1 00:00:00,126 --> 00:00:04,922 ♪~ 2 00:01:25,753 --> 00:01:30,758 ~♪ 3 00:01:36,055 --> 00:01:37,848 (アンジェ)伝えておく 4 00:01:37,973 --> 00:01:39,141 爆血(ばっけつ)だが― 5 00:01:39,433 --> 00:01:41,685 君の知る情報が全てではない 6 00:01:41,811 --> 00:01:42,561 (ズーハン)ハッ… 7 00:01:42,686 --> 00:01:46,440 血統を高めるために 龍の血の純度を上げるが 8 00:01:46,565 --> 00:01:49,902 侵食は受けない そんな技が存在する 9 00:01:50,027 --> 00:01:53,948 ただ消耗が激しいため 龍の血清を使用するのだが 10 00:01:54,073 --> 00:01:56,867 その血清は今1人分しかない 11 00:01:56,992 --> 00:01:58,786 ニーベルンゲン計画のことは? 12 00:02:00,830 --> 00:02:03,082 学院理事会が進めていてな 13 00:02:03,207 --> 00:02:07,628 学生の中で最も優秀な者に その技を授ける 14 00:02:07,753 --> 00:02:11,799 またその一方で 危険な血統を排除しようとしている 15 00:02:11,924 --> 00:02:14,385 例えば 君だ 16 00:02:17,596 --> 00:02:19,473 もしくはルー・ミンフェイか 17 00:02:19,598 --> 00:02:22,142 (ズーハン) ガットゥーゾ家が進める計画なら 18 00:02:22,268 --> 00:02:24,979 技を授ける対象はシーザーですね 19 00:02:25,104 --> 00:02:26,063 そのとおり 20 00:02:26,313 --> 00:02:29,066 だが君とシーザーとでは 意味合いが違う 21 00:02:29,358 --> 00:02:31,610 君にとっては唯一の生存手段だ 22 00:02:31,735 --> 00:02:32,820 俺はどうすれば? 23 00:02:32,945 --> 00:02:35,865 シーザーと競え 信国(しんこく)へ行って 24 00:02:36,156 --> 00:02:39,326 龍王を殺したシーザーと 同等の成果を上げてくるんだ 25 00:02:42,204 --> 00:02:43,122 (ズーハン)分かりました 26 00:02:43,539 --> 00:02:45,583 チャンスは平等に与えられるべきだ 27 00:02:46,041 --> 00:02:48,210 急いで支度をするように 28 00:02:48,335 --> 00:02:49,920 出発は3時間後だ 29 00:02:52,673 --> 00:02:55,467 なぜ無理やりフィンゲルを 行かせるんです? 30 00:02:57,845 --> 00:02:58,512 (アンジェ)彼は― 31 00:02:59,638 --> 00:03:01,807 もともとA級の学生で 32 00:03:01,932 --> 00:03:05,769 ある任務で負傷し 今のようになった 33 00:03:06,854 --> 00:03:10,441 10年前の彼は 今の君にとてもよく似ている 34 00:03:10,733 --> 00:03:13,569 彼も自分を取り戻すチャンスが 必要だ 35 00:03:17,406 --> 00:03:18,198 ナイフ…? 36 00:03:18,574 --> 00:03:21,869 四大君主を殺す力を持っている 37 00:03:21,994 --> 00:03:26,582 友人の家に伝わる錬金武器が折れ その破片で作った 38 00:03:26,832 --> 00:03:28,208 幸運を祈る 39 00:03:28,542 --> 00:03:29,376 はい 40 00:03:30,252 --> 00:03:31,170 校長 41 00:03:34,506 --> 00:03:37,217 (シーザー) 2時間後 我々も出発する 42 00:03:37,593 --> 00:03:38,719 必要な武器も準備した 43 00:03:38,719 --> 00:03:40,220 必要な武器も準備した 44 00:03:38,719 --> 00:03:40,220 (シャー・ミー) ん? わぁ~ 45 00:03:40,220 --> 00:03:41,305 (シャー・ミー) ん? わぁ~ 46 00:03:41,764 --> 00:03:42,806 (シーザー)それは何だ 47 00:03:42,932 --> 00:03:45,100 (研究員)改造したバーナーです (シャー・ミー)ん? 48 00:03:46,185 --> 00:03:47,770 (研究員)その名も“龍の息” (シャー・ミー)フゥ~ 49 00:03:47,895 --> 00:03:52,274 (研究員)化学燃料や ニトログリセリン 水銀も注入できる 50 00:03:52,524 --> 00:03:55,194 ある程度のダメージは与えられるが 51 00:03:55,319 --> 00:03:58,322 初代種には ライトとして使ってくれ 52 00:03:58,948 --> 00:04:00,157 (シャー・ミー)これはライターね 53 00:04:01,158 --> 00:04:02,576 (シャー・ミー) 爆弾にでも改造した? 