1 00:00:00,126 --> 00:00:04,922 ♪~ 2 00:01:25,753 --> 00:01:30,758 ~♪ 3 00:01:37,389 --> 00:01:38,933 (ミンゼイ)チップとは木の根っこだ 4 00:01:39,475 --> 00:01:42,269 根っこが枯れない限り 木も生き返る 5 00:01:42,520 --> 00:01:45,314 (ミンゼイ)ある人は 1ドルを持ってベスラガスへ行き 6 00:01:45,439 --> 00:01:48,776 28連勝して その街を丸ごと手に入れた 7 00:01:49,193 --> 00:01:51,070 信じて 兄さん 8 00:01:51,195 --> 00:01:53,739 兄さんだったら街どころじゃない 9 00:01:53,864 --> 00:01:56,534 世界を丸ごと手に入れられるよ 10 00:01:56,659 --> 00:01:59,328 だからオールインしよう 11 00:01:59,870 --> 00:02:01,455 弱気じゃダメだ 12 00:02:01,747 --> 00:02:03,791 こんなクレイジーな勝利には 13 00:02:03,916 --> 00:02:06,418 サンバが似合う! 14 00:02:07,336 --> 00:02:09,338 (ミンフェイ)ああ やるさ 15 00:02:09,713 --> 00:02:11,423 どうせお前がいれば負けない 16 00:02:15,553 --> 00:02:16,720 スリーカード 17 00:02:17,638 --> 00:02:18,806 (ガオ・ミー)ウソだろ 18 00:02:18,931 --> 00:02:21,976 全く確率論を無視していて― 19 00:02:22,101 --> 00:02:22,726 最後は勝利をかっさらう 20 00:02:22,726 --> 00:02:24,979 最後は勝利をかっさらう 21 00:02:22,726 --> 00:02:24,979 (ミンフェイ) フンッ フラッシュ 22 00:02:25,104 --> 00:02:26,522 (ミンゼイの笑い声) 23 00:02:28,065 --> 00:02:29,316 勝ったな 24 00:02:29,733 --> 00:02:31,485 フルハウス 25 00:02:31,694 --> 00:02:32,862 兄さん 26 00:02:33,571 --> 00:02:36,073 どんなフィナーレか楽しみだね 27 00:02:36,365 --> 00:02:38,951 (ボーチェン)ハッ また負けた 28 00:02:39,743 --> 00:02:40,744 ハァ… 29 00:02:41,245 --> 00:02:44,790 (門番)最後の勝負です カードを開いて 30 00:02:45,541 --> 00:02:49,420 (ガオ・ミーの震える息) 31 00:02:54,425 --> 00:02:55,092 (ミンフェイ)フッ 32 00:02:57,595 --> 00:02:59,054 ロイヤルストレートフラッシュ 33 00:02:59,179 --> 00:03:01,140 悪いね 俺の勝ちだ 34 00:03:01,265 --> 00:03:05,394 (門番)よりによって こんな展開になるとは… 35 00:03:05,519 --> 00:03:06,812 負けたよ 36 00:03:07,146 --> 00:03:10,107 ルールどおり 君はここを出られる 37 00:03:10,524 --> 00:03:13,819 私たちは また電車に乗り続けるわ 38 00:03:13,944 --> 00:03:15,654 気をつけて帰ってね 39 00:03:32,922 --> 00:03:34,131 それでお前は? 40 00:03:34,340 --> 00:03:34,882 (門番)お前は… 41 00:03:34,882 --> 00:03:35,132 (門番)お前は… 42 00:03:34,882 --> 00:03:35,132 俺は勝った 43 00:03:35,132 --> 00:03:35,257 俺は勝った 44 00:03:35,257 --> 00:03:36,342 俺は勝った 45 00:03:35,257 --> 00:03:36,342 ここへ 来るべきではなかった 46 00:03:36,342 --> 00:03:37,259 ここへ 来るべきではなかった 47 00:03:37,259 --> 00:03:38,260 ここへ 来るべきではなかった 48 00:03:37,259 --> 00:03:38,260 まだ消えないのか 49 00:03:38,260 --> 00:03:38,928 まだ消えないのか 50 00:03:39,428 --> 00:03:42,181 (門番)後悔しても知らないぞ 51 00:03:42,306 --> 00:03:44,975 腕だけでも… 残して 52 00:03:45,100 --> 