1 00:00:05,296 --> 00:00:06,923 (ヘンリエッタ)アカツキちゃん 2 00:00:12,011 --> 00:00:13,930 (アカツキ) 私は どこにいるんだろう 3 00:00:15,140 --> 00:00:17,809 どこに行こうとしてるんだろう 4 00:00:22,856 --> 00:00:27,861 ♪~ 5 00:01:44,479 --> 00:01:49,943 ~♪ 6 00:01:50,276 --> 00:01:52,529 (スマッシュ) さあ らっしゃい! らっしゃい! 7 00:01:52,654 --> 00:01:55,615 今日中に買わないと クリスマスケーキが… 8 00:01:56,407 --> 00:01:59,327 あーら 不思議! ただのケーキになっちゃうよ! 9 00:01:59,744 --> 00:02:01,037 ナウなヤングにバカウケ! 10 00:02:01,162 --> 00:02:03,498 今ならトナカイのお面もついて お買い得! 11 00:02:03,623 --> 00:02:05,667 さあさあ! そこを行くベッピンさん 12 00:02:05,792 --> 00:02:08,211 ベッピンさん 1つとばして ベッピンさん… 13 00:02:08,670 --> 00:02:09,671 (ネルレス)うっ… 14 00:02:10,547 --> 00:02:12,715 冒険者どもめ… 15 00:02:20,849 --> 00:02:22,225 (リーゼ)心配いりませんわ 16 00:02:23,309 --> 00:02:25,061 アカツキさんが目覚めたら― 17 00:02:25,186 --> 00:02:27,814 ヘンリエッタ様が 連絡してくださいます 18 00:02:27,939 --> 00:02:28,940 (レイネシア)ええ 19 00:02:29,482 --> 00:02:30,984 (リーゼ)寒くありませんか? 20 00:02:31,609 --> 00:02:33,987 ずっと そちらに立たれたままでは 21 00:02:34,112 --> 00:02:35,989 (レイネシア)そう… ですね 22 00:02:38,700 --> 00:02:43,121 (リーゼ)こちらは冷えますね 私の住んでいた所と比べると 23 00:02:44,581 --> 00:02:46,916 アキバのお生まれでは ないのですか? 24 00:02:47,041 --> 00:02:50,003 ええ 清瀬(きよせ)という街で― 25 00:02:50,128 --> 00:02:53,089 こちらでいえば ノビドメ・ ディストリクトの辺りでしょうか 26 00:02:54,591 --> 00:02:57,802 リーゼ様は 貴族では いらっしゃらないのですか? 27 00:02:57,927 --> 00:03:02,098 ええ 違いますわ 小さな普通の家の生まれです 28 00:03:05,143 --> 00:03:08,688 (レイネシア) 私… 何も知らないのですね 29 00:03:09,272 --> 00:03:13,610 リーゼ様のこと… いえ アカツキさんのことも 30 00:03:13,735 --> 00:03:16,613 ヘンリエッタ様や マリエール様のことも 31 00:03:17,113 --> 00:03:19,616 それから それから… 32 00:03:20,658 --> 00:03:23,828 (レイネシア) 違う 知らなかったのではない 33 00:03:23,953 --> 00:03:26,080 知ろうとしてこなかった 34 00:03:26,331 --> 00:03:28,499 クラスティ様のことでさえ 35 00:03:30,919 --> 00:03:33,379 (リーゼ) 今日は一段と冷えますね 36 00:03:34,255 --> 00:03:37,133 学校では 私 優等生だったんです 37 00:03:38,426 --> 00:03:41,638 大人受けがよくて 勉強も得意で… 38 00:03:42,680 --> 00:03:46,893 そうやって小器用にふるまえば みんな褒めてくれる 39 00:03:47,393 --> 00:03:50,396 私 得意になっていました 40 00:03:50,855 --> 00:03:52,649 そういう意味では 41 00:03:52,941 --> 00:03:56,653 ここに来て D.D.Dに入って よかったと思います 42 00:03:56,778 --> 00:03:58,905 いろいろな人たちに出会えて 43 00:03:59,030 --> 00:04:03,243 自分が どれだけ狭い世界しか 見ようとしていなかったのか 44 00:04:03,368 --> 00:04:04,410 気づかされて 45 00:04:05,161 --> 00:04:07,747 そうでなければ 何か― 46 00:04:07,872 --> 00:04:12,418 すごく大事なものを見失ったままで ずっといたかもしれません 47 00:04:13,002 --> 00:04:14,420 激ヤバでしたわね 