54 00:04:02,826 --> 00:04:05,204 そんな改造は誰でも思いつく 55 00:04:05,329 --> 00:04:08,707 だから音声機能や スピーカーをつけた 56 00:04:08,832 --> 00:04:11,460 わ~ 面白いですね 57 00:04:11,585 --> 00:04:13,337 先輩! あれ持っていってもいいですか? 58 00:04:13,462 --> 00:04:14,672 もちろんだ 59 00:04:14,838 --> 00:04:16,966 バズーカー砲も 持っていきたいんじゃないのか? 60 00:04:17,091 --> 00:04:18,217 (シャー・ミー) うう… やめときます 61 00:04:18,342 --> 00:04:21,887 チュー・ズーハンを助けたが 友人というわけではない 62 00:04:22,429 --> 00:04:24,723 敵のギフトを受け取るのか? 63 00:04:25,099 --> 00:04:29,478 それとも学生自治会に加入して 俺の友人になるか? 64 00:04:29,603 --> 00:04:31,981 いいですよ 私はスパイなんで 65 00:04:32,106 --> 00:04:33,440 それでも構いません? 66 00:04:33,565 --> 00:04:34,900 フッ 考えておく 67 00:04:35,025 --> 00:04:37,111 (装備部副部長) シーザー 特注品だ 68 00:04:37,236 --> 00:04:39,613 理事会から 君に渡すように言われた 69 00:04:40,614 --> 00:04:41,949 面白そうだな 70 00:04:42,074 --> 00:04:44,118 (シーザー)一緒に見るか? (シャー・ミー)うん 71 00:04:48,831 --> 00:04:49,790 (シャー・ミー)わあ~ 72 00:04:50,874 --> 00:04:52,126 クロスボウ? 73 00:04:56,839 --> 00:04:58,257 賢者の石か 74 00:04:58,465 --> 00:05:02,553 類似物質で 炎の元素の結晶体だ 75 00:05:02,678 --> 00:05:04,054 特別に精錬した 76 00:05:04,513 --> 00:05:06,432 (シーザー) かなりの威力がありそうだ 77 00:05:06,557 --> 00:05:09,476 (装備部副部長)ガットゥーゾ家も 全力で君を支援している 78 00:05:09,935 --> 00:05:12,980 大地と山脈の龍王を仕留めてくれ 79 00:05:13,731 --> 00:05:16,567 お前は一族の者か? 80 00:05:16,817 --> 00:05:18,694 (装備部副部長)装備部の副部長だ 81 00:05:18,819 --> 00:05:21,905 龍王に対しては躊躇(ちゅうちょ)しないことだ 82 00:05:22,031 --> 00:05:24,158 相手は時間を与えてはくれない 83 00:05:26,201 --> 00:05:27,494 先輩 84 00:05:27,619 --> 00:05:29,496 席を外してもらえるか? 85 00:05:29,621 --> 00:05:32,875 集合は2時間後だ すぐ信国(しんこく)へ出発する 86 00:05:33,000 --> 00:05:35,627 はい ノノ先輩と遅れずに行きます 87 00:05:38,422 --> 00:05:42,134 (チエン)例の資料のコピーよ 獅子心会で保存してあった 88 00:05:42,468 --> 00:05:44,053 (チエン)爆血の全てが書かれてる 89 00:05:44,386 --> 00:05:46,930 あなたなら解読できるはずよ 90 00:05:47,639 --> 00:05:48,640 (シーザー)フッ 91 00:05:51,435 --> 00:05:52,478 義理堅いな 92 00:05:53,395 --> 00:05:56,774 チュー・ズーハンは 信用して君に資料を預けた 93 00:05:57,107 --> 00:05:59,943 これは彼への裏切りにならないか? 94 00:06:00,069 --> 00:06:03,572 あなたに関係ない それが取り引きの条件でしょ? 95 00:06:03,697 --> 00:06:07,367 聴聞会で彼を支持すれば 資料のコピーを渡す 96 00:06:08,077 --> 00:06:09,578 (チエン)まだやることが残ってる 97 00:06:09,703 --> 00:06:10,788 失礼するわ 98 00:06:11,955 --> 00:06:13,165 チュー・ズーハンが 99 00:06:13,582 --> 00:06:17,002 他にも爆血を 使える者がいると知ったら 100 00:06:17,377 --> 00:06:18,587 君を恨まないか? 101 00:06:19,546 --> 00:06:22,633 (チエン)彼は駄々っ子で 自分を大切にしない 102 00:06:22,758 --> 00:06:24,301 駄々っ子だと? 