00:03:47,561 やめろやめろ 消えたくない 53 00:03:47,686 --> 00:03:49,480 お前の命を… もらう 54 00:03:49,605 --> 00:03:50,648 (ミンフェイ)ん? 55 00:03:51,607 --> 00:03:52,733 どこへ行くんだ 56 00:03:56,695 --> 00:04:00,157 まさか… 元いた場所に戻るのか 57 00:04:00,574 --> 00:04:02,618 もしかしたら先輩も… 58 00:04:02,743 --> 00:04:03,535 ンッ 59 00:04:05,913 --> 00:04:07,790 (シャー・ミー)真っ暗ですね 60 00:04:08,123 --> 00:04:10,668 あの鳥が現れなくてよかったです 61 00:04:10,793 --> 00:04:12,544 先輩 疲れてません? 62 00:04:12,836 --> 00:04:13,629 (ズーハン)平気だ 63 00:04:14,129 --> 00:04:16,256 (シャー・ミー) どこまで歩くんですか? 64 00:04:16,632 --> 00:04:17,424 ん? 65 00:04:17,967 --> 00:04:19,259 この先は駅ですよ 66 00:04:19,760 --> 00:04:21,095 (ズーハン)102か 67 00:04:21,220 --> 00:04:23,305 (シャー・ミー)ンッ (ズーハン)リス峠だな 68 00:04:23,806 --> 00:04:25,557 (ズーハン)荷物をくれ (シャー・ミー)ん 69 00:04:25,683 --> 00:04:26,934 (ズーハン) ここからは歩いてくれ 70 00:04:27,434 --> 00:04:28,852 ホームも危険だろう 71 00:04:28,978 --> 00:04:32,564 俺の後ろを離れないようにしろ 72 00:04:32,690 --> 00:04:34,608 言霊(ことだま)を使えるように 準備をしておくんだ 73 00:04:34,733 --> 00:04:38,112 ハイッ 指示には必ず 従うのであります! 74 00:04:38,445 --> 00:04:39,989 (ズーハン)行こう (シャー・ミー)了解 75 00:04:43,492 --> 00:04:44,284 (シャー・ミー)ん? 76 00:04:47,663 --> 00:04:51,458 ここのホーム 駅にしては廃れてる 77 00:04:53,252 --> 00:04:54,211 ん? 78 00:04:54,336 --> 00:04:55,921 (ズーハン)さっきまで誰かいた 79 00:04:56,046 --> 00:04:57,256 (シャー・ミー)よく分かりますね 80 00:04:57,381 --> 00:05:00,509 (ズーハン)明かりがついたままで カードも新しい 81 00:05:00,634 --> 00:05:03,470 デスサーヴィターの類いに 明かりは必要ないし― 82 00:05:03,595 --> 00:05:04,847 カードも使わない 83 00:05:04,972 --> 00:05:07,016 つまり誰かが来ていたってことだ 84 00:05:07,891 --> 00:05:09,893 (ズーハン)周辺を捜してみよう (シャー・ミー)はい 85 00:05:10,686 --> 00:05:13,188 (シャー・ミー)ん? ん~ 86 00:05:13,313 --> 00:05:16,316 あっ 先輩あっちです あれ見てください 87 00:05:16,442 --> 00:05:19,111 (ズーハン)点検用の車だ 知らないのか? 88 00:05:20,112 --> 00:05:23,824 先輩ってば 全然分かってないですね 89 00:05:23,949 --> 00:05:26,577 これでもう私を背負わなくてすむ 90 00:05:26,702 --> 00:05:28,996 あれに乗って 先に進めばいいんですよ 91 00:05:29,872 --> 00:05:32,124 あ… ハァ… 92 00:05:32,791 --> 00:05:34,084 そうだな 93 00:05:34,209 --> 00:05:38,547 (シャー・ミー)はやーい 古い車なのに全然使える 94 00:05:38,672 --> 00:05:40,549 チュー船長 取りかじいっぱい 95 00:05:40,674 --> 00:05:42,259 左15度にかじを切れ 96 00:05:42,384 --> 00:05:45,054 よーし ぜんしーん! 97 00:05:46,555 --> 00:05:50,768 ん~ つまんない 先輩 98 00:05:50,893 --> 00:05:52,394 ノリが悪いですよ 99 00:05:52,519 --> 00:05:53,270 (ズーハン)すまない 100 00:05:53,395 --> 00:05:54,396 (シャー・ミー)ハァ… 101 00:05:54,521 --> 00:05:55,773 その性格で― 102 00:05:55,898 --> 00:05:59,068 子供の頃 遊んでくれる人いました? 