1 00:00:00,126 --> 00:00:04,922 ♪~ 2 00:01:25,753 --> 00:01:30,758 ~♪ 3 00:01:38,307 --> 00:01:39,308 (アンジェ) 回りくどいぞ 4 00:01:40,267 --> 00:01:41,310 用件は何だ? 5 00:01:41,894 --> 00:01:44,021 (ヘンケル)青銅と炎の龍王 6 00:01:44,146 --> 00:01:47,441 (ヘンケル)ノートンと コンスタンティンを殺したそうだな 7 00:01:47,566 --> 00:01:48,192 そうだ 8 00:01:48,317 --> 00:01:51,612 だが骨を手に入れたとは 聞いていないが 9 00:01:51,904 --> 00:01:55,032 戦闘中にアクシデントが起きた 10 00:01:55,157 --> 00:01:56,909 そこで魚雷で攻撃したところ 11 00:01:57,034 --> 00:02:00,830 見事に命中して ノートンはダムの底に沈んだ 12 00:02:00,955 --> 00:02:04,542 その後 捜索するも 骨は見つかっていない 13 00:02:04,667 --> 00:02:06,460 (女)じゃあ まだ生きてるかも 14 00:02:06,585 --> 00:02:08,337 生きている可能性は低い 15 00:02:08,462 --> 00:02:12,091 さらに我々は コンスタンティンも殺し 16 00:02:12,216 --> 00:02:14,260 こちらは骨を手に入れた 17 00:02:14,385 --> 00:02:17,346 (一同の驚く声) 18 00:02:17,763 --> 00:02:22,017 歴史上初めて 我々は 四大君主を殺したことになる 19 00:02:22,309 --> 00:02:24,728 (一同の拍手) 20 00:02:22,309 --> 00:02:24,728 近い将来 龍王たちは 次々に終わりを迎えるだろう 21 00:02:24,728 --> 00:02:27,565 近い将来 龍王たちは 次々に終わりを迎えるだろう 22 00:02:27,690 --> 00:02:30,609 (男)ではアンジェ 新しい歴史に 23 00:02:30,985 --> 00:02:31,777 いや 24 00:02:31,902 --> 00:02:36,073 新しい歴史ではなく 龍の時代の終焉(しゅうえん)にだ 25 00:02:37,157 --> 00:02:38,659 (男)乾杯できないと? 26 00:02:38,784 --> 00:02:39,451 車だ 27 00:02:39,577 --> 00:02:40,786 (男)フフッ… 28 00:02:41,704 --> 00:02:46,500 暗下連盟と君たち秘党は 同じ龍族であり友だ 29 00:02:46,625 --> 00:02:49,461 龍に対して見解の違いがあるだけ 30 00:02:50,379 --> 00:02:51,213 だから 君たちが 31 00:02:51,338 --> 00:02:52,715 初代種を 殺すことができて 32 00:02:52,840 --> 00:02:54,592 実に うれしく思う 33 00:02:54,717 --> 00:02:55,718 龍の骨については 34 00:02:55,843 --> 00:02:58,762 言い値で我々が 無条件で買い取る 35 00:02:58,888 --> 00:03:00,055 気前がいいな 36 00:03:00,180 --> 00:03:01,390 もちろんだ 37 00:03:01,515 --> 00:03:03,225 共通の目的の ためでもある 38 00:03:03,350 --> 00:03:06,896 龍の歴史が終われば 権力を共有すべきだ 39 00:03:07,021 --> 00:03:10,441 学院が譲歩するなら カネに糸目はつけず 40 00:03:10,566 --> 00:03:12,693 好きなだけ資金を提供しよう 41 00:03:12,818 --> 00:03:14,987 領域について見直せと? 42 00:03:15,112 --> 00:03:19,408 共同で営み 輝かしい新時代を享受するのだ 43 00:03:19,533 --> 00:03:22,202 悪くなさそうだ 具体的な提案は? 44 00:03:22,328 --> 00:03:25,873 まず最も肝となるのが“聖杯” 45 00:03:25,998 --> 00:03:29,126 つまり龍の骨を独占してはいけない 46 00:03:29,251 --> 00:03:31,378 その意味は分かるな? 校長殿 47 00:03:31,503 --> 00:03:33,756 骨には力が宿る 48 00:03:33,881 --> 00:03:36,133 龍が力を伝える手段は2つ 49 00:03:36,258 --> 00:03:39,470 1つ目は繁殖 2つ目は共食い 50 00:03:39,595 --> 00:03:42,973 そして2つ目こそ 力の継承となる 51 00:03:43,098 --> 00:03:47,978 (アンジェ)では龍の骨を 半分ずつに分けて共に食べると? 52 00:03:48,103 --> 00:03:49,313 そのとおり 53 00:03:49,438 --> 00:03:54,234 資金提供の条件は 我々が半分 そちらが半分 54 00:03:54,360 --> 00:03:56,111 うちを多めにしてくれ 55 00:03:56,236 --> 00:03:58,697 学生たちもいて 育ち盛りだ 56 00:03:58,822 --> 00:03:59,490 グッ 57 00:03:59,615 --> 00:04:00,699 (せき払い) 58 00:04:03,077 --> 00:04:05,162 (男)フンッ いいだろう 59 00:04:05,579 --> 00:04:07,081 未来志向でいかないとな 60 00:04:07,206 --> 00:04:10,542 過去の対立を 根に持っても無意味だ 61 00:04:10,668 --> 00:04:13,963 龍が滅亡すれば 龍族が世界の頂点に立ち 62 00:04:14,088 --> 00:04:15,965 人類など敵ではなくなる 63 00:04:16,090 --> 00:04:18,550 我々は新たな龍となるのだ 64 00:04:18,676 --> 00:04:20,719 (アンジェ)新たな龍? 65 00:04:20,844 --> 00:04:23,347 そのとおり 新たな龍だ 66 00:04:26,392 --> 00:04:27,977 うっ ンッ… 67 00:04:29,269 --> 00:04:33,691 (男のおびえる声) 68 00:04:33,816 --> 00:04:38,112 (アンジェ)さっきからずっと 髭を整えたかったが 69 00:04:38,237 --> 00:04:39,571 手もとが狂ったようだ 70 00:04:39,697 --> 00:04:41,365 これでは料金も取れない 71 00:04:41,490 --> 00:04:42,700 (一同の力み声) 72 00:04:44,284 --> 00:04:48,163 (一同がためらう声) 73 00:04:48,288 --> 00:04:50,958 アンジェ 子供相手に怒るな 74 00:04:51,083 --> 00:04:54,753 ヘンケル 私は冷静なタイプではないぞ 75 00:04:54,878 --> 00:04:55,838 そうだな 76 00:04:55,963 --> 00:04:57,548 子供たちに伝えてくれ 77 00:04:57,673 --> 00:05:00,592 取り引きをしたいのなら 私を理解しろと 78 00:05:00,926 --> 00:05:04,054 龍である限り 新旧問わず 79 00:05:04,179 --> 00:05:05,597 私の敵だ 80 00:05:06,098 --> 00:05:08,183 そして私を敵に回せば 81 00:05:08,308 --> 00:05:10,686 悲惨な末路をたどる 82 00:05:12,229 --> 00:05:16,567 (男のうめき声) 83 00:05:16,692 --> 00:05:19,695 (ヘンケル)お前… 口説き方を間違えたな 84 00:05:19,820 --> 00:05:22,072 アンジェの望みは復讐 85 00:05:22,197 --> 00:05:25,325 死んだ仲間のため 龍を殺したいのだ 86 00:05:25,451 --> 00:05:30,414 その望みに協力をすれば 条件次第で応じるだろう 87 00:05:31,623 --> 00:05:33,083 出てこい 88 00:05:33,333 --> 00:05:34,460 (男)あ… 89 00:05:38,255 --> 00:05:42,176 (ヘンケル)前回は仮面戦士で 今回はフライドチキン大佐か 90 00:05:42,301 --> 00:05:45,179 次は マトモな格好で 来てくれるか 91 00:05:45,554 --> 00:05:47,681 (紙袋男) まだ顔をさらす時じゃないだろ 92 00:05:47,806 --> 00:05:49,725 お互いに得はしない 93 00:05:50,142 --> 00:05:52,478 それにオークション会場でなけりゃ 94 00:05:52,603 --> 00:05:54,396 こんなに高い服は着ないさ 95 00:05:55,147 --> 00:05:57,775 (ヘンケル) アンジェの話は聞いただろう? 96 00:05:57,900 --> 00:06:01,653 我々は信じてもいいのか? 特に骨の件は 97 00:06:02,196 --> 00:06:03,280 (紙袋男)あのとおりさ 98 00:06:03,405 --> 00:06:07,117 骨は保管し 理事会にも渡してはいない 99 00:06:07,659 --> 00:06:09,703 では 次の標的は? 100 00:06:09,828 --> 00:06:13,207 (紙袋男)まだはっきりしないが 執行員が大勢 信国(しんこく)に入ってる 101 00:06:13,332 --> 00:06:15,501 標的も信国(しんこく)にあるんだろ 102 00:06:15,751 --> 00:06:17,377 ん~ 見張っておけ 103 00:06:17,503 --> 00:06:19,922 それと ルー・ミンフェイに 興味がある 104 00:06:20,047 --> 00:06:23,592 (紙袋男)ああ ヤツは 何の変哲もない新入生だ 105 00:06:24,051 --> 00:06:25,844 どんな後ろ盾がある? 106 00:06:25,969 --> 00:06:30,682 今日のオークションでは 10秒で1億ドルも調達した 107 00:06:31,683 --> 00:06:32,518 (紙袋男)あ~… 108 00:06:32,643 --> 00:06:34,686 銀行のシステムが ハッキングされたか― 109 00:06:34,812 --> 00:06:36,313 アンジェが送金したか 110 00:06:36,438 --> 00:06:38,315 あいつは貧乏なんだって 111 00:06:38,649 --> 00:06:41,360 ん~ どちらも違うな 112 00:06:41,485 --> 00:06:45,364 株取引する投資家は 世界で2500万人 113 00:06:45,489 --> 00:06:46,740 その全てが 114 00:06:46,865 --> 00:06:49,952 10秒でルー・ミンフェイに 4ドルを送金すれば 115 00:06:50,077 --> 00:06:51,495 1億になる 116 00:06:51,787 --> 00:06:52,913 言い換えれば 117 00:06:53,038 --> 00:06:57,501 彼は必要な時に 瞬時にカネを寄付してもらえる 118 00:06:57,626 --> 00:06:59,211 さながら… 119 00:07:00,129 --> 00:07:04,550 神の手が 富の天秤を動かすように 120 00:07:04,675 --> 00:07:08,512 えっ あいつが神だって? 121 00:07:08,637 --> 00:07:09,555 (ヘンケル)これからは 122 00:07:09,680 --> 00:07:12,099 ルー・ミンフェイも 監視する必要がある 123 00:07:12,224 --> 00:07:14,226 (紙袋男)分かった 他には何か? 