103 00:06:24,426 --> 00:06:25,677 (チエン)そうよ 104 00:06:26,428 --> 00:06:29,014 強情で どうしようもない 駄々っ子ね 105 00:06:29,139 --> 00:06:30,849 みんなに助けてもらいたがる 106 00:06:31,558 --> 00:06:35,437 (シーザー) さすがに 尽くしすぎじゃないのか 107 00:06:35,896 --> 00:06:38,690 彼を好きなのと 彼に好かれることは 108 00:06:38,816 --> 00:06:40,484 全く別のことだから 109 00:06:41,151 --> 00:06:43,487 俺が君なら 勝ち取る 110 00:06:43,987 --> 00:06:44,655 おやすみ 111 00:06:47,116 --> 00:06:48,700 (アナウンス) ご搭乗ありがとうございます 112 00:06:48,826 --> 00:06:50,661 (フィンゲル)席が狭くないか? 113 00:06:48,826 --> 00:06:50,661 (機内アナウンス) 114 00:06:50,661 --> 00:06:50,786 (機内アナウンス) 115 00:06:50,786 --> 00:06:53,455 (機内アナウンス) 116 00:06:50,786 --> 00:06:53,455 (ズーハン)直行便だから フライト時間は14時間 117 00:06:53,580 --> 00:06:55,707 眠っておけば 向こうですぐ動ける 118 00:06:55,833 --> 00:06:58,252 フッ 相変わらず優等生だな 119 00:06:58,752 --> 00:06:59,586 俺は寝る 120 00:06:59,711 --> 00:07:00,629 (ミンフェイ)おやすみ 121 00:07:02,589 --> 00:07:05,134 トイレ行ってくるかあ~ 122 00:07:08,554 --> 00:07:10,264 ハッ… ん… 123 00:07:11,932 --> 00:07:12,933 あっ 124 00:07:14,643 --> 00:07:15,269 うっ… 125 00:07:17,646 --> 00:07:19,982 こ こいつら全員… 126 00:07:20,399 --> 00:07:21,483 (客室乗務員)席をお捜しに? 127 00:07:22,359 --> 00:07:24,695 すみません この便に乗ってる人たち… 128 00:07:25,696 --> 00:07:26,989 (客室乗務員)知ってます 129 00:07:27,239 --> 00:07:30,242 龍の血を引いてない方は 搭乗できません 130 00:07:30,784 --> 00:07:34,663 乗客は… 全員龍族か? 131 00:07:35,539 --> 00:07:37,457 じゃあ この飛行機は… 132 00:07:38,083 --> 00:07:42,296 空飛ぶ 龍族の要塞じゃないか 133 00:07:42,421 --> 00:07:45,340 何だよ 身内なら そんなせこいことすんなよ 134 00:07:45,465 --> 00:07:49,052 ドリンクたった2杯って… 飲み放題にしろ! 135 00:07:56,143 --> 00:07:59,229 (キーボードをたたく音) 136 00:08:07,529 --> 00:08:08,197 (シーザー)ん? 137 00:08:11,533 --> 00:08:12,659 ハァ… 138 00:08:19,166 --> 00:08:20,375 フンッ 139 00:08:35,724 --> 00:08:40,979 (龍の咆哮(ほうこう)) 140 00:08:43,523 --> 00:08:44,191 (フィンゲル)マジか 141 00:08:44,816 --> 00:08:46,860 こんなのアップされてたぞ 142 00:08:46,985 --> 00:08:49,238 南極上空の映像だってさ 143 00:08:46,985 --> 00:08:49,238 (龍の咆哮) 144 00:08:49,363 --> 00:08:53,200 龍たちがボディーガードのように 専用機を囲んでいる 145 00:08:53,617 --> 00:08:56,662 生成AIだな 本物なら公開しない 146 00:08:56,787 --> 00:08:57,621 じゃあ… 147 00:08:57,746 --> 00:08:58,664 (トムソン)ルー・ミンフェイ! (2人)え? 148 00:08:58,872 --> 00:09:00,207 (トムソン)君も来ていたのか 149 00:09:00,540 --> 00:09:01,583 (ミンフェイ)まさか トムソン 150 00:09:01,708 --> 00:09:03,126 (トムソン)また会えたな (ミンフェイ)久しぶり 151 00:09:03,835 --> 00:09:05,003 (ミンフェイ)こっちは友達 152 00:09:05,128 --> 00:09:06,129 フィンゲルとチュー・ズーハン 153 00:09:06,255 --> 00:09:07,506 (トムソン)よろしく (フィンゲル)こちらこそ 154 00:09:07,631 --> 00:09:08,674 2人も龍殺し? 155 00:09:08,799 --> 00:09:11,885 え… “2人も”ってまさか… 156 00:09:12,010 --> 00:09:14,471 そうさ チャーター機だしね 157 00:09:14,596 --> 00:09:18,100 乗客は事前に身元を調べられ 全員が龍族だ 158 00:09:18,892 --> 00:09:21,228 (トムソン)目的は龍殺しだよ (ミンフェイ)ええ? 159 00:09:21,353 --> 00:09:22,980 (ミンフェイ)大勢いすぎでしょ (フィンゲル)大勢いすぎだろ 160 00:09:23,105 --> 00:09:25,524 あのさ~ あんちゃん 本気なのか? 