103 00:06:02,863 --> 00:06:06,742 昔は 毎週両親が 遊園地に連れていってくれた 104 00:06:07,159 --> 00:06:10,788 毎週? やっぱりおぼっちゃまですね 105 00:06:10,913 --> 00:06:12,206 友達はいました? 106 00:06:12,331 --> 00:06:13,123 いいや 107 00:06:13,248 --> 00:06:17,336 君みたいに遊びを知ってたら 友達がいたかも 108 00:06:17,961 --> 00:06:19,171 (シャー・ミー)ん~ 109 00:06:19,463 --> 00:06:21,006 私だって同じ 110 00:06:21,298 --> 00:06:25,636 んんん~ 行けー 先輩 もっとスピードを上げて~! 111 00:06:26,303 --> 00:06:29,765 私も友達がいなくて 自分で遊ぶしかなかったんです 112 00:06:30,140 --> 00:06:32,726 両親からも 変な子だって言われてました 113 00:06:32,851 --> 00:06:36,063 でも両親は兄さんの世話で忙しいから 114 00:06:36,480 --> 00:06:38,982 自分一人で遊ぶしかない 115 00:06:48,951 --> 00:06:51,912 終わったら 俺も君の家に行こう 116 00:06:52,037 --> 00:06:54,665 ご両親に説明しないと 117 00:06:54,915 --> 00:06:55,833 (シャー・ミー)えっ… 118 00:06:56,291 --> 00:06:57,918 (シャー・ミー)いやダメでしょ (ズーハン)は? 119 00:06:58,043 --> 00:06:59,086 (シャー・ミー)朝帰りで 120 00:06:59,211 --> 00:07:01,755 男の人を連れて 両親に こう言うんですか? 121 00:07:01,880 --> 00:07:03,590 “先輩を紹介するね~”って 122 00:07:03,715 --> 00:07:06,301 2人とも父さんに ぶたれるのがオチです 123 00:07:06,426 --> 00:07:07,386 なのに説明って… 124 00:07:09,179 --> 00:07:10,055 (ズーハン)あ… 125 00:07:10,722 --> 00:07:12,307 すまない 俺… 126 00:07:12,432 --> 00:07:13,142 うっ… 127 00:07:13,934 --> 00:07:15,060 (シャー・ミー)どうしました? 128 00:07:15,185 --> 00:07:17,146 (ズーハン)背中のあたりを見てくれ 129 00:07:17,271 --> 00:07:18,105 (シャー・ミー)ヤダ 130 00:07:18,230 --> 00:07:20,858 そのマッチョな背筋を 披露したいんですか? 131 00:07:20,983 --> 00:07:23,652 さっきからず~っと 目の保養になってたんですよね 132 00:07:23,777 --> 00:07:25,988 (シャー・ミーのせき払い) (シャー・ミー)じゃあ遠慮なく 133 00:07:26,989 --> 00:07:30,200 アザですか? 不思議なマーク… 134 00:07:30,576 --> 00:07:33,579 うちの学院の校章に似てるかも 135 00:07:33,704 --> 00:07:34,621 痛みは? 136 00:07:34,746 --> 00:07:37,207 (ズーハン)いや 熱いだけだ 137 00:07:37,791 --> 00:07:39,835 子供の頃 アザはなかった 138 00:07:40,085 --> 00:07:43,964 父親がいなくなって このアザに気づいた 139 00:07:44,089 --> 00:07:45,090 ハッ… 140 00:07:45,465 --> 00:07:48,010 音がする 君は聞こえたか? 141 00:07:49,094 --> 00:07:50,262 (シャー・ミー)何にも 142 00:07:50,387 --> 00:07:51,221 ん? 143 00:07:51,471 --> 00:07:54,391 百って… 何のことです? 144 00:07:54,600 --> 00:07:57,311 百じゃない 駅ナンバーだ 145 00:07:57,436 --> 00:08:00,063 東へ行くほど番号が若くなるんだ 146 00:08:00,314 --> 00:08:02,065 始発駅は100 147 00:08:02,191 --> 00:08:03,859 つまりゼロ番駅… 148 00:08:04,401 --> 00:08:06,653 (うめき声) 149 00:08:06,778 --> 00:08:10,240 ゼロ… そんなはずがない 150 00:08:10,365 --> 00:08:11,658 大丈夫ですか? 