48 00:04:16,714 --> 00:04:21,511 そうですね すごく大事なものは どこかにちゃんとあって 49 00:04:21,636 --> 00:04:23,721 それは大事だから… 50 00:04:24,264 --> 00:04:26,683 大事にしないといけないと 思うのです 51 00:04:27,225 --> 00:04:30,436 だから私は 姫であらねばならないと― 52 00:04:30,937 --> 00:04:33,398 その… 思います 53 00:04:33,523 --> 00:04:36,442 でも いつも私の力は足りなくて 54 00:04:37,277 --> 00:04:40,196 だから… だから― 55 00:04:40,655 --> 00:04:43,324 リーゼ様のことも ちゃんとしたいのです 56 00:04:43,449 --> 00:04:46,953 じゃないと リーゼ様に 親しくしてもらう資格も― 57 00:04:47,787 --> 00:04:50,957 守るなんて思い上がる資格も ないと思うのです 58 00:04:52,083 --> 00:04:54,711 フッ… “ちゃんとする”ですか 59 00:04:55,169 --> 00:04:59,132 そうですね それでは最初のアドバイスです 60 00:04:59,507 --> 00:05:03,720 “ちゃんとする”なんて言い方は 難しすぎですよ 61 00:05:05,013 --> 00:05:06,014 フッ… 62 00:05:06,597 --> 00:05:09,309 友達になりましょう レイネシア 63 00:05:09,434 --> 00:05:12,979 私は冒険者ですけど よろしければ 64 00:05:13,104 --> 00:05:14,230 (レイネシア)フフ… 65 00:05:25,241 --> 00:05:27,452 (アカツキ)まさか… ここは… 66 00:05:41,841 --> 00:05:42,842 (アカツキ)う… 67 00:05:49,348 --> 00:05:52,101 (アカツキ)どこへ向かおうと してるんだろう 68 00:05:52,810 --> 00:05:57,774 押されて… せかされ… 流されて… 69 00:06:05,615 --> 00:06:11,621 (アカツキの荒い息) 70 00:06:12,246 --> 00:06:14,707 (アカツキ) どこを目指しているんだろう 71 00:06:14,832 --> 00:06:20,838 (アカツキの荒い息) 72 00:06:26,260 --> 00:06:29,472 (アカツキ)行く先なんて ないのかもしれない 73 00:06:30,098 --> 00:06:33,851 ただ… 逃げようとしているだけだ 74 00:08:33,387 --> 00:08:36,474 (シロエ)こんなに静かな所だとは 思わなかったよ 75 00:08:36,807 --> 00:08:37,767 (アカツキ)うん… 76 00:08:39,560 --> 00:08:40,561 あ… 77 00:08:41,020 --> 00:08:42,021 うっ! 78 00:08:43,481 --> 00:08:46,400 何か… 消えてった 79 00:08:50,029 --> 00:08:52,490 感じたのか? 主君も 80 00:08:59,956 --> 00:09:01,123 (シロエ)アカツキ 81 00:09:16,472 --> 00:09:17,473 (アカツキ)あ… 82 00:09:18,641 --> 00:09:21,185 (アカツキ)ああ… そうなんだ 83 00:09:22,603 --> 00:09:23,980 (シロエ)すごいね 84 00:09:24,605 --> 00:09:28,693 (アカツキ)雪… ではないのだな (シロエ)うん 85 00:09:29,360 --> 00:09:31,070 (アカツキ)みんなの思い 86 00:09:31,195 --> 00:09:33,614 (シロエ) ささげられた記憶のかけら 87 00:09:33,864 --> 00:09:35,700 もう一度 立ち上がるために… 88 00:09:39,036 --> 00:09:40,746 アカツキは倒れちゃったの? 89 00:09:40,871 --> 00:09:41,706 あ… 90 00:09:43,666 --> 00:09:47,086 (アカツキ) そうだ 私は死んだのだ 91 00:09:49,922 --> 00:09:53,759 あの時 何かを つかみかけていたのに 92 00:09:54,677 --> 00:09:57,847 (シロエ) そっか… ボクもなんだよね 93 00:09:58,139 --> 00:09:59,390 死んじゃった 94 00:09:59,515 --> 00:10:00,975 (アカツキ)主君もか 95 00:10:01,309 --> 00:10:02,310 (シロエ)うん 96 00:10:04,061 --> 00:10:08,649 (アカツキ)本当に さんざんな クリスマス・イブだったな… 