1 00:00:03,712 --> 00:00:06,840 (ロレイル) 濡羽(ぬれは)様ー! 濡羽様! 2 00:00:06,965 --> 00:00:07,757 (着信音) 3 00:00:07,757 --> 00:00:08,091 (着信音) 4 00:00:07,757 --> 00:00:08,091 (ロレイル)ロンダーク 報告は 5 00:00:08,091 --> 00:00:09,467 (ロレイル)ロンダーク 報告は 6 00:00:09,926 --> 00:00:13,972 (ロンダーク)今のところはまだ そもそも姫は気まぐれなお方 7 00:00:14,097 --> 00:00:16,266 (ロレイル) ミズファは捜す気があるのか 8 00:00:16,391 --> 00:00:18,727 (ロンダーク) そのミズファ殿の言葉を伝えます 9 00:00:19,144 --> 00:00:22,939 今 我々は“赤き夜”作戦の 遂行中である 10 00:00:23,064 --> 00:00:26,359 それに濡羽様が望んで お出かけになられたのであれば― 11 00:00:26,484 --> 00:00:28,486 我々が口を挟むことではない 12 00:00:29,112 --> 00:00:31,406 それは皮肉か ロンダーク 13 00:00:31,531 --> 00:00:34,909 姫は我らがプラントフロウデンの 盟主なのだぞ 14 00:00:35,160 --> 00:00:35,994 ぬうっ 15 00:00:38,913 --> 00:00:40,582 濡羽様 16 00:00:41,082 --> 00:00:42,333 お帰りになるのなら 17 00:00:42,459 --> 00:00:45,754 このロレイルを 伴っていただければよいものを 18 00:00:45,920 --> 00:00:47,088 んっ 19 00:00:50,258 --> 00:00:51,468 西か 20 00:00:56,890 --> 00:01:01,895 ♪~ 21 00:02:18,513 --> 00:02:23,935 ~♪ 22 00:02:25,019 --> 00:02:26,938 (ルンデルハウスの笑い声) 23 00:02:28,606 --> 00:02:30,692 (ミノリ)あっ まただ 24 00:02:30,817 --> 00:02:32,193 (ルンデルハウス) オデュッセイア騎士団か 25 00:02:32,652 --> 00:02:36,948 (ダリエラ)この辺りの地域では さほど珍しい光景ではないですね 26 00:02:37,073 --> 00:02:38,199 (セララ)そうなんですか? 27 00:02:38,783 --> 00:02:40,952 (ダリエラ)大地人からは 歓迎されています 28 00:02:41,536 --> 00:02:45,957 村や町を守るために 彼らは命懸けで戦ってくれますから 29 00:02:46,291 --> 00:02:49,210 (セララ) 確かに ちょっと雰囲気は ピリピリしてますけど― 30 00:02:49,669 --> 00:02:51,713 キリッとしてて カッコいいですね 31 00:02:51,838 --> 00:02:55,550 (五十鈴(いすず))えっ そうかな まあ 頼りにはなりそうだけど 32 00:02:55,675 --> 00:02:59,596 (トウヤ)オレは苦手だな 何か不吉な感じがする 33 00:02:59,804 --> 00:03:03,099 私も 何となく 34 00:03:10,440 --> 00:03:12,859 (一同)いっただきまーす 35 00:03:15,904 --> 00:03:17,614 (セララ)いかがですか? (一同)ん? 36 00:03:17,989 --> 00:03:20,533 私 全然進歩がなくて 37 00:03:20,658 --> 00:03:22,994 (五十鈴)そんなことないよ すっごくおいしい 38 00:03:23,119 --> 00:03:24,412 バッチリだぜ 39 00:03:24,537 --> 00:03:26,456 どんどんお料理 上手になってます 40 00:03:26,915 --> 00:03:29,042 (ルンデルハウス) しかも この満天の星空 41 00:03:29,167 --> 00:03:30,585 ファンタスティックなディナーだよ 42 00:03:31,336 --> 00:03:33,463 皆さんは仲がよいのですね 43 00:03:33,880 --> 00:03:35,215 友達ですから 44 00:03:35,340 --> 00:03:36,758 友達だもんね 45 00:03:36,883 --> 00:03:39,469 (ダリエラ)差し支えなければ お聞きしても? 46 00:03:39,844 --> 00:03:43,097 皆さんは どんな理由で レッドストーン山地へ? 47 00:03:43,681 --> 00:03:45,350 (トウヤ) ワイヴァーンを狩りに行くんだ 48 00:03:45,767 --> 00:03:48,895 マジック・バッグの材料に 必要だからね 49 00:03:49,020 --> 00:03:50,939 そうなんですか 50 00:03:51,147 --> 00:03:54,651 (五十鈴)ここまで来れば サフィールの街まで もうすぐよね 51 00:03:54,776 --> 00:03:56,069 そうですね 52 00:03:56,194 --> 00:03:57,820 (五十鈴)ダリエラさん 行ったことあるの? 