1 00:00:01,210 --> 00:00:02,503 (コンスタンティン)兄さん 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,840 (ラオタン)ん? 誰が兄さんだ 3 00:00:08,259 --> 00:00:12,096 (コンスタンティン) 兄さん ねえ 起きて 4 00:00:12,680 --> 00:00:15,307 兄さん 兄さん 5 00:00:15,433 --> 00:00:17,268 (ラオタン)ああ 分かったって 6 00:00:17,393 --> 00:00:20,479 起きりゃい… うあああ~ 7 00:00:21,814 --> 00:00:22,523 ハッ 8 00:00:23,899 --> 00:00:26,986 (コンスタンティン) 兄さん 外は人がたくさん 9 00:00:27,111 --> 00:00:28,028 僕… 10 00:00:28,320 --> 00:00:29,572 (ノートン)死ぬかも と? 11 00:00:29,864 --> 00:00:32,408 私が一緒にいる 怖がらなくていい 12 00:00:32,533 --> 00:00:34,827 (ラオタン) ん? 話してんのは誰だ? 13 00:00:35,035 --> 00:00:36,412 俺か? 14 00:00:36,662 --> 00:00:39,457 死ぬって どういうことかな 15 00:00:40,166 --> 00:00:44,503 (ノートン)長い眠りにつくだけで 死ぬことはない 16 00:00:45,212 --> 00:00:50,176 いつの日か目覚め 荒野を越え 戦旗を立て 17 00:00:51,594 --> 00:00:52,845 (ノートン)再び 18 00:00:54,096 --> 00:00:55,598 故郷へ帰るのだ 19 00:00:59,185 --> 00:01:01,312 (コンスタンティン) 戦旗を立てるその日 20 00:01:02,605 --> 00:01:03,647 兄さんは… 21 00:01:04,482 --> 00:01:06,192 僕を食べる? 22 00:01:07,860 --> 00:01:08,861 ああ 23 00:01:10,154 --> 00:01:11,781 私たちは共に 24 00:01:13,240 --> 00:01:14,867 世界に君臨する 25 00:01:16,410 --> 00:01:17,286 うん 26 00:01:23,334 --> 00:01:25,836 もう時間だ 行かないと 27 00:01:26,629 --> 00:01:27,963 (ノートン)気をつけろよ 28 00:01:28,923 --> 00:01:33,260 忘れるな 人間を信じてはならないぞ 29 00:01:34,011 --> 00:01:37,973 (コンスタンティン) うん 目覚めたらまた 30 00:01:42,853 --> 00:01:46,941 (ラオタン)う う… お おい あ あとどのくらい歩くんだ 31 00:01:47,066 --> 00:01:48,526 お前 兄さんを見つけられるか 32 00:01:48,651 --> 00:01:50,569 え? あ ちょっと ちょっと待て 33 00:01:50,694 --> 00:01:51,612 (ラオタン)待ってくれ (ノートン)ああっ 34 00:01:51,737 --> 00:01:53,197 (龍の鳴き声) (ノートン)ああっ 35 00:02:00,204 --> 00:02:01,789 “白帝城” 36 00:02:12,466 --> 00:02:13,175 (ラオタン)ハッ 37 00:02:16,095 --> 00:02:17,847 (震える息) 38 00:02:22,101 --> 00:02:23,477 コンス… 39 00:02:26,522 --> 00:02:27,690 タンティン 40 00:02:33,070 --> 00:02:37,449 (ラオタン) ハッ! ハァハァハァ… 41 00:02:49,336 --> 00:02:50,671 (ノルマ)ルー・ミンフェイ 42 00:02:54,633 --> 00:02:56,385 (ラオタン) おお いい感じだ 43 00:02:56,510 --> 00:02:58,888 ハハハハ んっんん お? お? 44 00:02:59,346 --> 00:02:59,805 アーッハハハ 45 00:02:59,805 --> 00:03:00,639 アーッハハハ 46 00:02:59,805 --> 00:03:00,639 (砲撃音と破壊音) 47 00:03:00,639 --> 00:03:00,764 (砲撃音と破壊音) 48 00:03:00,764 --> 00:03:01,515 (砲撃音と破壊音) 49 00:03:00,764 --> 00:03:01,515 よーし勝った! アッハハハ 50 00:03:01,515 --> 00:03:01,765 よーし勝った! アッハハハ 51 00:03:01,765 --> 00:03:02,474 よーし勝った! アッハハハ 52 00:03:01,765 --> 00:03:02,474 “任務失敗” 53 00:03:02,975 --> 00:03:06,020 まあ お前も 悪くはなかったんだけどな 54 00:03:06,145 --> 00:03:07,688 ちょっとしたテクニックの差だ 55 00:03:07,813 --> 00:03:09,273 明日インしたらまたやろうぜ 56 00:03:09,398 --> 00:03:10,024 (ミンフェイ)うん 57 00:03:10,274 --> 00:03:11,901 (ラオタン)じゃあな (ミンフェイ)ああ 58 00:03:12,568 --> 00:03:13,444 (ミンフェイ)ハァ 59 00:03:13,569 --> 00:03:15,446 トラックポイント使ってるの バレたら 60 00:03:15,571 --> 00:03:18,407 アホって思われて もう遊んでくれないかも 61 00:03:21,452 --> 00:03:24,163 ハァ… ウェンウェンはまだオフなのか 62 00:03:24,288 --> 00:03:25,831 もう18時間経つのに 63 00:03:29,752 --> 00:03:32,588 ハッ… ウェンウェン キレイだな 64 00:03:32,713 --> 00:03:34,340 (通知音) (ミンフェイ)ん? 65 00:03:38,010 --> 00:03:40,429 (ミンフェイ)フッ 受けて立つ 66 00:03:41,347 --> 00:03:42,473 “白雪の頂” 67 00:03:47,811 --> 00:03:49,730 ハッ やるな 68 00:03:49,855 --> 00:03:50,898 よし 本気出す 69 00:04:00,658 --> 00:04:02,368 (ミンフェイ)ハッ すげえ 70 00:04:03,452 --> 00:04:04,787 攻撃を強めれば 71 00:04:04,912 --> 00:04:07,289 こっそり基地を ランクアップしてもバレない 72 00:04:08,666 --> 00:04:10,000 (ノノ)ランク3にアップしてる 73 00:04:10,125 --> 00:04:10,960 (ミンフェイ)ハッ 74 00:04:12,836 --> 00:04:14,171 なんでバレた? 75 00:04:15,631 --> 00:04:19,760 (ノノ)残念 私はランク2だから 勝てないよ 76 00:04:23,180 --> 00:04:26,183 ハァ… どこの誰だ? 77 00:04:26,433 --> 00:04:27,518 ハァ 78 00:04:30,062 --> 00:04:34,525 あ… プロフが空白 ミステリアスだな 79 00:04:42,992 --> 00:04:46,787 (ノノ)ゲームの腕は なかなかね 動体視力もすごいけど 80 00:04:46,912 --> 00:04:48,414 特別じゃない 81 00:04:48,539 --> 00:04:51,750 (ション)校長は なんで 彼を連れてきたがってるんだ? 82 00:04:51,959 --> 00:04:53,460 (亜紀(あき))それは分からないけど 83 00:04:53,585 --> 00:04:56,630 校長がどうしても なんて人 何年ぶりかしら 84 00:04:57,214 --> 00:05:00,217 (ノノ)ハァ… 面接はいつなの? 85 00:05:00,342 --> 00:05:02,845 (亜紀)明日の9時 麗景(リージン)ホテル 86 00:05:03,262 --> 00:05:05,848 (ノノ)なんか この ルー・ミンフェイって変な感じ 87 00:05:05,973 --> 00:05:07,975 どうしてコイツがS級なの? 88 00:05:09,143 --> 00:05:12,896 (ション) なら もう少し掘り下げるか? 