161 00:09:25,649 --> 00:09:27,567 あんたが龍を殺すって? 162 00:09:28,277 --> 00:09:30,445 そこまでうぬぼれちゃいないよ 163 00:09:30,570 --> 00:09:34,616 大きなイベントだし この目で見ないと残念だろ 164 00:09:34,741 --> 00:09:37,327 だから友人と 休暇を取って来たんだ 165 00:09:37,452 --> 00:09:39,037 旅行も兼ねてね 166 00:09:39,162 --> 00:09:41,456 見てくれ 家族連れもいる 167 00:09:41,832 --> 00:09:45,544 龍を殺せない時は 途中で旅行に変更するのか? 168 00:09:45,669 --> 00:09:48,714 旅行のついでに 龍を捜すのさ 169 00:09:48,839 --> 00:09:51,967 (ミンフェイ) あ ああ… いい計画だね 170 00:09:58,390 --> 00:09:59,391 (指笛) 171 00:09:59,599 --> 00:10:00,434 (ミンフェイ)ん? 172 00:10:01,393 --> 00:10:05,731 (ミンフェイ)この気配 前にもどこかで感じたよな 173 00:10:12,112 --> 00:10:13,447 (エンシー)そう 5分前にタンカーが 174 00:10:13,613 --> 00:10:16,325 (麻衣(まい))また自動運転? ズボラね 175 00:10:13,613 --> 00:10:16,325 サンゴ礁に衝突して 沈んじゃったの 176 00:10:16,450 --> 00:10:18,118 (エンシー) 再生可能エネルギー関連の株は 177 00:10:18,243 --> 00:10:20,287 爆上がりする だから… 178 00:10:20,412 --> 00:10:22,914 (麻衣)こっちでも 退屈しないでやってるようね 179 00:10:23,040 --> 00:10:24,541 ンッ 触んないで 180 00:10:25,042 --> 00:10:26,543 別に死なないでしょ 181 00:10:26,668 --> 00:10:28,128 資料は見てくれた? 182 00:10:28,253 --> 00:10:30,672 ハンターを募集してる懸賞サイト 183 00:10:30,797 --> 00:10:34,009 見たわ 発信者は遊び心がある 184 00:10:34,134 --> 00:10:36,511 世界中の龍族を動かした 185 00:10:36,762 --> 00:10:41,475 この1週間でチャーター機3便が 安国(あんこく)から到着した 186 00:10:41,600 --> 00:10:45,312 千人以上の龍族が 信国(しんこく)に押し寄せたわけね 187 00:10:46,563 --> 00:10:48,357 龍王に近づいただけで― 188 00:10:48,482 --> 00:10:52,194 心臓が止まって死んじゃうような ヤワな血統もいるだろうけど 189 00:10:52,319 --> 00:10:56,615 信国(しんこく)国内だけでなく 世界中からも集まってる 190 00:10:56,740 --> 00:10:58,116 (エンシー)そこに含まれてるのが 191 00:10:58,241 --> 00:11:01,703 フィンゲル・フォン・フリングス チュー・ズーハン ルー… 192 00:11:01,828 --> 00:11:03,914 うちのベイビーならいた 193 00:11:04,331 --> 00:11:07,793 てことは ボスからの命令が来てる頃ね 194 00:11:08,126 --> 00:11:10,754 3時間前にボスからメールが来た 195 00:11:10,879 --> 00:11:14,508 龍王は 必ずルー・ミンフェイの手で殺せと 196 00:11:14,633 --> 00:11:16,551 あ~ まただわ 197 00:11:16,676 --> 00:11:20,764 あんなポンコツに 一体どれだけ 手をかけなきゃなんないのよ 198 00:11:20,889 --> 00:11:22,641 あの子どれだけ運がいいわけ? 199 00:11:22,766 --> 00:11:24,935 みんな子守りをしたがる 200 00:11:25,060 --> 00:11:28,146 ボスの考えは分からない でも命令なの 201 00:11:28,397 --> 00:11:30,774 龍王はルー・ミンフェイに殺させ 202 00:11:30,899 --> 00:11:34,653 龍王の姿を見た者も 一緒に死んでもらうわ 203 00:11:35,112 --> 00:11:37,197 呪われたチャーター機ってことね 204 00:11:37,322 --> 00:11:39,741 いいわ 一緒に始末する 205 00:11:39,866 --> 00:11:41,910 だけど問題は ルー・ミンフェイね 206 00:11:42,035 --> 00:11:45,580 どうやってポンコツの手で 龍王を仕留めるの? 