1 00:00:11,302 --> 00:00:13,847 (直継(なおつぐ))おお~ でかっ 2 00:00:14,222 --> 00:00:16,433 (シロエ)エルダー・テイルが まだゲームだった頃― 3 00:00:16,558 --> 00:00:18,685 何度も訪れた場所だけど… 4 00:00:18,852 --> 00:00:23,314 (アカツキ)うむ こうして見るとやはり違うな 主君 5 00:00:23,523 --> 00:00:27,944 (シロエ) ここが… パルムの深き場所 6 00:00:30,822 --> 00:00:34,701 ♪~ 7 00:01:52,320 --> 00:01:57,909 ~♪ 8 00:02:04,791 --> 00:02:07,001 (アカツキ)進行方向 敵の姿なし 9 00:02:07,919 --> 00:02:09,546 (直継)おし 進もうぜ シロ 10 00:02:10,004 --> 00:02:11,047 うん 11 00:02:22,892 --> 00:02:24,477 (シロエ) ススキノに取り残された― 12 00:02:24,602 --> 00:02:26,437 セララという女の子を 救うために― 13 00:02:27,063 --> 00:02:28,523 アキバを旅立って3日 14 00:02:33,236 --> 00:02:35,405 グリフォンには使用制限があり― 15 00:02:35,530 --> 00:02:38,032 1日に4時間しか 乗ることができない 16 00:02:38,533 --> 00:02:40,994 それでも 馬なら2週間はかかる所まで― 17 00:02:41,119 --> 00:02:42,787 たどり着くことができた 18 00:02:44,372 --> 00:02:46,249 ティアストーン山脈に 19 00:02:46,666 --> 00:02:48,751 主君 あれは? 20 00:02:49,794 --> 00:02:51,254 (シロエ)ワイヴァーン… 21 00:02:53,590 --> 00:02:55,675 (直継)思ったとおりだな シロ 22 00:02:55,800 --> 00:02:59,512 (シロエ)うん モンスターの 生息地はゲームだった頃と同じだ 23 00:02:59,637 --> 00:03:01,598 予定どおり地上を進もう 24 00:03:04,100 --> 00:03:06,477 (シロエ)ススキノがある エッゾに行くには― 25 00:03:06,603 --> 00:03:09,439 この山脈を越えて 海峡を渡るしかない 26 00:03:09,772 --> 00:03:12,275 (直継) 歩きじゃ時間もかかるし危険だな 27 00:03:12,400 --> 00:03:15,236 (直継)おっ おい やめろ! (シロエ)というわけで 地下だ 28 00:03:17,030 --> 00:03:18,239 (直継)でかっ 29 00:03:18,573 --> 00:03:20,491 (シロエ)パルムの深き場所… 30 00:03:20,783 --> 00:03:24,162 古代の坑道とトンネルの 複合建造物 31 00:03:24,621 --> 00:03:28,041 ここを抜ければ 山脈の北側に出られる 32 00:03:31,085 --> 00:03:32,420 (直継)しっかし― 33 00:03:32,545 --> 00:03:35,632 やっぱモニターの中で見るのとは 迫力がだんちだぜ 34 00:03:36,925 --> 00:03:38,092 おっとと… 35 00:03:38,218 --> 00:03:40,803 (シロエ)それに かなり老朽化している 36 00:03:41,304 --> 00:03:44,140 こんなこと ゲームじゃなかったよな 37 00:03:44,265 --> 00:03:45,850 (シロエ)うっ (アカツキ)主君! 38 00:03:45,975 --> 00:03:48,353 (ラットマンの鳴き声) 39 00:03:51,147 --> 00:03:53,441 (シロエ)鼠(ねずみ)人間 ラットマン 40 00:03:53,566 --> 00:03:57,237 この世界に数多く存在する 亜人間の一種 41 00:03:57,737 --> 00:04:01,324 (直継)レベルは低いが 疫病をばらまく厄介なやつだな 42 00:04:01,824 --> 00:04:03,618 (アカツキ) 向こうから襲ってこない? 43 00:04:04,452 --> 00:04:07,163 (シロエ)こっちとのレベルの差を 本能的に察してるから― 44 00:04:07,288 --> 00:04:09,082 基本的には大丈夫 45 00:04:09,499 --> 00:04:12,835 でも “窮鼠(きゅうそ)猫をかむ”っていうし 46 00:04:12,961 --> 00:04:16,005 狭い場所とか逃げ場のない場所に 追い詰めたりすると… 47 00:04:16,130 --> 00:04:17,257 (シロエ・直継)おっ 48 00:04:17,840 --> 00:04:18,967 (アカツキ)すると? 49 00:04:19,092 --> 00:04:21,261 (シロエ)襲ってくる… よね 50 00:04:21,594 --> 00:04:22,887 (直継)うげっ 51 00:04:23,221 --> 00:04:24,681 強行突破するか? 