1 00:00:04,254 --> 00:00:06,423 (マリエール) う~ん 盛り上がってんなあ 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,675 (ヘンリエッタ) 今日はバレンタインですからね 3 00:00:09,676 --> 00:00:11,928 (マリエール)うちも頑張んで~! 4 00:00:14,848 --> 00:00:19,853 ♪~ 5 00:01:36,471 --> 00:01:41,935 ~♪ 6 00:01:42,185 --> 00:01:43,895 (セララ)わっ 高ーい 7 00:01:44,020 --> 00:01:46,564 昨日より値段が跳ね上がってる 8 00:01:46,898 --> 00:01:50,443 やっぱり みんな 考えてることは一緒なのかなあ 9 00:01:50,568 --> 00:01:51,945 (にゃん太(た))おや セララち 10 00:01:52,070 --> 00:01:54,072 (セララ)あっ… にゃん太さん! 11 00:01:54,197 --> 00:01:55,949 (にゃん太) どうかしましたかにゃ? 12 00:01:56,282 --> 00:01:59,410 (セララ)えっ いや… その… 13 00:01:59,536 --> 00:02:01,996 (にゃん太) ほう ココニアの実ですかにゃあ 14 00:02:02,122 --> 00:02:04,165 南方原産の植物で― 15 00:02:04,290 --> 00:02:08,878 お菓子や飲み物などの原料として 幅広く使われているにゃ 16 00:02:09,003 --> 00:02:11,047 (セララ)へえ そうなんですか~ 17 00:02:11,172 --> 00:02:12,590 (セララ)知ってるけど… 18 00:02:13,049 --> 00:02:14,968 また 大地人の間では 19 00:02:15,093 --> 00:02:19,139 ある言い伝えが まことしやかに 語られているのにゃ 20 00:02:19,264 --> 00:02:24,394 “2月14日に これを好きな人に 食べさせると恋がかなう”と 21 00:02:24,519 --> 00:02:29,440 そういえば今日は 元の世界では バレンタインデーでしたにゃあ 22 00:02:29,566 --> 00:02:31,109 そ そうですね 23 00:02:31,234 --> 00:02:33,945 じゃっ あの… 私 用があるので 24 00:02:36,030 --> 00:02:37,448 にゃ… 25 00:02:48,293 --> 00:02:51,462 (トウヤ)直継(なおつぐ)師匠 今日も特訓お願いします! 26 00:02:51,588 --> 00:02:56,342 (直継)あ… おう 悪いな 今日はちょっとヤボ用でな 27 00:02:56,467 --> 00:02:57,468 (トウヤ)えー!? 28 00:02:57,594 --> 00:02:59,095 (シロエ) マリ姐(ねえ)に呼ばれてるんだよね 29 00:02:59,596 --> 00:03:02,640 まあな ほら バレンタインだし 30 00:03:02,891 --> 00:03:04,475 (ミノリ)はっ (アカツキ)あ… 31 00:03:05,101 --> 00:03:06,686 バレンタインか… 32 00:03:06,811 --> 00:03:10,773 そういえば昔 ムチャ振りされて ひどい目に遭ったよなあ 33 00:03:11,316 --> 00:03:13,401 (てとら) それって カナミさんでしょ? 34 00:03:13,526 --> 00:03:14,360 えっ… 35 00:03:15,028 --> 00:03:16,946 シロエさんは あの伝説の 36 00:03:17,071 --> 00:03:19,824 デボーチェリ・ティーパーティーに いたんだよねえ? 37 00:03:19,949 --> 00:03:22,327 (直継) オレもな… っていうか上るな 38 00:03:22,660 --> 00:03:25,872 (てとら)聞けばカナミさんは そのパーティーのリーダーで― 39 00:03:25,997 --> 00:03:28,875 美人でモテモテだったそうじゃ ないですか~ 40 00:03:29,000 --> 00:03:32,545 しかもシロエさんより年上で ひょっとして― 41 00:03:32,670 --> 00:03:35,715 その人は シロエさんの― 42 00:03:35,965 --> 00:03:37,675 彼女さんなのかな? (シロエ)なっ… 43 00:03:37,800 --> 00:03:38,718 (ミノリ)えっ! (アカツキ)ブーッ! 44 00:03:39,010 --> 00:03:41,971 何言ってるんだよ そういうんじゃないよ 45 00:03:42,263 --> 00:03:46,351 (アカツキ)初耳だぞ 一体何者なのだ その女は 46 00:03:46,476 --> 00:03:49,771 しかも あの冷静沈着な主君が 動揺している 47 00:03:49,896 --> 00:03:52,190 まさか本当に主君の思い人? 48 00:03:52,315 --> 00:03:54,442 (ミノリ)年上? 包容力? 49 00:03:54,901 --> 00:03:58,238 こら てとら! お前も女の子ならな― 50 00:03:58,363 --> 00:03:59,948 もっと つつましくしろよ! 51 00:04:00,073 --> 00:04:03,284 へへ~ん おいしい食べ物と 恋バナがないと― 52 00:04:03,409 --> 00:04:06,162 女の子は しおれちゃうんだぞっ! (トウヤ)なあ 直継師匠って― 53 00:04:06,287 --> 00:04:08,373 ホントに気づいてないのかな? 