53 00:03:58,321 --> 00:04:01,074 帰り道ですから 何回かは 54 00:04:02,784 --> 00:04:04,869 街に着いたらライブやりたいな 55 00:04:05,286 --> 00:04:06,621 ライブですか? 56 00:04:06,746 --> 00:04:07,872 (ロエ2(ツー))何だい それは 57 00:04:08,164 --> 00:04:11,167 そういえば ロエ2さんも 見てないんだった 58 00:04:11,292 --> 00:04:14,128 五十鈴さんは吟遊詩人 バードなんです 59 00:04:14,254 --> 00:04:17,215 エヘヘヘ 半分素人なんだけどね 60 00:04:17,340 --> 00:04:21,010 行く先々で いろんな音楽を 演奏してるんですよ 61 00:04:21,135 --> 00:04:22,637 まあ 音楽を? 62 00:04:22,971 --> 00:04:24,013 エヘヘ 63 00:04:25,556 --> 00:04:27,684 これでもアキバの ブルームホールじゃ 64 00:04:27,809 --> 00:04:30,144 ロケンローラーだって 言われているのです 65 00:04:30,603 --> 00:04:32,105 ロケンローラー? 66 00:04:32,230 --> 00:04:35,900 えっと えと… つまり カッコいい感じです 67 00:04:36,317 --> 00:04:37,652 何ですか それ 68 00:04:37,777 --> 00:04:38,903 ざっくりすぎ 69 00:04:39,279 --> 00:04:42,198 しかし音楽活動とは興味深いな 70 00:04:42,323 --> 00:04:45,702 何だかステキですね ウフフ (ロエ2)うん 71 00:04:46,244 --> 00:04:47,078 あっ 72 00:04:47,370 --> 00:04:50,581 よーし サフィールに着いたら 早速やっちゃおう! 73 00:04:50,707 --> 00:04:52,000 (一同)おー! 74 00:04:55,503 --> 00:05:00,842 (五十鈴の歌声) 75 00:05:34,625 --> 00:05:36,127 (歓声) 76 00:05:36,127 --> 00:05:39,672 (歓声) 77 00:05:36,127 --> 00:05:39,672 みんな ありがとう もう1曲いっちゃう? 78 00:05:41,174 --> 00:05:43,009 それじゃ いっくよー! 79 00:05:43,134 --> 00:05:45,470 (歓声) 80 00:05:49,057 --> 00:05:52,435 (五十鈴)はあ~ 楽しかった そんでもう お腹いっぱーい 81 00:05:52,977 --> 00:05:54,353 (ルンデルハウス)ミス五十鈴 82 00:05:54,479 --> 00:05:56,647 いくらなんでも 食べすぎじゃないのかい? 83 00:05:56,773 --> 00:05:59,817 しょうがないじゃん ありがとう 84 00:06:01,152 --> 00:06:04,197 大地人の人たちが どんどん おごってくれるんだもん 85 00:06:04,614 --> 00:06:07,200 しかし今日はいい舞台だった 86 00:06:07,325 --> 00:06:08,701 今日も だよね 87 00:06:08,826 --> 00:06:11,120 うん 今日も だな 88 00:06:11,454 --> 00:06:13,331 (五十鈴の鼻歌) (ルンデルハウス)ん? 89 00:06:14,165 --> 00:06:16,709 ミス五十鈴は本当に 楽器が好きなんだなあ 90 00:06:17,251 --> 00:06:18,294 (五十鈴)大好きだよ 91 00:06:18,419 --> 00:06:21,839 (ルンデルハウス)それでもまだ 半分素人だ なんて言うのかい? 92 00:06:21,964 --> 00:06:26,219 え? うん 別に謙遜してるとか そんなんじゃなくて 93 00:06:26,511 --> 00:06:27,345 ん? 94 00:06:27,470 --> 00:06:29,222 (五十鈴) 前にも言ったかもしれないけど 95 00:06:29,722 --> 00:06:32,975 私のお父さんね プロのミュージシャンなんだ 96 00:06:33,101 --> 00:06:35,436 なるほど あんなにも上手なのは 97 00:06:35,561 --> 00:06:38,439 お父上の血と 薫陶のたまものなのだな 98 00:06:38,564 --> 00:06:41,150 やだなあ 大げさだよ 99 00:06:41,275 --> 00:06:43,945 お父さんはね 自由人でね 100 00:06:44,070 --> 00:06:45,738 ロックンローラーなんだよ 101 00:06:45,863 --> 00:06:47,406 カッコいいんだ 102 00:06:47,532 --> 00:06:51,244 長い髪 たなびかせて 革のジャケットなんか着ちゃってね 103 00:06:51,369 --> 00:06:52,995 足 細くてさあ 104 00:06:53,996 --> 00:06:57,875 そのお父さんがね 子供の私に すっごい自慢するわけ 105 00:06:58,417 --> 00:07:01,045 若い頃の武勇伝っていうのかな? 106 00:07:01,170 --> 00:07:04,882 バイトで買った おんぼろ車に 楽器を積んでツアーに行く話 107 00:07:05,299 --> 00:07:08,803 東京からあちこちへ 旅をして回ったんだって 108 00:07:09,011 --> 00:07:10,263 今のボクたちみたいに? 