52 00:04:25,014 --> 00:04:26,516 (シロエ)ムダな戦いは避けたい 53 00:04:27,058 --> 00:04:29,394 疫病のバッドステータスも 面倒だし… 54 00:04:30,186 --> 00:04:31,562 別のルートで行こう 55 00:04:31,688 --> 00:04:33,147 だよな 56 00:04:34,482 --> 00:04:37,402 (直継)ふい~ この辺りは安全そうだな 57 00:04:37,527 --> 00:04:39,028 (シロエ)うん だね 58 00:04:39,654 --> 00:04:42,407 (アカツキ)主君 先のフロアを偵察してきた 59 00:04:42,532 --> 00:04:43,408 (シロエ)ありがとう 60 00:04:43,866 --> 00:04:47,161 報告いいですか? 地形照合したいから… 61 00:04:47,495 --> 00:04:49,330 (アカツキ)む~ (シロエ)あっ 62 00:04:50,039 --> 00:04:51,124 敬語禁止 63 00:04:51,249 --> 00:04:52,959 う… ごめん 64 00:04:53,084 --> 00:04:56,087 直継 先に食事しといたら… 65 00:04:56,921 --> 00:05:00,967 だあ~ 何度食っても このマズメシだけは慣れねえ! 66 00:05:01,342 --> 00:05:03,094 調理してもよ… 67 00:05:04,929 --> 00:05:07,640 一瞬でこれだしよ… 68 00:05:07,765 --> 00:05:08,891 (シロエ)そう― 69 00:05:09,142 --> 00:05:12,020 この世界では どんな料理にも味がない 70 00:05:13,146 --> 00:05:16,274 アイテムがそろっていれば ゲームだった時と同じように― 71 00:05:16,399 --> 00:05:18,276 コマンドから作ることもできるが 72 00:05:18,568 --> 00:05:19,610 (一同)あーん 73 00:05:21,237 --> 00:05:23,906 (シロエ) できる料理の味は皆 同じ 74 00:05:24,115 --> 00:05:28,369 サブ職業で料理人のスキルを 持っていても やはりダメらしい 75 00:05:29,287 --> 00:05:33,249 しかし 塩や砂糖 果物や野菜などの― 76 00:05:33,374 --> 00:05:37,211 いわゆる素材アイテムは 素材そのものの味がする 77 00:05:37,754 --> 00:05:40,131 ということが分かったのだが… 78 00:05:40,256 --> 00:05:43,301 (直継)今日の昼メシ 塩味のモサモサ 79 00:05:43,426 --> 00:05:47,972 今日の朝メシ 砂糖味のモサモサ 今日の晩メシ… 80 00:05:48,097 --> 00:05:51,142 ファストフードとか コンビニ弁当が懐かしいね 81 00:05:51,267 --> 00:05:52,393 (着信音) (シロエ)あっ 82 00:05:52,560 --> 00:05:54,437 念話か? 主君 83 00:05:55,021 --> 00:05:56,689 (シロエ)あ… マリ姐(ねえ) 84 00:05:56,814 --> 00:05:59,817 (マリエール)シロ坊? お疲れ! 今 どこなん? 85 00:06:01,194 --> 00:06:04,822 (マリエール)って… ええ~!? パルムの深き場所やて? 86 00:06:04,947 --> 00:06:07,200 ほんまに3日で たどり着いたんかいな! 87 00:06:07,408 --> 00:06:08,576 (ヘンリエッタ)どうやって? 88 00:06:08,701 --> 00:06:11,412 っていうか 私のアカツキちゃんは 無事なのですか? 89 00:06:11,829 --> 00:06:12,872 (アカツキ)ううっ (シロエ)ん? 90 00:06:12,997 --> 00:06:14,707 (マリエール) 予定は聞いとったけど― 91 00:06:14,999 --> 00:06:17,210 まったくお姉さんはビビるで~ 92 00:06:17,418 --> 00:06:21,255 いや それはともかく 状況はどうです? 93 00:06:21,380 --> 00:06:22,215 (マリエール)あっ うん 94 00:06:23,049 --> 00:06:26,135 セララとは ちゃんと念話で 連絡つけとるで 95 00:06:26,803 --> 00:06:30,431 (シロエ)念話はフレンドリストに 登録した相手としか使えず― 96 00:06:30,556 --> 00:06:35,061 登録は目の前で実際に 対面していないと実行できない 97 00:06:36,062 --> 00:06:38,397 (マリエール) 例の親切な人と隠れとって― 98 00:06:38,523 --> 00:06:40,817 今んとこは大丈夫や言うとる 99 00:06:40,942 --> 00:06:42,902 (シロエ)そうですか よかった 100 00:06:43,569 --> 00:06:46,030 (シロエ)ススキノも 捨てたものじゃなさそうだ 101 00:06:46,155 --> 00:06:47,532 せやな 102 00:06:47,865 --> 00:06:52,328 (シロエ)協力者ですか… どんな人なんですかね 103 00:06:58,167 --> 00:06:59,001 (セララ)えっ? 104 00:06:59,544 --> 00:07:01,963 家政婦レベル44? 