1 00:00:00,126 --> 00:00:04,922 ♪~ 2 00:01:25,753 --> 00:01:30,758 ~♪ 3 00:01:41,727 --> 00:01:42,770 (ミンフェイ)ハッ 4 00:01:42,895 --> 00:01:44,313 結界が… 5 00:01:45,105 --> 00:01:48,234 ここもそのうち持たなくなるぞ 6 00:01:48,651 --> 00:01:50,778 ハァ 驚くよな 7 00:01:51,695 --> 00:01:54,740 コンスタンティンと 死ぬことになるなんて 8 00:01:55,574 --> 00:01:56,826 (ため息) 9 00:02:00,746 --> 00:02:01,705 (ミンフェイ)んん? 10 00:02:03,374 --> 00:02:04,208 ハッ… 11 00:02:06,210 --> 00:02:08,462 ああ… 校長? 12 00:02:08,587 --> 00:02:10,756 (アンジェ)ミンフェイ よくやった 13 00:02:10,881 --> 00:02:13,259 早くここから脱出するぞ 14 00:02:16,095 --> 00:02:17,638 (ミンフェイ)ハァ~ 15 00:02:17,763 --> 00:02:19,723 やっと上に戻れました 16 00:02:19,849 --> 00:02:22,977 (アンジェ)単位の件は 教務委員会に伝えておいた 17 00:02:23,102 --> 00:02:25,145 (ミンフェイ)えっ ありがとうございます 18 00:02:25,271 --> 00:02:26,480 (携帯電話の振動音) 19 00:02:26,480 --> 00:02:28,482 (携帯電話の振動音) 20 00:02:26,480 --> 00:02:28,482 あっ… お電話ですよ 21 00:02:28,482 --> 00:02:28,607 (携帯電話の振動音) 22 00:02:28,607 --> 00:02:30,025 (携帯電話の振動音) 23 00:02:28,607 --> 00:02:30,025 戻って休むといい 24 00:02:30,150 --> 00:02:32,069 はい 失礼します 25 00:02:32,194 --> 00:02:33,571 (ミンフェイの荒い息) 26 00:02:33,696 --> 00:02:35,739 (ドアの開閉音) 27 00:02:36,866 --> 00:02:37,992 何かあったのか? 28 00:02:38,117 --> 00:02:40,744 (夜の守り人)調査団が 聴聞会を開くと言って― 29 00:02:40,870 --> 00:02:42,913 チュー・ズーハンを連れていった 30 00:02:43,038 --> 00:02:44,498 狙いはお前だ 31 00:02:44,623 --> 00:02:46,500 (アンジェ) フッ では隠れていよう 32 00:02:46,625 --> 00:02:48,294 聴聞会は頼んだぞ 33 00:02:48,419 --> 00:02:49,378 (夜の守り人)任せろ 34 00:02:50,504 --> 00:02:51,839 (学生医療隊)すぐ手当てするわ 35 00:02:51,964 --> 00:02:54,174 あっちも見て ケガ人がいる 36 00:02:54,300 --> 00:02:55,551 (学生医療隊)今 行く 37 00:02:55,885 --> 00:02:57,344 (ミンフェイ)どうなってる 38 00:02:57,887 --> 00:03:00,389 学院も襲撃されたのか? 39 00:03:02,349 --> 00:03:04,018 (男子学生)こっちも来てくれ (学生医療隊)力を抜いて 40 00:03:06,604 --> 00:03:08,355 みんなは無事なのか 41 00:03:08,480 --> 00:03:09,231 フィンゲル先輩 42 00:03:09,356 --> 00:03:10,524 (フィンゲル) 一体どこへ行ってた 43 00:03:10,649 --> 00:03:11,775 電話くらい出ろよ 44 00:03:11,901 --> 00:03:12,192 (ミンフェイ)それは… 45 00:03:12,192 --> 00:03:12,568 (ミンフェイ)それは… 46 00:03:12,192 --> 00:03:12,568 お前も早くヴァルハラに来い 47 00:03:12,568 --> 00:03:13,527 お前も早くヴァルハラに来い 48 00:03:13,652 --> 00:03:17,114 調査団の連中が チュー・ズーハンの聴聞会を開くんだ 49 00:03:17,239 --> 00:03:20,409 先輩の聴聞会? すぐ行く 50 00:03:39,595 --> 00:03:42,139 (ブレア)学生代表は中に入れ 51 00:04:04,453 --> 00:04:05,329 (フィンゲル)ハァ… 52 00:04:05,454 --> 00:04:08,791 学生自治会と獅子心会は 相変わらず水と油だな 53 00:04:08,916 --> 00:04:10,042 ん? 54 00:04:12,044 --> 00:04:16,173 (ミンフェイ)あれ? 