109 00:07:10,596 --> 00:07:12,515 (五十鈴)うんうん そういうこと 110 00:07:12,640 --> 00:07:14,392 (ルンデルハウス) ステキなお父上なのだな 111 00:07:14,517 --> 00:07:17,019 (五十鈴)でしょ? ちょっと変なとこもあるけど― 112 00:07:17,728 --> 00:07:20,189 私にとってのヒーローだった 113 00:07:20,481 --> 00:07:22,525 だって メジャーデビューもしたんだよ 114 00:07:22,942 --> 00:07:25,153 え? メジャーデビューって? 115 00:07:25,278 --> 00:07:27,655 (五十鈴)レコード会社から 音楽を配信… 116 00:07:27,780 --> 00:07:30,241 (ルンデルハウス)ん? (五十鈴)ああ えっと… 117 00:07:30,366 --> 00:07:33,119 つまり有名になったの 118 00:07:33,244 --> 00:07:36,789 街じゅうでお父さんのバンドの曲が 流れるくらいにね 119 00:07:36,914 --> 00:07:38,749 それはすごいな 120 00:07:38,875 --> 00:07:41,752 でもね 私たちのいた世界って 121 00:07:41,878 --> 00:07:44,046 そのすごい人 たくさんいるんだよね 122 00:07:44,714 --> 00:07:47,758 毎年100人以上は メジャーデビューしてると思う 123 00:07:47,884 --> 00:07:50,636 でも ほとんどの人が 長くは続かない 124 00:07:50,761 --> 00:07:51,804 あ… 125 00:07:52,221 --> 00:07:55,183 デビューしたあともずっと 売れ続ける人なんて 126 00:07:55,308 --> 00:07:57,435 ほんの一握りなんだよ 127 00:07:57,685 --> 00:08:00,313 お父さんも 一握りからこぼれちゃった 128 00:08:01,189 --> 00:08:02,773 もうやめてしまったのかい? 129 00:08:02,899 --> 00:08:06,736 (五十鈴)ううん 大好きな 音楽だけはやめられなくって 130 00:08:06,861 --> 00:08:07,987 それでお父さんは― 131 00:08:08,112 --> 00:08:09,947 スタジオミュージシャンに なったんだ 132 00:08:10,406 --> 00:08:13,451 んーと 何て言ったらいいかな 133 00:08:13,576 --> 00:08:16,871 そう 楽器演奏の プロ中のプロって感じかな 134 00:08:16,996 --> 00:08:19,457 いろんな人の音楽活動の 手伝いをするんだ 135 00:08:19,999 --> 00:08:23,252 ならば ミス五十鈴も メジャーデビューをするんだね 136 00:08:23,377 --> 00:08:26,255 (五十鈴)違うよ メジャーデビューはプロなんだって 137 00:08:26,380 --> 00:08:29,842 演奏して みんなに喜ばれる 立派なプロじゃないか 138 00:08:29,967 --> 00:08:32,345 だから違うんだって! (ルンデルハウス)あっ 139 00:08:36,807 --> 00:08:40,228 (五十鈴)ごめん 私はさ そういうんじゃないんだよ 140 00:08:40,686 --> 00:08:46,025 もちろんね リュートは好きだよ 大好き 歌うのだってね 141 00:08:46,651 --> 00:08:50,488 でもほら 私 才能ないから 142 00:08:51,072 --> 00:08:51,948 あ… 143 00:08:52,073 --> 00:08:54,075 (五十鈴) お父さん いつも言ってた 144 00:08:54,200 --> 00:08:56,369 プロになるって 大変なことなんだって 145 00:08:57,161 --> 00:08:59,497 才能なんて あって当たり前 146 00:08:59,622 --> 00:09:02,041 そんな人が 死に物狂いで努力して― 147 00:09:02,166 --> 00:09:04,669 やっとスタートラインに 立てるんだって 148 00:09:04,794 --> 00:09:05,670 (ルンデルハウス)そうか 149 00:09:05,795 --> 00:09:08,714 だからさ 好きでやってるだけでいいじゃん 150 00:09:08,839 --> 00:09:10,883 それで みんなも 喜んでくれるんだし 151 00:09:11,300 --> 00:09:14,387 ボクだって ミス五十鈴の歌は大好きだよ 152 00:09:15,972 --> 00:09:20,768 ルディは優しいね 私なんか 全然 大したことないんだけど 153 00:09:21,185 --> 00:09:22,812 そんなことはない 154 00:09:22,937 --> 00:09:23,980 ボクたちは みんな 155 00:09:24,105 --> 00:09:26,983 ミス五十鈴の弾く楽曲を 楽しみにしている 156 00:09:27,108 --> 00:09:29,151 ボクたちの知らない42をね 157 00:09:29,527 --> 00:09:32,154 は? 42? 