェス)どちら様かな? 2 00:00:39,120 --> 00:00:44,025 失礼いたしました。 僕は 円卓会議 11ギルドの1つ→ 3 00:00:44,025 --> 00:00:47,895 ログ・ホライズンを率いる シロエといいます。 4 00:00:47,895 --> 00:00:52,667 (ミチタカ)…同じく。 海洋機構 ミチタカ。 5 00:00:52,667 --> 00:00:57,472 (クラスティ)D.D.D… クラスティ。 6 00:00:57,472 --> 00:00:59,672 (レイネシア)…クラスティ様? 7 00:01:02,210 --> 00:01:13,788 ♪♪~ (オープニングテーマ) 8 00:01:13,788 --> 00:02:24,888 ♪♪~ 9 00:02:30,064 --> 00:02:32,700 (マルヴェス)…なんの用ですかな。 10 00:02:32,700 --> 00:02:36,037 私は今 レイネシア姫と 大事な話を…。 11 00:02:36,037 --> 00:02:38,406 僕たちも その件で ここに。 12 00:02:38,406 --> 00:02:40,775 姫様に 不手際が あったそうですねェ。 13 00:02:40,775 --> 00:02:42,810 …えっ。 (マルヴェス)ほお。 14 00:02:42,810 --> 00:02:45,313 倉庫の手配を 頼まれてたのに→ 15 00:02:45,313 --> 00:02:48,249 その書状を なくしたとか 忘れたとか→ 16 00:02:48,249 --> 00:02:52,086 まぁ とにかくポカして トラブル発生… と。 17 00:02:52,086 --> 00:02:55,723 困りましたねぇ 姫様。 ぐ。 18 00:02:55,723 --> 00:02:59,594 積み荷には 食料品や 香辛料も多いとか。 19 00:02:59,594 --> 00:03:03,364 放置しておいたら すぐに ダメになってしまう…。 20 00:03:03,364 --> 00:03:08,736 本当に困りましたねぇ… 姫様。 21 00:03:08,736 --> 00:03:11,005 (エリッサ)シロエ様 何もそのような…。 22 00:03:11,005 --> 00:03:16,277 (マルヴェス)ほっ! 円卓会議とやらは このアキバの街の代表とか? 23 00:03:16,277 --> 00:03:21,749 そして 同盟を結んでいるイースタル 筆頭領主の孫娘の不手際→ 24 00:03:21,749 --> 00:03:26,454 となると その責任も 当然 取って頂けると? 25 00:03:26,454 --> 00:03:29,824 え 円卓会議は関係ありません! 26 00:03:29,824 --> 00:03:33,461 この件は あくまで 私の…! 27 00:03:33,461 --> 00:03:38,599 マルヴェス卿からの書状なら 円卓会議に届いている。 28 00:03:38,599 --> 00:03:42,203 そ そんなバカな…?→ 29 00:03:42,203 --> 00:03:45,706 こ これは 私のサイン…? 30 00:03:45,706 --> 00:03:48,609 どうしました? まるで 本当は→ 31 00:03:48,609 --> 00:03:52,380 書状など出していなかったような 驚きようですね。 32 00:03:52,380 --> 00:03:57,652 …では あの書状は? おそらく シロエ様が…。 33 00:03:57,652 --> 00:04:01,088 しょ 書状の事は ともかく 倉庫は? 34 00:04:01,088 --> 00:04:03,524 準備は 出来ておるのか!? 35 00:04:03,524 --> 00:04:09,430 その… 円卓会議の公営倉庫は もういっぱい というお話で。 36 00:04:09,430 --> 00:04:14,735 我が船の積載量は 500t! それだけの物資を搬入でき→ 37 00:04:14,735 --> 00:04:19,240 温度管理ができる倉庫が すぐに 用意出来るとでも!? 38 00:04:19,240 --> 00:04:24,078 どうかな ミチタカ君。 確かに 倉庫は いっぱいだ。 39 00:04:24,078 --> 00:04:26,047 …フン。 40 00:04:26,047 --> 00:04:28,049 (ミチタカ)円卓会議の持つ倉庫はな。→ 41 00:04:28,049 --> 00:04:33,154 だが 俺たち海洋機構の所有する 倉庫なら→ 42 00:04:33,154 --> 00:04:35,756 500tが5,000tでも 大丈夫だ。 