何か分かるかもしれない 89 00:05:13,230 --> 00:05:15,357 うん ノルマに接続 90 00:05:19,445 --> 00:05:21,530 (ノルマ)ようこそ ノノ 91 00:05:22,031 --> 00:05:24,116 ルー・ミンフェイのことを教えて 92 00:05:24,992 --> 00:05:29,204 ルー・ミンフェイ 18歳 私立仕蘭(シーラン)高校に通ってる 93 00:05:29,872 --> 00:05:32,750 チュー・ズーハンと同じ学校で 1学年下 94 00:05:33,625 --> 00:05:37,212 学校には友達がいない 存在感もない 95 00:05:37,629 --> 00:05:40,841 (ノノ) ゲームでは誰とでも交流できるのに 友達がいない? 96 00:05:41,175 --> 00:05:43,385 自分の世界を持ってるタイプ? 97 00:05:43,927 --> 00:05:44,803 (ノルマ)そうです 98 00:05:45,471 --> 00:05:47,723 彼は自分の世界に満足しています 99 00:05:48,015 --> 00:05:49,892 だから積極性がないのね 100 00:05:50,017 --> 00:05:52,853 そういう人って 片思いしてる女子がいるはず 101 00:05:53,270 --> 00:05:53,562 (通知音) (ミンフェイ)ハッ 102 00:05:53,562 --> 00:05:54,313 (通知音) (ミンフェイ)ハッ 103 00:05:53,562 --> 00:05:54,313 (ノルマ)同じクラスに 好きな女子がいます 104 00:05:54,313 --> 00:05:54,605 (ノルマ)同じクラスに 好きな女子がいます 105 00:05:54,605 --> 00:05:56,023 (ノルマ)同じクラスに 好きな女子がいます 106 00:05:54,605 --> 00:05:56,023 (ミンフェイ) チェン・ウェンウェン 107 00:05:56,857 --> 00:05:57,274 (ノノ)性格は家庭環境のせい? 108 00:05:57,274 --> 00:05:58,776 (ノノ)性格は家庭環境のせい? 109 00:05:57,274 --> 00:05:58,776 やった~! 110 00:05:59,068 --> 00:06:00,694 (ミンフェイのおば) ミンフェ~イ! 111 00:05:59,068 --> 00:06:00,694 (ノルマ)はい おじの一家と共に 住んでいて… 112 00:06:00,694 --> 00:06:00,819 (ノルマ)はい おじの一家と共に 住んでいて… 113 00:06:00,819 --> 00:06:01,862 (ノルマ)はい おじの一家と共に 住んでいて… 114 00:06:00,819 --> 00:06:01,862 ミンフェ~イ! 115 00:06:03,655 --> 00:06:04,990 (ミンフェイ)おばさん 呼んだ? 116 00:06:05,115 --> 00:06:08,827 (ミンフェイのおば) スーパーで特売の牛乳と ソーセージと卵買ってきて 117 00:06:08,952 --> 00:06:11,205 早く行って 賞味期限に気をつけてよ 118 00:06:11,538 --> 00:06:12,706 あっ はい 119 00:06:12,915 --> 00:06:14,500 (ミンゼイ)兄貴 (ミンフェイ)んっ 120 00:06:14,917 --> 00:06:16,460 (ミンゼイ)雑誌の最新刊 買ってきてくれよな 121 00:06:16,585 --> 00:06:19,671 (ノルマ)“夕日の傷痕”という IDで女子になりすまし 122 00:06:19,922 --> 00:06:22,716 従弟(いとこ)のルー・ミンゼイと ネット恋愛をしてます 123 00:06:23,050 --> 00:06:24,051 フッ 124 00:06:24,301 --> 00:06:27,179 ムカつく従弟に 復讐してるってわけね 125 00:06:27,304 --> 00:06:28,972 ん~…ふあぁ~ 126 00:06:29,890 --> 00:06:30,557 (ミンフェイのおば)大学も受からず 毎日ゲームばっかりして 127 00:06:30,557 --> 00:06:31,600 (ミンフェイのおば)大学も受からず 毎日ゲームばっかりして 128 00:06:30,557 --> 00:06:31,600 (ミンフェイ)えっ… 129 00:06:31,600 --> 00:06:33,268 (ミンフェイのおば)大学も受からず 毎日ゲームばっかりして 130 00:06:33,393 --> 00:06:34,561 受験料だけで いくらかかってるか! 131 00:06:34,561 --> 00:06:35,771 受験料だけで いくらかかってるか! 