207 00:11:45,914 --> 00:11:48,083 (エンシー)んー 無理ってことはないと思う 208 00:11:48,208 --> 00:11:50,627 ルー・ミンフェイは 七つの大罪を持ってる 209 00:11:50,752 --> 00:11:53,380 あれは全ての龍王を殺せる武器よ 210 00:11:53,505 --> 00:11:56,258 あとは彼が 武器を抜けるかどうか 211 00:11:57,426 --> 00:11:58,343 フゥ~ 212 00:11:58,468 --> 00:12:02,681 こんなに手間暇かけて ボクちゃんを助けなきゃいけないの? 213 00:12:03,265 --> 00:12:04,433 まったくボスは 214 00:12:04,558 --> 00:12:07,561 何を考えて こんなことしてるのかな 215 00:12:09,604 --> 00:12:11,815 何も考えてないわよ 216 00:12:12,232 --> 00:12:15,652 (エンシー)あ~ ルー・ミンフェイって幸せね 217 00:12:15,777 --> 00:12:19,072 助けてもらっても幸せかしら 218 00:12:19,197 --> 00:12:21,450 誰も幸せは与えられない 219 00:12:21,575 --> 00:12:24,369 彼は孤独の崖っぷちに立っていて 220 00:12:24,870 --> 00:12:27,581 哀しみのどん底に 落ちそうになるたび 221 00:12:27,706 --> 00:12:32,377 誰かが手を差し伸べて 踏みとどまるように慰めてやる 222 00:12:33,003 --> 00:12:34,880 なんだか予感がするの 223 00:12:35,672 --> 00:12:38,675 いつの日か彼が本当に絶望したら… 224 00:12:39,301 --> 00:12:40,260 どうなる? 225 00:12:41,511 --> 00:12:43,638 悪魔になっちゃうかも 226 00:12:46,725 --> 00:12:49,728 (フィンゲル) データはあっても手掛かりはない 227 00:12:49,853 --> 00:12:52,856 これで龍王にたどり着けるのか? 228 00:12:53,315 --> 00:12:55,400 (ズーハン)ルー・ミンフェイは? どこへ行ったんだ 229 00:12:55,525 --> 00:12:57,027 (フィンゲル)ネットカフェさ 230 00:12:57,152 --> 00:12:59,362 ここでゲームすると邪魔になるから 231 00:12:59,488 --> 00:13:01,656 俺らは お前頼みなんだ 232 00:13:01,781 --> 00:13:05,076 あっちはエリートだけど 俺らは お前の“連れ子”だ 233 00:13:05,368 --> 00:13:07,370 使い方が間違ってる 234 00:13:07,496 --> 00:13:10,540 連れ子とは 前の夫との子供のことをいう 235 00:13:10,874 --> 00:13:13,126 例えば 俺がそうだ 236 00:13:15,378 --> 00:13:16,296 (フィンゲル)え? 237 00:13:17,839 --> 00:13:20,926 何いじってんだ? 龍を殺すんだろ? 238 00:13:21,051 --> 00:13:23,512 装備持って 龍を捜しに行かないのか? 239 00:13:23,678 --> 00:13:25,764 その装備がカメラのことなら 240 00:13:25,889 --> 00:13:27,224 もうトムソンたちがやってる 241 00:13:27,224 --> 00:13:28,099 もうトムソンたちがやってる 242 00:13:27,224 --> 00:13:28,099 (トムソンたちの 感嘆の声) 243 00:13:28,099 --> 00:13:28,225 (トムソンたちの 感嘆の声) 244 00:13:28,225 --> 00:13:30,977 (トムソンたちの 感嘆の声) 245 00:13:28,225 --> 00:13:30,977 空港からその足で 観光地を巡ってる 246 00:13:30,977 --> 00:13:31,770 空港からその足で 観光地を巡ってる 247 00:13:32,145 --> 00:13:34,022 龍の痕跡は多く 248 00:13:34,356 --> 00:13:36,858 地形や建物も 龍をかたどってはいるが 249 00:13:37,526 --> 00:13:40,946 本当に必要な情報は 埋もれてしまっている 250 00:13:41,071 --> 00:13:44,866 だから この数年の 大地の震動について調べているんだが 251 00:13:44,991 --> 00:13:47,619 今年に入ってからは10倍に増えた 252 00:13:47,744 --> 00:13:51,331 数理モデルを構築したから これを活用すれば 253 00:13:51,915 --> 00:13:55,627 龍王が原因の震源を 突き止められるかも 254 00:13:56,044 --> 00:13:57,337 いいね 感動した 255 00:13:57,921 --> 00:14:00,507 (ズーハン)文系には難しい話だな 256 00:14:00,632 --> 00:14:03,718 (フィンゲル) ええ? 俺って文系なの? 257 00:14:04,386 --> 00:14:08,431 9年も学院にいて 初めて知ったんだけど ん~ 258 00:14:08,557 --> 00:14:13,436 じゃあ お前の推理だと その龍王は1か所にいるってことか? 