105 00:07:02,088 --> 00:07:05,007 昨日までは42だったのに… 106 00:07:05,550 --> 00:07:07,635 ハァ… どうして こんなマイナーで― 107 00:07:07,760 --> 00:07:11,556 役に立たないサブ職業 取得しちゃったのかなあ 108 00:07:11,681 --> 00:07:13,391 ううっ こんなことなら― 109 00:07:13,516 --> 00:07:17,895 当分 上げられなくても 生産職つけておけばよかった 110 00:07:18,396 --> 00:07:20,773 細工師とか 裁縫師とか… 111 00:07:21,691 --> 00:07:25,653 で ヒマすぎて ついつい レベル上げしちゃうのよね 112 00:07:25,987 --> 00:07:29,532 でも これって 家政婦じゃなくて― 113 00:07:30,658 --> 00:07:34,078 ひょっとして… 主婦? 114 00:07:35,037 --> 00:07:37,039 はああ~ 115 00:07:37,373 --> 00:07:39,000 なんちゃって なんちゃって! 116 00:07:39,125 --> 00:07:43,254 猫の旦那様迎えて 家を整える 乙女だったりしちゃって~! 117 00:07:43,379 --> 00:07:45,381 (にゃん太(た))セララさん (セララ)はあっ 118 00:07:45,506 --> 00:07:46,466 (にゃん太)帰りましたにゃ 119 00:07:46,883 --> 00:07:50,219 あっ おかえりなさい にゃん太さん 120 00:07:50,344 --> 00:07:53,473 (にゃん太) ただいまですにゃ セララさん 121 00:07:53,931 --> 00:07:56,058 街は どうでした? 122 00:07:56,184 --> 00:07:57,685 相変わらずですにゃ 123 00:07:58,311 --> 00:08:01,481 よくもなく 悪くもなく 124 00:08:02,732 --> 00:08:05,693 (冒険者)なーにが “いらっしゃいませ~”だっつの 125 00:08:05,818 --> 00:08:08,404 (冒険者)大地人のくせに オレたちから金取ろうってか? 126 00:08:08,779 --> 00:08:11,949 ブリガンティアに逆らったら どうなるか分かってんのか? 127 00:08:12,074 --> 00:08:14,035 (冒険者)おお かっけえじゃん (冒険者)ヘッ 128 00:08:14,160 --> 00:08:15,411 決めゼリフっぽいな それ 129 00:08:15,995 --> 00:08:17,747 (冒険者)おい 見ろよ これ! (冒険者)おっ 130 00:08:17,872 --> 00:08:20,082 (冒険者)あっ それ 去年のイベント限定の! 131 00:08:20,208 --> 00:08:21,375 (冒険者)早いもん勝ち! 132 00:08:21,501 --> 00:08:25,713 (冒険者)つか素材アイテム こんだけかよ シケてんな 133 00:08:26,297 --> 00:08:28,925 まあまあ そう考え込まずに 134 00:08:29,050 --> 00:08:31,093 そんにゃに思い詰めていたら― 135 00:08:31,219 --> 00:08:33,638 あっという間に 老け込んでしまいますにゃ 136 00:08:33,763 --> 00:08:34,514 (セララ)あ… 137 00:08:35,765 --> 00:08:36,766 はい 138 00:08:37,099 --> 00:08:39,685 (にゃん太) 今日もおうちはキレイですにゃ 139 00:08:40,019 --> 00:08:43,314 セララさんは きっと いいお嫁さんになりますにゃ 140 00:08:43,439 --> 00:08:46,484 (セララ)そっ… そんなことないです はい 141 00:08:46,609 --> 00:08:48,903 (にゃん太) お迎えのほうは どうですにゃ? 142 00:08:49,028 --> 00:08:54,200 あっ はい うちのギルドマスター ギルマスですか? 143 00:08:54,325 --> 00:08:56,619 …の マリエールさんから 連絡がありまして― 144 00:08:57,370 --> 00:09:00,206 明日の昼前には 到着だろうって言ってました 145 00:09:00,665 --> 00:09:03,209 (にゃん太)もうですか? ふむ… 146 00:09:03,501 --> 00:09:05,670 なかなかやりますにゃ 147 00:09:05,795 --> 00:09:07,838 一体どんな方なんでしょうにゃ 148 00:09:08,297 --> 00:09:11,634 セララさんを迎えに来る人は… 149 00:09:14,845 --> 00:09:18,391 (マリエール)シロ坊 ほんまおおきに 気ぃつけてな 150 00:09:18,516 --> 00:09:19,850 (シロエ)はい それじゃあ 151 00:09:20,768 --> 00:09:23,688 (直継) オレたちがグリフォン使ってること 教えてないのか? 152 00:09:23,813 --> 00:09:25,439 (シロエ)うん まあね 153 00:09:26,023 --> 00:09:27,567 (直継)だよな 154 00:09:33,864 --> 00:09:36,242 (ヘンリエッタ) ところで シロエ様たちは― 155 00:09:36,367 --> 00:09:38,744 海峡を どうやって 渡るつもりなのでしょう 156 00:09:38,869 --> 00:09:42,707 さあ 何や行ってから考える とか言うとったけど 157 00:09:43,124 --> 00:09:46,043 きっと特殊なプランでも あるのですね 158 00:09:46,168 --> 00:09:50,631 さすがティーパーティーの 参謀だっただけのことはありますわ 159 00:09:51,048 --> 00:09:53,009 でもあれほどのお方が なぜ― 160 00:09:53,134 --> 00:09:55,761 どこのギルドにも 入らずにいるのでしょう? 