158 00:09:32,488 --> 00:09:36,367 ルディって時々 会話が かみ合わないことがあるよね 159 00:09:36,492 --> 00:09:39,161 そうか そう聞こえるのか 160 00:09:39,787 --> 00:09:40,663 ん… 161 00:09:41,122 --> 00:09:42,707 (セララ)あー あるある 162 00:09:42,832 --> 00:09:43,666 (ミノリ)セララさんも? 163 00:09:44,208 --> 00:09:46,919 こないだお店で “かまぼこください”って言ったら 164 00:09:47,044 --> 00:09:48,879 ちくわぶが出てきました 165 00:09:49,005 --> 00:09:52,383 何それ やっぱり あれのせいかなあ 166 00:09:52,508 --> 00:09:53,593 あれって? 167 00:09:53,718 --> 00:09:55,177 自動翻訳機能 168 00:09:55,553 --> 00:09:59,181 ああ 海外のプレーヤーとも 話せるようにっていう 169 00:09:59,473 --> 00:10:05,146 うん 大地人と冒険者が話す言葉も 厳密に言うと違うらしくて 170 00:10:05,271 --> 00:10:10,484 ふだんは自動翻訳機能のおかげで 普通に会話できてるんだけど 171 00:10:10,610 --> 00:10:11,694 ってことは 172 00:10:11,986 --> 00:10:14,155 そのシステムが対応できなくて 173 00:10:14,280 --> 00:10:16,699 時々 エラーを 起こしてるんじゃないかなって 174 00:10:17,241 --> 00:10:21,454 なるほど だから かみ合わない時があるんですね 175 00:10:21,912 --> 00:10:25,958 例えば そうだな 七色といえば? 176 00:10:26,876 --> 00:10:27,710 虹? 177 00:10:28,127 --> 00:10:33,257 そう 大地人の言葉で七色といえば それは虹なんだ 178 00:10:33,382 --> 00:10:35,635 じゃあ 42って? 179 00:10:35,968 --> 00:10:36,886 音楽だよ 180 00:10:37,011 --> 00:10:38,220 えっ 何で? 181 00:10:39,138 --> 00:10:43,976 ボクたち大地人にとって 音楽は42曲しかないんだ 182 00:10:44,352 --> 00:10:45,478 あっ 183 00:10:46,354 --> 00:10:48,314 神様は ボクたちのご先祖に 184 00:10:48,439 --> 00:10:50,483 それしか 曲を与えてくださらなかったし― 185 00:10:51,275 --> 00:10:54,070 ボクたちには新しい曲を作れない 186 00:10:55,237 --> 00:10:58,199 (五十鈴)ゲーム時代の名残? 187 00:10:58,658 --> 00:11:02,119 (ルンデルハウス)ボクたちには それだけしかないんだ 音楽が 188 00:11:02,370 --> 00:11:04,455 生まれた時からそうだった 189 00:11:04,580 --> 00:11:08,125 それを当たり前だと思って 疑問も抱かずに生きてきた 190 00:11:08,751 --> 00:11:11,629 (五十鈴) そんなこと考えたこともなかった 191 00:11:12,254 --> 00:11:15,674 だから五十鈴 ボクたちは君の歌う歌が 192 00:11:15,800 --> 00:11:18,636 奏でる曲が 本当に大好きなんだよ 193 00:11:19,011 --> 00:11:19,887 (五十鈴)あっ… 194 00:11:20,096 --> 00:11:24,266 覚えているかい? 旅に出てからの酒場や宿屋を 195 00:11:24,517 --> 00:11:26,852 五十鈴がちょっと 曲を披露しただけで― 196 00:11:26,977 --> 00:11:29,146 みんな 涙を流すほど 喜んでいただろう? 197 00:11:30,523 --> 00:11:36,153 本当にうれしかったのだ 聞いたこともない明るく騒々しい曲 198 00:11:36,362 --> 00:11:38,322 思わず踊り出したくなる曲 199 00:11:38,739 --> 00:11:41,450 あるいは大事な誰かと 一緒にいたくなる曲 200 00:11:42,326 --> 00:11:45,329 そんなものをボクたちは 聞いたことがなかった 201 00:11:45,496 --> 00:11:49,125 それをもたらしてくれた君は ボクたちのヒーローだった 202 00:11:49,250 --> 00:11:50,084 あ… 203 00:11:51,335 --> 00:11:52,670 (五十鈴)ルディ… 204 00:11:53,295 --> 00:11:56,173 五十鈴ちゃんって やっぱりプロになるのかなあ? 205 00:11:56,298 --> 00:11:59,218 本当はなりたいんだと思うよ いいよね 206 00:12:00,136 --> 00:12:03,806 これだけは誰にも負けないって 言えるもの持ってて 207 00:12:04,098 --> 00:12:07,059 そうですよね あんなふうに歌えて― 208 00:12:07,184 --> 00:12:09,728 楽器も弾けるなんて うらやましいです 209 00:12:09,854 --> 00:12:12,398 私なんか何やっても中途半端だし 210 00:12:12,523 --> 00:12:15,901 (ミノリ)セララさんって 将来のこととか考えたことある? 