54 00:04:08,498 --> 00:04:10,583 てとらさんが男だって 55 00:04:10,708 --> 00:04:11,834 (ルンデルハウス)そのようだね 56 00:04:12,126 --> 00:04:15,922 見てれば分かるじゃん 言ってやったほうがいいのかな 57 00:04:16,047 --> 00:04:18,174 ボクも困っているんだ 58 00:04:18,299 --> 00:04:20,134 “ミスてとら”と呼ぶべきか 59 00:04:20,260 --> 00:04:22,011 それとも“ミスターてとら”か 60 00:04:22,136 --> 00:04:27,183 あー 確かにオレも“てとら兄”か “てとら姉”か迷ってるんだよ 61 00:04:27,308 --> 00:04:29,185 何の話をしてるのかな? (トウヤ)わあっ! 62 00:04:29,644 --> 00:04:32,021 なっ 何でもないよ! てとらにぇ~ 63 00:04:32,522 --> 00:04:33,356 “にぇ~”? 64 00:04:33,481 --> 00:04:35,692 (トウヤ)しまった! “ねえ”と“にい”が一緒に… 65 00:04:36,276 --> 00:04:38,194 実は 貴殿をどう呼べば 66 00:04:38,319 --> 00:04:41,155 最も しっくりくるか 話していたんだ 67 00:04:41,281 --> 00:04:43,032 そんなの決まってんじゃん! 68 00:04:43,449 --> 00:04:46,119 “てとらちゃん”って呼んでね 69 00:04:46,244 --> 00:04:47,829 (トウヤ・ルンデルハウス) アハ… アハハハ… 70 00:04:48,663 --> 00:04:51,165 (五十鈴(いすず))わ~ やっぱりダメかあ 71 00:04:51,291 --> 00:04:53,167 (にゃん太)珍しいですにゃあ 72 00:04:53,668 --> 00:04:55,837 キッチンに五十鈴っちが立つとは 73 00:04:56,170 --> 00:04:57,922 (五十鈴)珍しいって… 74 00:04:58,047 --> 00:04:59,841 どうしたんですかにゃ? 75 00:05:00,216 --> 00:05:04,387 (五十鈴)ああ 実は これを使って お菓子を作りたいなって… 76 00:05:04,512 --> 00:05:07,348 (にゃん太) ほう ココニアの実ですかにゃ 77 00:05:07,807 --> 00:05:11,060 うん 別に深い意味は ないんだけど 78 00:05:11,185 --> 00:05:14,188 ルディにでも 作ってあげようかなーって 79 00:05:14,314 --> 00:05:15,648 (にゃん太)それは それは 80 00:05:15,773 --> 00:05:18,067 (五十鈴) でも 私 料理人じゃないから… 81 00:05:18,359 --> 00:05:21,946 そういうことでしたら 一緒に作ってみますかにゃ 82 00:05:22,530 --> 00:05:26,617 え? 私が作るとゲル状に なっちゃうんだけど… 83 00:05:26,743 --> 00:05:29,203 (にゃん太)ちょうどいい アイテムがありますにゃ 84 00:05:32,623 --> 00:05:34,584 こちらを お貸ししますのにゃ 85 00:05:34,709 --> 00:05:35,543 おおっ! 86 00:05:36,085 --> 00:05:38,671 一時的なレベル低下と 引き換えに 87 00:05:38,796 --> 00:05:42,800 サブ職“料理人”の 中レベル能力を得られるのにゃ 88 00:05:43,259 --> 00:05:44,677 (五十鈴)すっごーい! 89 00:05:44,802 --> 00:05:47,555 私でも料理が作れるように なるんだ! 90 00:05:47,680 --> 00:05:49,807 (にゃん太) よくお似合いですにゃ 91 00:05:50,099 --> 00:05:53,186 でも 何で班長が こんなの持ってるの? 92 00:05:53,311 --> 00:05:55,813 (にゃん太) クエストの報酬品ですにゃ 93 00:05:56,647 --> 00:06:01,069 さて… 不器用を自認する 五十鈴っち用に 94 00:06:01,194 --> 00:06:04,072 簡単なお菓子を お教えしますにゃ 95 00:06:04,906 --> 00:06:07,366 (にゃん太)まず 皮をむいた ココニアの実を― 96 00:06:07,492 --> 00:06:10,453 半月切りにして水からゆでる 97 00:06:10,703 --> 00:06:13,331 串がスッと通るようになったら― 98 00:06:14,457 --> 00:06:18,795 ボウルに移し 温かいうちに木べらでつぶす 99 00:06:18,920 --> 00:06:22,924 この時 裏ごしすると 滑らかな口当たりになりますにゃ 100 00:06:23,049 --> 00:06:24,092 なるほどー 101 00:06:24,801 --> 00:06:29,222 (にゃん太)砂糖 卵黄 生クリーム バターを順に加え― 102 00:06:29,347 --> 00:06:31,099 よく混ぜる 103 00:06:31,474 --> 00:06:35,103 粗熱がとれたら 手で丸めて形を作り― 104 00:06:35,394 --> 00:06:38,106 つや出しの卵黄をハケで塗る 105 00:06:38,648 --> 00:06:42,318 それを サラマンダーの熱で温めた オーブンに入れ― 106 00:06:42,443 --> 00:06:45,113 焼き色がつくまで焼いたら― 107 00:06:45,530 --> 00:06:49,325 “ココニアのスイートポテト風” 完成ですにゃ 108 00:06:49,450 --> 00:06:51,619 わあっ いいにお~い! 109 00:06:53,037 --> 00:06:55,665 冷めないうちに ルディに渡してくる! 