124 00:07:14,351 --> 00:07:15,894 (ヘンケル)学院へ行け 125 00:07:16,019 --> 00:07:19,731 骨は地下に隠してあるはずだ それを持ち出せ 126 00:07:20,274 --> 00:07:22,067 (紙袋男)了解 ヘンケル長官 127 00:07:22,192 --> 00:07:22,860 じゃあ失敬 128 00:07:22,985 --> 00:07:26,947 そんな物で顔を隠すな 穴が裂けそうだぞ 129 00:07:27,990 --> 00:07:30,117 (紙袋男) チェッ どうってことないさ 130 00:07:30,951 --> 00:07:32,411 ああっ うう… 131 00:07:32,536 --> 00:07:36,165 クッソ~ 穴をあけてなかった 俺としたことが 132 00:07:37,416 --> 00:07:40,085 (ミンフェイ)校長 こっちです (アンジェ)大丈夫だったか 133 00:07:40,210 --> 00:07:43,881 (ミンフェイ)さっき七つの大罪を 車に載せてもらいました 134 00:07:45,799 --> 00:07:48,135 トランクに入れておけ 出発する 135 00:07:48,260 --> 00:07:49,303 (ミンフェイ)はい 136 00:07:51,221 --> 00:07:52,264 (ミンフェイ)校長 137 00:07:52,389 --> 00:07:55,058 会場にいた人たちと 知り合いですか? 138 00:07:55,184 --> 00:07:59,188 気にしなくていい すぐに我々の敵になる 139 00:07:59,521 --> 00:08:04,401 四大君主を殺して 最後の龍王が倒れれば次は 140 00:08:04,526 --> 00:08:06,570 龍族の戦いが始まる 141 00:08:06,695 --> 00:08:08,197 (ミンフェイ)え… 戦い? 142 00:08:08,322 --> 00:08:10,449 大家族になるとかではなくて? 143 00:08:10,574 --> 00:08:12,784 (アンジェ)龍とは殺し合うもの 144 00:08:12,910 --> 00:08:15,704 優秀な個体だけが生き残って 遺伝子を強化していく 145 00:08:15,704 --> 00:08:17,164 優秀な個体だけが生き残って 遺伝子を強化していく 146 00:08:15,704 --> 00:08:17,164 (ミンフェイ)ああ… 147 00:08:17,164 --> 00:08:17,581 優秀な個体だけが生き残って 遺伝子を強化していく 148 00:08:17,706 --> 00:08:19,917 その本能は我々にもある 149 00:08:20,042 --> 00:08:21,210 自覚がないだけだ 150 00:08:21,335 --> 00:08:21,960 (ミンフェイ)え… 151 00:08:22,085 --> 00:08:24,838 俺はヘタレなんで このままでいいです 152 00:08:24,963 --> 00:08:28,467 誇りを持て 君は唯一のS級だ 153 00:08:28,592 --> 00:08:30,052 オークションに参加し 154 00:08:30,177 --> 00:08:33,972 龍族の社交界で 華々しいデビューを飾ったのだ 155 00:08:34,097 --> 00:08:36,391 君の名前は知れ渡ったはず 156 00:08:36,516 --> 00:08:39,186 えっ? でも俺はサクラですよね? 157 00:08:39,311 --> 00:08:42,314 サクラなら 名前を覚えてもらう 必要はないでしょ 158 00:08:42,439 --> 00:08:43,649 (ミンフェイ)えっ… (アンジェ)君は… 159 00:08:43,774 --> 00:08:44,399 (ミンフェイ)いやっ 160 00:08:44,524 --> 00:08:46,693 カッセル学院の新エースだ 161 00:08:47,236 --> 00:08:48,820 (ミンフェイ)エース? 162 00:08:48,946 --> 00:08:52,741 どんなにすごくても 最後は死んじゃうタイプだろ 163 00:08:52,866 --> 00:08:56,787 本名だったのも 校長の仕業だな? 164 00:08:56,912 --> 00:08:58,872 俺を地獄へ送り込む気か 165 00:08:58,997 --> 00:09:02,125 龍族も龍と同じ 血統を誇る 166 00:09:02,251 --> 00:09:06,213 君は学院待望のS級だ 売り出して当然だろう 167 00:09:06,338 --> 00:09:08,715 (ミンフェイ) ハハ… なんか恐縮です 168 00:09:08,840 --> 00:09:10,676 ずっと聞きたかったんですが 169 00:09:10,801 --> 00:09:13,637 俺がS級認定なんて からかってませんか? 170 00:09:13,762 --> 00:09:15,222 (アンジェ)ハァ… 171 00:09:16,139 --> 00:09:17,474 ミンフェイ 172 00:09:17,599 --> 00:09:20,269 生きている理由を考えたことは? 173 00:09:21,353 --> 00:09:23,563 え えっと… その… 174 00:09:23,689 --> 00:09:25,774 “血の哀(かな)しみ”とは何か… 175 00:09:25,899 --> 00:09:26,733 哀しみ? 176 00:09:26,858 --> 00:09:28,652 (ミンフェイ)んなこと知るか 177 00:09:28,777 --> 00:09:30,654 よく分かりませんけど 178 00:09:30,779 --> 00:09:33,573 家族も友も皆 死んだ 179 00:09:33,699 --> 00:09:36,576 自分だけが哀しく生き延びている 180 00:09:36,702 --> 00:09:39,663 この世界に対する未練は さほど多くないが 181 00:09:40,706 --> 00:09:43,375 龍のしたことは今でも許せない 182 00:09:43,917 --> 00:09:46,295 もしヤツらが学院を壊せば 死んだ同志に申し訳が立たない 183 00:09:46,295 --> 00:09:47,504 もしヤツらが学院を壊せば 死んだ同志に申し訳が立たない 184 00:09:46,295 --> 00:09:47,504 (加速音) 185 00:09:47,629 --> 00:09:48,505 (ミンフェイの 慌てる声) 186 00:09:48,505 --> 00:09:50,257 (ミンフェイの 慌てる声) 187 00:09:48,505 --> 00:09:50,257 片思いだった子の墓まで壊せば 必ず命を奪う 188 00:09:50,257 --> 00:09:52,009 片思いだった子の墓まで壊せば 必ず命を奪う 189 00:09:52,134 --> 00:09:52,843 (ミンフェイ) ス スピード スピード… 190 00:09:52,968 --> 00:09:53,802 (アンジェ)私に残されたものは それだけだからだ 191 00:09:53,802 --> 00:09:55,429 (アンジェ)私に残されたものは それだけだからだ 192 00:09:53,802 --> 00:09:55,429 (ミンフェイ)校長? 193 00:09:55,554 --> 00:09:59,558 私の宝物に触れる者とは 徹底的に戦う 194 00:10:01,810 --> 00:10:05,188 (ミンフェイ)校長って こんなに孤独だったのか 195 00:10:05,314 --> 00:10:06,273 (アンジェ)ミンフェイ (ミンフェイ)え? 196 00:10:06,398 --> 00:10:08,442 (アンジェ)君の生きる理由は? (ミンフェイ)ウッ… 197 00:10:08,567 --> 00:10:12,195 そ それは… 彼女を作るためです 198 00:10:12,321 --> 00:10:14,531 (アンジェ)弱い (ミンフェイ)じゃあこんなのは… 199 00:10:14,656 --> 00:10:16,575 自分の両親と再会してみたいです 200 00:10:16,700 --> 00:10:17,784 (アンジェ)まだ弱い (ミンフェイ)ええっ? 201 00:10:18,118 --> 00:10:19,036 生きる理由とは 202 00:10:19,161 --> 00:10:20,162 死を前にした時 自分の頭をよぎったことだ 203 00:10:20,162 --> 00:10:22,497 死を前にした時 自分の頭をよぎったことだ 204 00:10:20,162 --> 00:10:22,497 (加速音) (ミンフェイ)うわぁっ 205 00:10:22,622 --> 00:10:24,666 何か浮かんでこないか ミンフェイ 206 00:10:22,622 --> 00:10:24,666 (ミンフェイが おびえる声) 207 00:10:24,666 --> 00:10:24,791 (ミンフェイが おびえる声) 208 00:10:24,791 --> 00:10:26,293 (ミンフェイが おびえる声) 209 00:10:24,791 --> 00:10:26,293 どうした 早くしろ 210 00:10:26,418 --> 00:10:28,378 衝突してしまうぞ 考えろ 211 00:10:28,503 --> 00:10:30,130 さっきから考えてますよ 212 00:10:30,339 --> 00:10:33,717 だけど何にも 思いつかないんですってえ~ 213 00:10:33,925 --> 00:10:35,802 (ミンフェイ) 俺の人生って何もないのか? 214 00:10:35,927 --> 00:10:37,888 こんな思い出で できてるだけ? 215 00:10:38,096 --> 00:10:40,307 何の未練もない… 216 00:10:40,432 --> 00:10:40,891 カスみたいな人生で 何が頭によぎるってんだよ 217 00:10:40,891 --> 00:10:43,727 カスみたいな人生で 何が頭によぎるってんだよ 218 00:10:40,891 --> 00:10:43,727 (ミンフェイの叫び声) 219 00:10:46,897 --> 00:10:47,898 (ミンフェイ)ハッ 220 00:10:50,275 --> 00:10:51,151 あ… 221 00:10:55,113 --> 00:10:57,115 あれは俺? 222 00:11:00,577 --> 00:11:03,789 (幼いミンゼイ) 兄さん 生きていこう 223 00:11:04,664 --> 00:11:05,957 (ミンフェイ)ルー・ミンゼイ? 224 00:11:06,083 --> 00:11:08,085 (幼いミンゼイ) 2人で生きていくんだ 225 00:11:08,752 --> 00:11:12,005 命こそが僕らの全て… 226 00:11:13,090 --> 00:11:16,426 僕らの炎で 燃やし尽くすんだ 227 00:11:16,927 --> 00:11:18,011 この世界を! 228 00:11:18,136 --> 00:11:19,971 (ミンフェイ)ハッ ああっ… 229 00:11:20,097 --> 00:11:21,807 (水滴の落ちる音) 230 00:11:25,227 --> 00:11:27,229 感触があったようだな 231 00:11:27,354 --> 00:11:29,022 教えなくていい 232 00:11:29,147 --> 00:11:30,565 (ミンフェイ)ウッ… (すすり泣き) 233 00:11:30,899 --> 00:11:33,193 誰しも生きていく理由がある 234 00:11:33,318 --> 00:11:36,696 その はかない理由のために 龍と戦うんだ 235 00:11:37,322 --> 00:11:41,284 たとえはかなくても 唯一の理由だ 236 00:11:41,410 --> 00:11:44,955 (人々のざわめき) 237 00:11:49,793 --> 00:11:51,670 (乗客たちの悲鳴) 238 00:11:51,795 --> 00:11:54,381 (女性たち)イエーイ! 239 00:11:55,674 --> 00:11:57,008 (シャー・ミー)うわ~ 240 00:11:57,134 --> 00:11:59,469 ねえ あの人たちの格好 変ですよね? 241 00:11:59,761 --> 00:12:02,013 それとあれ 面白そうじゃないですか? 242 00:12:02,139 --> 00:12:03,140 あとで行ってみましょう 243 00:12:03,974 --> 00:12:06,101 (ズーハン)入学ガイダンスを行う 244 00:12:06,393 --> 00:12:07,227 (シャー・ミー)えっ? 245 00:12:07,644 --> 00:12:10,981 先輩 せっかく 観覧車に乗ってるのに 246 00:12:11,106 --> 00:12:12,816 だからガイダンスをする 247 00:12:12,941 --> 00:12:15,277 人混みからは離れた方がいい 248 00:12:15,735 --> 00:12:20,115 (シャー・ミー)あ~ 私の美貌で目覚めたかと思ったのに 249 00:12:20,240 --> 00:12:21,324 あ~ん 250 00:12:21,450 --> 00:12:24,494 女子と観覧車に乗る意味 分かってます? 251 00:12:24,619 --> 00:12:28,123 観覧車は他の乗り物と どう違う? 252 00:12:28,498 --> 00:12:31,376 デートの三大聖地って知ってます? 