43 00:04:35,756 --> 00:04:38,659 何なら 台車も貸そうか? んな…。 44 00:04:38,659 --> 00:04:42,830 では 荷物をお運びしましょう。 ぐ…。 45 00:04:42,830 --> 00:04:47,802 (クラスティ)どうしたのですか? まさか… 積み荷はないと? 46 00:04:47,802 --> 00:04:51,539 全ては 姫を陥れるための 狂言だったと? 47 00:04:51,539 --> 00:04:53,507 (マルヴェス)ぬ… うぅ…。 48 00:04:53,507 --> 00:04:56,344 (クラスティ)失礼。 つまらぬ冗談です。 49 00:04:56,344 --> 00:05:02,116 誇り高き神聖皇国 ウェストランデの 貴族ともあろう お方が→ 50 00:05:02,116 --> 00:05:04,585 そのような真似…。 51 00:05:04,585 --> 00:05:06,554 ぬっ… くくっ…!→ 52 00:05:06,554 --> 00:05:10,524 帰る! 気分が悪い! 53 00:05:10,524 --> 00:05:15,262 あの 今回の事 本当に。 礼なら シロエ君に。 54 00:05:15,262 --> 00:05:17,264 え? 55 00:05:17,264 --> 00:05:22,002 こちらの件は もののついでです。 それじゃあ 参りましょうか。 56 00:05:22,002 --> 00:05:24,972 ついで とは…。 57 00:05:24,972 --> 00:05:29,510 言いましたよね? お迎えにあがりましたって。 58 00:05:29,510 --> 00:05:31,510 へ? 59 00:05:43,491 --> 00:05:50,898 (マリエール)ほな いくで! アキバ・オータムコレクションのぉ 開催や~! 60 00:05:50,898 --> 00:05:55,198 (観客)おお~っ! (観客)待ってました~! 61 00:05:57,671 --> 00:06:00,574 (マリエール) うんうん 展示会場のステージより→ 62 00:06:00,574 --> 00:06:03,611 こっちの方が 断然ハデやね!→ 63 00:06:03,611 --> 00:06:09,784 シロ坊 ええ事 考えつくわぁ くればーやで~。 64 00:06:09,784 --> 00:06:13,554 (ヘンリエッタ)さあ アカツキちゃん 笑顔ですわ 笑顔! 65 00:06:13,554 --> 00:06:16,254 (アカツキ)うぅ…。 66 00:06:22,997 --> 00:06:25,297 主君…。 67 00:06:27,535 --> 00:06:30,438 (観客)おい あれって…。 (観客)レイネシア姫? 68 00:06:30,438 --> 00:06:33,340 (観客)姫様じゃん! (観客)姫様…。 69 00:06:33,340 --> 00:06:36,243 (ユニコーンの鳴き声) 70 00:06:36,243 --> 00:06:38,279 (クラスティ)畏まる必要は無い。→ 71 00:06:38,279 --> 00:06:43,951 今宵レイネシア姫は この広場で みなと 祭りの喜びを分かち合いたいと→ 72 00:06:43,951 --> 00:06:45,886 仰せになられている。 73 00:06:45,886 --> 00:06:50,291 (アイザック)警備の都合上 この長イスから動く事は出来ねェ。 74 00:06:50,291 --> 00:06:55,629 だが どこの誰だろ~と 挨拶をして下さるってぇこった。 75 00:06:55,629 --> 00:06:59,633 せっかくの機会だ じゃんじゃん 参加してくれよ! 76 00:06:59,633 --> 00:07:02,736 (観客)マジか! お おそれ多い…。 77 00:07:02,736 --> 00:07:05,940 …仕方ねぇなァ。 一番乗り するぞ! 78 00:07:05,940 --> 00:07:07,875 (部下たち)おい~っス! 79 00:07:07,875 --> 00:07:11,078 (プレーヤー)さっきのクラスティさん かっこよかったね! 80 00:07:11,078 --> 00:07:15,616 (プレーヤー)でもさ… シロエって人 感じ悪かったよねぇ。→ 81 00:07:15,616 --> 00:07:20,916 姫様に イジワル言っちゃってさ~。 (プレーヤー)だよね。 82 00:07:24,458 --> 00:07:28,195 敵の かく乱攻撃は 収まったみたいだな。 83 00:07:28,195 --> 00:07:32,666 やっぱり マルヴェスが 糸を引いていたってわけか。 84 00:07:32,666 --> 00:07:37,371 まぁ あの短絡さじゃ 黒幕とは言い難いけど…。 85 00:07:37,371 --> 00:07:39,971 (ミノリ)シロエさん。 ミノリ…。 86 00:07:41,675 --> 00:07:44,945 今日は よくやってくれたね。 ご苦労さま。 87 00:07:44,945 --> 00:07:48,782 (ミノリ)は はいっ。→ 88 00:07:48,782 --> 00:07:51,819 あ あの…。 ん? 89 00:07:51,819 --> 00:07:57,057 レイネシア姫のところには 挨拶に行かないんですか? え? 90 00:07:57,057 --> 00:08:01,495 (ミノリ) 他の円卓会議のギルマスの方たちは みなさん もう…。 91 00:08:01,495 --> 00:08:05,366 姫とは さっき 顔を合わせたしね。 92 00:08:05,366 --> 00:08:10,337 今回は もう十分 役割も果たしたし。 役割…? 93 00:08:10,337 --> 00:08:15,676 いや~ん かわえぇ~なァ! うりうり~! 94 00:08:15,676 --> 00:08:17,611 (人々)おお~っ! 95 00:08:17,611 --> 00:08:21,849 何だろ マリ姐が 何かしたのかな。 96 00:08:21,849 --> 00:08:24,752 …わざとなんですか? 97 00:08:24,752 --> 00:08:27,154 え。 …わざと レイネシア姫に→ 98 00:08:27,154 --> 00:08:31,992 嫌われるような態度を とっているんですか? 99 00:08:31,992 --> 00:08:34,895 …うん そうだよ。 100 00:08:34,895 --> 00:08:37,431 嫌われる役と 好かれる役。 101 00:08:37,431 --> 00:08:40,434 両方いた方が うまく進む事も ある。 102 00:08:40,434 --> 00:08:45,334 姫の場合で言えば 好かれるのは クラスティさん。 103 00:08:47,775 --> 00:08:51,211  心の声 やっぱり…。 全部 わざと…。 104 00:08:51,211 --> 00:08:56,150 強引な作戦を進めなきゃ いけない場合なんかは 特にね…。 105 00:08:56,150 --> 00:08:58,986 …それで いいんですか? …え? 106 00:08:58,986 --> 00:09:03,924 ああ 僕だけでなく ログ・ホライズンまで 嫌われないかって事? 107 00:09:03,924 --> 00:09:07,094 それなら 折りを見て班長に…。 そうじゃなくて。 108 00:09:07,094 --> 00:09:11,432 それじゃあ シロエさんが つらいじゃないですか。 109 00:09:11,432 --> 00:09:13,367 あ…→ 110 00:09:13,367 --> 00:09:16,937 そんな事 考えた事もなかった。 111 00:09:16,937 --> 00:09:21,237 でも… そうか そういうふうにも見えるよね。 112 00:09:23,711 --> 00:09:27,548 今回 手伝ってくれて 本当に助かったよ。 113 00:09:27,548 --> 00:09:31,418 現場での実務担当が 10人 増えたよりも 価値がある事を→ 114 00:09:31,418 --> 00:09:34,388 ミノリは したんだ。 115 00:09:34,388 --> 00:09:36,390 それと同じだよ。 116 00:09:36,390 --> 00:09:39,693 するべき事が あって 自分に それが出来→ 117 00:09:39,693 --> 00:09:44,832 望まれているなら それは いい事だと思う。 118 00:09:44,832 --> 00:09:48,702 …僕は ギルドをつくる事さえ 怖がっていた。 119 00:09:48,702 --> 00:09:51,005 でも 分かったんだ。 120 00:09:51,005 --> 00:09:54,008 たった1人で強くなっても 意味はない。 