110 00:06:55,790 --> 00:06:57,625 ありがとね 班長! 111 00:06:58,543 --> 00:07:03,798 さて まだ日も高いですし 掃除でもしますかにゃ 112 00:07:04,590 --> 00:07:05,758 (ミノリ)バレンタインだし― 113 00:07:05,883 --> 00:07:08,427 シロエさんに 何かプレゼントしたいなあ 114 00:07:08,928 --> 00:07:12,640 でも 変な意味にとられちゃうと 恥ずかしいし 115 00:07:12,765 --> 00:07:16,561 いやいや でも 何もしないのも余計変だし 116 00:07:16,686 --> 00:07:19,439 そもそも ただの感謝の気持ちだし 117 00:07:19,730 --> 00:07:21,441 シロエさんの― 118 00:07:21,774 --> 00:07:23,443 彼女さんなのかな? (シロエ)なっ… 119 00:07:31,826 --> 00:07:33,411 カナミ… 120 00:07:34,454 --> 00:07:35,580 (てとら)やっほー 121 00:07:36,122 --> 00:07:38,332 てとら殿 何か用か? 122 00:07:38,458 --> 00:07:41,502 やっぱり気になるよね? カナミさんのこと 123 00:07:41,627 --> 00:07:43,754 なっ 何のことだ 124 00:07:44,130 --> 00:07:48,092 分かりやすいなあ もう この際ハッキリさせちゃいなよ 125 00:07:48,676 --> 00:07:50,636 う… あ いやいや 126 00:07:50,761 --> 00:07:52,638 ハッキリさせるとは どういう意味だ 127 00:07:52,763 --> 00:07:54,348 (てとら)フフッ これ 128 00:07:54,474 --> 00:07:55,433 ん? 129 00:07:55,558 --> 00:07:57,226 (てとら) ココニアの実っていってね― 130 00:07:57,351 --> 00:08:01,147 バレンタイン限定で 特別な効果があるんだって 131 00:08:01,272 --> 00:08:02,899 特別な効果とは? 132 00:08:03,357 --> 00:08:06,486 ほらっ フレーバーテキスト 見てみて 133 00:08:19,832 --> 00:08:21,667 ん? どういうことだ? 134 00:08:22,335 --> 00:08:23,794 (てとら) 最近 フレーバーテキストが― 135 00:08:23,920 --> 00:08:26,214 実際の効果を 持ったりしてるじゃん? 136 00:08:26,339 --> 00:08:30,801 ってことはだよ シロエさんの ラブな人が分かるかも! 137 00:08:31,552 --> 00:08:33,346 1人でモンモンとしてるよりさ 138 00:08:33,471 --> 00:08:37,517 いっそ本人の口から確かめたほうが スッキリするんじゃないかな? 139 00:08:37,642 --> 00:08:39,143 じゃね~ 140 00:08:39,894 --> 00:08:41,687 (アカツキ)ココニアの実… 141 00:08:44,815 --> 00:08:46,943 (ミノリ)ココニアの実! 142 00:08:47,985 --> 00:08:50,446 (ヘンリエッタ)アイテム補正が 効いているとはいえ― 143 00:08:50,947 --> 00:08:53,449 なかなか手際がいいですねえ 144 00:08:53,908 --> 00:08:57,286 今日は女の子が 一番頑張る日やからね! 145 00:08:57,411 --> 00:08:58,704 (ヘンリエッタ)女の子って… 146 00:08:59,038 --> 00:09:02,208 (小竜(しょうりゅう)) だ… 誰に作ってあげてるんだ? 147 00:09:02,917 --> 00:09:06,712 (アイザック)アキバを守る 魔法陣が消滅してから ひと月半か 148 00:09:07,296 --> 00:09:09,465 思ってたより平穏だな 149 00:09:09,799 --> 00:09:10,758 (シロエ)もともとアキバは― 150 00:09:10,883 --> 00:09:13,803 高レベルの冒険者の 集まりですからね 151 00:09:14,220 --> 00:09:16,931 わざわざ侵入してくる モンスターは皆無だし― 152 00:09:17,056 --> 00:09:18,975 いても すぐ駆除されます 153 00:09:19,225 --> 00:09:23,312 (アイザック)PK被害の報告も 今のところ円卓には来てねえ 154 00:09:23,437 --> 00:09:24,939 衛兵システムがイカれて― 155 00:09:25,064 --> 00:09:27,692 アインスなんかは やたら心配してたが― 156 00:09:27,817 --> 00:09:29,944 意外と 何とかなるもんだな 157 00:09:30,069 --> 00:09:33,364 それでも 大地人が 危害を加えられないように 158 00:09:33,489 --> 00:09:35,449 警戒する必要はあります 159 00:09:35,575 --> 00:09:37,493 (アイザック) まあ そこんところは 160 00:09:37,618 --> 00:09:40,496 戦闘系ギルドが シフト組んで やってっからよ 161 00:09:40,955 --> 00:09:42,415 そうですね 162 00:09:42,790 --> 00:09:45,418 ところで 今日の担当は どこですか? 163 00:09:45,543 --> 00:09:46,669 西風(にしかぜ)だろ 164 00:09:46,794 --> 00:09:47,878 え… 165 00:09:48,004 --> 00:09:50,172 そういえば見かけてねえな 166 00:09:50,298 --> 00:09:52,508 よりによって今日ですか 167 00:09:52,842 --> 00:09:54,468 (女子) キャー! ソウジロウ様ー! 