253 00:12:31,501 --> 00:12:34,671 映画館 水族館 そして観覧車 254 00:12:34,796 --> 00:12:35,839 なぜだ 255 00:12:36,173 --> 00:12:38,592 (シャー・ミー) ロマンチックな場所だからですよ 256 00:12:38,717 --> 00:12:41,845 そんな場所で ヤボな話はしちゃダメです 257 00:12:41,970 --> 00:12:44,055 入学ガイダンスはヤボなのか? 258 00:12:44,431 --> 00:12:47,476 女子にクモを投げて 大笑いするよりは 259 00:12:47,601 --> 00:12:49,352 ヤボじゃないですけど 260 00:12:49,478 --> 00:12:50,479 (ズーハン)ん? 261 00:12:52,189 --> 00:12:55,984 ん~ そういえば 遊園地には初めて来ました 262 00:12:56,109 --> 00:12:57,068 (ズーハン)え? 263 00:12:57,194 --> 00:12:59,738 兄がいるんですけど 障がいがあって 264 00:12:59,946 --> 00:13:02,908 週末は両親が そばについてるから 265 00:13:03,033 --> 00:13:05,410 遊園地へは 1人で行かなきゃいけない 266 00:13:05,827 --> 00:13:07,996 でも誰が1人で行きたいです? 267 00:13:08,455 --> 00:13:11,458 なんだか意外だな 268 00:13:11,583 --> 00:13:12,292 なんで? 269 00:13:12,417 --> 00:13:15,253 いかにも… 過保護そうだから 270 00:13:15,378 --> 00:13:18,215 フフフッ 褒め言葉ってことにしておきます 271 00:13:18,965 --> 00:13:23,595 兄さんは私と双子で 6時間早く生まれた 272 00:13:24,012 --> 00:13:26,264 先生たちは 私にかかりっきりで 273 00:13:26,264 --> 00:13:27,557 先生たちは 私にかかりっきりで 274 00:13:26,264 --> 00:13:27,557 (赤ん坊の泣き声) 275 00:13:27,557 --> 00:13:27,682 (赤ん坊の泣き声) 276 00:13:27,682 --> 00:13:29,434 (赤ん坊の泣き声) 277 00:13:27,682 --> 00:13:29,434 兄さんは そのままにされました 278 00:13:29,434 --> 00:13:29,726 (赤ん坊の泣き声) 279 00:13:29,726 --> 00:13:31,811 (赤ん坊の泣き声) 280 00:13:29,726 --> 00:13:31,811 その後 息が詰まり 措置も遅れたんで― 281 00:13:31,811 --> 00:13:31,937 その後 息が詰まり 措置も遅れたんで― 282 00:13:31,937 --> 00:13:33,271 その後 息が詰まり 措置も遅れたんで― 283 00:13:31,937 --> 00:13:33,271 (赤ん坊のうめき声) 284 00:13:33,271 --> 00:13:33,396 (赤ん坊のうめき声) 285 00:13:33,396 --> 00:13:35,315 (赤ん坊のうめき声) 286 00:13:33,396 --> 00:13:35,315 脳に影響が出たんです 287 00:13:37,484 --> 00:13:38,902 両親は言いました 288 00:13:39,027 --> 00:13:41,029 兄さんは もともと賢い子で 289 00:13:41,154 --> 00:13:43,448 その賢さを 私に分けてくれたんだから 290 00:13:43,782 --> 00:13:46,201 私は優秀で当然なんだと 291 00:13:46,701 --> 00:13:46,952 (シャー・ミー兄) うー う… うう… 292 00:13:46,952 --> 00:13:49,996 (シャー・ミー兄) うー う… うう… 293 00:13:46,952 --> 00:13:49,996 私の半分は兄さんのもの 294 00:13:49,996 --> 00:13:50,830 (シャー・ミー兄) うー う… うう… 295 00:13:51,748 --> 00:13:55,752 だから努力しても 褒められなかった 296 00:13:57,712 --> 00:14:00,882 ベーッ いいとこの子には 分かりませんよ 297 00:14:01,007 --> 00:14:03,802 お兄さん… 嫌いなのか? 298 00:14:03,927 --> 00:14:07,347 いいえ 大好きですよ 兄さんもきっと… 299 00:14:07,472 --> 00:14:10,225 ある時 兄さんは 入院することになって 300 00:14:10,350 --> 00:14:12,352 一晩 眠れずにいたんです 301 00:14:10,350 --> 00:14:12,352 (シャー・ミー兄の うめき声) 302 00:14:12,477 --> 00:14:15,772 でも私を見たら 一瞬で目つきが変わりました 303 00:14:17,107 --> 00:14:18,066 (シャー・ミー)ん… 304 00:14:18,191 --> 00:14:19,985 私が手を伸ばして その匂いを嗅ぐと 305 00:14:19,985 --> 00:14:21,653 私が手を伸ばして その匂いを嗅ぐと 306 00:14:19,985 --> 00:14:21,653 (匂いを嗅ぐ音) 307 00:14:21,903 --> 00:14:25,365 この匂いは妹だって分かったみたい 308 00:14:25,991 --> 00:14:27,242 そして… 309 00:14:27,367 --> 00:14:28,618 (シャー・ミー兄の寝息) 310 00:14:28,952 --> 00:14:30,787 (シャー・ミー) 安心して寝ついたんです 311 00:14:31,371 --> 00:14:34,291 (シャー・ミー兄の寝息) 312 00:14:34,416 --> 00:14:37,627 あの感じは 子犬と同じ 313 00:14:37,752 --> 00:14:39,838 子犬を嫌いになります? 