両側に分かれて座ってるのか 55 00:04:16,298 --> 00:04:20,552 俺は自治会所属だけど 先輩を助けたいしな… 56 00:04:20,678 --> 00:04:21,929 (シャー・ミー)ルー先輩! 57 00:04:22,346 --> 00:04:23,472 (シャー・ミー)こっちこっち~ 58 00:04:23,597 --> 00:04:24,682 あっ 今 行く 59 00:04:27,142 --> 00:04:28,852 なんでユリなんか 60 00:04:28,978 --> 00:04:30,771 (ミンフェイ)先輩に渡すのか? (シャー・ミー)ん 61 00:04:32,147 --> 00:04:32,815 (ミンフェイ)ん? 62 00:04:40,447 --> 00:04:42,157 あ… 63 00:05:07,683 --> 00:05:08,559 (ノノ)ねえ 64 00:05:10,185 --> 00:05:11,562 (ノノ)詰めてくれる? 座りたいから 65 00:05:11,687 --> 00:05:13,188 (ミンフェイ)あ ああ… 66 00:05:13,897 --> 00:05:17,234 (女子学生)どういうこと? シーザー会長の彼女よね? 67 00:05:17,359 --> 00:05:18,736 (女子学生)知らないわ 68 00:05:18,861 --> 00:05:20,571 (女子学生)獅子心会に入ったの? 69 00:05:20,696 --> 00:05:21,655 制服も違う 70 00:05:21,780 --> 00:05:24,950 (学生たちのざわめき) 71 00:05:25,075 --> 00:05:26,201 なんでここに? 72 00:05:26,326 --> 00:05:27,369 来ちゃいけないの? 73 00:05:27,494 --> 00:05:30,497 シーザー先輩は あっちですけど 74 00:05:30,622 --> 00:05:33,167 単に赤が好きだからよ 75 00:05:33,292 --> 00:05:34,251 代わりに行く? 76 00:05:34,376 --> 00:05:35,961 (杖で床をたたく音) (ブレア)静粛に 77 00:05:36,336 --> 00:05:40,215 (ブレア) これより聴聞会を開催する 78 00:05:40,632 --> 00:05:45,345 理事会によって派遣された調査団と 学院管理団体は 79 00:05:45,471 --> 00:05:50,184 A級のチュー・ズーハンに対して 異なる見解を示している 80 00:05:50,309 --> 00:05:53,437 そこで我々も聴聞会を開き 81 00:05:53,562 --> 00:05:56,648 公開で討論するための場を設けた 82 00:05:56,774 --> 00:05:58,776 論点となるのは 83 00:05:58,901 --> 00:06:04,073 学院が学生の血統に関して 認識していたかだ 84 00:06:04,198 --> 00:06:07,284 危険性があるかどうか ということを 85 00:06:07,409 --> 00:06:10,245 ミスター・アンドリュー 始めてくれ 86 00:06:10,662 --> 00:06:13,040 (アンドリュー) ミスター・ブレアに感謝します 87 00:06:13,165 --> 00:06:13,957 まずは… 88 00:06:14,083 --> 00:06:16,585 (アンドリュー) 私から証人に質問をしたい 89 00:06:16,710 --> 00:06:18,128 (シャー・ミー)えっ? (ミンフェイ)ん? 90 00:06:18,253 --> 00:06:21,215 (ミンフェイ)え… 俺を見てる? 91 00:06:21,340 --> 00:06:24,176 聞いてないよ 俺が証人だなんて 92 00:06:24,593 --> 00:06:25,928 (アンドリュー) ルー・ミンフェイくん 93 00:06:26,053 --> 00:06:28,764 最近 君はチュー・ズーハンと 94 00:06:28,889 --> 00:06:31,934 一緒に信国(しんこく)で 任務を行ったと聞くが 事実か? 95 00:06:32,351 --> 00:06:33,936 あ~ ああ… はい 96 00:06:34,394 --> 00:06:36,855 ではチュー・ズーハンについてだが 97 00:06:36,980 --> 00:06:39,942 彼は どんな人物だ? 98 00:06:40,067 --> 00:06:42,277 えっと… 先輩は… 99 00:06:42,402 --> 00:06:45,781 (アンドリュー) 心配するな 正直に言え 100 00:06:45,906 --> 00:06:47,157 はい 101 00:06:47,282 --> 00:06:48,951 先輩は… 102 00:06:49,409 --> 00:06:50,744 ハンパない人です 103 00:06:51,078 --> 00:06:53,747 (アンドリュー)ハッ (フィンゲルの笑い声) 104 00:06:54,706 --> 00:06:58,585 (アンドリュー)君がサインした 任務の報告書なら見せてもらった 105 00:06:58,710 --> 00:07:00,337 君の報告によれば 106 00:07:00,462 --> 00:07:03,590 任務は無事に成功して 順調だったと 107 00:07:03,715 --> 00:07:05,050 それは本当か? 108 00:07:05,175 --> 00:07:06,468 (ミンフェイ)あっ なるほど 109 00:07:06,593 --> 00:07:09,471 俺にプレッシャーを かけようってわけか 110 00:07:09,596 --> 00:07:11,682 ヘンッ そうはいくか 111 00:07:11,807 --> 00:07:13,100 (アンドリュー)ルー・ミンフェイ 112 00:07:13,225 --> 00:07:15,310 よく考えて答えろ 113 00:07:15,435 --> 00:07:18,272 偽証すればどうなるか 分かっているはずだ 114 00:07:18,397 --> 00:07:20,816 偽証って 何がです? 115 00:07:20,941 --> 00:07:24,945 成功したし 言われた書類も 取り戻したでしょ 116 00:07:25,070 --> 00:07:26,280 問題でも? 117 00:07:26,697 --> 00:07:29,283 (アンドリュー)ん…? 