259 00:14:14,771 --> 00:14:16,773 あちこち移動してる可能性は? 260 00:14:17,065 --> 00:14:19,484 どうして移動する? 出勤か? 261 00:14:19,734 --> 00:14:23,196 確かに 隠れて力を蓄えるよな 262 00:14:23,947 --> 00:14:25,198 ん~ 263 00:14:25,323 --> 00:14:28,785 完全に復活して 俺たち全員消す気だな 264 00:14:29,411 --> 00:14:32,956 そのデータで シーザーたちを出し抜ける 265 00:14:33,415 --> 00:14:37,043 ん… どうかな 都会で振動が起きる要素は多いし 266 00:14:37,168 --> 00:14:39,879 それを精査するにしても あまり時間はない 267 00:14:40,005 --> 00:14:41,715 (ノック) (シャー・ミー)ズーハン先輩 268 00:14:41,840 --> 00:14:43,883 (シャー・ミー) シャー・ミーが入りますよ 269 00:14:44,426 --> 00:14:46,219 フッ どうぞ 270 00:14:46,344 --> 00:14:49,431 先輩 お邪魔しま~す 271 00:14:49,556 --> 00:14:50,849 わあ 散らかってる 272 00:14:50,974 --> 00:14:53,226 これが男子寮ってヤツですか? 273 00:14:53,768 --> 00:14:56,479 何だよ かわいすぎるじゃんか 274 00:14:56,605 --> 00:14:58,231 先輩にハグさせてくれ 275 00:14:58,356 --> 00:15:01,693 おなかすかせてると思って 差し入れに来たんですよ 276 00:15:02,902 --> 00:15:05,155 (フィンゲル)やったー もしかしてご当地グルメか? 277 00:15:05,280 --> 00:15:07,741 (シャー・ミー) あれ? ルー先輩は? 278 00:15:07,866 --> 00:15:09,534 (フィンゲル)あいつなら修行してる 279 00:15:09,659 --> 00:15:11,453 ヤツの分は分けようぜ 280 00:15:11,578 --> 00:15:13,079 地元なので― 281 00:15:13,204 --> 00:15:16,416 今日 実家に帰ったついでに 差し入れを買ってきたんです 282 00:15:16,541 --> 00:15:18,835 (フィンゲル) おお! 幸せがあふれそうだ 283 00:15:18,960 --> 00:15:20,795 さすが俺たちのスパイだな 284 00:15:20,920 --> 00:15:23,673 心はいつも俺たちと 共にあるってことか 285 00:15:23,798 --> 00:15:24,924 もちろんです 286 00:15:25,050 --> 00:15:27,594 フィンゲル先輩は一番ステキだもの 287 00:15:29,054 --> 00:15:31,056 おい チュー・ズーハン 今の聞いたか? 288 00:15:31,181 --> 00:15:33,016 俺の素晴らしい魅力のおかげで 289 00:15:33,141 --> 00:15:36,227 ジャンクフードばかりの毎日から 抜け出せる 290 00:15:36,770 --> 00:15:37,562 (シャー・ミー)先輩 (ズーハン)ん? 291 00:15:37,687 --> 00:15:38,980 (シャー・ミー)これ何です? 292 00:15:39,439 --> 00:15:42,108 振動のデータから龍王を捜してる? 293 00:15:42,233 --> 00:15:44,861 ただ情報が多すぎて精査しきれない 294 00:15:44,986 --> 00:15:48,698 波ばかりが立って 魚が水底(みずぞこ)に隠れてるのと同じ 295 00:15:48,823 --> 00:15:52,786 覚醒すれば 龍の姿で水面に現れる 296 00:15:52,911 --> 00:15:54,412 そうなってしまっては遅い 297 00:15:54,788 --> 00:15:57,707 じゃあ今のところは 人の姿ですか? 298 00:15:57,832 --> 00:15:58,875 そうだ 299 00:15:59,334 --> 00:16:02,379 だから怪しまれずに 建造物を破壊できたんだ 300 00:16:02,504 --> 00:16:05,382 (シャー・ミー)ん… (ズーハン)ただ 力は制限される 301 00:16:05,507 --> 00:16:07,884 龍王ノートンの時もそうだった 302 00:16:08,176 --> 00:16:12,097 龍の体になるには時間がかかる 孵化(ふか)に近いですね 303 00:16:12,222 --> 00:16:15,225 じゃあその前に うちへ食事に来ません? 