151 00:08:11,783 --> 00:08:14,119 次は101のはずなのに 152 00:08:14,244 --> 00:08:17,581 なぜわざわざ ゼロの番号なんて使うんだ? 153 00:08:17,706 --> 00:08:20,459 止めるんだ これ以上は… 進めない 154 00:08:20,584 --> 00:08:21,376 ああっ… 155 00:08:23,712 --> 00:08:26,965 (ズーハンの震える息) 156 00:08:34,973 --> 00:08:36,016 (ズーハン)うっ (シャー・ミー)わっ 157 00:08:36,141 --> 00:08:37,226 (衝突音) 158 00:08:38,310 --> 00:08:39,311 (ズーハン)ゼロ… 159 00:08:41,188 --> 00:08:42,648 そういうことか 160 00:08:43,106 --> 00:08:44,775 全てがやっとつながった 161 00:08:45,734 --> 00:08:47,486 あの夜の雨のにおいがするのは― 162 00:08:48,528 --> 00:08:50,322 あの時のように 163 00:08:51,281 --> 00:08:53,408 死者の国に迷い込んでいたからか 164 00:08:53,992 --> 00:08:56,036 ニーベルンゲンの中に…! 165 00:08:58,288 --> 00:09:00,999 (ミンフェイのため息) 166 00:09:01,124 --> 00:09:04,670 (ミンフェイ) どこまで続くんだよ キリがない 167 00:09:04,795 --> 00:09:06,755 鎌鼬(かまいたち)がいなくてよかった 168 00:09:08,257 --> 00:09:12,427 ガオ・ミーとワン・ボーチェンは まだ無限ループの中か 169 00:09:13,178 --> 00:09:14,846 どうか無事でいてくれ 170 00:09:18,517 --> 00:09:19,851 (ガオ・ミー)すまない 171 00:09:20,227 --> 00:09:22,354 絶好のチャンスだと思ったのに 172 00:09:22,688 --> 00:09:24,648 まさかルー・ミンフェイがあんなに… 173 00:09:24,982 --> 00:09:28,235 (ボーチェン)気にしないで 出る方法なら見つかる 174 00:09:29,027 --> 00:09:31,530 もしも… もしもの話だけど 175 00:09:31,655 --> 00:09:33,907 (ボーチェン)渡すのを忘れてた 176 00:09:34,324 --> 00:09:38,453 この数日で調査した内容は レコーダーに録音してある 177 00:09:38,912 --> 00:09:40,956 ルー・ミンフェイに渡せばよかった 178 00:09:41,081 --> 00:09:42,874 そしたら 学院も… 179 00:09:43,000 --> 00:09:46,378 ルー・ミンフェイがきっと 救出を要請してくれる 180 00:09:46,503 --> 00:09:48,380 (ガオ・ミー)ハッ (ボーチェン)あ… 181 00:09:48,505 --> 00:09:50,465 (ボーチェン)鎌鼬 また出てきた 182 00:09:50,590 --> 00:09:53,552 ここなら大丈夫だ 電車は攻撃してこない 183 00:09:53,677 --> 00:09:55,345 そういうルールになっているからね 184 00:09:55,470 --> 00:09:59,725 ルールが変わらない限り ここにいれば安全だ 185 00:10:00,142 --> 00:10:01,268 心配ない 186 00:10:01,393 --> 00:10:04,813 必ず2人一緒に 生きてここを出る 187 00:10:08,275 --> 00:10:09,985 (ミンフェイ) ここを出たらあの2人は 188 00:10:10,110 --> 00:10:11,945 すぐ結婚するだろうな 189 00:10:13,363 --> 00:10:15,699 俺なんてここを出たところで 190 00:10:16,450 --> 00:10:19,077 フィンゲル先輩から ウソ泣きで出迎えられるか 191 00:10:19,202 --> 00:10:20,412 夜食をおごらされるかだ 192 00:10:20,662 --> 00:10:22,205 おーわっ 193 00:10:22,331 --> 00:10:23,665 (うめき声) 194 00:10:23,790 --> 00:10:24,958 ん? 195 00:10:38,305 --> 00:10:40,682 あ… ホーム? 196 00:10:41,850 --> 00:10:43,393 出口があるかも 197 00:10:47,856 --> 00:10:52,152 (ミンフェイの力み声) 198 00:10:54,988 --> 00:10:58,033 (ミンフェイ) 見た感じ 扉はなさそうだ 199 00:10:59,368 --> 00:11:01,244 石の壁… 200 00:11:01,953 --> 00:11:03,872 中に入れないホーム なんて誰が作った? 