121 00:09:54,008 --> 00:09:57,578 その力を使うためには 仲間が必要で→ 122 00:09:57,578 --> 00:10:02,716 その仲間を生かすための 世界が必要なんだって。 123 00:10:02,716 --> 00:10:05,519 その世界のために 出来る事があるなら→ 124 00:10:05,519 --> 00:10:08,956 ミノリが頑張ってるくらい 僕も頑張る。 125 00:10:08,956 --> 00:10:12,456 ミノリを困らせないように 僕も頑張るよ。 126 00:10:15,095 --> 00:10:18,095 シロエさん…。 127 00:10:21,935 --> 00:10:25,172  回想 (ミノリ)わざと レイネシア姫に 嫌われるような態度を→ 128 00:10:25,172 --> 00:10:27,241 とっているんですか? 129 00:10:27,241 --> 00:10:30,411  心の声 知らなかった…。 130 00:10:30,411 --> 00:10:34,782  回想 (ミノリ)それじゃあ… シロエさんが つらいじゃないですか。 131 00:10:34,782 --> 00:10:37,351  心の声 気付かなかった…。 132 00:10:37,351 --> 00:10:39,853  回想 現場での実務担当が 10人 増えたよりも→ 133 00:10:39,853 --> 00:10:44,992 価値がある事を ミノリは したんだ。 134 00:10:44,992 --> 00:10:50,392  心の声 ずっと一緒に居たのに… 私は…。 135 00:11:03,243 --> 00:11:06,246 …大嶋さん? どこですか? 136 00:11:06,246 --> 00:11:10,584 (ダリエラ)大嶋さんなら 今日は 参りません。 137 00:11:10,584 --> 00:11:13,821 シロエ様ですよね? 私は ダリエラ。 138 00:11:13,821 --> 00:11:17,658 大地人で 旅の物書きをしております。 139 00:11:17,658 --> 00:11:22,496 大嶋様は 今 どうしても身動きが とれない状況にありまして…→ 140 00:11:22,496 --> 00:11:27,201 そこで 私が 代わりに ミナミの情報を。 141 00:11:27,201 --> 00:11:30,104 …その術は 聞いた事がありません。 142 00:11:30,104 --> 00:11:32,339 どんな偽装ですか? 143 00:11:32,339 --> 00:11:35,039 …濡羽さん。 144 00:11:39,646 --> 00:11:46,787 (濡羽)フフ… どうして 分かったのですか? シロ様は→ 145 00:11:46,787 --> 00:11:51,658 情報偽装… オーバーレイについては→ 146 00:11:51,658 --> 00:11:55,062 まだ どなたにも 知られてないはずなのに…。 147 00:11:55,062 --> 00:11:59,399 …勘です。 カン…? フフ→ 148 00:11:59,399 --> 00:12:02,236 まあ そういう事に しておきましょう。 149 00:12:02,236 --> 00:12:06,173 でも… 私の名前を 知っていてくれたのですね。 150 00:12:06,173 --> 00:12:09,409 なんと言っても 西の総領ですから。 151 00:12:09,409 --> 00:12:12,412 私は 総領なんかじゃありません。 152 00:12:12,412 --> 00:12:15,582 リーダーである事に 変わりはありませんよ。 153 00:12:15,582 --> 00:12:21,922 いくら実務を インティクスやミスハ ゼルデュスに任せているとしても→ 154 00:12:21,922 --> 00:12:27,761 …西のプレーヤータウン ミナミを 統治しているギルド Plant hwyaden。 155 00:12:27,761 --> 00:12:34,034 そのギルドマスター 西の納言 濡羽…。 156 00:12:34,034 --> 00:12:38,772 あなたは 大災害直後のミナミで 大地人の貴族たちに取り入り→ 157 00:12:38,772 --> 00:12:40,841 衛兵すら 手先とした。 158 00:12:40,841 --> 00:12:46,513 そして 貴族の財力を使い 大神殿を購入した。 159 00:12:46,513 --> 00:12:51,051 命を落とした冒険者が 蘇る場所をです。 