腰抜けじゃなかったのか? 118 00:07:29,408 --> 00:07:30,284 なぜ… 119 00:07:31,160 --> 00:07:32,619 成功した? 120 00:07:32,744 --> 00:07:35,455 実際には チュー・ズーハンが主導していて 121 00:07:35,581 --> 00:07:37,124 君は現場にいなかった 122 00:07:37,249 --> 00:07:40,544 あの報告書も彼が書いて 君はサインしただけ 123 00:07:40,669 --> 00:07:43,547 彼は誰とも組まない 一匹狼だ 124 00:07:43,672 --> 00:07:45,549 俺が作戦を考えて 125 00:07:45,674 --> 00:07:48,594 それを助手にやらせることが 悪いんですか? 126 00:07:48,719 --> 00:07:51,013 執行役が動けなんてルールはない 127 00:07:51,138 --> 00:07:53,432 成功したのに ケチをつけるんですか? 128 00:07:53,724 --> 00:07:56,143 (アンドリュー) ハハハハハッ 実に滑稽だ 129 00:07:56,268 --> 00:07:59,062 この執行員さんは まだ19歳だ 130 00:07:59,188 --> 00:08:02,232 経験は少なく 赤点も2つあるのに 131 00:08:02,357 --> 00:08:06,820 SS級の任務でチュー・ズーハンに 指示を出したと豪語しているのだ 132 00:08:06,945 --> 00:08:10,532 そして何より 執行部は報告書を受け取りながら 133 00:08:10,657 --> 00:08:14,203 何の指摘をすることもなく 解決済みとしていた 134 00:08:14,328 --> 00:08:16,246 まるで隠ぺいではないか 135 00:08:16,371 --> 00:08:19,750 これが アンジェ校長の指導する 学院なのだ 136 00:08:19,875 --> 00:08:22,252 (ミンフェイ)でも俺はS級なんだ 137 00:08:23,337 --> 00:08:26,798 俺は天才で あの任務の執行役だった 138 00:08:26,924 --> 00:08:29,259 チュー・ズーハンが 俺に逆らえないのは当然なのに 139 00:08:29,384 --> 00:08:32,221 凡人は分かってないから困る 140 00:08:32,346 --> 00:08:35,599 責任というなら サインも含めて俺に文句を言え 141 00:08:35,724 --> 00:08:38,143 パシリのチュー・ズーハンに絡んで どうするんだ 142 00:08:38,268 --> 00:08:40,520 誰が天才だと? 143 00:08:40,896 --> 00:08:41,980 私にも言わせて 144 00:08:42,105 --> 00:08:44,816 一緒に任務をやったから 彼のことは知ってる 145 00:08:44,942 --> 00:08:47,527 S級だから能力も高く 146 00:08:47,653 --> 00:08:50,072 私たちは指示に従うだけ 147 00:08:50,197 --> 00:08:52,574 とにかく彼は すご腕ってこと 148 00:08:52,991 --> 00:08:53,784 ん? 149 00:08:56,245 --> 00:08:58,622 (夜の守り人と フィンゲルの笑い声) 150 00:08:58,747 --> 00:09:01,416 (フィンゲル) ああ ルー・ミンフェイはすご腕だ 151 00:09:01,541 --> 00:09:02,501 (一同の笑い声) 152 00:09:02,626 --> 00:09:04,044 (男子学生)そうだ そのとおり 153 00:09:04,169 --> 00:09:09,508 (一同の歓声) 154 00:09:09,633 --> 00:09:12,511 (アンドリュー)そうか こうしたくはなかったが 155 00:09:12,636 --> 00:09:14,930 パシ 例の物を 156 00:09:15,347 --> 00:09:20,894 これより 我々の主張を立証する 決定的な証拠を提出する 157 00:09:24,564 --> 00:09:26,441 チュー・ズーハンの血だ 158 00:09:26,566 --> 00:09:29,111 (夜の守り人)ハッ (フィンゲル)えっ? マジかよ? 159 00:09:29,361 --> 00:09:30,904 (ミンフェイ)アア? 160 00:09:31,029 --> 00:09:33,991 (パシ)血液は 採取してすぐ試験管に入れ 161 00:09:34,116 --> 00:09:36,660 封をしてラベルを貼りました 162 00:09:37,119 --> 00:09:38,704 チュー・ズーハン そうだな? 163 00:09:38,829 --> 00:09:39,663 (ズーハン)はい 164 00:09:39,788 --> 00:09:41,915 そして このサンプルBは 165 00:09:42,040 --> 00:09:47,004 