主君 97 00:10:14,405 --> 00:10:15,698 フフ… 98 00:10:18,117 --> 00:10:19,785 失敗した 99 00:10:20,369 --> 00:10:21,787 見込みが甘かった 100 00:10:22,371 --> 00:10:23,873 信じ切れなかった 101 00:10:23,998 --> 00:10:26,417 (アカツキ)私は 分かっていない 102 00:10:27,001 --> 00:10:29,545 勝てなかったことが 悔しいわけではない 103 00:10:30,004 --> 00:10:32,715 (シロエ)そのために 最善を尽くさなかった 104 00:10:32,965 --> 00:10:35,051 なすべきことを なさなかった 105 00:10:36,385 --> 00:10:37,970 不思議だなあ 106 00:10:38,304 --> 00:10:41,140 ここでアカツキに会えるだなんて 思わなかった 107 00:10:41,265 --> 00:10:43,309 (アカツキ)うん 主君 不思議だ 108 00:10:44,644 --> 00:10:46,520 (アカツキ)ただの偶然? 109 00:10:47,146 --> 00:10:51,484 違う きっと 主君と会いたかったから 110 00:10:51,817 --> 00:10:54,695 頭をなでてもらいたかったから 111 00:10:55,363 --> 00:10:59,116 見つけられるかもしれない つかみかけた何かを― 112 00:10:59,241 --> 00:11:01,577 自分から 探しに行けば… 113 00:11:02,703 --> 00:11:06,165 (アカツキ) もう一度… やろうと思う 114 00:11:06,415 --> 00:11:08,959 (シロエ)ボクも もう一度かな 115 00:11:09,085 --> 00:11:10,336 みんなに教えられた 116 00:11:11,796 --> 00:11:13,005 (アカツキ)主君… 117 00:11:14,006 --> 00:11:14,840 (シロエ)フッ 118 00:11:34,318 --> 00:11:35,403 あ… 119 00:11:45,162 --> 00:11:49,750 通り過ぎてきた… どこか静かな場所 120 00:11:55,506 --> 00:11:59,093 (アカツキ) もう消えちゃった… だけど― 121 00:11:59,593 --> 00:12:03,347 何かが見えた気がする つかめた気がする 122 00:12:03,639 --> 00:12:06,350 だから やるべきことがある 123 00:12:06,725 --> 00:12:09,228 やらなければならないことがある 124 00:12:12,773 --> 00:12:14,567 (ヘンリエッタ) アカツキちゃーん! 125 00:12:14,900 --> 00:12:16,193 とうっ! 126 00:12:16,318 --> 00:12:19,113 大丈夫ですか? 傷とか残っていませんか? 127 00:12:19,238 --> 00:12:21,907 あ~ん カワイ~ん! 128 00:12:22,324 --> 00:12:25,411 そろそろ目覚める頃ではないかと 思っていました 129 00:12:26,078 --> 00:12:27,913 (アカツキ)あの… (ヘンリエッタ)ん? 130 00:12:29,457 --> 00:12:31,542 (アカツキ)ぶしつけな お願いだとは思うが― 131 00:12:31,667 --> 00:12:33,419 皆様にすがりたい 132 00:12:33,752 --> 00:12:36,505 口伝(くでん)を教えてくれないだろうか 133 00:12:36,630 --> 00:12:39,175 あの殺人鬼を取り押さえたい 134 00:12:40,342 --> 00:12:43,971 口伝ならば ソウジロウ様も 使えたでしょう? ナズナさん 135 00:12:44,096 --> 00:12:44,930 (ナズナ)ああ 136 00:12:45,389 --> 00:12:47,641 しかし それでも及ばなかった 137 00:12:47,766 --> 00:12:49,310 (ナズナ)そうなる 138 00:12:50,144 --> 00:12:52,771 (リーゼ)それでも 口伝を求めるのは なぜです? 139 00:12:52,897 --> 00:12:57,443 それは… あの殺人鬼を 終わらせたいのだ 140 00:12:57,568 --> 00:13:00,446 口伝だけではなく その… 141 00:13:01,197 --> 00:13:04,700 あいつを止める方法があれば 何でも教えてほしい! 142 00:13:06,660 --> 00:13:08,829 (ナズナ) 勝てると思ってるのかい? 