211 00:12:16,026 --> 00:12:18,779 (セララ)あっちの世界に 戻ったらってことですか? 212 00:12:18,904 --> 00:12:20,072 (ミノリ)うん 戻ったら 213 00:12:20,197 --> 00:12:23,200 いや 戻れなくても 何になりたいとか 214 00:12:23,325 --> 00:12:27,246 (セララ)私は 何だろ ぽわーんとしてますね 215 00:12:27,621 --> 00:12:28,539 そっか 216 00:12:28,664 --> 00:12:31,625 (セララ)ミノリちゃんは しっかり考えてそうですけど 217 00:12:31,750 --> 00:12:36,005 うーん どうかな 憧れはあるんだけど 218 00:12:36,964 --> 00:12:38,507 (ミノリ) シロエさんみたいになりたい 219 00:12:39,175 --> 00:12:42,219 でも それって一体 どういうことなんだろう? 220 00:12:42,344 --> 00:12:45,473 少なくとも職業じゃないし そもそも― 221 00:12:45,598 --> 00:12:48,517 誰もシロエさんの代わりになんか なれないんだし 222 00:12:48,934 --> 00:12:51,270 (ミノリ) あー 分かんなくなってきた 223 00:12:51,395 --> 00:12:52,521 (セララ)ミノリちゃん? 224 00:12:53,522 --> 00:12:54,815 (ルンデルハウス) アキバの街に― 225 00:12:54,940 --> 00:12:57,151 大地人の若者が 増えつつあること― 226 00:12:57,276 --> 00:12:59,153 気づいてたかい? (五十鈴)ううん 227 00:12:59,528 --> 00:13:02,573 みんな将来の夢を持って 集まってくるんだ 228 00:13:02,698 --> 00:13:07,912 鍛冶屋や裁縫師や料理人 演奏家 他にもたくさん 229 00:13:08,037 --> 00:13:10,289 アキバの街で数か月も過ごせば― 230 00:13:10,414 --> 00:13:13,667 他の街で一生かけても 学べないような技術が学べる 231 00:13:14,543 --> 00:13:16,545 なりたい自分になれる 232 00:13:17,379 --> 00:13:18,672 ルディみたいに? 233 00:13:19,048 --> 00:13:22,676 うん そうだね ボクは冒険者になった 234 00:13:22,968 --> 00:13:25,095 彼らにもなりたいものがある 235 00:13:25,638 --> 00:13:28,933 そういったことを相談し合うために ボクたちは集まったりする 236 00:13:29,350 --> 00:13:30,434 あっ 237 00:13:31,894 --> 00:13:35,147 (ルンデルハウス)ボクがたまに 抜け出していたのは そのためだ 238 00:13:35,814 --> 00:13:39,985 アキバの街で大地人が暮らすのは 大変な面もある 239 00:13:40,110 --> 00:13:41,487 でもラッキーでもある 240 00:13:42,196 --> 00:13:43,948 あの街では毎日 何かが起きる 241 00:13:45,115 --> 00:13:48,661 昨日できなかったことも 今日は可能になるかもしれない 242 00:13:49,912 --> 00:13:53,499 明日は今日とは違う1日なんだ 243 00:13:54,500 --> 00:13:58,128 そして五十鈴の歌も その輝ける1つなんだよ 244 00:13:59,255 --> 00:14:03,175 (五十鈴)大地人のみんなは ちゃんと考えてるんだね 245 00:14:03,300 --> 00:14:05,135 自分の将来を 246 00:14:05,719 --> 00:14:07,137 私なんてホント 247 00:14:07,555 --> 00:14:08,722 (ルンデルハウス)ああ… 248 00:14:08,847 --> 00:14:14,687 無責任に愛だの人生だの 歌っちゃって ホント 恥ずかしいよ 249 00:14:14,812 --> 00:14:16,772 だから ミス五十鈴 それは… 250 00:14:16,897 --> 00:14:18,649 (五十鈴)ごめん ルディ (ルンデルハウス)あっ 251 00:14:19,859 --> 00:14:21,902 部屋 戻っていいよ 252 00:14:27,032 --> 00:14:28,242 (ルンデルハウス)分かった 253 00:14:31,579 --> 00:14:36,417 (五十鈴のすすり泣き) 254 00:14:39,044 --> 00:14:41,171 (ドアの開閉音) 255 00:14:42,715 --> 00:14:43,757 ハァ… 256 00:14:47,887 --> 00:14:51,140 私って カッコ悪い 257 00:14:56,520 --> 00:14:58,856 (トウヤのあくび) 258 00:14:58,981 --> 00:15:01,859 (トウヤ)そういえば チョウシも川だったなあ 259 00:15:01,984 --> 00:15:04,820 何でだっけ えっと― 260 00:15:04,945 --> 00:15:07,573 川のそばのほうが水が豊富で― 