160 00:12:51,051 --> 00:12:53,954 …強力な権力と 冒険者の命→ 161 00:12:53,954 --> 00:12:58,225 2つを手に入れた あなたは こう宣言した。 162 00:12:58,225 --> 00:13:04,932 ミナミに住む全ての冒険者は プラント・フロウデンに所属するようにと。 163 00:13:04,932 --> 00:13:09,770 確か 単一ギルドによる ギルド間差別のない街… でしたね。 164 00:13:09,770 --> 00:13:12,673 フフ… ステキでしょ? 165 00:13:12,673 --> 00:13:16,276 それで… アキバへは どういったご用件で? 166 00:13:16,276 --> 00:13:23,350 シロ様を 誘いに来たのです。 プラント・フロウデンへ。 私の隣へ。 167 00:13:23,350 --> 00:13:27,921 私と共に歩き 私を守ってもらうために。 168 00:13:27,921 --> 00:13:31,658 …なぜです? 言ったままですわ。 169 00:13:31,658 --> 00:13:34,094 シロ様が欲しいのです。 170 00:13:34,094 --> 00:13:38,932 シロ様の事は ずっと以前から 存じ上げておりました。 171 00:13:38,932 --> 00:13:41,935 ええ 何でも知っているのですよ。 172 00:13:41,935 --> 00:13:45,706 ザントリーフで 新しい魔法を 完成させた事も。 173 00:13:45,706 --> 00:13:48,609 それを言うなら 濡羽さんもでしょう? 174 00:13:48,609 --> 00:13:51,311 不安定ながらも 都市間トランスポート・ゲートを→ 175 00:13:51,311 --> 00:13:53,247 再起動させたとか。 176 00:13:53,247 --> 00:13:57,751 シロ様も 本当に何でも ご存じなのですね。 177 00:13:57,751 --> 00:14:00,554 西の情報遮断も あなたの指示ですか? 178 00:14:00,554 --> 00:14:03,857 あれは ミスハが勝手に行った事。 179 00:14:03,857 --> 00:14:07,261 では 円卓会議に対する かく乱攻撃は? 180 00:14:07,261 --> 00:14:10,097 マルヴェスの独断による暴走です。 181 00:14:10,097 --> 00:14:14,568 フフ 見事な対応でしたわね シロ様。 182 00:14:14,568 --> 00:14:17,468 気付いてて 黙認していたのでは…! 183 00:14:20,173 --> 00:14:24,144 私の所に 来て下さいませんか? 184 00:14:24,144 --> 00:14:27,314 ダメですか? 185 00:14:27,314 --> 00:14:29,983 本当の事が 無いですからね。 186 00:14:29,983 --> 00:14:33,253 真実を話せば 来て下さいますか? 187 00:14:33,253 --> 00:14:36,523 聞かないと 判断できません。 188 00:14:36,523 --> 00:14:40,260 …では お話ししましょう。 189 00:14:40,260 --> 00:14:44,564 真実なんて 良いものではありませんのに…→ 190 00:14:44,564 --> 00:14:48,564 でも シロ様は特別ですから…。 191 00:14:50,237 --> 00:14:55,075 私は 地味な女でした。 え? 192 00:14:55,075 --> 00:15:00,280 地味で目立たない 空気のような存在。→ 193 00:15:00,280 --> 00:15:02,282 名前すら覚えてもらえず→ 194 00:15:02,282 --> 00:15:06,753 居ても 居なくても 誰にも気付かれない。→ 195 00:15:06,753 --> 00:15:11,692 そんな私が ある時 エルダー・テイルに出会ったのです。 196 00:15:11,692 --> 00:15:15,829 この中なら… 気付いてもらえると思いました。 197 00:15:15,829 --> 00:15:19,833 誰かに必要として もらえるようになれると…。 198 00:15:19,833 --> 00:15:24,371 しかし。 結局 現実の世界と同じ。 199 00:15:24,371 --> 00:15:29,676 どこへ行っても 空気は 空気なのです。 