161 00:09:55,886 --> 00:09:58,848 まあ いろいろあるんやないかな 162 00:09:59,140 --> 00:10:01,142 (リリアナ)あの すみません (2人)ん? 163 00:10:01,684 --> 00:10:03,561 (マリエール) どないしたん? リリアナ 164 00:10:03,686 --> 00:10:06,647 (リリアナ) 皆さん お集まりになりました 165 00:10:08,441 --> 00:10:10,901 (マリエール)ほんで? みんな来てくれたん? 166 00:10:11,027 --> 00:10:12,903 (アイゼル)6割方 集まりました 167 00:10:13,029 --> 00:10:16,616 残り1割は無回答 3割は拒否 168 00:10:16,866 --> 00:10:17,992 (飛燕(ひえん))あーっと 169 00:10:18,117 --> 00:10:20,953 すぐに うちのギルマス来るんで すんません 170 00:10:21,454 --> 00:10:24,457 もうちょっとお待ちください (一同)ううっ 171 00:10:25,875 --> 00:10:28,586 (高山)グランデールの ウッドストック=W 172 00:10:28,961 --> 00:10:32,673 RADIO(レディオ)マーケットの 茜屋(あかねや)=一文字(いちもんじ)の介(すけ) 173 00:10:33,299 --> 00:10:36,510 他数名の中小ギルドの ギルマスたちが― 174 00:10:36,636 --> 00:10:40,014 三日月同盟のギルドホールに 集まっているようです 175 00:10:40,348 --> 00:10:41,974 (クラスティ)そうですか 176 00:10:42,350 --> 00:10:44,185 (高山)はっ それから 177 00:10:44,310 --> 00:10:47,521 元デボーチェリ・ ティーパーティーのシロエですが 178 00:10:49,398 --> 00:10:52,443 どうやら ススキノに向かったようだと 179 00:10:52,693 --> 00:10:54,445 ススキノに? 180 00:10:55,363 --> 00:10:56,656 フフッ 181 00:10:58,074 --> 00:10:59,033 (高山)何か? 182 00:10:59,575 --> 00:11:01,452 (クラスティ) いや 何でもありません 183 00:11:04,580 --> 00:11:06,290 (直継)うわあっ 怖っ! 184 00:11:06,791 --> 00:11:09,418 つか この橋 ゲームの頃もあったよな? 185 00:11:09,543 --> 00:11:10,419 (シロエ)うん 186 00:11:10,586 --> 00:11:12,296 (直継) こんなボロっちかったっけ? 187 00:11:12,546 --> 00:11:13,756 (物音) (シロエ)んっ 188 00:11:14,006 --> 00:11:15,549 直継 アカツキ 止まって! 189 00:11:20,012 --> 00:11:21,972 (直継)おいおい マジかよ 190 00:11:22,098 --> 00:11:23,933 (シロエ) 別のルートを探るしかない 191 00:11:24,058 --> 00:11:27,144 いったん戻ろう 1人ずつ順番に… 192 00:11:27,561 --> 00:11:29,563 あっ アカツキ! 193 00:11:32,608 --> 00:11:34,735 う… うっ うわあ! 194 00:11:35,319 --> 00:11:36,487 主君! 195 00:11:39,990 --> 00:11:43,160 主君… 主君ー! 196 00:11:55,339 --> 00:11:56,632 (シロエ)いけない… 197 00:11:58,134 --> 00:12:04,098 ここで死んだら アキバに戻ってしまう 198 00:12:04,598 --> 00:12:07,393 (アカツキ)主君… 主君! (直継)シロ おい シロ! 199 00:12:12,815 --> 00:12:15,526 (シロエ)昔から とびっきりのインドア派 200 00:12:15,818 --> 00:12:19,655 友達といても 心の中では いつも1人だった 201 00:12:23,993 --> 00:12:27,538 エルダー・テイルには その頃から夢中になっていた 202 00:12:27,746 --> 00:12:28,706 そして… 203 00:12:29,081 --> 00:12:31,208 (タラレバ) シロエさん ですよね? 204 00:12:31,584 --> 00:12:34,170 (シロエ)ん? (タラレバ)うわさ聞いてますよ 205 00:12:34,295 --> 00:12:36,046 すごいエンチャンターがいるって 206 00:12:37,173 --> 00:12:39,717 (シロエ)気がつけば 知識も経験も豊富な― 207 00:12:39,842 --> 00:12:42,887 ベテランプレーヤーとして 知られるようになっていた 208 00:12:44,096 --> 00:12:46,515 (プレーヤー)ありがとな シロエの言うとおりにしたら― 209 00:12:46,640 --> 00:12:48,559 例のアイテム ゲットできたぜ! 