血液バンクから選んだ人の血で 提供元も調べられます 166 00:09:47,129 --> 00:09:50,841 今からこの2つを混ぜてみます 167 00:09:54,636 --> 00:09:56,221 (爆発音) (一同の悲鳴) 168 00:09:56,346 --> 00:09:57,681 (男子学生)ば… 爆発した 169 00:09:57,806 --> 00:09:59,349 チュー・ズーハンの血が… 170 00:09:59,725 --> 00:10:02,436 (一同のざわめき) 171 00:10:02,561 --> 00:10:04,021 (女子学生) ウソみたい こんなことって… 172 00:10:04,146 --> 00:10:05,897 (男子学生) チュー・ズーハンは会長だぞ 173 00:10:06,023 --> 00:10:07,190 まさか本当に… 174 00:10:07,524 --> 00:10:09,693 いつの間に血を手に入れたのだ? 175 00:10:09,818 --> 00:10:10,777 知らないよ 176 00:10:11,153 --> 00:10:13,238 (教授)偽装できる実験ではない 177 00:10:13,363 --> 00:10:16,408 恐らく爆血(ばっけつ)によって 精錬された血のため 178 00:10:16,533 --> 00:10:18,118 不安定なのだろう 179 00:10:18,243 --> 00:10:21,496 (ジャン)全身に あんな危険な血が流れているとは 180 00:10:21,621 --> 00:10:25,542 あれでは いつデスサーヴィターに なってもおかしくはない 181 00:10:26,335 --> 00:10:28,295 フンッ 分かっただろう 182 00:10:28,420 --> 00:10:30,047 これが真実だ 183 00:10:30,172 --> 00:10:33,967 アンジェはこんな危険な学生を かばっていたのだ 184 00:10:34,426 --> 00:10:36,720 (シャー・ミー) それが本人の血だって証拠は? 185 00:10:36,928 --> 00:10:39,264 採血するのを見た人はいるの? 186 00:10:39,389 --> 00:10:41,892 裏でこっそり何か混ぜたのかもね 187 00:10:42,017 --> 00:10:44,644 本物だと言うなら ここで採血してみせて 188 00:10:45,062 --> 00:10:46,688 ウッ… ヤツは… 189 00:10:47,022 --> 00:10:48,398 もう血を入れ替えてる 190 00:10:48,523 --> 00:10:51,485 ひと月たたないと 本来の血には戻らない 191 00:10:51,610 --> 00:10:53,362 重病人を治療する時のように 192 00:10:53,487 --> 00:10:56,531 全身の血を入れ替えれば 爆血の痕跡を消せる 193 00:10:56,656 --> 00:10:59,034 入れ替える? フンッ 194 00:10:59,159 --> 00:11:01,370 もしあんな血が全身に流れてたら 195 00:11:01,495 --> 00:11:05,248 入れ替える時に 正常な血と混じって爆発するでしょ 196 00:11:05,374 --> 00:11:07,292 今ここに立ってられる? 197 00:11:07,667 --> 00:11:09,461 いや… そ それは… 198 00:11:10,337 --> 00:11:12,297 (女子学生) そのとおりよ なぜ無事なの? 199 00:11:12,422 --> 00:11:13,673 (女子学生)もしかして 血は… 200 00:11:13,799 --> 00:11:15,384 説明できないの? 201 00:11:15,509 --> 00:11:17,260 だったら証拠にはならない 202 00:11:17,386 --> 00:11:22,099 (学生たちの拍手と歓声) 203 00:11:22,224 --> 00:11:24,893 どうやったかは 私にも分からない 204 00:11:25,018 --> 00:11:26,520 だが慌てるな 205 00:11:26,645 --> 00:11:29,481 血液以外に 別の裏付けがある 206 00:11:29,898 --> 00:11:30,941 証言してくれ 207 00:11:32,859 --> 00:11:34,486 (男子学生)会長? 208 00:11:35,904 --> 00:11:38,073 (フィンゲル) 獅子心会とはライバルだから 209 00:11:38,198 --> 00:11:40,534 シーザーがチュー・ズーハンを 蹴落とすだって? 210 00:11:40,909 --> 00:11:44,704 俺たちはまだ シーザーを取り込めていないが 211 00:11:45,080 --> 00:11:47,124 ガットゥーゾ家の 思惑どおりにいくかな? 212 00:11:47,249 --> 00:11:50,168 学生自治会主席 シーザー・ガットゥーゾ 213 00:11:50,293 --> 00:11:51,503 君はどう見る? 