200 00:15:29,676 --> 00:15:36,116 でも… ある人が 私に気付いてくれました。 201 00:15:36,116 --> 00:15:40,487 私の事を 良い腕をしていると…→ 202 00:15:40,487 --> 00:15:45,926 ソロでやっているのに 敬意を 持てると言って下さいました。 203 00:15:45,926 --> 00:15:52,199 その人も 私と同じ エンチャンターでした。 え? 204 00:15:52,199 --> 00:15:57,004 そのエンチャンターって まさか…。 205 00:15:57,004 --> 00:16:01,575 うそ。 作り話です。 まさか… でも…。 206 00:16:01,575 --> 00:16:03,510 シロ様…→ 207 00:16:03,510 --> 00:16:07,381 シロ様は つかみかけているのでは ありませんか? 208 00:16:07,381 --> 00:16:12,252 フラクション。 現実世界への帰還方法を。 209 00:16:12,252 --> 00:16:17,624 …あはっ やっぱりシロ様は 特別なのですね。 210 00:16:17,624 --> 00:16:21,495 …現実世界への帰還方法は 発見されました? 211 00:16:21,495 --> 00:16:25,198 それは まだ 帰還方法だとは 証明できません。 212 00:16:25,198 --> 00:16:28,602 …ただの人体消去にすぎませんよ。 213 00:16:28,602 --> 00:16:34,875 シロ様が 私と協力すれば 証明する事が出来るのでは? 214 00:16:34,875 --> 00:16:38,845 私の元に来て下されば アキバの街にいるよりも→ 215 00:16:38,845 --> 00:16:41,948 はるかに多くの情報が 手に入り→ 216 00:16:41,948 --> 00:16:48,488 大地人たちの権力と財力も 思いのままに 利用できるのです。 217 00:16:48,488 --> 00:16:51,458 現実世界への帰還を 実現させるために→ 218 00:16:51,458 --> 00:16:55,095 この世界にいる 全ての冒険者のためにも→ 219 00:16:55,095 --> 00:16:57,795 その方が 良いと思いますが…。 220 00:16:59,900 --> 00:17:05,605 …それに。 そもそもシロ様には 理由がないではありませんか? 221 00:17:05,605 --> 00:17:07,641 …理由。 そうです。 222 00:17:07,641 --> 00:17:10,377 アキバの街に 肩入れする理由も→ 223 00:17:10,377 --> 00:17:13,947 大地人に 肩入れする理由も 持っていない。 224 00:17:13,947 --> 00:17:17,384 あるのは 漠然とした倫理観のみ。 225 00:17:17,384 --> 00:17:22,222 それでは あまりにも つらくありませんか? 226 00:17:22,222 --> 00:17:27,060 ですから私を 濡羽を シロ様の理由にして下さい。 227 00:17:27,060 --> 00:17:32,632 私を言い訳に ありとあらゆる わがままを なさって下さい。 228 00:17:32,632 --> 00:17:36,870 私は シロ様のためなら 何でもいたしましょう。 229 00:17:36,870 --> 00:17:42,142 シロ様が望む事 必要とされる事 全てを…→ 230 00:17:42,142 --> 00:17:46,746 私が与えてさしあげます。 231 00:17:46,746 --> 00:17:48,682 …なぜ。 232 00:17:48,682 --> 00:17:51,184 私が シロ様を欲しいからです。 233 00:17:51,184 --> 00:17:59,584 ですから 私をシロ様の理由に… シロ様の言い訳に…。 234 00:18:01,228 --> 00:18:03,163 理由…。 235 00:18:03,163 --> 00:18:06,066 (手を はたく音) 236 00:18:06,066 --> 00:18:08,034 …シロ様? 237 00:18:08,034 --> 00:18:12,839 今の僕には 理由がある。 それを 言い訳になんて出来ない。 238 00:18:12,839 --> 00:18:17,310 もし そんな事をしたら 全てが うそになってしまう。 239 00:18:17,310 --> 00:18:20,347 今まで みんなで 積み上げてきたもの 全て。 