143 00:13:08,954 --> 00:13:10,372 (アカツキ)分からない 144 00:13:10,498 --> 00:13:13,375 でも 終わらせる何かを しなければ 145 00:13:13,501 --> 00:13:16,837 主君のいない今 誰かが それをやらねば 146 00:13:16,962 --> 00:13:20,216 それはどういう意味です? シロエ様がいない? 147 00:13:20,341 --> 00:13:21,342 (ヘンリエッタ)ん… 148 00:13:21,717 --> 00:13:23,969 (マリエール)伏せておくよう 頼まれたんやけどな 149 00:13:24,553 --> 00:13:28,849 確かに そのとおりや シロ坊は今 アキバを離れとる 150 00:13:28,974 --> 00:13:32,811 (ナズナ)なるほどね 余計 必死になるわけだ 151 00:13:32,937 --> 00:13:33,771 それで? 152 00:13:33,896 --> 00:13:34,730 (アカツキ)え… 153 00:13:36,607 --> 00:13:38,901 (ナズナ)まだ答えは聞いてないよ 154 00:13:39,026 --> 00:13:43,697 勝てるつもりなのかい? あんたなら終わらせられるのかい? 155 00:13:44,490 --> 00:13:47,117 できるのかい? あんた1人で 156 00:13:48,202 --> 00:13:52,331 (アカツキ)できない… 1人じゃ できないんだ 157 00:13:52,456 --> 00:13:54,124 だから助けてほしい 158 00:13:54,959 --> 00:13:56,627 助けてください 159 00:14:02,967 --> 00:14:06,637 (リーゼ)半分だけ合格 というところでしょうね 160 00:14:07,096 --> 00:14:11,141 我がD.D.Dにおいて 確認されている口伝は現在8つ 161 00:14:11,934 --> 00:14:14,144 ミロードの許可は既に得ています 162 00:14:14,645 --> 00:14:17,022 アカツキさんに伝えるようにと 163 00:14:19,233 --> 00:14:24,738 ホント こんな所まで来て 中学生をやり直すなんて 164 00:14:33,247 --> 00:14:36,292 (高山(たかやま))この辺にも ゴブリンの残党はいないようですね 165 00:14:36,417 --> 00:14:37,167 (クラスティ)ああ 166 00:14:38,252 --> 00:14:39,169 (高山)ミロード 167 00:14:39,461 --> 00:14:40,504 (クラスティ)ん? 168 00:14:40,629 --> 00:14:42,506 退屈ですか? 169 00:14:43,173 --> 00:14:46,635 ハァ… 困りましたね 退屈です 170 00:14:46,760 --> 00:14:48,679 (高山)我慢してください 171 00:14:48,971 --> 00:14:51,682 (クラスティ)たくさん我慢して 今日を迎えてるんですよ 172 00:14:52,349 --> 00:14:54,184 ハァ… ん? 173 00:14:54,810 --> 00:14:55,895 (クラスティ)どうしました? 174 00:14:56,020 --> 00:14:58,856 最近 少し武器の調子が… 175 00:14:58,981 --> 00:15:00,858 修理に出したら どうです? 176 00:15:00,983 --> 00:15:01,942 ええ 177 00:15:02,192 --> 00:15:05,446 ただ 性能が落ちている わけではないので つい 178 00:15:06,030 --> 00:15:08,699 (クラスティ) 確か“災厄”という名前でしたね 179 00:15:08,824 --> 00:15:11,201 ええ あおりの フレーバーテキストも 180 00:15:11,327 --> 00:15:12,953 結構 物騒なもので 181 00:15:13,537 --> 00:15:16,457 大丈夫そうです お騒がせしました 182 00:15:28,385 --> 00:15:29,887 (ミカカゲ)ホッとしたあ 183 00:15:30,012 --> 00:15:33,140 何度やっても 研究発表ってドッキドキ 184 00:15:33,265 --> 00:15:36,185 (アオモリ) でも 結構みんな驚いたみたいだよ 185 00:15:36,310 --> 00:15:39,688 最近のロデリック研究会の 発表としては 186 00:15:39,813 --> 00:15:41,732 インパクトあったほうじゃない? 