214 00:11:52,254 --> 00:11:54,881 チュー・ズーハンは 学院側が言うような 215 00:11:55,006 --> 00:11:57,884 規律を遵守する学生と言えるか 216 00:11:58,009 --> 00:11:59,594 それとも その正体は 217 00:11:59,845 --> 00:12:04,015 いつでも暴走しうる 潜在的な 龍なのか 218 00:12:10,897 --> 00:12:12,691 (アンドリュー)獅子心会を消せば 219 00:12:12,816 --> 00:12:16,027 学生自治会が最大の会派になる 220 00:12:16,153 --> 00:12:22,033 しかも君はガットゥーゾ家の人間で 将来の秘党のリーダーだ 221 00:12:22,159 --> 00:12:23,326 シーザー 222 00:12:23,827 --> 00:12:26,746 君なら正しい選択をするはずだ 223 00:12:26,872 --> 00:12:32,377 (シーザー)学生諸君に 調査団 学院関係者の皆さん 224 00:12:32,502 --> 00:12:35,964 まずは ガットゥーゾの名に懸けて誓う 225 00:12:36,089 --> 00:12:38,341 真実のみを話すと 226 00:12:39,009 --> 00:12:40,927 チュー・ズーハンについて 227 00:12:41,052 --> 00:12:42,095 彼は… 228 00:12:42,888 --> 00:12:44,514 優秀な学生です 229 00:12:44,639 --> 00:12:45,432 (アンドリュー)ハッ 230 00:12:45,891 --> 00:12:50,437 彼は誇らしい学友で 素晴らしい人格者でもある 231 00:12:50,812 --> 00:12:53,732 紳士で冷静沈着 博学で 232 00:12:53,857 --> 00:12:55,942 あらゆる美徳を兼ね備える 233 00:12:56,067 --> 00:12:59,321 粗暴な行いはなく 人助けを好み 234 00:12:59,613 --> 00:13:00,071 (アンドリュー)ああ… 235 00:13:00,071 --> 00:13:01,031 (アンドリュー)ああ… 236 00:13:00,071 --> 00:13:01,031 敵を前にしても 自分を律することができる 237 00:13:01,031 --> 00:13:03,450 敵を前にしても 自分を律することができる 238 00:13:03,825 --> 00:13:05,452 ライバルである私も 239 00:13:05,577 --> 00:13:08,330 彼からはプラスの影響を 受けています 240 00:13:08,455 --> 00:13:10,582 また共通の友人も多く 241 00:13:10,707 --> 00:13:12,292 ご覧になられたとおり 242 00:13:12,417 --> 00:13:16,630 私の恋人も獅子心会の制服を着て 向こうに座っている 243 00:13:16,755 --> 00:13:19,716 これが学生自治会の認識です 244 00:13:20,175 --> 00:13:22,135 (一同の歓声と拍手) 245 00:13:22,260 --> 00:13:23,553 (シーザー) チュー・ズーハンは ずっと 246 00:13:23,678 --> 00:13:26,348 学院に 多大なる貢献をし 247 00:13:26,806 --> 00:13:27,057 どんな任務も 完璧にこなしてきた 248 00:13:27,057 --> 00:13:28,141 どんな任務も 完璧にこなしてきた 249 00:13:27,057 --> 00:13:28,141 どうなっている? 250 00:13:28,141 --> 00:13:28,266 どんな任務も 完璧にこなしてきた 251 00:13:28,266 --> 00:13:29,601 どんな任務も 完璧にこなしてきた 252 00:13:28,266 --> 00:13:29,601 誓いまで立てておきながら 253 00:13:29,601 --> 00:13:29,726 誓いまで立てておきながら 254 00:13:29,726 --> 00:13:30,268 誓いまで立てておきながら 255 00:13:29,726 --> 00:13:30,268 しかも 学友を 助けながら共に成長し 256 00:13:30,268 --> 00:13:30,393 しかも 学友を 助けながら共に成長し 257 00:13:30,393 --> 00:13:33,355 しかも 学友を 助けながら共に成長し 258 00:13:30,393 --> 00:13:33,355 恥ずかしげもなく こんなデタラメなことを言うとは 259 00:13:33,480 --> 00:13:37,025 獅子心会を率いて 次々と奇跡を起こした 260 00:13:33,480 --> 00:13:37,025 シーザーにとって家名など どうでもいいことなのです 261 00:13:37,025 --> 00:13:37,609 シーザーにとって家名など どうでもいいことなのです 262 00:13:37,609 --> 00:13:37,901 シーザーにとって家名など どうでもいいことなのです 263 00:13:37,609 --> 00:13:37,901 彼は皆の手本であり 私が尊敬するライバル 264 00:13:37,901 --> 00:13:38,026 彼は皆の手本であり 私が尊敬するライバル 265 00:13:38,026 --> 00:13:41,196 彼は皆の手本であり 私が尊敬するライバル 266 00:13:38,026 --> 00:13:41,196 証言させること自体 間違っています 267 00:13:41,196 --> 00:13:41,655 証言させること自体 間違っています 268 00:13:41,863 --> 00:13:43,281 私が話すことは 269 00:13:43,406 --> 00:13:44,699 全学生の コンセンサスであり 270 00:13:44,699 --> 00:13:46,493 全学生の