314 00:14:40,422 --> 00:14:42,841 犬は好きだが飼えない 315 00:14:42,966 --> 00:14:44,467 母がアレルギーなんだ 316 00:14:45,051 --> 00:14:48,305 (シャー・ミー)私が外出する時は 兄さんもよくついてきた 317 00:14:48,430 --> 00:14:52,392 ある時 振り返ったらいなくて 必死に捜してた 318 00:14:52,517 --> 00:14:54,227 (荒い息) 319 00:14:54,519 --> 00:14:55,228 (シャー・ミー)ハッ 320 00:14:55,353 --> 00:14:59,190 (少年)どうだ ずっとお前が 気に食わなかったんだよ 321 00:14:59,316 --> 00:15:00,650 思い知ったか 322 00:15:00,775 --> 00:15:03,987 これでもくらえ 参ったか 323 00:15:04,779 --> 00:15:06,489 (シャー・ミー) 兄さんは力が強いから 324 00:15:06,615 --> 00:15:08,408 やり返さないって約束してた 325 00:15:09,075 --> 00:15:12,871 (シャー・ミー兄) ねえ 約束したとおり やり返さなかったよ 326 00:15:13,705 --> 00:15:17,167 (シャー・ミー) 兄さん やり返していいよ 327 00:15:17,834 --> 00:15:19,002 よ~し 328 00:15:19,127 --> 00:15:22,881 (少年たちの悲鳴) 329 00:15:23,006 --> 00:15:25,634 (シャー・ミー) 兄さんをいじめるのは許さない 330 00:15:26,176 --> 00:15:27,344 ハァ~ 331 00:15:28,011 --> 00:15:32,182 兄さんも遊園地に来られたら 喜ぶだろうな 332 00:15:33,975 --> 00:15:35,769 (ズーハン)血の哀しみだな 333 00:15:35,894 --> 00:15:36,561 (シャー・ミー)ん? 334 00:15:36,686 --> 00:15:38,104 (ズーハン)俺たち龍族は 335 00:15:38,355 --> 00:15:40,065 血統に縛られているから― 336 00:15:40,065 --> 00:15:40,690 血統に縛られているから― 337 00:15:40,065 --> 00:15:40,690 (シャー・ミー) ええっ… 338 00:15:41,107 --> 00:15:42,984 社会に溶け込めない 339 00:15:43,109 --> 00:15:45,153 ちょっと またお堅い話 340 00:15:45,278 --> 00:15:47,113 まだ観覧車の中ですよ? 341 00:15:47,238 --> 00:15:50,992 (アナウンス)間もなく 観覧車の旅が終わります 342 00:15:51,117 --> 00:15:52,369 慌てずに下車してください 343 00:15:52,494 --> 00:15:54,162 もう… 先輩ってば 344 00:15:54,287 --> 00:15:56,039 (アンジェ)親愛なる乗客たち (シャー・ミー)ん? 345 00:15:56,373 --> 00:15:59,000 (アンジェ)人生と理想について 語り合ったようだな 346 00:15:59,459 --> 00:16:01,002 ようこそ地上へ 347 00:16:01,127 --> 00:16:02,128 校長! 348 00:16:02,712 --> 00:16:04,798 そして俺 ルー先輩 349 00:16:05,382 --> 00:16:08,301 どうしてここに いらしたんですか? ん~ 350 00:16:08,593 --> 00:16:11,054 ミンフェイが遊園地は初めてで 351 00:16:11,471 --> 00:16:15,058 かわいい後輩とも離れて 悔しがっていたから― 352 00:16:15,183 --> 00:16:16,309 連れてきてやった 353 00:16:16,434 --> 00:16:18,061 (シャー・ミー)校長ってステキ やっぱり校長が一番です 354 00:16:18,186 --> 00:16:20,522 (ミンフェイ) ねえ いいんですか? 355 00:16:20,939 --> 00:16:23,983 別に言いたかないですけど 俺が先輩なら 356 00:16:24,109 --> 00:16:27,612 あんなに堂々と横取りされて 黙っちゃいない 357 00:16:27,821 --> 00:16:29,698 俺は関係ないだろ 358 00:16:30,949 --> 00:16:32,075 (シャー・ミー)え~? 359 00:16:32,200 --> 00:16:33,785 (アンジェ)“ミッドガルドの蛇” (シャー・ミー)ん? 360 00:16:33,910 --> 00:16:35,870 (アンジェ)世界一スリルがあり 361 00:16:36,496 --> 00:16:39,290 ここで一番 有名なアトラクションだ 362 00:16:39,791 --> 00:16:41,751 (シャー・ミー) わあ~ 乗りましょうよ! 363 00:16:41,751 --> 00:16:42,043 (シャー・ミー) わあ~ 乗りましょうよ! 364 00:16:41,751 --> 00:16:42,043 (ミンフェイ)ええっ? 365 00:16:42,043 --> 00:16:42,168 (ミンフェイ)ええっ? 366 00:16:42,168 --> 00:16:42,877 (ミンフェイ)ええっ? 367 00:16:42,168 --> 00:16:42,877 (アンジェ)いいだろう 368 00:16:43,002 --> 00:16:44,671 度胸がある 行こうか 369 00:16:44,796 --> 00:16:46,631 (シャー・ミー)イヒッ やったぁ~ 370 00:16:47,674 --> 00:16:50,802 せ 先輩も もしかして 怖い? 371 00:16:50,927 --> 00:16:53,138 ん ああ 乗り物酔いが 372 00:16:53,263 --> 00:16:54,889 (ミンフェイ)校長もどうかしてる 373 00:16:55,014 --> 00:16:58,518 学院の入学ガイダンスっていう 厳かなイベントで 374 00:16:58,643 --> 00:17:00,270 ジェットコースターだなんて 375 00:17:00,395 --> 00:17:02,981 龍を倒すことが使命なのに 376 00:17:03,106 --> 00:17:05,650 それを果たす前に ジェットコースターなんかに乗って 377 00:17:05,775 --> 00:17:07,944 心臓発作で死ぬとか 絶対 嫌ですよね? 