201 00:11:03,997 --> 00:11:04,915 (亀裂音) 202 00:11:05,040 --> 00:11:06,124 (ミンフェイ) うっ うわっ 203 00:11:06,249 --> 00:11:07,376 (せき込み) 204 00:11:07,501 --> 00:11:08,293 (ミンフェイ) なんでまた… 205 00:11:08,418 --> 00:11:09,628 崩れるんだよ 206 00:11:09,753 --> 00:11:10,712 あっ… 207 00:11:12,047 --> 00:11:12,881 あ… 208 00:11:13,590 --> 00:11:16,510 (フェンリルのうなり声) 209 00:11:16,635 --> 00:11:20,138 (ミンフェイの震える息) 210 00:11:20,263 --> 00:11:21,431 (フェンリルのうなり声) (ミンフェイ)うっ… 211 00:11:23,183 --> 00:11:26,686 (フェンリルの咆哮(ほうこう)) 212 00:11:26,812 --> 00:11:27,938 (ミンフェイ)ううっ う… 213 00:11:28,063 --> 00:11:29,648 (フェンリルのうなり声) 214 00:11:32,484 --> 00:11:33,443 龍? 215 00:11:34,361 --> 00:11:35,237 まさか… 216 00:11:35,987 --> 00:11:37,322 ほんとに龍だ 217 00:11:38,657 --> 00:11:41,535 (フェンリルのうなり声) 218 00:11:41,993 --> 00:11:42,828 (ミンフェイ)ハッ… 219 00:11:44,371 --> 00:11:45,414 (リン)誰もいませんね 220 00:11:45,539 --> 00:11:47,207 (シーザー)倒産してずいぶんたつ 221 00:11:47,332 --> 00:11:49,501 火薬局の跡地だろう 222 00:11:49,793 --> 00:11:51,211 俺だ ノノ 223 00:11:51,336 --> 00:11:54,047 (シーザー)今はどこにいる? シャー・ミーと一緒か? 224 00:11:54,172 --> 00:11:55,465 1階で待ってる 225 00:11:55,590 --> 00:11:56,800 (ノノ)4階にいるわ 226 00:11:56,925 --> 00:11:58,427 シャー・ミーは見てないけど 227 00:11:58,552 --> 00:12:01,096 (ノノ)先に行って 終わったら自分で戻る 228 00:12:01,221 --> 00:12:02,431 分かった 229 00:12:02,848 --> 00:12:05,517 リン 左側を調べてくれ 230 00:12:05,642 --> 00:12:07,227 どんなことも見落とすな 231 00:12:07,352 --> 00:12:10,605 (リン)はい 随時報告します 232 00:12:11,440 --> 00:12:14,234 (シーザー) 学院理事会の命令とはいえ 233 00:12:14,359 --> 00:12:17,112 ヤツらはガットゥーゾ家の 傀儡(かいらい)にすぎない 234 00:12:17,529 --> 00:12:21,533 この手で龍王の首を斬り 龍の骨を手に入れる 235 00:12:21,658 --> 00:12:23,577 それが俺の求める未来だ 236 00:12:23,702 --> 00:12:26,288 (龍族たちの話し声) 237 00:12:26,413 --> 00:12:27,247 (トムソン)えっ? 238 00:12:27,372 --> 00:12:28,790 (トムソン)シーザー 239 00:12:29,833 --> 00:12:31,543 君の写真は見せてもらった 240 00:12:31,668 --> 00:12:33,962 ルー・ミンフェイの友人 トムソンだ 241 00:12:34,087 --> 00:12:35,380 龍王を捜しに来た 242 00:12:35,505 --> 00:12:36,339 龍族か 243 00:12:36,465 --> 00:12:37,424 そうだ 244 00:12:37,674 --> 00:12:38,675 よろしく 245 00:12:39,843 --> 00:12:43,472 皇帝のコスプレか よく似合っている 246 00:12:43,597 --> 00:12:46,099 フフッ ネットで安く買った 247 00:12:46,558 --> 00:12:48,310 ん? それは何だい? 