コンセンサスであり 271 00:13:44,699 --> 00:13:46,493 さすがだ トリを飾るだけある 272 00:13:46,493 --> 00:13:46,618 さすがだ トリを飾るだけある 273 00:13:46,618 --> 00:13:48,328 さすがだ トリを飾るだけある 274 00:13:46,618 --> 00:13:48,328 疑いのない… 事実なのです 275 00:13:48,328 --> 00:13:49,704 疑いのない… 事実なのです 276 00:13:51,206 --> 00:13:53,124 (杖で床をたたく音) (ブレア)ミスター・アンドリュー 277 00:13:53,250 --> 00:13:57,087 (ブレア)チュー・ズーハンへの 疑いは全て否定された 278 00:13:57,212 --> 00:13:59,589 彼のことを知る学生たちも 279 00:13:59,714 --> 00:14:03,969 調査団の主張するような事実は ないと証言している 280 00:14:04,219 --> 00:14:08,848 よって 聴聞会を 続ける意味はないようだ 281 00:14:09,891 --> 00:14:11,476 (アンドリュー)う… 282 00:14:11,601 --> 00:14:12,936 聞きましたか? 283 00:14:13,061 --> 00:14:15,772 ブレア・ビットナー主任の おっしゃるとおり 284 00:14:17,857 --> 00:14:20,485 どうやら結論は 285 00:14:21,027 --> 00:14:22,529 決まったようだ 286 00:14:25,031 --> 00:14:25,824 (学生たちの歓声) 287 00:14:25,824 --> 00:14:28,285 (学生たちの歓声) 288 00:14:25,824 --> 00:14:28,285 (男子学生)勝ったぞ! 無実だ 289 00:14:28,285 --> 00:14:29,119 (学生たちの歓声) 290 00:14:37,085 --> 00:14:39,462 (扉が開く音) (男子学生)大変だ大変だ 291 00:14:40,714 --> 00:14:42,799 ネットで懸賞が懸けられ 292 00:14:42,924 --> 00:14:45,719 龍王フェンリルが もうすぐ信国(しんこく)で覚醒するとか 293 00:14:45,844 --> 00:14:48,513 その討伐に懸賞金が懸けられました 294 00:14:48,638 --> 00:14:50,181 金額は1億です 295 00:14:50,307 --> 00:14:52,559 (一同のざわめき) 296 00:14:52,976 --> 00:14:55,145 目覚めていないうちから 297 00:14:55,478 --> 00:14:59,357 龍王はこの世界を 震撼(しんかん)させているようだな 298 00:14:59,482 --> 00:15:01,151 挑発するかのように 299 00:15:01,276 --> 00:15:04,154 (男子学生)誰が そんな情報をネットに上げた? 300 00:15:04,279 --> 00:15:06,781 (教授)ハンターでは 歯が立たないはずだ 301 00:15:06,906 --> 00:15:11,411 懸賞主が当てにしているのは カッセル学院なのだろう 302 00:15:12,454 --> 00:15:13,371 (ズーハン)皆さん 303 00:15:16,166 --> 00:15:18,376 俺は行動で示したい 304 00:15:18,501 --> 00:15:22,464 学院も信国(しんこく)に 執行役を派遣するでしょう 305 00:15:22,589 --> 00:15:25,425 俺は信国(しんこく)で任務を行ったことがある 306 00:15:25,550 --> 00:15:28,678 今回も信国(しんこく)へ行かせてください 307 00:15:29,346 --> 00:15:33,016 俺の全てを懸けて 忠誠を証明する 308 00:15:34,726 --> 00:15:36,186 (フィンゲル)え? お… 俺? 309 00:15:36,519 --> 00:15:38,021 なんで俺なんだ 310 00:15:38,146 --> 00:15:40,482 イカれたヤツらと任務なんて 冗談だろ 311 00:15:40,607 --> 00:15:41,650 断る! 312 00:15:41,775 --> 00:15:45,779 唯一のG級だと卒業も大変だろう 313 00:15:47,489 --> 00:15:48,948 (フィンゲル)ハァ~ 314 00:15:49,949 --> 00:15:51,493 また脅すのかよ 315 00:15:52,077 --> 00:15:53,370 (せき払い) 316 00:15:53,495 --> 00:15:55,038 話を続けよう 317 00:15:55,163 --> 00:15:58,625 ここにいる3人は 我が学院のエリートだ 318 00:15:58,750 --> 00:16:00,627 胸を張って君たちを 319 00:16:00,752 --> 00:16:03,838 信国(しんこく)へ送り出す 執行役として 320 00:16:04,297 --> 00:16:09,344 ええ… 絶対 危険なのに この3人だけですか? 