378 00:17:08,069 --> 00:17:09,237 はっきり言うんです 379 00:17:09,362 --> 00:17:11,489 プリンセス城にするべきだって 380 00:17:11,823 --> 00:17:13,658 俺が好きなアトラクションは 381 00:17:13,783 --> 00:17:15,618 “ニャンコちゃんと その仲間たち”だ 382 00:17:15,744 --> 00:17:17,996 (シャー・ミー) 先輩コンビ~ こっちこっち~ 383 00:17:18,121 --> 00:17:19,372 早く乗りますよ 384 00:17:19,497 --> 00:17:21,833 (ミンフェイ)コンビですって 385 00:17:21,958 --> 00:17:24,753 先輩 顔がひきつってますよ 386 00:17:25,170 --> 00:17:26,671 (ため息) 387 00:17:26,796 --> 00:17:30,008 ニャンコちゃんやプリンセスでも 俺たちを救えないのか 388 00:17:31,718 --> 00:17:34,429 (アナウンス)乗客の皆様 危険防止のため 389 00:17:34,554 --> 00:17:37,348 走行中は安全レバーを しっかり固定してください 390 00:17:37,474 --> 00:17:41,311 きたきたきた~ テンション上がる! 早く早く 飛んでけえ~ 391 00:17:46,524 --> 00:17:49,068 (乗客たちの悲鳴) 392 00:17:49,194 --> 00:17:54,199 (乗客たちの笑い声と叫び声) 393 00:17:55,158 --> 00:17:58,161 (ミンフェイの力み声) 394 00:17:58,286 --> 00:17:58,912 (ミンフェイ)ウッ… 395 00:17:59,245 --> 00:18:02,665 ウッ… これ… なんで止まったんだ? 396 00:18:02,791 --> 00:18:03,792 まさか… 397 00:18:03,917 --> 00:18:05,001 (ミンゼイ)兄さん 398 00:18:05,126 --> 00:18:06,211 (ミンフェイ)やっぱり 399 00:18:06,419 --> 00:18:09,339 取り引きするなら9秒しかない 400 00:18:09,714 --> 00:18:13,760 9秒たってしまえば もう誰も兄さんたちを救えないよ 401 00:18:13,885 --> 00:18:15,136 (ミンフェイ)黙ってろ 402 00:18:15,261 --> 00:18:16,304 (ミンゼイ) フフッ 403 00:18:16,888 --> 00:18:19,057 (ミンフェイ) 次は予約してから現れてくれ 404 00:18:19,182 --> 00:18:21,017 別のタイミングがあるだろ 405 00:18:21,142 --> 00:18:24,103 なんで こんな状況で 悪魔から接待されなきゃいけないんだ 406 00:18:24,395 --> 00:18:27,941 ジェットコースターの事故率は 約3億分の1だ 407 00:18:28,066 --> 00:18:29,108 だから何だよ 408 00:18:29,234 --> 00:18:30,318 ゼロじゃない 409 00:18:31,361 --> 00:18:36,115 3億回 走れば そのうち1度は事故が起きて 410 00:18:36,241 --> 00:18:41,079 100%の確率で 乗客は みんな死ぬんだ 411 00:18:41,204 --> 00:18:44,499 お前… 縁起悪いこと言うな 412 00:18:44,624 --> 00:18:47,460 (ミンゼイ)3億分の1は ただの統計だけど 413 00:18:47,585 --> 00:18:52,382 その時乗り合わせた客にしてみれば 呪われた運命でもあるんだ 414 00:18:53,466 --> 00:18:56,886 乗客はいつも無事に 地上へと戻ってくるから 415 00:18:57,011 --> 00:18:58,680 それが普通だと考える 416 00:18:59,472 --> 00:19:04,394 でも いざ自分の番になると 結末が突然変わるんだ 417 00:19:06,104 --> 00:19:06,938 (ミンフェイ)ハッ 418 00:19:09,482 --> 00:19:11,651 (ミンゼイ) 天国へと向かっていたのに 419 00:19:11,776 --> 00:19:14,821 次の瞬間 地獄へ落ちていく 420 00:19:17,699 --> 00:19:19,492 助けてくれえ~! 421 00:19:19,909 --> 00:19:20,702 (ミンゼイ) いいよ 422 00:19:20,827 --> 00:19:21,578 4分の1の命と引き換えだ 423 00:19:21,578 --> 00:19:22,996 4分の1の命と引き換えだ 424 00:19:21,578 --> 00:19:22,996 (ミンフェイ)助けて 助けてくれえ~ 425 00:19:22,996 --> 00:19:23,538 (ミンフェイ)助けて 助けてくれえ~ 426 00:19:23,538 --> 00:19:25,248 (ミンフェイ)助けて 助けてくれえ~ 427 00:19:23,538 --> 00:19:25,248 毎回タダだとは思わないで フォローするのも大変なんだ 428 00:19:25,248 --> 00:19:25,373 毎回タダだとは思わないで フォローするのも大変なんだ 429 00:19:25,373 --> 00:19:27,709 毎回タダだとは思わないで フォローするのも大変なんだ 430 00:19:25,373 --> 00:19:27,709 ああっ 助けて 助けてくれよ~ 431 00:19:27,709 --> 00:19:28,001 ああっ 助けて 助けてくれよ~ 432 00:19:28,001 --> 00:19:29,586 ああっ 助けて 助けてくれよ~ 433 00:19:28,001 --> 00:19:29,586 デートのために花を贈り オークションでは送金した 434 00:19:29,586 --> 00:19:30,211 デートのために花を贈り オークションでは送金した 435 00:19:30,211 --> 00:19:31,254 デートのために花を贈り オークションでは送金した 436 00:19:30,211 --> 00:19:31,254 助けて ああ~ 助けてくれえ~ 437 00:19:31,254 --> 00:19:31,379 助けて ああ~ 助けてくれえ~ 438 00:19:31,379 --> 00:19:33,339 助けて ああ~ 助けてくれえ~ 439 00:19:31,379 --> 00:19:33,339 ルームサービスの次は― 440 00:19:33,464 --> 00:19:35,341 お茶くみかな? 