261 00:15:07,698 --> 00:15:12,661 生活するにも畑を作るにも 便利だから… だよな 262 00:15:12,995 --> 00:15:15,623 堆積平野とかいうんだっけ 263 00:15:16,081 --> 00:15:18,375 学校の授業って役に立つんだなあ 264 00:15:19,043 --> 00:15:19,877 あっ 265 00:15:23,130 --> 00:15:23,964 ああ… 266 00:15:27,843 --> 00:15:29,470 (水鳥の鳴き声) (ダリエラ)あっ 267 00:15:30,054 --> 00:15:33,474 ああ おはようございます トウヤさん 268 00:15:33,891 --> 00:15:35,184 (トウヤ)おはよう 269 00:15:36,018 --> 00:15:37,728 (ダリエラ) こっちへいらっしゃいませんか? 270 00:15:38,145 --> 00:15:39,813 あっ うん 271 00:15:41,190 --> 00:15:44,318 ダリエラ… さんは 朝の散歩? 272 00:15:44,443 --> 00:15:46,987 (ダリエラ)ええ 生来 眠りが浅いたちでして 273 00:15:47,488 --> 00:15:49,323 ミナミに住んでるんだっけ? 274 00:15:49,448 --> 00:15:51,492 旅暮らしですからね 275 00:15:51,617 --> 00:15:55,955 あちこちに行って見聞きしたことを 書き記す仕事なんですよ 276 00:15:56,080 --> 00:15:57,790 でも 住まいといえば― 277 00:15:57,915 --> 00:16:01,001 イコマの辺りになるでしょうか (トウヤ)イコマ 278 00:16:01,710 --> 00:16:05,339 (ダリエラ)トウヤさんたちの 言葉でいえば 京都の先です 279 00:16:05,464 --> 00:16:06,465 (トウヤ)そっか 280 00:16:06,590 --> 00:16:09,677 (ダリエラ)でも 山小屋に 1人暮らしですからね 281 00:16:09,802 --> 00:16:12,888 人が訪ねてくる場所でもないですし 282 00:16:13,013 --> 00:16:17,017 街の空気が吸いたくなった時は こうして旅に出るのです 283 00:16:17,726 --> 00:16:18,936 (トウヤ)危なくない? 284 00:16:19,061 --> 00:16:20,604 (ダリエラ)慣れていますから 285 00:16:20,729 --> 00:16:24,149 それに プラントフロウデンが 警備を請け負って以来― 286 00:16:24,274 --> 00:16:26,527 街道はずいぶんと安全になりました 287 00:16:27,236 --> 00:16:29,446 プラントフロウデンか 288 00:16:43,544 --> 00:16:45,796 あ… ハァ 289 00:16:46,714 --> 00:16:48,632 プラントフロウデンの功績で 290 00:16:48,757 --> 00:16:51,719 ミナミは豊かで きれいな街になりました 291 00:16:51,844 --> 00:16:53,804 トウヤさんは興味ありませんか? 292 00:16:54,346 --> 00:16:55,973 そんなことないけど 293 00:16:56,098 --> 00:17:00,519 では トウヤさんも機会があったら 私のうちに来てくださいね 294 00:17:00,644 --> 00:17:01,562 あっ 295 00:17:02,104 --> 00:17:07,026 来てくれたら私が案内をします お出かけしましょうね 296 00:17:08,277 --> 00:17:10,904 さっきから私のことを 見てくれませんね 297 00:17:11,030 --> 00:17:12,740 そんなことない 298 00:17:13,198 --> 00:17:16,201 トウヤさんは私のこと 嫌いじゃないでしょう? 299 00:17:16,326 --> 00:17:18,412 そういうとこは嫌いだ 300 00:17:18,579 --> 00:17:19,747 (ダリエラ)ウフフ 301 00:17:20,664 --> 00:17:22,374 いつも笑ってるから 302 00:17:22,499 --> 00:17:23,667 (ダリエラ)ええ 303 00:17:25,252 --> 00:17:26,754 それが? 304 00:17:27,046 --> 00:17:29,882 (トウヤ)笑ってなくても 変な顔じゃないよ 305 00:17:30,007 --> 00:17:30,841 あっ 306 00:17:31,925 --> 00:17:33,093 そのほうがいいよ 307 00:17:34,011 --> 00:17:36,346 そんなことはないでしょ 308 00:17:37,681 --> 00:17:39,850 どうして そんなことを 言うんですか? 309 00:17:46,732 --> 00:17:47,566 (シロエ)うわあっ! 310 00:17:47,691 --> 00:17:48,776 (アカツキ)失敬な 311 00:17:48,901 --> 00:17:51,403 だってアカツキ どこから来たのさ? 