187 00:15:42,399 --> 00:15:44,526 サブ職業が “料理人”じゃなくても 188 00:15:44,652 --> 00:15:46,737 調理ができるように なってきたなんて 189 00:15:47,321 --> 00:15:50,741 (ミカカゲ)サラダくらいの 簡単な調理に限られるけど 190 00:15:51,200 --> 00:15:53,994 でも どうしてこんな変化が 起きてきてるんだろう 191 00:15:54,119 --> 00:15:55,245 (ドアが開く音) 192 00:15:55,537 --> 00:15:57,206 (アオモリ)ん? ギルマス? 193 00:15:57,331 --> 00:15:59,792 (ロデリック) ああ 食べながらでいい 194 00:15:59,917 --> 00:16:03,671 調査の中間発表が届いたので 割り込ませてもらいたい 195 00:16:04,838 --> 00:16:08,092 (ロデリック)報告しなければ ならない事案は3つ 196 00:16:08,217 --> 00:16:10,678 まずゲーム時代との性差の件 197 00:16:11,178 --> 00:16:12,137 性差? 198 00:16:12,262 --> 00:16:15,391 ゲームとリアルで 性別 変えてる人いるじゃない 199 00:16:15,516 --> 00:16:16,684 その話 200 00:16:17,309 --> 00:16:19,144 以前も ロデ研で 201 00:16:19,269 --> 00:16:23,482 人格が肉体に影響を受けている という報告をしたが 202 00:16:23,607 --> 00:16:25,943 どうも声も影響されるようだ 203 00:16:26,568 --> 00:16:29,863 現在 女性の体を持つ 冒険者であれば― 204 00:16:29,989 --> 00:16:32,950 その声は徐々に 女性になっていく 205 00:16:33,075 --> 00:16:36,537 たとえプレーしていたのが 男性プレーヤーであってもだ 206 00:16:36,662 --> 00:16:37,955 (冒険者)ええ? 207 00:16:38,288 --> 00:16:40,374 (ロデリック)次は光学観測 208 00:16:40,499 --> 00:16:44,712 あー 実は まだ 不確定な部分が多いのだが… 209 00:16:44,837 --> 00:16:47,965 アキバの街と富士(ふじ)の間の距離が 増大しているようだ 210 00:16:49,008 --> 00:16:53,971 というか 任意の2地点の間が わずかではあるが離れつつある 211 00:16:54,388 --> 00:16:55,556 (冒険者)すいません 212 00:16:55,681 --> 00:16:56,932 (ロデリック)どうぞ 213 00:16:57,057 --> 00:16:59,768 (冒険者) それは“どこでも”でしょうか? 214 00:16:59,893 --> 00:17:03,939 つまりヤマトが広くなってきている ということですか? 215 00:17:04,064 --> 00:17:05,691 そうだと考えている 216 00:17:05,816 --> 00:17:06,900 (ざわめき) 217 00:17:07,026 --> 00:17:10,237 (ロデリック)最後の件は フレーバーテキストについてだ 218 00:17:10,362 --> 00:17:12,573 フレーバーテキストは 承知のとおり― 219 00:17:12,698 --> 00:17:15,325 アイテムの出自や特徴を 解説する― 220 00:17:15,451 --> 00:17:17,453 ただの説明文にすぎない 221 00:17:17,578 --> 00:17:19,204 文字どおり 香りづけで― 222 00:17:19,329 --> 00:17:21,790 ゲーム的には 何の意味も持たない 223 00:17:21,915 --> 00:17:25,961 だよね 雰囲気を盛り上げるための ものでしかないし 224 00:17:26,086 --> 00:17:30,090 (ロデリック)そう 意味を持たないはずのものだった 225 00:17:30,758 --> 00:17:32,509 だが 一部のアイテムについては 226 00:17:33,302 --> 00:17:37,139 それが現実的な効果を 持っていることが確認された 227 00:17:37,473 --> 00:17:38,891 ウソ… 228 00:17:39,016 --> 00:17:42,978 (ロデリック)こんな現象が 次々と偶然に重なるだろうか? 229 00:17:43,103 --> 00:17:45,939 この世界は 大規模な変化の 途中にあると― 230 00:17:46,065 --> 00:17:48,484 考えるべきではないのだろうか 231 00:17:48,609 --> 00:17:52,237 大災害は まだ終わっていないのだ 232 00:17:54,907 --> 00:17:57,367 (リーゼ)大まかな部分は 既に聞きました 233 00:17:57,493 --> 00:17:59,411 殺人鬼の正体は大地人 234 00:18:00,537 --> 00:18:01,914 (アカツキ)話したんだ 235 00:18:02,331 --> 00:18:04,500 (リーゼ) この事件が発覚すれば― 236 00:18:04,625 --> 00:18:08,504 アキバの街の冒険者と 大地人の関係は悪化する 237 00:18:08,629 --> 00:18:12,674 アカツキさんは それを憂慮して 事件解決を行おうとした 238 00:18:13,133 --> 00:18:14,093 そうですね? 