210 00:12:48,684 --> 00:12:50,019 (プレーヤー) 教わったルートで行ったら― 211 00:12:50,144 --> 00:12:51,520 レアアイテムもらえたよ! 212 00:12:51,645 --> 00:12:52,813 (プレーヤー) サンキュー シロエ! 213 00:12:55,524 --> 00:12:56,484 (シロエ)けど… 214 00:12:57,026 --> 00:12:58,944 (プレーヤー)なあ テュポーンの指輪って― 215 00:12:59,069 --> 00:13:00,321 どうやって 手に入れんの? 216 00:13:00,696 --> 00:13:02,281 (プレーヤー) モガミの新しいクエストさ― 217 00:13:02,406 --> 00:13:03,741 一緒に行ってくれよ 218 00:13:03,866 --> 00:13:05,159 (プレーヤー)教えてよ シロエ君 219 00:13:05,284 --> 00:13:06,660 (プレーヤー)案内してくんない? 220 00:13:06,785 --> 00:13:07,828 (プレーヤー)頼むよ 221 00:13:07,995 --> 00:13:08,829 (プレーヤー)こっちもな 222 00:13:08,954 --> 00:13:11,248 (プレーヤー) いいでしょ? シロエちゃん 223 00:13:13,876 --> 00:13:14,835 (シロエ)ウザ… 224 00:13:18,923 --> 00:13:22,510 (カナミ)やっぱ冒険ってのは 初体験ってわけよ 225 00:13:22,968 --> 00:13:25,429 (シロエ)えっ? あっ 226 00:13:30,893 --> 00:13:32,228 (ソウジロウ)初体験? 227 00:13:32,353 --> 00:13:34,188 (カナミ)そう ドキドキ ワクワクで 228 00:13:34,313 --> 00:13:36,232 サイコーってな感じでしょ? 229 00:13:36,565 --> 00:13:38,192 (直継) おぱんつの次くらいにはな 230 00:13:38,609 --> 00:13:40,194 (ソウジロウ)直継先輩 231 00:13:40,319 --> 00:13:42,947 女の子の前で そういうこと言わないでください 232 00:13:43,155 --> 00:13:46,659 (直継)うっせえ! この 女の子にモテモテ王子祭りめ 233 00:13:46,784 --> 00:13:49,370 (ソウジロウ)まあ 確かにモテモテですけど 234 00:13:49,495 --> 00:13:52,373 (直継)うう… 許さんぞ ソウジ 235 00:13:52,498 --> 00:13:54,792 (ソウジロウ)泣かないでください (カナミ)ウフフッ 236 00:13:54,917 --> 00:13:59,213 こんなすごいもん見られたんだもん 丸儲けよね! 237 00:13:59,338 --> 00:14:01,340 ねっ シロ君 238 00:14:01,757 --> 00:14:02,841 (シロエ)え? 239 00:14:03,384 --> 00:14:07,513 何 ボーッとしちゃってんのよ まーた考え事? 240 00:14:08,389 --> 00:14:09,848 シロ君? 241 00:14:09,974 --> 00:14:11,141 (ソウジロウ)シロ先輩? 242 00:14:11,267 --> 00:14:12,726 (直継)どうしたんだ シロ? 243 00:14:12,851 --> 00:14:14,937 (アカツキ)主君! 主君! 244 00:14:15,062 --> 00:14:15,938 (直継)シロ! 245 00:14:16,564 --> 00:14:18,399 (アカツキ)主君! (シロエ)あっ 246 00:14:19,316 --> 00:14:21,610 (シロエ)ああ… (直継)おっ 気がついたか 247 00:14:21,777 --> 00:14:23,779 大丈夫か 主君 248 00:14:24,280 --> 00:14:25,781 (シロエ)こ… ここは? 249 00:14:25,906 --> 00:14:27,199 (直継)感謝しろよ 250 00:14:27,324 --> 00:14:28,701 お前が落っこちたあと― 251 00:14:28,826 --> 00:14:32,121 ちみっこが飛び込んで 助けてくれたんだからな 252 00:14:32,246 --> 00:14:35,457 (アカツキ) 直継も あとから飛び込んで 引き上げてくれたろう 253 00:14:35,583 --> 00:14:37,459 ってか ちみっこ言うな 254 00:14:37,626 --> 00:14:38,502 (シロエ)そっか 255 00:14:39,211 --> 00:14:42,006 ありがとう 直継 それにアカツキ 256 00:14:42,131 --> 00:14:45,509 (アカツキ)ああっ 私のほうこそ その… 257 00:14:46,135 --> 00:14:48,512 あ… ありがとう 258 00:14:48,804 --> 00:14:50,264 (シロエ)え? 何が? 259 00:14:50,472 --> 00:14:54,268 その… 助けてくれようとして (直継)へヘッ 260 00:14:54,935 --> 00:14:57,855 じゃ 冒険コンティニュー祭りといくか 261 00:14:57,980 --> 00:14:58,731 (シロエ)うん 262 00:14:59,523 --> 00:15:03,485 それにしても あの高さから 水の中に落ちたのに 263 00:15:03,736 --> 00:15:06,655 ほとんどダメージないし寒くもない 264 00:15:06,780 --> 00:15:10,534 (直継)うーん それが レベル90の体ってことかね? 