304 00:16:15,350 --> 00:16:16,643 (ズーハン)ハッ… どうして? 305 00:16:16,768 --> 00:16:19,979 先輩にお世話になってるって言ったら 両親が… 306 00:16:20,105 --> 00:16:23,233 ちょっと待て それって “両親に紹介”ってことじゃん 307 00:16:24,234 --> 00:16:26,152 (フィンゲル) うううっ 短い夢だった 308 00:16:26,277 --> 00:16:27,278 (シャー・ミー)何ですか それ 309 00:16:27,404 --> 00:16:28,905 (ズーハン)シャー・ミー 見てのとおり 310 00:16:29,030 --> 00:16:30,532 今は ごった返してる 311 00:16:30,657 --> 00:16:33,785 たぶん行く暇はない よろしく伝えてくれ 312 00:16:33,910 --> 00:16:37,247 食事だけですよ 数時間で済みます 313 00:16:37,372 --> 00:16:39,332 兄さんもすごく会いたがってた 314 00:16:39,457 --> 00:16:41,042 電話の時も大きな声で 315 00:16:41,167 --> 00:16:44,045 “ボク お兄さんと一緒に 遊びたい”って 316 00:16:44,170 --> 00:16:48,550 だからこうして誘ってるんですよ 断らないで 317 00:16:49,759 --> 00:16:50,635 あ… 318 00:16:54,222 --> 00:16:55,515 いつの予定だ? 319 00:16:55,640 --> 00:16:58,518 明日のお昼 餃子とかどうですか? 320 00:16:58,643 --> 00:17:00,061 (ズーハン)ん (フィンゲル)残念 321 00:17:00,186 --> 00:17:02,105 俺は予定が入ってる 322 00:17:02,230 --> 00:17:04,858 一緒に行きたいけど 無理だな 323 00:17:05,150 --> 00:17:05,942 どんな予定だ 324 00:17:06,067 --> 00:17:08,027 美術館を見学するんだ 325 00:17:08,153 --> 00:17:10,947 それよりスパイくん シーザーは今どこだ 326 00:17:11,322 --> 00:17:14,367 確か 骨董街のはずです 327 00:17:19,789 --> 00:17:21,124 “茶楼” 328 00:17:22,000 --> 00:17:22,917 (シーザー)あなたが 329 00:17:23,042 --> 00:17:26,254 “鳳凰(ほうおう)”のIDを持つ ミスター・リン・フォンロンか 330 00:17:26,796 --> 00:17:29,132 (リン)ミスター・ シーザー・ガットゥーゾか 331 00:17:29,257 --> 00:17:31,176 (リン)フッ 実にお若いな 332 00:17:32,385 --> 00:17:34,304 茶を飲みに来たのではない 333 00:17:34,429 --> 00:17:37,932 20万ドルで 龍の情報とやらを買おう 334 00:17:38,057 --> 00:17:39,684 (リンの笑い声) 335 00:17:39,809 --> 00:17:44,397 ハンターの中にも カネに糸目をつけない者がいたか 336 00:17:44,522 --> 00:17:45,940 お互いハッピーだ 337 00:17:46,065 --> 00:17:49,110 ここからほど近い ある路地の一角に 338 00:17:50,028 --> 00:17:53,323 王朝時代 火薬を作る場所があった 339 00:17:53,448 --> 00:17:57,285 その当時 呼ばれていた名称は “火薬局” 340 00:17:57,410 --> 00:18:01,164 火薬局の爆発は 三大爆破事件の1つだ 341 00:18:01,289 --> 00:18:04,709 ん~ その3つの爆発は 342 00:18:04,834 --> 00:18:08,379 龍王の覚醒によって 起きたとされる 343 00:18:08,755 --> 00:18:14,719 約400年前 ある龍王が この街にて復活した 344 00:18:14,844 --> 00:18:18,306 君たちが捜している個体だ 345 00:18:18,431 --> 00:18:20,892 ん~ 王朝時代の古書で 346 00:18:21,017 --> 00:18:25,230 龍須草(りゅうすそう)と桑の木を 原料にした紙を使っている 347 00:18:25,688 --> 00:18:28,274 名無しの作家による手記で 348 00:18:28,399 --> 00:18:33,238 火薬局の爆発については どの書物よりも詳しく書いてある 349 00:18:33,696 --> 00:18:37,242 この世界に1冊だけしかないのか? 350 00:18:37,492 --> 00:18:40,578 いや 大量に出回っている 351 00:18:40,703 --> 00:18:45,834 だが君の持つ… その古書だけは 書かれている内容が違うのだ 352 00:18:45,959 --> 00:18:50,296 堪輿学(かんよがく)に関する 膨大な記述が収めてある 353 00:18:50,421 --> 00:18:51,840 (シーザー)堪輿学? 354 00:18:52,131 --> 00:18:55,176 ハッ 風水のことだ 355 00:18:55,510 --> 00:19:00,014 どこで龍脈が見つけられるかを 詳しく説明している 356 00:19:00,139 --> 00:19:02,058 そこが龍の位置だ 357 00:19:02,684 --> 00:19:06,980 王朝時代の都と今の首都は 住所がほぼ同じだが 358 00:19:07,105 --> 00:19:08,857 一部地名が変わっている 359 00:19:08,982 --> 00:19:14,404 買ってくれたお礼に 王朝時代の地図もサービスしよう 360 00:19:14,529 --> 00:19:16,698 (シーザー) この地図もコレクションか? 