239 00:18:14,218 --> 00:18:15,177 うん 240 00:18:15,844 --> 00:18:18,347 その考えは理解できます 241 00:18:18,472 --> 00:18:20,933 隠しおおせる事件だとは 思いませんが 242 00:18:21,350 --> 00:18:24,394 こんだけ被害者 出ちゃってるしねえ 243 00:18:24,520 --> 00:18:27,189 西風(にしかぜ)の旅団は この件を公表すると? 244 00:18:27,689 --> 00:18:31,693 いんや ソウジは手を引くって言った 245 00:18:32,027 --> 00:18:33,987 2人次第だけどね 246 00:18:34,113 --> 00:18:35,155 (リーゼ)それは… 247 00:18:35,280 --> 00:18:39,451 回りくどい確認をせずに とっとと説教すればいいのさ 248 00:18:39,952 --> 00:18:43,789 ハァ… つまり こういうことですか? 249 00:18:43,914 --> 00:18:47,209 2人は自分たちでやれると思って 見えを張ったと 250 00:18:48,544 --> 00:18:51,213 本当は相談すべきだと 分かってたんじゃありませんか? 251 00:18:52,256 --> 00:18:56,218 少しのぼせていませんか? 周囲をバカにしてはいませんか? 252 00:18:56,802 --> 00:18:59,263 いつまで1人でいるつもりですか 253 00:18:59,388 --> 00:19:01,473 シロエ様さえいれば いいなんて― 254 00:19:02,224 --> 00:19:04,643 甘えだとは思いませんか? 255 00:19:04,768 --> 00:19:06,478 (アカツキ) 確かに ずっとそうだった 256 00:19:07,479 --> 00:19:10,691 主君の陰でいることの 心地よさに甘んじ― 257 00:19:10,816 --> 00:19:13,777 進んで他の者と触れ合おうとは してこなかった 258 00:19:13,902 --> 00:19:15,654 主君に頼り切っていたから― 259 00:19:16,697 --> 00:19:19,992 主君がいなくなったら 何もできなくなった 260 00:19:20,826 --> 00:19:22,995 主君からの頼みでさえも 261 00:19:23,495 --> 00:19:25,497 (ヘンリエッタ) この館に通っていたのは― 262 00:19:25,622 --> 00:19:27,875 警護のつもりだったんですか? 263 00:19:28,333 --> 00:19:30,711 水楓(すいふう)の館に通うのは 264 00:19:30,836 --> 00:19:33,755 アカツキちゃんだけに与えられた 仕事じゃないんですよ 265 00:19:34,548 --> 00:19:37,342 私も リーゼさんだって… 266 00:19:37,467 --> 00:19:40,554 (アカツキ)私だけが主君に 頼られていたわけじゃない 267 00:19:40,679 --> 00:19:43,265 当たり前だ でも… 268 00:19:44,183 --> 00:19:47,853 あの時 頑張ってる彼女のために 動きたいと思った気持ちに― 269 00:19:47,978 --> 00:19:50,189 偽りはない だから… 270 00:19:51,231 --> 00:19:54,526 (アカツキ)力を借りたい 借りなきゃいけない 271 00:19:54,860 --> 00:19:59,072 ええ もちろんです 私もリーゼさんも助力します 272 00:19:59,198 --> 00:20:01,533 でも それは誰に言うべき 言葉ですか? 273 00:20:01,909 --> 00:20:03,410 誰に? 274 00:20:07,372 --> 00:20:08,415 (レイネシア)アカツキさんは… 275 00:20:09,583 --> 00:20:11,543 アカツキさんは友達です 276 00:20:18,133 --> 00:20:22,054 レイネシアは頑張ってる… から 助けたい! 277 00:20:22,387 --> 00:20:25,057 みんなを… みんなで… 278 00:20:25,682 --> 00:20:27,184 その… 279 00:20:28,227 --> 00:20:30,896 友達… だから 280 00:20:32,356 --> 00:20:33,315 (マリエール)フフ… 281 00:20:34,274 --> 00:20:37,444 分かりました あの殺人鬼をしとめましょう 282 00:20:38,612 --> 00:20:43,450 策を練ります 私も もちろん 友達ですから 283 00:20:46,578 --> 00:20:49,414 (高山)ミロード 日も暮れました 先を急ぎましょう 284 00:20:50,290 --> 00:20:52,501 欠けた槍(やり)の穂先… 285 00:20:52,626 --> 00:20:54,253 (高山)どうされました? 