265 00:15:10,659 --> 00:15:11,410 うん 266 00:15:12,661 --> 00:15:16,248 (直継)こんだけ歩き回って 大して疲れないしな 267 00:15:16,957 --> 00:15:19,376 で どの辺だ? 今 268 00:15:19,501 --> 00:15:21,921 (シロエ)遠回りになったけど そろそろだね 269 00:15:22,254 --> 00:15:25,633 (アカツキ)主君は 地図を書くのが本当に得意だな 270 00:15:25,841 --> 00:15:27,718 (シロエ)サブが筆写師だからね 271 00:15:27,843 --> 00:15:31,221 それに元の世界では CAD(キャド)もやってたし 272 00:15:31,347 --> 00:15:32,681 ああ そういや 273 00:15:33,140 --> 00:15:36,143 (アカツキ) CAD? CADとは何だ? 274 00:15:36,310 --> 00:15:40,522 (シロエ)パソコンでやる製図 大学でやるんだよ 工学部だし 275 00:15:40,648 --> 00:15:42,232 (アカツキ)主君は大学生なのか 276 00:15:42,900 --> 00:15:47,196 大学院生 もうそろそろ終了だったけど… 277 00:15:47,363 --> 00:15:51,659 (アカツキ)そうか では 私とほとんど同じ年なんだな 278 00:15:54,703 --> 00:15:55,537 ん? 279 00:15:55,996 --> 00:15:57,957 (シロエ)ええっ!? (直継)マジかよ! 280 00:15:58,666 --> 00:15:59,959 そんなに意外か? 281 00:16:00,292 --> 00:16:03,462 (直継)冗談だろ? だって どう見ても絶対お子ちゃ… 282 00:16:04,672 --> 00:16:05,631 ぐおっ 283 00:16:06,131 --> 00:16:07,007 (アカツキ)主君 (シロエ)大学生… 284 00:16:07,132 --> 00:16:09,510 このバカ直継を 蹴ってもよいだろうか? 285 00:16:09,927 --> 00:16:13,263 だから そういうことは 事前に断り入れろよ 286 00:16:13,389 --> 00:16:15,057 (アカツキ)失礼なことや やましいことを― 287 00:16:15,182 --> 00:16:16,725 言うからいけないのだ 288 00:16:16,850 --> 00:16:17,893 やましいこと? 289 00:16:18,310 --> 00:16:20,062 ああ おぱ… 290 00:16:20,396 --> 00:16:21,563 ぐおっ 291 00:16:22,231 --> 00:16:23,774 (アカツキ) 主君 このヘンタイに… 292 00:16:23,899 --> 00:16:27,403 (直継)いつもいつも せめて もう1文字言わせろ 293 00:16:27,528 --> 00:16:29,571 (シロエ)アカツキ 直継 泣いちゃうよ? 294 00:16:31,073 --> 00:16:31,949 主君 295 00:16:32,074 --> 00:16:35,411 まさか主君も私のことを 子供だと思っていたのか? 296 00:16:35,744 --> 00:16:39,081 (シロエ)い… いや 別に子供っていうか 297 00:16:39,498 --> 00:16:40,708 困るな 298 00:16:41,458 --> 00:16:42,459 あっ 299 00:16:44,712 --> 00:16:46,005 子供か… 300 00:16:50,384 --> 00:16:52,970 (シロエ)どこかのギルドに 入ったようだったけど― 301 00:16:53,095 --> 00:16:54,680 元気にしてるかな 302 00:16:55,264 --> 00:16:56,974 アキバに帰ったら声をかけて… 303 00:16:57,099 --> 00:16:59,935 (アカツキ)主君 何を考え込んでいるのだ? 304 00:17:00,060 --> 00:17:02,563 (シロエ)え? ああ 別に何も 305 00:17:02,938 --> 00:17:04,440 (アカツキ)そんなことはない 306 00:17:04,565 --> 00:17:07,735 主君は考えると 眉の間にシワが寄る 307 00:17:07,860 --> 00:17:09,528 (シロエ)え? (アカツキ)ここだぞ 308 00:17:09,653 --> 00:17:11,780 おじいさんのようなシワだ 309 00:17:12,156 --> 00:17:14,158 (笑い声) 310 00:17:14,283 --> 00:17:15,993 (シロエ)何笑ってるんだよ 311 00:17:16,118 --> 00:17:17,995 (直継)いや だってさ… 312 00:17:18,120 --> 00:17:19,455 (シロエ)直継! 313 00:17:21,999 --> 00:17:23,125 (3人)うっ 314 00:17:23,333 --> 00:17:25,127 何だ 急に 315 00:17:25,627 --> 00:17:26,795 ラグったか? 