312 00:17:51,779 --> 00:17:52,946 (アカツキ)窓からだ 313 00:17:53,072 --> 00:17:54,865 せめてドアから入ろうよ 314 00:17:54,990 --> 00:17:55,866 で? 315 00:17:55,991 --> 00:17:58,869 (アカツキ)うむ 偵察のほうは つつがなく終えたぞ 316 00:17:58,994 --> 00:18:01,330 今回は全く手間取らなかった 317 00:18:01,455 --> 00:18:03,290 (シロエ) 基礎的な情報中心だもんね 318 00:18:04,166 --> 00:18:05,793 今 報告してもいいか? 319 00:18:06,251 --> 00:18:07,544 うん お願い 320 00:18:08,087 --> 00:18:10,839 マイハマの街と コーウェン家についてだが― 321 00:18:10,964 --> 00:18:14,301 レイネシア姫の祖父 セルジアッド公爵については― 322 00:18:14,426 --> 00:18:16,804 主君もよく知っているだろう (シロエ)うん 323 00:18:17,679 --> 00:18:20,390 (アカツキ)ちなみに セルジアッド公の最近の好物は― 324 00:18:20,516 --> 00:18:22,309 わかめサラダと どら焼きだ 325 00:18:22,810 --> 00:18:25,479 寝る前には温めた牛乳を1杯 326 00:18:25,604 --> 00:18:27,773 (シロエ) う… ちょ ちょっと待って 327 00:18:27,898 --> 00:18:29,441 何でそんなに詳しいのさ? 328 00:18:29,566 --> 00:18:32,402 まさか城まで潜入したとか? あっ… 329 00:18:32,528 --> 00:18:33,779 (アカツキ) レイネシアから聞いたのだ 330 00:18:33,946 --> 00:18:34,780 え? 331 00:18:35,322 --> 00:18:37,407 女子力で手にした情報だ 332 00:18:37,533 --> 00:18:38,408 (シロエ)ああ 333 00:18:39,409 --> 00:18:40,828 女子力って 334 00:18:40,953 --> 00:18:43,705 (アカツキ)主君は 私の女子力を疑うのか? 335 00:18:43,831 --> 00:18:45,415 (シロエ)疑うわけじゃないけど 336 00:18:45,874 --> 00:18:48,252 私の女子力はすごいのだぞ 337 00:18:48,377 --> 00:18:49,378 そうなの? 338 00:18:49,503 --> 00:18:51,130 女子会にも出席した 339 00:18:51,255 --> 00:18:52,339 ああ うん 340 00:18:52,464 --> 00:18:53,674 フフッ どうだ 341 00:18:54,007 --> 00:18:58,011 どうって まあ 友達ができるのは いいことじゃないかな 342 00:18:58,637 --> 00:19:01,515 (アカツキ)うんうん そうだろう では 報告の続きだ 343 00:19:02,391 --> 00:19:06,728 名君の誉れ高きセルジアッド公は コーウェン家の当主で60歳 344 00:19:06,854 --> 00:19:09,189 奥方は既に他界しているそうだ 345 00:19:09,314 --> 00:19:12,776 若い頃は騎士団を率いて 魔物の討伐を… ん? 346 00:19:13,068 --> 00:19:14,236 主君 どうした 347 00:19:14,361 --> 00:19:15,195 (シロエ)え? 348 00:19:15,320 --> 00:19:17,406 相変わらず浮かない顔をしているな 349 00:19:17,531 --> 00:19:19,867 (シロエ)ああ うん ちょっとね 350 00:19:20,742 --> 00:19:23,162 班長からの定期報告が途絶えてて 351 00:19:23,287 --> 00:19:25,956 (アカツキ) 老師がか? 珍しいな 352 00:19:26,081 --> 00:19:27,833 念話してもつながらないし 353 00:19:28,458 --> 00:19:30,294 そんなことがあるのか 354 00:19:30,419 --> 00:19:31,837 (シロエ)普通はないよね 355 00:19:32,796 --> 00:19:36,675 こうなってくると ミノリたちも ちょっと心配だな 356 00:19:37,551 --> 00:19:39,428 念話 つながりませんね 357 00:19:39,553 --> 00:19:42,181 うん 相談したいことが あったんだけど 358 00:19:42,931 --> 00:19:45,767 (ミノリ)やっぱりおかしい いつから… 359 00:19:48,020 --> 00:19:49,271 もしかして 360 00:19:49,396 --> 00:19:51,565 (ダリエラ)その副作用なのか 分かりませんが― 361 00:19:52,191 --> 00:19:55,068 冒険者の心の声をかき乱すとか 362 00:19:55,777 --> 00:19:57,863 あれって念話のことかな 363 00:19:57,988 --> 00:19:59,323 え? え? 364 00:19:59,656 --> 00:20:03,452 あの移動神殿が 何か影響してるのかも 365 00:20:03,911 --> 00:20:05,829 (セララ)じゃあ 騎士団さんに聞いてみよっか 366 00:20:06,413 --> 00:20:07,706 ちょっと怖そうだけど― 367 00:20:08,123 --> 