441 00:19:33,464 --> 00:19:35,341 (ミンフェイの叫び声) 442 00:19:35,466 --> 00:19:36,384 んん? 443 00:19:37,302 --> 00:19:41,556 フンッ 邪魔されるのは大嫌いだ 444 00:19:41,681 --> 00:19:44,976 まあいい じゃあ今回は校長に任せるよ 445 00:19:45,101 --> 00:19:46,019 (指を鳴らす音) 446 00:19:46,144 --> 00:19:49,063 (乗客たちの叫び声) 447 00:19:49,188 --> 00:19:50,440 (ミンフェイ)レールが切れた 448 00:19:50,565 --> 00:19:51,190 “零時間(ぜろじかん)” 449 00:19:54,110 --> 00:19:58,364 領域内にいる数人ならば 影響を受けないようにできる 450 00:19:58,489 --> 00:20:00,742 しかし消耗も激しくなる 451 00:20:00,867 --> 00:20:01,993 残り時間は? 452 00:20:02,160 --> 00:20:05,788 (アンジェ)あと6秒だが 最大50倍は引き延ばせる 453 00:20:05,914 --> 00:20:07,415 つまり300秒 454 00:20:07,540 --> 00:20:10,126 その間に救出方法を見つけろ 455 00:20:10,251 --> 00:20:12,587 でないと乗客もろとも死ぬぞ 456 00:20:12,712 --> 00:20:14,714 並んでいた時 注意書きを見ました 457 00:20:15,048 --> 00:20:18,718 フィン型磁気ブレーキによって ジェットコースターを減速できる 458 00:20:18,927 --> 00:20:20,678 最高地点を越えられなくなれば 459 00:20:20,803 --> 00:20:24,015 上昇レーンを逆行し トンネルまで戻れます 460 00:20:24,390 --> 00:20:28,227 条件がそろわずブレーキを使えば 脱線してしまう 461 00:20:28,353 --> 00:20:32,649 頂上に近づいたタイミングで 最後尾へ行き トランクを開けろ 462 00:20:32,774 --> 00:20:33,191 (破壊音) 463 00:20:33,191 --> 00:20:33,691 (破壊音) 464 00:20:33,191 --> 00:20:33,691 トランクには 赤と青のコードがあり 465 00:20:33,691 --> 00:20:36,027 トランクには 赤と青のコードがあり 466 00:20:36,152 --> 00:20:39,072 その2つをつなげば 磁気ブレーキが作動する 467 00:20:39,197 --> 00:20:42,492 作動までは4秒 タイミングが大事だ 468 00:20:42,617 --> 00:20:46,621 頂上に到達する10メートル手前で コードをつなげ 469 00:20:46,746 --> 00:20:49,207 早すぎれば脱線する可能性があり 470 00:20:49,332 --> 00:20:51,334 遅ければ頂上を越えてしまい 全てが終わる 471 00:20:51,334 --> 00:20:52,251 遅ければ頂上を越えてしまい 全てが終わる 472 00:20:51,334 --> 00:20:52,251 (シャー・ミー)あ… 473 00:20:52,377 --> 00:20:55,380 私は意識を失う可能性がある 474 00:20:55,505 --> 00:20:58,216 チュー・ズーハン 執行役を任せた 475 00:20:58,341 --> 00:21:00,635 君に全ての指揮権がある 476 00:21:00,760 --> 00:21:01,386 (ズーハン)了解 477 00:21:01,511 --> 00:21:03,137 先輩 気をつけて… 478 00:21:11,396 --> 00:21:12,730 (ズーハン)ルー・ミンフェイ! (ミンフェイ)ハッ 479 00:21:12,855 --> 00:21:16,067 お前は前方に移り 10メートル手前で合図してくれ 480 00:21:16,317 --> 00:21:17,527 俺がコードをつなぐ 481 00:21:20,738 --> 00:21:21,614 (ミンフェイ)アッ 482 00:21:21,739 --> 00:21:23,032 校長 レールが… レールが落ちてきました 483 00:21:23,032 --> 00:21:24,701 校長 レールが… レールが落ちてきました 484 00:21:23,032 --> 00:21:24,701 (アンジェのうめき声) 485 00:21:25,201 --> 00:21:26,995 チュー・ズーハン… 486 00:21:29,372 --> 00:21:29,998 (ズーハン)ああ… 487 00:21:33,251 --> 00:21:37,338 (ズーハン)父さんも あんなふうに笑ってくれた 488 00:21:38,006 --> 00:21:39,590 (ズーハンの力み声) 489 00:21:39,716 --> 00:21:41,718 (ズーハン) ルー・ミンフェイ 後ろを頼んだ 490 00:21:41,843 --> 00:21:43,136 前は俺が防ぐ 491 00:21:43,469 --> 00:21:44,637 (ミンフェイ)あ… (ズーハン)早く行け 492 00:21:44,762 --> 00:21:46,014 (ミンフェイ)あ ああ… 493 00:21:46,139 --> 00:21:50,018 (ミンフェイの力み声) 494 00:21:50,143 --> 00:21:53,813 赤と青いコード つなげば作動する 495 00:21:54,188 --> 00:21:55,940 先輩 こっちはいつでも 496 00:21:56,065 --> 00:21:58,443 (ズーハン) バビロンの高みより来たりて 497 00:21:58,568 --> 00:22:00,737 太陽のごとく燃えよ! 498 00:22:05,158 --> 00:22:05,783 (シャー・ミー)フッ 499 00:22:05,908 --> 00:22:07,243 ルー・ミンフェイ いくぞ! 500 00:22:09,579 --> 00:22:14,584 ♪~ 501 00:23:34,872 --> 00:23:39,877 ~♪