240 00:18:20,347 --> 00:18:23,049 だから 誰かを言い訳になんて…→ 241 00:18:23,049 --> 00:18:25,919 していいはずがない。 242 00:18:25,919 --> 00:18:30,157 …あなたの作り話は 全部 真実だという事にしました。 243 00:18:30,157 --> 00:18:36,463 でも 申し訳ありませんが 僕は あなたの事を覚えていない。 244 00:18:36,463 --> 00:18:40,700 ですが かつて僕が一度でも 認めたと言うのなら→ 245 00:18:40,700 --> 00:18:43,603 言い訳になんて出来ません。 246 00:18:43,603 --> 00:18:45,539 …あなたと一緒に行く事も。 247 00:18:45,539 --> 00:18:48,441 なぜですか!? シロ様。 248 00:18:48,441 --> 00:18:51,011 味方になるより 敵でいた方が→ 249 00:18:51,011 --> 00:18:53,914 あなたの願いに 添えるでしょうから。 250 00:18:53,914 --> 00:18:59,414 あなたが理由を探す時のために 敵でいる事にします。 251 00:19:01,755 --> 00:19:04,991 ますます欲しくなりましたわ…。 252 00:19:04,991 --> 00:19:14,191 シロ様。 いずれ必ず 私の元へ…。 253 00:19:16,069 --> 00:19:18,405 (プレーヤー)お~し もっとこっちだ。 (プレーヤー)看板 あと2 3枚 のるぞ。 254 00:19:18,405 --> 00:19:21,274 (ミチタカ)ハハ こりゃ壮観だなァ。 255 00:19:21,274 --> 00:19:24,044 これで いよいよ フィナーレですにゃ。 256 00:19:24,044 --> 00:19:26,580 (セララ)何だか 寂しいですね。 257 00:19:26,580 --> 00:19:30,417 はあ 脱力や 寂寥感や~。 258 00:19:30,417 --> 00:19:34,654 寂寥感って意味 分かってます? う゛。 259 00:19:34,654 --> 00:19:37,557 (セララ)また お祭りしたいですね。 マリエールさん。 260 00:19:37,557 --> 00:19:41,761 せ せやな! 冬も お祭りせな アカンやんね! 261 00:19:41,761 --> 00:19:44,331 (直継) クリスマスに 大晦日に お正月っ! 262 00:19:44,331 --> 00:19:46,333 節分っ ひな祭りっ! 263 00:19:46,333 --> 00:19:48,868 端午の節句も ありますにゃ。 264 00:19:48,868 --> 00:19:51,738 ぼ 盆踊りとか~。 265 00:19:51,738 --> 00:19:54,441 (ヘンリエッタ) 一年中 やるつもりですかっ!? 266 00:19:54,441 --> 00:19:57,344 …ったく ノンキなもんだな。 267 00:19:57,344 --> 00:20:00,080 まぁ たまには いいんじゃないですか。 268 00:20:00,080 --> 00:20:02,015 こういう祭りも。 269 00:20:02,015 --> 00:20:04,918 にしても にぎやかになったもんだ。→ 270 00:20:04,918 --> 00:20:09,618 味のする ハンバーガーが ここまで化けるとはなァ。 271 00:20:17,297 --> 00:20:21,167 元気ねぇな どうした ちみっこ? 272 00:20:21,167 --> 00:20:24,738 …何でもない。 そっか? 273 00:20:24,738 --> 00:20:30,277 相談事ですかにゃ シロエち。 え? どうして…。 274 00:20:30,277 --> 00:20:36,082 何なら 命令してくれて 構わないにゃ。 命令って…。 275 00:20:36,082 --> 00:20:39,085 シロエちは ギルマスですにゃ。→ 276 00:20:39,085 --> 00:20:43,757 この街を ここまでにしたのは シロエちですにゃ。→ 277 00:20:43,757 --> 00:20:47,627 たくさんの人が その事を 知ってますにゃ。→ 278 00:20:47,627 --> 00:20:51,564 シロエちを 信じてますにゃ。 