00:20:10,959 大地人さんたちを 守ってくれてるわけだし 368 00:20:11,084 --> 00:20:12,085 (ミノリ)うん 369 00:20:13,170 --> 00:20:14,004 うん 370 00:20:14,213 --> 00:20:15,923 (セララ)にゃん太(た)さんがいればなあ (ミノリ)シロエさんがいればなあ 371 00:20:16,048 --> 00:20:17,883 (セララ・ミノリ)あっ エヘヘ 372 00:20:18,008 --> 00:20:19,051 ダメだね 373 00:20:19,176 --> 00:20:22,346 なるべくシロエさんたちには 頼らずにって決めたのに 374 00:20:22,471 --> 00:20:23,680 そうだね 375 00:20:25,307 --> 00:20:28,727 トウヤさんは 私のことがお嫌いなんですね 376 00:20:28,852 --> 00:20:29,937 (トウヤ)そうじゃないってば 377 00:20:30,771 --> 00:20:33,440 でしたら どうして そんなことを言うんですか? 378 00:20:36,526 --> 00:20:38,403 ん? ああっ 379 00:20:42,157 --> 00:20:43,492 あれは 380 00:20:44,076 --> 00:20:46,411 (ミノリ)ところで ロエ2さん どうするんだろ 381 00:20:46,536 --> 00:20:48,163 (セララ)そういえばそうですね 382 00:20:48,538 --> 00:20:50,540 (ミノリ) イコマに行くって言ってたから 383 00:20:50,666 --> 00:20:52,918 (セララ)ダリエラさんと2人で 向かうんでしょうか 384 00:20:53,335 --> 00:20:55,963 (ミノリ)五十鈴さんも 部屋にこもりっきりだし 385 00:20:56,088 --> 00:20:58,674 (セララ)あー ルディと何かあったのかな 386 00:20:59,466 --> 00:21:02,594 とにかく ロエ2さんとは ここから行く先が分かれるから 387 00:21:02,719 --> 00:21:05,013 もう召喚魔法には頼れない 388 00:21:05,138 --> 00:21:08,642 どこかで召喚笛を 修理してくれる所を探さなくちゃ 389 00:21:09,559 --> 00:21:10,769 セララさん? 390 00:21:10,894 --> 00:21:12,938 あれ 何ですかね (ミノリ)ん? 391 00:21:13,355 --> 00:21:15,440 (セララ)何か黒い雲がかかってる 392 00:21:16,775 --> 00:21:18,485 (ウルフのうなり声) 393 00:21:18,610 --> 00:21:21,488 違う あれは雲じゃない 394 00:21:25,409 --> 00:21:26,994 ワイヴァーンだ! (セララ)えっ!? 395 00:21:27,244 --> 00:21:29,371 (ミノリ) まっすぐこの街に向かってる! 396 00:21:29,788 --> 00:21:32,207 これは ヤバいぞ 397 00:21:33,917 --> 00:21:36,878 ダリエラさん どこか安全な所に隠れてて! 398 00:21:37,004 --> 00:21:39,131 トウヤさんは どうなさるんです? 399 00:21:40,799 --> 00:21:42,718 (トウヤ)どうなってんだ 一体 400 00:21:45,429 --> 00:21:47,639 (ワイヴァーンの咆哮(ほうこう)) 401 00:21:55,355 --> 00:21:57,024 (大地人たち)ああ… 402 00:22:00,569 --> 00:22:01,903 個体レベル確認 403 00:22:02,738 --> 00:22:06,408 (ミノリ)42 46 43 50 404 00:22:06,908 --> 00:22:08,618 どうする? ミノリちゃん 405 00:22:08,744 --> 00:22:12,414 レベルはともかく あんな数じゃ 到底 太刀打ちできっこない 406 00:22:12,539 --> 00:22:13,915 (トウヤ) ミノリ! セララ姉ちゃん! 407 00:22:14,249 --> 00:22:15,083 トウヤ! 408 00:22:15,208 --> 00:22:18,545 (トウヤ)まずは街外れに向かう ここを戦場にするわけにはいかない 409 00:22:18,670 --> 00:22:20,172 (ミノリ)でも (トウヤ)早く! 410 00:22:20,547 --> 00:22:23,675 分かった セララさん 行こう (セララ)はい! 411 00:22:36,021 --> 00:22:40,817 ♪~ 412 00:24:01,273 --> 00:24:05,902 ~♪ 413 00:24:07,070 --> 00:24:10,991 (アカツキ) 街を襲うワイヴァーンの群れに 立ち向かうオデュッセイア騎士団 414 00:24:11,116 --> 00:24:13,451 それは守るためではなく― 415 00:24:13,577 --> 00:24:16,454 自らの命を散らす 悲惨な戦いであった 416 00:24:16,872 --> 00:24:21,334 立ち尽くすトウヤたち だが 五十鈴とルディは走る 417 00:24:21,459 --> 00:24:23,670 神にケンカを売るために 418 00:24:26,298 --> 00:24:28,508 (シロエ)共に走る仲間がいる