168 00:09:54,594 --> 00:09:56,470 私の気持ち 受け取ってくださーい! 169 00:09:56,596 --> 00:09:59,265 (女子)待ってよ 私のほうが先よ (女子)私よ! 170 00:09:59,640 --> 00:10:02,268 (ナズナ)はいはい 順番守ってね 171 00:10:02,393 --> 00:10:05,104 (ソウジロウ)ありがとう 大切に食べるからね! 172 00:10:05,229 --> 00:10:08,482 (女子)キャー! ソウジロウ様 ありがとう! 173 00:10:08,899 --> 00:10:11,277 (ナズナ) はいそこ! 割り込まない! 174 00:10:11,902 --> 00:10:15,698 (レイネシア)あの日以来 クラスティ様は姿を消したまま 175 00:10:16,324 --> 00:10:19,285 (レイネシア)まったく どこで何をなさっているのやら 176 00:10:19,410 --> 00:10:21,037 あの妖怪は 177 00:10:21,162 --> 00:10:24,498 その気になれば すぐにでも 戻ってこられるでしょうに 178 00:10:24,624 --> 00:10:25,791 (エリッサ)レイネシア様 179 00:10:26,167 --> 00:10:30,504 またそんな だらしない格好を もうお昼過ぎですわよ 180 00:10:30,630 --> 00:10:32,548 (レイネシア) だって今日は公務もないし 181 00:10:32,673 --> 00:10:34,884 (エリッサ) そういう問題ではありません 182 00:10:35,009 --> 00:10:37,303 気持ちのありようの問題ですわ 183 00:10:38,387 --> 00:10:40,681 今日はココニアの実が 売り切れだったので― 184 00:10:40,806 --> 00:10:42,808 別の材料で代用しました 185 00:10:43,351 --> 00:10:44,935 どうぞ召し上がれ 186 00:10:45,061 --> 00:10:46,979 ありがとう エリッサ 187 00:10:48,022 --> 00:10:49,357 (レイネシア)まったく… 188 00:10:49,482 --> 00:10:53,402 騎士の誓いを どう心得てらっしゃるのかしらね 189 00:10:54,945 --> 00:10:56,447 甘くておいしい! 190 00:10:58,574 --> 00:10:59,408 (茜屋(あかねや))どうだね? 191 00:10:59,950 --> 00:11:02,161 (高山(たかやま)) だいぶ なじんできた感じです 192 00:11:02,286 --> 00:11:03,162 (リーゼ)よかった 193 00:11:03,537 --> 00:11:05,706 (茜屋)まだ改良の余地はあるが… 194 00:11:05,831 --> 00:11:08,084 (ロデリック) 生体に負担の少ない材料を― 195 00:11:08,209 --> 00:11:10,169 私のほうでも探してみます 196 00:11:10,544 --> 00:11:15,216 (茜屋)我がRADIO(レディオ)マーケットと ロデリック商会の共同研究だ 197 00:11:15,341 --> 00:11:17,385 大丈夫 きっとうまくいく 198 00:11:17,510 --> 00:11:20,137 (高山) ありがとうございます ですが― 199 00:11:20,262 --> 00:11:23,182 私の右腕は どこに行ったのでしょうか 200 00:11:23,599 --> 00:11:26,685 (茜屋)回復魔法が 効かないところを見ると 201 00:11:26,811 --> 00:11:31,941 ゲーム時代にあったダメージの 類いではないことだけは確かだが… 202 00:11:32,066 --> 00:11:33,943 (ロデリック) 一緒に消えたクラスティさんと― 203 00:11:34,443 --> 00:11:38,948 同じフィールドに存在している… としか考えられませんね 204 00:11:39,323 --> 00:11:42,326 (茜屋)いずれにせよ 極めて特殊なケースだ 205 00:11:42,451 --> 00:11:45,955 (リーゼ)心配しないで 高山さんは回復に努めてください 206 00:11:46,497 --> 00:11:47,915 ミロードが戻ってくるまで 207 00:11:48,040 --> 00:11:50,543 私が超絶頑張りますから! 208 00:11:50,668 --> 00:11:52,962 (高山)うん ありがとう 209 00:11:55,714 --> 00:11:56,966 (高山)ミロード… 210 00:12:01,554 --> 00:12:02,763 (ミノリ)にゃん太さん 211 00:12:03,139 --> 00:12:04,056 ハァッ 212 00:12:04,807 --> 00:12:07,268 安売りされていたので ついたくさん… 213 00:12:07,643 --> 00:12:10,271 (にゃん太) 安くはなかったでしょうにゃあ… 214 00:12:10,396 --> 00:12:11,522 (ミノリ)にゃん太さん! 215 00:12:11,647 --> 00:12:12,648 はいですにゃ 216 00:12:12,982 --> 00:12:15,443 せっかくなので その… 217 00:12:15,568 --> 00:12:20,364 日頃 お世話になっている シロエさんに何か作ってあげたくて 218 00:12:20,489 --> 00:12:22,700 (にゃん太)にゃあ… (ミノリ)ちっ 違うんです! 