248 00:12:48,435 --> 00:12:52,063 信国(しんこく)の風水師が龍脈を探す時に使う 249 00:12:52,189 --> 00:12:53,523 実に奥深い 250 00:12:54,024 --> 00:12:55,233 お~ 251 00:12:55,358 --> 00:12:58,487 こんなに激しく動いているのは 僕らに反応を? 252 00:12:58,612 --> 00:12:59,321 (シーザー)どうやら 253 00:12:59,905 --> 00:13:02,657 バカどもを 指しているわけでもなさそうだ 254 00:13:03,366 --> 00:13:05,118 激しく動いているのは 255 00:13:05,410 --> 00:13:08,788 この真下で磁力が渦巻いているからか 256 00:13:10,499 --> 00:13:12,000 (ミンフェイ)うっ… まさか… 257 00:13:12,125 --> 00:13:12,667 (フェンリルの うなり声) 258 00:13:12,667 --> 00:13:15,253 (フェンリルの うなり声) 259 00:13:12,667 --> 00:13:15,253 どこから食べようかって考えてる? 260 00:13:15,253 --> 00:13:16,129 どこから食べようかって考えてる? 261 00:13:17,005 --> 00:13:18,673 本当に龍なのか? 262 00:13:18,798 --> 00:13:21,593 この寝姿なんてまるで猫だろ 263 00:13:21,968 --> 00:13:23,762 バカでかい猫だ 264 00:13:24,888 --> 00:13:26,389 (フェンリルのうなり声) 265 00:13:26,515 --> 00:13:27,349 (ミンフェイ)うっ… 266 00:13:29,100 --> 00:13:31,853 (咆哮) 267 00:13:31,978 --> 00:13:35,065 (ミンフェイ) 動くなよ 逃げるのもダメだ 268 00:13:35,190 --> 00:13:39,110 弱みなんか見せたら 後ろからガブっと食べられる 269 00:13:40,153 --> 00:13:43,031 うっ… 食べるなら 一口でのみ込んでくれ 270 00:13:43,156 --> 00:13:45,158 噛んで味わうなよ 271 00:13:45,450 --> 00:13:47,911 (フェンリル)お前の勝ちだ 272 00:13:48,036 --> 00:13:48,787 えっ? 273 00:13:49,120 --> 00:13:51,665 じゃあこれから何して遊ぼうか 274 00:13:51,873 --> 00:13:53,875 どんなでもいいよ 275 00:13:54,000 --> 00:13:57,462 バーベキューごっこ… とかじゃ なければね 276 00:13:57,587 --> 00:13:59,214 (フェンリル)あ~ 277 00:13:59,339 --> 00:14:02,884 (フェンリルのうなり声) 278 00:14:03,009 --> 00:14:05,303 (ミンフェイ)ううっ… うっ… 279 00:14:06,429 --> 00:14:08,723 (フェンリル)お前にやる 280 00:14:09,599 --> 00:14:10,642 (ミンフェイ)ポテチ? 281 00:14:10,767 --> 00:14:12,185 主よ感謝します 282 00:14:12,310 --> 00:14:14,604 いや… 龍よ… 283 00:14:22,195 --> 00:14:27,659 ポテチは世界で一番 おいしい食べ物だな 284 00:14:27,784 --> 00:14:29,828 やたらかわいくないか? 285 00:14:30,412 --> 00:14:32,038 5歳児じゃあるまいし 286 00:14:33,081 --> 00:14:35,625 (ミンフェイ) 体の後ろは壁と一体になっていて 287 00:14:36,167 --> 00:14:37,794 硬い鱗(うろこ)で覆われてる 288 00:14:39,087 --> 00:14:43,341 七つの大罪も こいつの前じゃ カッターナイフみたいなもんだ 289 00:14:43,800 --> 00:14:46,219 お前 全然つまらない 290 00:14:46,344 --> 00:14:50,015 それに賭けが強いから ボクは勝てない 291 00:14:50,140 --> 00:14:54,144 これから… 一緒にテレビを見よっか 292 00:14:54,561 --> 00:14:57,856 (エンシーのあくび) (エンシー)夜の8時か 293 00:14:57,981 --> 00:15:01,484 (エンシー)ウサギたちが ニーベルンゲンに入って1日 たったね 294 00:15:01,860 --> 00:15:04,613 (麻衣(まい))ニーベルンゲンは 時間の進み方が違う 295 00:15:04,738 --> 00:15:06,948 中は1時間もたってないかもね 296 00:15:07,073 --> 00:15:08,700 そうだったとしても 297 00:15:08,825 --> 00:15:11,494 ウサギ1号は巣穴に入ってるはず 298 00:15:11,620 --> 00:15:13,455 ちゃんとうまくやれてるかな 299 00:15:13,913 --> 00:15:15,332 どうかしら 300 00:15:15,457 --> 00:15:17,083 まあ いくらなんでも 301 00:15:17,208 --> 00:15:20,629 龍と一緒に テレビを見たりなんてしないでしょ 302 00:15:20,754 --> 00:15:26,676 (フェンリルの笑い声) 303 00:15:26,801 --> 00:15:30,513 (ミンフェイ)こいつ… ほんとに子供じゃないか 304 00:15:31,431 --> 00:15:32,515 ハッ… 305 00:15:32,641 --> 00:15:36,770 袋や紙パックは 自分で集めたのかな 306 00:15:37,729 --> 00:15:42,150 この龍は錬金迷宮を作って その中で生活してる 307 00:15:42,817 --> 00:15:45,904 まるで子供部屋にいるみたいに 308 00:15:47,155 --> 00:15:49,199 そして俺は こいつを殺すのか? 309 00:15:50,241 --> 00:15:52,911 待てよ 普通こんな所に― 310 00:15:53,453 --> 00:15:55,455 ポテチやテレビがあるか? 311 00:15:55,955 --> 00:15:59,918 ハッ… 脊髄が壁に刺さり 動くこともできない 312 00:16:01,836 --> 00:16:03,046 こいつは― 313 00:16:04,047 --> 00:16:05,924 ここで飼われてるんだ 314 00:16:06,257 --> 00:16:08,551 うっ… あ 熱い 315 00:16:08,677 --> 00:16:13,181 (フェンリルのうなり声) 316 00:16:25,819 --> 00:16:27,028 (ズーハン)父さん 317 00:16:27,612 --> 00:16:28,863 6年だ… 318 00:16:29,155 --> 00:16:31,116 その龍を倒せば 319 00:16:31,783 --> 00:16:34,411 またオーディンの元へ行けるはずだ! 320 00:16:34,536 --> 00:16:35,870 先輩! 321 00:16:35,995 --> 00:16:37,872 まさか あれは爆血(ばっけつ)? 322 00:16:37,997 --> 00:16:38,748 死ぬぞ 323 00:16:39,416 --> 00:16:41,000 (ミンフェイ)あっ… (フェンリルの咆哮) 324 00:16:41,126 --> 00:16:42,377 (ミンフェイ)うあああっ 325 00:16:48,800 --> 00:16:49,968 (フェンリルの うなり声) 326 00:16:49,968 --> 00:16:52,679 (フェンリルの うなり声) 327 00:16:49,968 --> 00:16:52,679 (ミンフェイ) 車を… 爆弾に変えたのか 328 00:16:53,012 --> 00:16:58,017 (フェンリルのうなり声) 329 00:16:58,143 --> 00:16:59,060 うっ… 330 00:17:00,186 --> 00:17:04,983 (フェンリル)や やめて たたかないで たたかないでよ 331 00:17:06,735 --> 00:17:09,654 う… ほんとに龍なのか? 332 00:17:09,779 --> 00:17:11,322 まるで知能が… 333 00:17:14,284 --> 00:17:18,538 (ズーハンの力み声) 334 00:17:18,913 --> 00:17:20,373 爆血! 335 00:17:26,504 --> 00:17:29,466 (雄たけび) 336 00:17:29,591 --> 00:17:32,635 2度目じゃないか ほんとに死ぬぞ! 337 00:17:32,761 --> 00:17:34,679 (ズーハン)“君焔(くんえん)”… 338 00:17:34,804 --> 00:17:37,432 エリア全開! 