321 00:16:09,469 --> 00:16:11,680 (ウェイバー)龍王の件は公になった 322 00:16:11,805 --> 00:16:16,601 最大の危機を前にして 執行部も総動員する 323 00:16:16,726 --> 00:16:19,229 学生からは二組を派遣し 324 00:16:19,354 --> 00:16:22,232 もう一組はシーザー・ガットゥーゾ 325 00:16:22,357 --> 00:16:24,275 チェン・モートン シャー・ミーだ 326 00:16:24,401 --> 00:16:26,778 おいおい ちょっと待ってくれよ 327 00:16:26,903 --> 00:16:29,322 あっちは二枚看板と期待の新人で 328 00:16:29,447 --> 00:16:32,200 こっちは一匹狼とポンコツ2人か? 329 00:16:32,659 --> 00:16:35,870 シーザーを派遣するのは 理事会の決定だ 330 00:16:35,995 --> 00:16:37,956 チュー・ズーハンの件もあり 331 00:16:38,081 --> 00:16:40,333 もう一組 加えろと言ってきたのだ 332 00:16:40,458 --> 00:16:43,920 チェン・モートンとシャー・ミーは シーザーが選んだ 333 00:16:44,045 --> 00:16:45,130 ハァ~ 334 00:16:45,255 --> 00:16:47,799 パワーアップできるような 装備はあるのか? 335 00:16:48,299 --> 00:16:49,509 (アンジェ)これだ 336 00:16:50,051 --> 00:16:50,885 アッ 337 00:16:56,057 --> 00:16:57,559 (ユルゲン)まさか! 338 00:16:57,684 --> 00:17:01,563 それは青銅の宮殿内で発見された 七つの大罪か 339 00:17:01,688 --> 00:17:02,564 そうだ 340 00:17:02,689 --> 00:17:07,485 どれも再生金属で鋳造されており 強度も異なる 341 00:17:07,610 --> 00:17:10,238 作ったのは錬金術を支配する― 342 00:17:10,363 --> 00:17:12,031 青銅と炎の龍王だ 343 00:17:12,407 --> 00:17:15,493 なぜノートンは こんな物を作った? 344 00:17:15,952 --> 00:17:16,745 (ミンフェイ)それは… 345 00:17:19,414 --> 00:17:20,665 殺し合うため 346 00:17:20,790 --> 00:17:24,085 恐らくは自分の兄弟を 裁くためだろう 347 00:17:24,210 --> 00:17:26,588 7本それぞれが弱点になっている 348 00:17:26,713 --> 00:17:29,424 宮殿の壁にはこう書かれてあった 349 00:17:30,133 --> 00:17:33,094 “王の血は 剣でのみ消ゆ” 350 00:17:36,306 --> 00:17:38,433 では武器を作り始めた時から 351 00:17:38,558 --> 00:17:40,685 兄弟を殺す気だったのですか? 352 00:17:40,810 --> 00:17:41,686 ん… 353 00:17:42,353 --> 00:17:43,855 黒龍王は白龍王を食べると 354 00:17:44,606 --> 00:17:49,444 苦しみながら天へと飛び立ち そこから海底へと落下した 355 00:17:49,944 --> 00:17:54,032 真冬の氷を突き破って 往復すること7回… 356 00:17:54,866 --> 00:17:57,744 こんなんで龍王を殺せるのか? 357 00:17:57,869 --> 00:18:01,247 特にあのちっこいのなんて 鱗(うろこ)も刺せない 358 00:18:01,623 --> 00:18:04,793 まだ無理だ 目覚めていないからな 359 00:18:04,918 --> 00:18:06,085 だが… 360 00:18:08,713 --> 00:18:14,636 (咆哮(ほうこう)) (心臓の音) 361 00:18:14,761 --> 00:18:16,095 これでいける 362 00:18:16,513 --> 00:18:19,557 よし 1人ずつ武器を抜いてみろ 363 00:18:19,849 --> 00:18:21,100 ルー・ミンフェイからだ 364 00:18:21,226 --> 00:18:22,310 (ミンフェイ)あ はい 365 00:18:22,727 --> 00:18:25,271 (夜の守り人)1本目“色欲” 366 00:18:25,814 --> 00:18:27,482 ん… んんっ ん? 367 00:18:27,607 --> 00:18:31,611 (ミンフェイの力み声) 368 00:18:33,238 --> 00:18:34,989 だあっ… あ… 369 00:18:35,114 --> 00:18:37,659 1本クリア 次を抜け 370 00:18:35,114 --> 00:18:37,659 (ミンフェイの荒い息) 371 00:18:37,784 --> 00:18:39,828 ええ? 