316 00:17:27,296 --> 00:17:30,549 (シロエ)いや 違う ゾーンが切り替わった? 317 00:17:30,799 --> 00:17:32,134 (アカツキ)主君 上! 318 00:17:32,509 --> 00:17:33,802 (直継)何だ ありゃ 319 00:17:33,927 --> 00:17:37,639 てか ご丁寧に階段塞いでるし あんなのゲームにいたか? 320 00:17:38,265 --> 00:17:40,142 (シロエ) ラットマンの変種かな? 321 00:17:40,768 --> 00:17:42,686 固有の名前もないみたいだね 322 00:17:42,978 --> 00:17:44,146 (アカツキ)ということは… 323 00:17:44,480 --> 00:17:48,025 (直継)ノウアスフィアの 新モンスターってとこか? 324 00:17:48,150 --> 00:17:51,236 (シロエ)ずうたいは でかいけど レベルは68 325 00:17:51,862 --> 00:17:54,573 バッドステータスの塊みたいな 感じだね 326 00:17:54,698 --> 00:17:57,367 (アカツキ)ダンジョンの老朽化も こいつのせい? 327 00:17:57,493 --> 00:17:58,494 (シロエ)おそらく 328 00:17:58,827 --> 00:18:00,662 ちょっとリスキーだけど しかたない 329 00:18:01,663 --> 00:18:02,623 排除しよう 330 00:18:03,499 --> 00:18:06,585 (直継)よし さくっとやったろうぜ 参謀! 331 00:18:07,002 --> 00:18:09,129 こっち向けい でかいの! 332 00:18:11,965 --> 00:18:12,841 うっ 333 00:18:13,383 --> 00:18:14,843 (アカツキ)ステルスブレイド! 334 00:18:16,970 --> 00:18:18,847 クロス・スラッシュ! 335 00:18:19,431 --> 00:18:20,557 (シロエ)とはいえ― 336 00:18:20,682 --> 00:18:23,310 いくら慣れても 生身で対峙するのは やっぱり… 337 00:18:24,144 --> 00:18:27,106 (直継)モニター越しじゃ でかさも息づかいも― 338 00:18:27,231 --> 00:18:28,982 このにおいも感じねえしな 339 00:18:29,525 --> 00:18:30,359 いくよ! 340 00:18:33,737 --> 00:18:35,197 ソーンバインドホステージ! 341 00:18:36,031 --> 00:18:37,199 (直継)しゃあ! 342 00:18:42,454 --> 00:18:44,540 おっ 結構固いな 343 00:18:44,873 --> 00:18:47,876 あと3つ余ってんぞ 頼んだぜ ちみっこ! 344 00:18:48,418 --> 00:18:49,753 ちみっこ言うな 345 00:18:50,129 --> 00:18:51,296 (直継)ぐあっ 346 00:18:53,173 --> 00:18:54,341 (シロエ)外させない 347 00:18:55,092 --> 00:18:56,218 マインドショック! 348 00:18:59,638 --> 00:19:00,764 (シロエ)まずは敵に― 349 00:19:00,889 --> 00:19:05,894 命中率や回避率の低下を引き起こす 惑乱のバッドステータスを与え― 350 00:19:06,812 --> 00:19:10,774 次に味方の武器の 攻撃力を増幅させる 351 00:19:11,191 --> 00:19:12,651 (シロエ)キーンエッジ! 352 00:19:13,735 --> 00:19:15,404 かたじけない 主君! 353 00:19:16,405 --> 00:19:18,532 これなら あと一撃で… 354 00:19:22,369 --> 00:19:23,537 アサシネイト 355 00:19:25,414 --> 00:19:26,999 (直継)ヒヒヒッ 356 00:19:33,213 --> 00:19:34,047 あ… 357 00:19:44,683 --> 00:19:45,893 あっ 358 00:19:48,687 --> 00:19:50,230 すごい 359 00:19:50,439 --> 00:19:51,940 (アカツキ)風が冷たい 360 00:19:52,065 --> 00:19:54,067 (直継)でも気持ちいいぞ 361 00:19:54,568 --> 00:19:58,071 やっと抜けたな 難所越え祭りだぜ 362 00:19:59,781 --> 00:20:02,075 (アカツキ)キレイだ (直継)すっげえな 363 00:20:05,037 --> 00:20:08,081 (カナミ)やっぱ冒険ってのは 初体験ってわけよ 364 00:20:11,543 --> 00:20:13,921 (シロエ)“初めて”か (直継)ん? 365 00:20:14,755 --> 00:20:17,007 (シロエ)ゲームとしての エルダー・テイルなら― 366 00:20:17,174 --> 00:20:21,678 夜明けのこの場所を通りかかった プレーヤーなんて たくさんいる 367 00:20:23,847 --> 00:20:24,848 でも― 368 00:20:26,141 --> 00:20:27,768 ボクたちが初めてだよ 369 00:20:29,478 --> 00:20:32,231 ボクたちが この景色を見る― 370 00:20:33,148 --> 00:20:35,692 