286 00:20:55,128 --> 00:20:58,757 (クラスティ)どうやら 訓練場所らしいです ゴブリンの 287 00:20:58,882 --> 00:21:00,509 (高山)ゴブリン? まさか 288 00:21:01,051 --> 00:21:04,763 ゴブリンが戦闘訓練を 行うなんて話… 289 00:21:05,681 --> 00:21:07,391 すいません また調子が… 290 00:21:09,726 --> 00:21:11,520 うっ ああ! 291 00:21:14,356 --> 00:21:16,525 (高山)うああーっ! (クラスティ)三佐(さんさ)! 292 00:21:16,900 --> 00:21:19,653 (高山)うう! ああーっ! 293 00:21:19,778 --> 00:21:21,697 (高山)うう! (クラスティ)ぐうっ… ぐっ! 294 00:21:22,239 --> 00:21:23,615 (高山)ああっ! 295 00:21:24,533 --> 00:21:25,367 ミロード! 296 00:21:26,326 --> 00:21:29,871 ぐう~! 297 00:21:30,205 --> 00:21:32,457 (高山)ミロード! 298 00:21:33,208 --> 00:21:36,712 うっ うああーっ! 299 00:21:45,971 --> 00:21:47,264 ミロード… 300 00:21:48,223 --> 00:21:49,808 (リーゼ)霰刀(せんとう) 白魔丸(びゃくまる)? 301 00:21:49,933 --> 00:21:52,644 それが殺人鬼の持っていた刀だと いうのですか? 302 00:21:53,270 --> 00:21:54,980 一目見て分かった 303 00:21:55,105 --> 00:21:57,941 アメノマで 幾度も目にした刀だから 304 00:21:58,066 --> 00:22:00,360 (ヘンリエッタ) マリエ どうかしましたか? 305 00:22:00,485 --> 00:22:04,072 あ… いや あれや ぼちぼち時間やのに 306 00:22:04,197 --> 00:22:05,907 念話けえへんなって 307 00:22:06,283 --> 00:22:10,787 シロエ様や直継(なおつぐ)様は 遊んでるわけじゃないのですよ 308 00:22:10,912 --> 00:22:13,707 そういつも時間があるとは 限りません 309 00:22:13,832 --> 00:22:15,417 まあ そやけどな 310 00:22:16,418 --> 00:22:19,421 (マリエール) 今日に限って 妙な胸騒ぎが… 311 00:22:20,088 --> 00:22:22,007 他に殺人鬼について 気づいたことは… 312 00:22:22,007 --> 00:22:22,591 他に殺人鬼について 気づいたことは… 313 00:22:22,007 --> 00:22:22,591 (着信音) 314 00:22:22,591 --> 00:22:22,716 (着信音) 315 00:22:22,716 --> 00:22:23,300 (着信音) 316 00:22:22,716 --> 00:22:23,300 あっ ちょっとすいません 317 00:22:23,300 --> 00:22:24,426 あっ ちょっとすいません 318 00:22:24,926 --> 00:22:26,011 はい 319 00:22:27,012 --> 00:22:29,431 はい… えっ!? 320 00:22:31,099 --> 00:22:32,642 そんな… 321 00:22:36,021 --> 00:22:40,817 ♪~ 322 00:24:01,273 --> 00:24:05,902 ~♪ 323 00:24:06,570 --> 00:24:10,031 (アカツキ)心を奪われ 本物の怪物と化していく殺人鬼 324 00:24:10,157 --> 00:24:13,535 彼の脳裏をよぎるのは 伝説の勇者の記憶か 325 00:24:13,660 --> 00:24:16,621 レイドの準備を始める リーゼとヘンリエッタ 326 00:24:16,746 --> 00:24:18,623 口伝の習得に励むアカツキ 327 00:24:18,748 --> 00:24:21,835 彼女たちのもとには いつしか大勢の友が集まっていた 328 00:24:21,960 --> 00:24:24,337 その数 合わせて26人 329 00:24:26,840 --> 00:24:29,092 (シロエ)立ち上がれ もう一度