279 00:20:51,564 --> 00:20:55,268 だから 一緒に連れて行ってくれて いいのですにゃ。 280 00:20:55,268 --> 00:20:59,268 シロエちの進む道に。 281 00:21:00,907 --> 00:21:02,842 班長…。 282 00:21:02,842 --> 00:21:07,013 何の相談か 分かんね~が 戦闘なら 任せとけ祭り! 283 00:21:07,013 --> 00:21:10,550 (ルディ)それなら僕が 後衛を 華麗に務めてみせる! 284 00:21:10,550 --> 00:21:13,953 皆は 安心して自分の…。 (五十鈴)ほら ソースついてるよ ルディ。 285 00:21:13,953 --> 00:21:15,889 なんとっ! 286 00:21:15,889 --> 00:21:18,692 (トウヤ)クエストでも何でも ガッツリやるって シロエ兄! 287 00:21:18,692 --> 00:21:21,127 私も頑張ります! 288 00:21:21,127 --> 00:21:23,063 みんな…。 289 00:21:23,063 --> 00:21:27,634 主君。 私も… ずっと一緒だ 主君。 290 00:21:27,634 --> 00:21:30,134 頼りにしてるよ アカツキ。 291 00:21:31,638 --> 00:21:35,675 クエストなら ハデなアイテムが 手に入るのが いいよナ。 292 00:21:35,675 --> 00:21:38,912 ど~んとデカイ宝箱に 山盛りの おぱ! 293 00:21:38,912 --> 00:21:40,847 (打撃音) 294 00:21:40,847 --> 00:21:44,718 主君 このヘンタイに ひざ蹴りを入れても良いだろうか。 295 00:21:44,718 --> 00:21:48,318 言わせろよ あと一文字っ! 296 00:21:50,223 --> 00:21:54,494 (トウヤ)…で? 本当のとこ 何すんのさ? シロエ兄。 297 00:21:54,494 --> 00:21:57,397 (五十鈴)他の街も立て直す とか? 298 00:21:57,397 --> 00:22:02,268 (ルディ)ヤマトを丸ごと ゴージャスにする というのは どうかな? 299 00:22:02,268 --> 00:22:08,068 (ミノリ)何をするにしても 私たちは もっとレベルを上げておかないと…。 300 00:22:10,877 --> 00:22:15,148 (にゃん太)いっその事 元の世界に帰りますかにゃ? 301 00:22:15,148 --> 00:22:17,083 (一同)…え? 302 00:22:17,083 --> 00:22:20,620 いや… それ以上の事をする。 303 00:22:20,620 --> 00:22:24,491 おい シロ それ以上って…。 304 00:22:24,491 --> 00:22:31,197 …みんな 聞いてほしい。 僕たち ログ・ホライズンの 次の目標は…。 305 00:22:31,197 --> 00:22:33,933 任せろ! っしゃっ! 306 00:22:33,933 --> 00:22:37,137 とどめですにゃ! 307 00:22:37,137 --> 00:22:39,939 (斧が刺さる音) 308 00:22:39,939 --> 00:22:44,611  心の声  …MMOーRPG エルダー・テイル。→ 309 00:22:44,611 --> 00:22:47,013 そのゲームと良く似た世界に→ 310 00:22:47,013 --> 00:22:54,313 ある日 数十万人のプレーヤー… 冒険者たちが 閉じ込められた。 311 00:22:56,523 --> 00:23:01,094  心の声  今は ここが 僕たちの世界。→ 312 00:23:01,094 --> 00:23:03,730 僕たちのリアル。→ 313 00:23:03,730 --> 00:23:08,635 …ここから 僕たちが 世界を変える。 314 00:23:08,635 --> 00:23:16,342 ♪♪~ (エンディングテーマ) 315 00:23:16,342 --> 00:24:36,342 ♪♪~ 316 00:25:37,584 --> 00:25:46,726 ♪♪~ 317 00:25:46,726 --> 00:25:48,661 今回のチャレンジャーは→ 318 00:25:48,661 --> 00:25:53,066 宇宙からの侵略者をやっつける 正義の味方! 319 00:25:53,066 --> 00:25:55,066 その名も…