219 00:12:22,825 --> 00:12:25,161 別に特別な意味は… 220 00:12:25,619 --> 00:12:28,664 ミノリっちの気持ちは 分かりましたにゃ 221 00:12:28,789 --> 00:12:30,833 我が輩が お手伝いしますにゃ 222 00:12:31,333 --> 00:12:32,960 にゃん太さん… 223 00:12:33,752 --> 00:12:35,045 (アカツキ)失礼します 老師 224 00:12:35,588 --> 00:12:39,717 アカツキ 鍛錬を兼ねた クエストより ただ今戻りました 225 00:12:39,842 --> 00:12:45,014 報酬でココニアの実が たまたま 手に入りましたので… その… 226 00:12:45,139 --> 00:12:47,808 それ全部… たまたまですかにゃ 227 00:12:48,100 --> 00:12:49,518 (アカツキ)これを主君にと… 228 00:12:50,019 --> 00:12:51,228 ミノリ… 229 00:12:51,353 --> 00:12:52,396 アカツキさん… 230 00:12:54,815 --> 00:12:56,400 (アカツキ) ミノリもココニアの実を… 231 00:12:56,525 --> 00:12:58,235 まさか主君に? 232 00:12:58,694 --> 00:13:00,946 (ミノリ) あんなにボロボロになるまで… 233 00:13:01,071 --> 00:13:02,531 やっぱりアカツキさんも 234 00:13:06,785 --> 00:13:08,787 (にゃん太)ま まずいですにゃ 235 00:13:08,913 --> 00:13:12,458 ログ・ホライズン結成以来 最悪の まずさですにゃ 236 00:13:14,835 --> 00:13:17,254 (てとら) ヤバい 超面白いんですけど 237 00:13:17,379 --> 00:13:18,797 恋のさや当て! 238 00:13:18,923 --> 00:13:21,091 それでは… とうっ! しゅた! 239 00:13:21,800 --> 00:13:25,721 そういうことならさあ 共同作業ってのはどう? 240 00:13:25,846 --> 00:13:28,224 2人とも目的は同じなんだからさあ 241 00:13:28,516 --> 00:13:29,850 (ミノリ・アカツキ)共同作業? 242 00:13:29,975 --> 00:13:32,728 そうしたいのは やまやまにゃのですが 243 00:13:32,853 --> 00:13:36,732 “新妻のエプロンドレス”は 1着しかないですにゃ 244 00:13:37,107 --> 00:13:39,652 フフフ… じゃーん! 245 00:13:39,777 --> 00:13:42,363 マリエールさんから 借りてきたよー! おっ? 246 00:13:42,613 --> 00:13:44,698 (アカツキ)では早速 老師 指南を 247 00:13:44,823 --> 00:13:46,617 (てとら)早っ! (ミノリ)わ 私も… 248 00:13:46,951 --> 00:13:48,327 (にゃん太)分かったですにゃ 249 00:13:48,452 --> 00:13:51,580 フレー フレー お・と・め! 250 00:13:51,705 --> 00:13:54,833 でも銀河の中心は あくまでボクだからねー! 251 00:13:55,209 --> 00:13:59,505 (五十鈴)おっかしいな~ ルディ どこ行ったんだろう 252 00:14:03,092 --> 00:14:06,971 う~ん しょうがない… 戻るか 253 00:14:07,680 --> 00:14:08,847 お待たせー 254 00:14:09,139 --> 00:14:13,060 直継やん! 今日は ほら… バレンタインやん? 255 00:14:13,185 --> 00:14:14,853 (直継)お おう… 256 00:14:15,145 --> 00:14:17,690 (マリエール) せやから せやから… 257 00:14:17,940 --> 00:14:20,109 プレゼント! アメちゃんやで! 258 00:14:20,693 --> 00:14:22,319 (直継)ありがとな! 259 00:14:22,778 --> 00:14:24,113 あああ… 260 00:14:24,530 --> 00:14:28,242 (マリエール)直継やん… あんな うちな… 261 00:14:28,576 --> 00:14:30,619 ちょっと最近 気になっててん 262 00:14:31,245 --> 00:14:35,291 直継やんとこ なんや かわいらしい子 入ったやん? 263 00:14:35,416 --> 00:14:38,252 いやいや その子が どうとかやのうてな その… 264 00:14:38,752 --> 00:14:39,086 (直継)んっ… 265 00:14:39,086 --> 00:14:39,962 (直継)んっ… 266 00:14:39,086 --> 00:14:39,962 直継やんの 好みのタイプって どんなんなん? 267 00:14:39,962 --> 00:14:43,090 直継やんの 好みのタイプって どんなんなん? 268 00:14:43,424 --> 00:14:45,134 (直継)お… (マリエール)お? 269 00:14:45,259 --> 00:14:46,093 (直継)お… 270 00:14:46,427 --> 00:14:48,262 (マリエール)オシャレな子? 271 00:14:48,387 --> 00:14:49,179 ぱ… 272 00:14:49,179 --> 00:14:49,513 ぱ… 273 00:14:49,179 --> 00:14:49,513 (マリエール)ぱ? 274 00:14:49,513 --> 00:14:49,930 (マリエール)ぱ? 275 00:14:49,930 --> 00:14:50,264 (マリエール)ぱ? 276 00:14:49,930 --> 00:14:50,264 ん… あ~っ! 277 00:14:50,264 --> 00:14:51,599 ん… あ~っ! 278 00:14:52,016 --> 00:14:54,101 (マリエール) 直継やん どないしたん? 