無理ですよ 372 00:18:39,953 --> 00:18:41,663 一番小さいのでもキツい 373 00:18:41,788 --> 00:18:43,206 いいからやれ 374 00:18:43,331 --> 00:18:46,042 2本目“暴食” 375 00:18:46,167 --> 00:18:47,710 あ… はい 376 00:18:48,419 --> 00:18:53,716 (ミンフェイの力み声) 377 00:18:59,305 --> 00:19:01,140 (ミンフェイ) ちょこっと 動きました 378 00:19:01,391 --> 00:19:03,393 続いて“怠惰” 379 00:19:04,310 --> 00:19:05,812 は~い… 380 00:19:06,062 --> 00:19:10,066 (ミンフェイの力み声) 381 00:19:13,653 --> 00:19:15,572 グハッ ハァ… 382 00:19:15,697 --> 00:19:17,407 もう… 無理ですって 383 00:19:17,532 --> 00:19:19,576 骨が折れるようだな 384 00:19:19,701 --> 00:19:22,078 次は フィンゲル 385 00:19:22,203 --> 00:19:24,414 フンッ 後輩たちよ 386 00:19:24,539 --> 00:19:26,624 ここに披露してしんぜよう 387 00:19:26,749 --> 00:19:29,294 9年 鍛えたパワーを 388 00:19:29,502 --> 00:19:32,297 (フィンゲルの力み声) 389 00:19:32,714 --> 00:19:36,259 3本抜いたか 優秀だな ただ… 390 00:19:36,384 --> 00:19:37,844 (夜の守り人)もうバテたか (フィンゲルの荒い息) 391 00:19:37,969 --> 00:19:42,098 あ あれを… 抜くのは 無理だって… 392 00:19:42,515 --> 00:19:44,684 (夜の守り人) 最後にチュー・ズーハン 393 00:19:44,809 --> 00:19:45,476 はい 394 00:19:50,773 --> 00:19:52,609 (ズーハンの力み声) 395 00:19:56,571 --> 00:19:58,281 (ミンフェイ)ああ… 396 00:20:03,870 --> 00:20:05,330 (ズーハンの力み声) 397 00:20:08,374 --> 00:20:09,375 グッ 398 00:20:09,792 --> 00:20:13,046 (ズーハンの荒い息) 399 00:20:15,840 --> 00:20:18,760 ウワァ~ す すげえな 400 00:20:18,885 --> 00:20:19,969 “強欲” 401 00:20:28,686 --> 00:20:29,854 (ズーハン)うっ… 402 00:20:32,982 --> 00:20:33,691 ああ… 403 00:20:36,152 --> 00:20:37,195 剣に… 404 00:20:38,071 --> 00:20:39,322 拒まれた 405 00:20:39,739 --> 00:20:41,115 (指を鳴らす音) (夜の守り人)以上だ 406 00:20:41,240 --> 00:20:43,660 チュー・ズーハンだけ残れ 407 00:20:43,785 --> 00:20:45,328 あとは私と来い 408 00:20:46,454 --> 00:20:48,957 (アンジェ) 平気か 早く手当てをしろ 409 00:20:51,250 --> 00:20:52,293 (ズーハン)すみません 410 00:20:54,170 --> 00:20:57,632 (アンジェ)フィンゲルでも 3本抜けたが 君は拒まれた 411 00:20:57,757 --> 00:20:58,508 なぜだ 412 00:20:58,925 --> 00:21:01,761 ひと月たたないと 血は元に戻りません 413 00:21:02,220 --> 00:21:06,015 俺の血統のレベルは 評判ほど高くない 414 00:21:06,683 --> 00:21:08,685 校長もお気づきでは? 415 00:21:08,977 --> 00:21:09,811 (アンジェ)ん… 416 00:21:10,603 --> 00:21:13,856 皆から見た君は Aプラス級だ 417 00:21:13,982 --> 00:21:15,441 だが分かるな? 418 00:21:15,566 --> 00:21:19,362 飛び抜けた力は 爆血によるものだ 419 00:21:19,779 --> 00:21:22,198 “消えることなき ゴールデンアイ”は 420 00:21:22,323 --> 00:21:25,284 血を制御できないことを 意味している 421 00:21:26,119 --> 00:21:29,831 そして その命はもう長くない そうだな? 422 00:21:29,956 --> 00:21:31,124 はい 423 00:21:32,083 --> 00:21:35,003 でも気づいた時には もう手遅れでした 424 00:21:36,170 --> 00:21:38,256 爆血は底なし沼も同じ 425 00:21:39,465 --> 00:21:43,845 最初に使ったその日から 俺は落ちてしまった 426 00:21:47,265 --> 00:21:48,433 6年前… 427 00:21:48,933 --> 00:21:52,353 君の父親の身に 何が起きたかは知っている 428 00:21:52,895 --> 00:21:55,106 今となっても謎のままだ 429 00:21:55,440 --> 00:21:58,860 真相を突き止めたければ 生き続けろ 430 00:21:59,193 --> 00:22:00,278 ええ 431 00:22:01,154 --> 00:22:02,196 俺も生きたい 432 00:22:02,447 --> 00:22:04,240 1つ伝えておく 433 00:22:04,365 --> 00:22:05,783 爆血だが― 434 00:22:06,200 --> 00:22:08,536 君が知る情報が全てではない 435 00:22:10,747 --> 00:22:15,752 ♪~ 436 00:23:34,872 --> 00:23:39,877 ~♪