339 00:17:40,268 --> 00:17:43,480 (ミンフェイ)先輩 もうやめてくれ それじゃ… 340 00:17:46,316 --> 00:17:47,734 (ミンフェイ)なぜだ 341 00:17:47,859 --> 00:17:50,779 急に息が… できなくなるなんて 342 00:17:55,992 --> 00:17:58,912 (シャー・ミー) 息づく精霊よ ともに踊れ 343 00:18:11,132 --> 00:18:15,512 風を操って 先輩の君焔を持ち上げた 344 00:18:16,137 --> 00:18:18,056 やっぱりベストカップルだな 345 00:18:22,852 --> 00:18:26,856 (フェンリルのうなり声) 346 00:18:34,781 --> 00:18:38,785 (フェンリルのうなり声) 347 00:18:54,467 --> 00:18:55,510 (シャー・ミー)兄さん 348 00:18:55,885 --> 00:18:57,178 この時が来たね 349 00:18:57,303 --> 00:18:58,721 ルー・ミンフェイ 伏せろ! 350 00:18:58,847 --> 00:19:00,098 (ミンフェイが慌てる声) 351 00:19:00,223 --> 00:19:02,934 (ズーハン)言霊 “君焔” 爆(は)ぜろ 352 00:19:00,223 --> 00:19:02,934 (シャー・ミー)言霊 “風王の瞳” 爆ぜろ 353 00:19:06,938 --> 00:19:08,314 (シャー・ミーの力み声) 354 00:19:08,439 --> 00:19:09,315 (ズーハンの力み声) 355 00:19:13,278 --> 00:19:17,156 (フェンリルのうなり声) 356 00:19:17,907 --> 00:19:20,827 (ミンフェイ)うっ うう… 357 00:19:26,916 --> 00:19:29,627 (シャー・ミー) 先輩 まだ死んでない 358 00:19:29,752 --> 00:19:32,755 (ズーハン)龍が生きている限り 任務は終わらない 359 00:19:35,008 --> 00:19:40,096 (七つの大罪の叫び声) 360 00:19:48,897 --> 00:19:49,981 (ズーハン)“傲慢” 361 00:19:50,231 --> 00:19:51,399 “強欲” 362 00:19:51,983 --> 00:19:52,650 フンッ 363 00:19:52,901 --> 00:19:56,195 先輩 風を使って空中へ飛ばします 364 00:19:56,571 --> 00:20:00,742 (フェンリルのうなり声) 365 00:20:00,867 --> 00:20:04,787 (咆哮) 366 00:20:05,580 --> 00:20:06,539 (シャー・ミー)ハッ 367 00:20:10,501 --> 00:20:11,920 (ミンフェイ)ああ… 368 00:20:14,422 --> 00:20:18,635 (咆哮) 369 00:20:20,678 --> 00:20:23,139 俺がいる 大丈夫だ 370 00:20:23,556 --> 00:20:25,058 (ズーハンの力み声) 371 00:20:28,227 --> 00:20:34,317 (ズーハン)フンッ (フェンリルのうめき声) 372 00:20:36,486 --> 00:20:37,487 (ズーハン)ううっ 373 00:20:37,612 --> 00:20:41,616 (フェンリルのうめき声) 374 00:20:47,330 --> 00:20:49,999 (ズーハンの力み声) 375 00:20:52,001 --> 00:20:53,336 (雄たけび) 376 00:20:55,630 --> 00:20:59,008 (フェンリルの咆哮) 377 00:20:59,133 --> 00:21:03,137 (ズーハンの雄たけび) 378 00:21:05,890 --> 00:21:10,687 (ズーハンの雄たけび) (フェンリルの咆哮) 379 00:21:14,357 --> 00:21:17,360 (フェンリルのうめき声) 380 00:21:20,780 --> 00:21:23,825 (荒い息) 381 00:21:30,540 --> 00:21:32,166 死んだ… 382 00:21:32,583 --> 00:21:36,921 先輩が 龍王を殺したんだ 383 00:21:37,338 --> 00:21:39,340 (シャー・ミー)ん… んん… 384 00:21:41,676 --> 00:21:42,385 (ズーハン)シャー・ミー 385 00:21:52,520 --> 00:21:53,604 ありがとう 386 00:21:54,063 --> 00:21:55,857 うっ… ああ… 387 00:21:56,524 --> 00:21:57,984 先輩 388 00:21:59,277 --> 00:22:01,029 驚いたでしょ? 389 00:22:01,154 --> 00:22:07,285 (ミンフェイの 震える息) 390 00:22:10,705 --> 00:22:15,710 ♪~ 391 00:23:34,872 --> 00:23:39,877 ~♪