279 00:14:54,476 --> 00:14:56,604 新手の衛兵システム? 280 00:14:57,688 --> 00:15:00,566 アカツキさん 今一瞬 消えたような… 281 00:15:00,691 --> 00:15:01,609 気のせいだ 282 00:15:02,276 --> 00:15:03,611 (マリエール)もう~ 283 00:15:04,111 --> 00:15:05,654 直継やんのアホ! 284 00:15:05,779 --> 00:15:09,617 はぐらかすにしたって もっとマシなやり方あるやろ! 285 00:15:09,742 --> 00:15:11,952 あ… 小竜 286 00:15:12,328 --> 00:15:13,621 どうも… 287 00:15:13,913 --> 00:15:17,458 そや アメちゃんいるか? ようけ作りすぎてもうて 288 00:15:17,833 --> 00:15:19,209 オ オレに? 289 00:15:20,711 --> 00:15:22,338 (マリエール)ほなな 290 00:15:22,463 --> 00:15:24,590 そ それでも うれしいっす! 291 00:15:25,215 --> 00:15:26,091 (直継)ただいま 292 00:15:26,216 --> 00:15:27,092 (シロエ)ただいまー 293 00:15:27,426 --> 00:15:29,803 あれは一体 何だったんだ? 294 00:15:29,929 --> 00:15:30,763 どうしたの? 295 00:15:30,888 --> 00:15:33,265 いや 突然 蹴りが入ってさ 296 00:15:33,390 --> 00:15:34,892 (にゃん太)おかえりですにゃ 297 00:15:35,017 --> 00:15:35,851 (シロエ)ん? (直継)お? 298 00:15:36,894 --> 00:15:38,062 (直継)おおっ! 299 00:15:38,395 --> 00:15:39,980 うまそう! どれどれ… 300 00:15:40,105 --> 00:15:41,941 (アカツキ)お前のではない! 301 00:15:42,650 --> 00:15:45,653 これは我々から 主君への献上の品だ 302 00:15:45,778 --> 00:15:46,695 ボクに!? 303 00:15:46,820 --> 00:15:48,989 (にゃん太) そうにゃ これは お2人が― 304 00:15:49,114 --> 00:15:52,576 シロエちのために作った 特製ケーキですにゃ 305 00:15:52,952 --> 00:15:56,538 2人が作った? それって 調理したってことですか? 306 00:15:57,039 --> 00:15:58,248 いかにも 307 00:15:58,374 --> 00:16:00,834 我が輩は必要なアイテムを お貸しして 308 00:16:00,960 --> 00:16:03,337 少し手伝っただけですにゃ 309 00:16:03,462 --> 00:16:04,797 ボクも応援したよ! 310 00:16:05,255 --> 00:16:06,590 (てとら)さあさあ! (シロエ)へ? わあっ! 311 00:16:06,715 --> 00:16:07,633 (てとら)早く座って! 312 00:16:07,758 --> 00:16:08,884 ああ… 313 00:16:09,009 --> 00:16:10,761 (ミノリ・アカツキ)ジーッ 314 00:16:11,261 --> 00:16:15,307 (シロエ)何なんだ この状況 しかもケーキに軽いトラウマが… 315 00:16:15,432 --> 00:16:17,184 (アカツキ)主君 早くだ 316 00:16:17,309 --> 00:16:18,769 (ミノリ)味見をお願いします 317 00:16:19,895 --> 00:16:21,647 う うん… 318 00:16:22,189 --> 00:16:23,273 いただきます 319 00:16:28,737 --> 00:16:30,155 これは… 320 00:16:30,447 --> 00:16:31,782 おいしい! 321 00:16:31,907 --> 00:16:34,952 やったあ! よかったですね アカツキさん 322 00:16:35,077 --> 00:16:36,870 (アカツキ)うむ (シロエ)あ… 323 00:16:37,121 --> 00:16:38,372 (アカツキ・ミノリ)ん? 324 00:16:38,706 --> 00:16:39,957 (直継)ん? (にゃん太)にゃ… 325 00:16:40,082 --> 00:16:41,333 (てとら)キター! 326 00:16:41,458 --> 00:16:42,501 あ… ああ… 327 00:16:42,793 --> 00:16:43,669 (アカツキ)これが… 328 00:16:43,794 --> 00:16:46,630 (ミノリ)ココニアの実の バレンタイン限定効果 329 00:16:47,339 --> 00:16:51,010 今なら 何でも答えてくれるよ! 早く 早く早く! 330 00:16:51,719 --> 00:16:54,847 (アカツキ) とはいえ 一体 何を聞けば… 331 00:16:54,972 --> 00:16:59,184 (ミノリ)シロエさんの好きな人… もしアカツキさんだったら 332 00:16:59,309 --> 00:17:01,895 イヤだ 怖くて聞けない 333 00:17:02,021 --> 00:17:04,773 (アカツキ)主君が カナミと答えたら どうするのだ? 334 00:17:04,898 --> 00:17:07,818 そもそも カナミとは誰だ? 