この世界で最初の冒険者だ 371 00:20:40,405 --> 00:20:42,115 (直継)そうだな 372 00:20:42,241 --> 00:20:43,992 こんなすごい景色は― 373 00:20:44,117 --> 00:20:46,578 エルダー・テイルでだって 見たことねえ 374 00:20:46,954 --> 00:20:48,163 (アカツキ)私たちの― 375 00:20:48,705 --> 00:20:50,457 初めての戦利品 376 00:20:54,920 --> 00:20:58,048 (タダッシーのおびえる声) 377 00:20:58,465 --> 00:21:01,802 残念でした ススキノからは逃げらんねえよ 378 00:21:01,927 --> 00:21:04,763 お前 何回目だよ 学習しろっての 379 00:21:04,888 --> 00:21:06,723 (タダッシー)や やめ… ああっ 380 00:21:06,848 --> 00:21:09,142 (冒険者)でけえ馬車のわりには シケてんなあ 381 00:21:09,268 --> 00:21:11,103 (冒険者) つか 何ボーッとしてんだ? 382 00:21:11,228 --> 00:21:12,813 早く拾えって 383 00:21:13,188 --> 00:21:15,565 (トムトム) やっぱオレ こういうのは… 384 00:21:15,691 --> 00:21:19,194 (デミクァス) じゃあ 神殿送りだな 385 00:21:19,861 --> 00:21:21,321 (トムトム)デミクァスさん… 386 00:21:21,822 --> 00:21:22,948 ああっ 387 00:21:23,282 --> 00:21:24,241 (冒険者)うほっ (冒険者)怖っ 388 00:21:24,825 --> 00:21:27,035 (デミクァス) たかがゲームだろが 389 00:21:27,160 --> 00:21:29,246 バーチャルだよ バーチャル 390 00:21:29,371 --> 00:21:31,081 (ロンダーク)どうせ生き返るのだ 391 00:21:31,206 --> 00:21:34,501 今さらPKに躊躇(ちゅうちょ)するほうが どうかしている 392 00:21:34,710 --> 00:21:38,463 (デミクァス)おい 消える前に 装備品はぐの忘れんじゃねえぞ 393 00:21:38,588 --> 00:21:39,756 (冒険者たち)はーい 394 00:21:42,009 --> 00:21:43,260 フラつくなっての 395 00:21:43,385 --> 00:21:45,178 (冒険者)しっかり持てよ 大地人 396 00:21:45,304 --> 00:21:47,264 (冒険者)ウケんだけど (冒険者)お? 397 00:21:47,556 --> 00:21:49,141 大地人 見っけ 398 00:21:49,266 --> 00:21:51,893 (冒険者)さっきのプレーヤーが 雇ってたやつらか? 399 00:21:52,269 --> 00:21:55,939 ハッ ノンプレーヤーキャラでも 泣くのかよ 400 00:21:56,064 --> 00:21:58,150 そんなイベントあったか? 401 00:21:58,275 --> 00:21:59,860 (ロンダーク)興味ないな 402 00:21:59,985 --> 00:22:02,404 (冒険者) 連れてきますか? ギルマス 403 00:22:02,654 --> 00:22:04,323 (デミクァス)好きにしろ 404 00:22:04,489 --> 00:22:08,285 大地人だかなんだか知らねえが 面白くもねえ 405 00:22:08,744 --> 00:22:10,662 でよ ロンダーク 406 00:22:11,330 --> 00:22:13,790 あの小娘と猫はどうなってる? 407 00:22:14,166 --> 00:22:16,710 捜させているが まだだ 408 00:22:18,879 --> 00:22:21,131 てめえら いつまで遊んでやがる! 409 00:22:21,256 --> 00:22:23,508 さっさと小娘どもを捜しに行け! 410 00:22:23,633 --> 00:22:25,218 (冒険者たち)はっ はい! 411 00:22:25,761 --> 00:22:27,763 (デミクァス)ここはオレの世界だ 412 00:22:28,013 --> 00:22:30,682 思いどおりにならねえもんは 許さねえ 413 00:22:32,059 --> 00:22:33,602 待ってろよ 414 00:22:33,977 --> 00:22:35,437 セララ! 415 00:22:36,021 --> 00:22:41,026 ♪~ 416 00:24:00,188 --> 00:24:05,902 ~♪ 417 00:24:06,695 --> 00:24:10,532 (アカツキ) ススキノの街を暴力で支配する ギルド ブリガンティア 418 00:24:10,699 --> 00:24:14,119 それを恐怖で支配する ギルドマスター デミクァス 419 00:24:14,244 --> 00:24:18,206 セララと合流したシロエたちは その包囲網からの脱出を試みる 420 00:24:18,874 --> 00:24:20,584 軍師シロエの作戦とは? 421 00:24:20,709 --> 00:24:24,296 そして戦いの中 アカツキが見たものとは? 422 00:24:24,421 --> 00:24:26,131 次回「脱出」 423 00:24:26,339 --> 00:24:28,550 (シロエ) これが ボクたちのリアル