361 00:19:16,823 --> 00:19:17,782 (リン)いや 362 00:19:18,199 --> 00:19:22,120 信国(しんこく)地図出版から 20年前に発売された 363 00:19:22,245 --> 00:19:23,204 (シーザー)フッ 364 00:19:24,205 --> 00:19:25,373 交渉成立だ 365 00:19:27,667 --> 00:19:29,043 (リン)まいどあり 366 00:19:29,752 --> 00:19:31,296 (シーザー)1つ伝えておく 367 00:19:31,421 --> 00:19:33,798 本物だからカネは払ったが 368 00:19:33,923 --> 00:19:38,219 もし別の目的があるのなら 必ず後悔するだろう 369 00:19:41,472 --> 00:19:43,349 (リン)これでいいか? 370 00:19:43,474 --> 00:19:46,060 言われたとおりに伝えたぞ 371 00:19:46,936 --> 00:19:51,858 隠れていてもすぐにバレる 彼の言霊(ことだま)は“鎌鼬(かまいたち)”だ 372 00:19:52,191 --> 00:19:55,945 (パシ)それよりあの本で 手掛かりはつかめるのか? 373 00:19:56,237 --> 00:20:00,742 何か隠されてはいるだろうが 長年 探し出せなかった 374 00:20:01,284 --> 00:20:03,995 微弱な振動は増えるばかりだ 375 00:20:04,120 --> 00:20:07,832 君たちが予想するように 龍王はしびれを切らしている 376 00:20:07,957 --> 00:20:12,587 ところで 250万ドルの残金を 払ってもらおうか 377 00:20:12,879 --> 00:20:16,716 カネなら振り込んだが 欲は身を滅ぼす 378 00:20:16,925 --> 00:20:18,718 (リンの笑い声) 379 00:20:18,843 --> 00:20:23,056 (リン)年老いた者にとっては 他に何の望みもない 380 00:20:23,181 --> 00:20:25,183 逆に興味がある 381 00:20:25,308 --> 00:20:29,062 君たちは500万ドル払って 私からあの本を買い 382 00:20:29,187 --> 00:20:31,439 彼に売るように頼んだ 383 00:20:31,564 --> 00:20:34,442 直接渡せば済むことだろう 384 00:20:34,859 --> 00:20:38,279 彼は支援を拒んでいる 反抗期でね 385 00:20:38,529 --> 00:20:42,617 だが自分の力で 龍を殺したと思い込めば 386 00:20:42,742 --> 00:20:45,286 更に反抗するだけではないか? 387 00:20:49,540 --> 00:20:51,292 (パシ)誇り高い鳥も 388 00:20:51,834 --> 00:20:54,045 いずれ巣に戻ってくる 389 00:20:55,505 --> 00:20:57,382 この店を閉めて 立ち去るといい 390 00:20:57,507 --> 00:20:58,633 (リン)フッ 私は… 391 00:20:58,758 --> 00:21:00,176 (パシ)“死んだ”は通用しない 392 00:21:00,426 --> 00:21:02,595 名簿からは除外されているが 393 00:21:02,720 --> 00:21:06,683 もう何年も友人のアンジェが あなたを捜している 394 00:21:06,975 --> 00:21:10,645 ミスター・フリードリヒ・ フォン・ロン 395 00:21:12,355 --> 00:21:14,607 フロストはおしゃべりだな 396 00:21:15,358 --> 00:21:18,528 私の名を知る者は 君が最後であってほしい 397 00:21:18,653 --> 00:21:20,321 ミスター・パシ 398 00:21:20,613 --> 00:21:22,532 私を脅す必要はない 399 00:21:22,657 --> 00:21:25,535 どうせ… この命は長くない 400 00:21:26,744 --> 00:21:27,954 (ズーハン)すみません 401 00:21:28,079 --> 00:21:30,039 (宅配業者)またどうぞ (ドアが閉まる音) 402 00:21:30,164 --> 00:21:31,916 (フィンゲル)何だった? 403 00:21:32,041 --> 00:21:36,629 (ズーハン)信国(しんこく)で執行役2人が 失踪していて 所持品が届いた 404 00:21:36,754 --> 00:21:38,881 何か役立つかもしれない 405 00:21:39,424 --> 00:21:40,633 (フィンゲル)あ~ 406 00:21:40,758 --> 00:21:43,970 探偵ホームズ 頑張れよ 407 00:21:48,141 --> 00:21:50,268 “7月28日火曜日” 408 00:22:00,403 --> 00:22:01,112 ハッ 409 00:22:10,455 --> 00:22:15,460 ♪~ 410 00:23:34,872 --> 00:23:39,877 ~♪