335 00:17:08,861 --> 00:17:10,988 (アカツキ)ダメだ… (ミノリ)やっぱり無理です 336 00:17:11,113 --> 00:17:15,200 (五十鈴)ったく ルディったら 結局 見つかんなかったよ 337 00:17:15,325 --> 00:17:18,871 こっちは訓練 訓練で お腹ペコペコ… 338 00:17:19,747 --> 00:17:22,916 あー 腹減った~ 今日の晩ご飯 何? 339 00:17:23,625 --> 00:17:24,710 (シロエ)がっ… 340 00:17:25,419 --> 00:17:28,839 ボクはカレーが好きだー! 341 00:17:28,964 --> 00:17:29,798 (てとら)え? 342 00:17:30,049 --> 00:17:33,177 シロ お前 今さら 何言ってんだ? 343 00:17:33,302 --> 00:17:35,637 え… ボク 何か言った? 344 00:17:35,763 --> 00:17:39,183 そうですにゃ では今日は カレーにしますにゃ 345 00:17:39,725 --> 00:17:43,395 な~んだ シロエさんは 恋よりカレーか 346 00:17:44,563 --> 00:17:46,565 しかし まあ… 347 00:17:46,690 --> 00:17:48,901 これで よかったのかも 348 00:17:49,026 --> 00:17:50,444 (アカツキ)え? (ミノリ)あっ 349 00:17:51,737 --> 00:17:53,197 (にゃん太)これを我が輩に? 350 00:17:53,614 --> 00:17:56,241 (セララ)はい! 市場に売っているのを見て― 351 00:17:56,492 --> 00:17:58,535 キレイだなあって 352 00:17:58,786 --> 00:18:02,206 (セララ)ホントは お菓子作って 渡そうと思ってたんだけど… 353 00:18:02,831 --> 00:18:05,167 ココニアの実は売り切れてるし― 354 00:18:05,292 --> 00:18:09,171 “新妻のエプロンドレス”は どこを探してもなかったし 355 00:18:09,296 --> 00:18:10,380 (セララ)うー… 356 00:18:11,090 --> 00:18:12,341 (にゃん太)ふむ… 357 00:18:12,883 --> 00:18:15,052 (にゃん太)これはトゲのある花 358 00:18:15,177 --> 00:18:17,971 わざわざ 摘んできてくれたのですかにゃ 359 00:18:19,181 --> 00:18:21,225 ありがたく頂戴しますにゃ 360 00:18:21,767 --> 00:18:25,229 ああ 今夜は カレーにゃのですが 361 00:18:25,354 --> 00:18:28,357 セララちも ご一緒にどうですかにゃ? 362 00:18:28,482 --> 00:18:30,317 え? いいんですか? 363 00:18:30,442 --> 00:18:31,693 はいですにゃ 364 00:18:31,819 --> 00:18:34,863 ありがとうございます! 私 手伝います! 365 00:18:35,781 --> 00:18:37,991 (にゃん太) では お願いしますかにゃ 366 00:18:38,117 --> 00:18:39,493 はいっ! 367 00:18:40,786 --> 00:18:41,620 (ルンデルハウス)ただいま 368 00:18:41,745 --> 00:18:44,998 (五十鈴) もう! 1日中どこ行ってたのよ 369 00:18:45,415 --> 00:18:47,960 (ルンデルハウス) やあ すまない ヤボ用でね 370 00:18:48,085 --> 00:18:50,170 (五十鈴)しかたないなあ はい 371 00:18:50,838 --> 00:18:53,507 何だい これは… おおっ! 372 00:18:53,966 --> 00:18:56,218 (五十鈴)ココニアの実の スイートポテト風よ 373 00:18:56,343 --> 00:18:58,762 ご飯前だけど 作ったから食べてみて 374 00:18:59,179 --> 00:19:02,724 それはうれしいな では いただこう 375 00:19:04,309 --> 00:19:05,769 うん おいしい! 376 00:19:06,061 --> 00:19:07,271 ありがとう ミス五十鈴! 377 00:19:07,396 --> 00:19:08,730 アハッ やったね! 378 00:19:08,856 --> 00:19:10,524 (ルンデルハウス)んはっ! (五十鈴)あれ? 379 00:19:10,941 --> 00:19:13,193 (五十鈴)ちょ… ルディ? (ルンデルハウス)がが… 380 00:19:13,735 --> 00:19:16,280 ボクはみんなのことが大好きだー! 381 00:19:17,072 --> 00:19:21,660 (アカツキ)なるほど 恋愛限定ではなかったということか 382 00:19:23,120 --> 00:19:25,289 オレもルディ兄のことが 大好きだぜ! 383 00:19:25,414 --> 00:19:27,666 アハハハ! そうか そうか! 384 00:19:27,791 --> 00:19:29,084 何だ? 突然 385 00:19:29,209 --> 00:19:30,043 さあ? 386 00:19:42,472 --> 00:19:43,849 (濡羽(ぬれは))シロ様… 387 00:19:44,600 --> 00:19:45,851 (扉が開く音) 388 00:19:47,561 --> 00:19:51,273 (インティクス) 濡羽様 またベッドも使わず… 389 00:19:51,899 --> 00:19:53,525 (濡羽)インティクス… 390 00:19:54,151 --> 00:19:57,362 (インティクス)シロエのことでも 考えていたのですか? 391 00:19:58,238 --> 00:20:00,032 そうなんですか? 392 00:20:00,532 --> 00:20:02,910 あの人のことは話さないで 393 00:20:03,702 --> 00:20:05,037 言ったでしょう? 394 00:20:05,495 --> 00:20:09,333 言いましたよね あいつはダメだって 395 00:20:09,458 --> 00:20:12,586 あれは どこにも つながれない人間です 396 00:20:12,711 --> 00:20:16,548 プレーヤーですらない 能力が高いだけのノイズです 397 00:20:17,424 --> 00:20:20,052 あれは あなたが 手に入れられない男です 398 00:20:20,177 --> 00:20:22,095 ただの裏切り者です 399 00:20:22,221 --> 00:20:25,307 けれども聡(さと)い 潔癖だと言えるでしょう 400 00:20:25,682 --> 00:20:28,310 だから分かるんですよ ドブのにおいが 401 00:20:29,436 --> 00:20:31,313 あなた 本当に 誰かにかまってもらえると― 402 00:20:31,438 --> 00:20:32,564 思ってるんですか? 403 00:20:33,398 --> 00:20:37,736 あんなに薄汚れていて さもしげで みすぼらしいあなたが 404 00:20:37,861 --> 00:20:38,779 (濡羽)やめて… 405 00:20:41,240 --> 00:20:43,909 (インティクス) あなた ウソまみれじゃないですか 406 00:20:44,201 --> 00:20:46,787 これっぽっちも 本当のことなんかない 407 00:20:47,246 --> 00:20:48,789 フタを開けてみれば― 408 00:20:48,914 --> 00:20:52,793 下水の汚物より腐臭を放つような 生い立ちじゃないですか 409 00:20:53,502 --> 00:20:56,046 気持ちの悪い薄ら笑いを 浮かべて― 410 00:20:56,171 --> 00:21:00,300 物欲しげに こちらを ずっと見てたような あなたが 411 00:21:00,676 --> 00:21:01,510 やめて! 412 00:21:01,635 --> 00:21:02,928 (インティクス)分かってください 413 00:21:04,012 --> 00:21:08,225 あなたみたいな人間が 誰かとつながれるなんて― 414 00:21:08,350 --> 00:21:10,435 思い上がらないでくださいね 415 00:21:10,560 --> 00:21:14,481 ねえ あなたみたいな ドス汚れた女と契約するのは― 416 00:21:14,606 --> 00:21:16,441 私くらいなものでしょう? 417 00:21:17,359 --> 00:21:18,402 (濡羽)うっ! く… 418 00:21:19,027 --> 00:21:21,029 (インティクス) あなたは遠くから眺めるには― 419 00:21:21,154 --> 00:21:23,407 都合のいい姫なんですよ 420 00:21:23,824 --> 00:21:25,575 自覚してください 421 00:21:25,701 --> 00:21:29,037 あなたのサロンだった頃とは もう違うんですよ 422 00:21:29,413 --> 00:21:32,040 このプラントフロウデンはね 423 00:21:32,708 --> 00:21:37,337 あなたはデク人形をたくさん集めて あなたのお城を作る 424 00:21:37,462 --> 00:21:41,591 私は今度こそ ヤマトサーバーの全てを手にする 425 00:21:41,717 --> 00:21:43,802 そういう約束でしたわよね? 426 00:21:44,386 --> 00:21:47,180 あなたは あなたの居場所を 作るのでしょう? 427 00:21:47,306 --> 00:21:48,265 (濡羽)う… 428 00:21:48,390 --> 00:21:52,019 そろそろ始まっています “十席会議”が 429 00:21:52,311 --> 00:21:55,105 まあ あなたは ただのお飾りですからね 430 00:21:55,230 --> 00:21:57,816 気が向いたら いらしてください 431 00:21:58,984 --> 00:22:00,819 (扉が閉まる音) 432 00:22:02,612 --> 00:22:05,949 (濡羽)違う… 今はもう… 433 00:22:07,075 --> 00:22:08,702 インティクス… 434 00:22:08,827 --> 00:22:11,371 あなたとの契約だけじゃない 435 00:22:11,705 --> 00:22:12,956 私には… 436 00:22:13,415 --> 00:22:18,545 味方になるより敵でいたほうが あなたの願いに添えるでしょうから 437 00:22:19,546 --> 00:22:23,884 あなたが理由を探す時のために 敵でいることにします 438 00:22:26,428 --> 00:22:30,640 (濡羽) 私には… 約束がありますもの 439 00:22:36,021 --> 00:22:40,817 ♪~ 440 00:24:01,273 --> 00:24:05,902 ~♪ 441 00:24:07,028 --> 00:24:11,783 (アカツキ)ここは中国サーバー 大災害の混乱は世界中で続いていた 442 00:24:12,159 --> 00:24:17,122 そんな中 仲間を集め 人々を守り戦う1人の冒険者 443 00:24:17,539 --> 00:24:19,875 彼女こそ かつてシロエたちがいた― 444 00:24:20,000 --> 00:24:21,585 デボーチェリ・ティーパーティーの リーダー 445 00:24:22,002 --> 00:24:23,336 その名は… 446 00:24:26,548 --> 00:24:28,758 (シロエ)共に走る仲間がいる