132 00:06:34,561 --> 00:06:35,771 (ミンフェイ) ハハッ うわわ… 133 00:06:35,896 --> 00:06:37,189 親から振り込みがなかったら 134 00:06:37,314 --> 00:06:40,067 今月の生活費が 赤字になるじゃな~い! 135 00:06:41,735 --> 00:06:42,986 フウッ 136 00:06:44,404 --> 00:06:45,656 赤字? 137 00:06:45,781 --> 00:06:48,826 うちの親からの仕送りで 派手に暮らして 138 00:06:48,951 --> 00:06:50,869 ミンゼイにブランドの服まで 買ってるくせに 139 00:06:51,453 --> 00:06:56,041 俺なんて 小遣いはないし 服もバッタもんなのに 140 00:06:59,002 --> 00:07:00,212 ハァ もう いいや 141 00:07:00,462 --> 00:07:03,882 父さんも母さんも 俺のことなんか どうでもいいんだ 142 00:07:04,842 --> 00:07:05,676 (ノノ)フゥ 143 00:07:04,842 --> 00:07:05,676 “ユーザー ノノ” 144 00:07:05,676 --> 00:07:05,801 “ユーザー ノノ” 145 00:07:05,801 --> 00:07:07,427 “ユーザー ノノ” 146 00:07:05,801 --> 00:07:07,427 何か夢はあるの? 147 00:07:07,427 --> 00:07:07,719 “ユーザー ノノ” 148 00:07:07,719 --> 00:07:08,846 “ユーザー ノノ” 149 00:07:07,719 --> 00:07:08,846 こういう男子って 150 00:07:08,971 --> 00:07:11,974 世界を救うヒーローになりたいとか 思ってない? 151 00:07:12,391 --> 00:07:15,060 (ノルマ)あります 彼の夢は… 152 00:07:15,269 --> 00:07:17,437 (雑誌売り)おお ミンフェイ! よぉ (ミンフェイ)あっ おじさん 153 00:07:18,021 --> 00:07:20,023 (雑誌売り) お前さん留学するんだって? 154 00:07:20,649 --> 00:07:22,776 ヘヘッ 願書を出しただけだよ 155 00:07:23,110 --> 00:07:24,570 雑誌ちょうだい 156 00:07:24,903 --> 00:07:28,240 留学はいいぞ 帰国したらガッポリ稼げるとさ 157 00:07:28,365 --> 00:07:29,950 お金には興味ない 158 00:07:30,075 --> 00:07:33,495 店番が好きだし 小遣いをくれれば それでいいよ 159 00:07:33,620 --> 00:07:35,289 帰れ帰れ 甲斐性ナシが 160 00:07:35,414 --> 00:07:36,707 フッ 本気だよ 161 00:07:37,166 --> 00:07:38,083 気持ちいいだろ 162 00:07:38,208 --> 00:07:42,296 陽に当たって ボーッとしながら店番 163 00:07:43,922 --> 00:07:45,591 フッ 最高だね 164 00:07:48,093 --> 00:07:49,595 (ノノ)彼の夢は… 165 00:07:50,220 --> 00:07:52,890 ざっ 雑誌売り? 166 00:07:53,015 --> 00:07:54,474 (ション)あっ ウッ んっ (亜紀)気をつけて 167 00:07:54,600 --> 00:07:57,603 (ション)そっ そんなヤツを なんでうちの学院に? 168 00:07:57,728 --> 00:08:00,689 ンフッ 面接がどうなるかってとこね 169 00:08:00,814 --> 00:08:03,483 ユルゲン教授も来るみたいだから もしかしたら… 170 00:08:03,609 --> 00:08:06,945 (ノノ) そうね 面接してから話しましょ 171 00:08:07,321 --> 00:08:11,116 面接の書類も ルー・ミンフェイの 家に届いてるだろうし 172 00:08:12,159 --> 00:08:13,785 あの 手紙届いてます? 173 00:08:13,911 --> 00:08:16,121 ルー・ミンフェイ 安国(あんこく)からの 174 00:08:17,414 --> 00:08:18,332 (門衛)ん 175 00:08:19,082 --> 00:08:20,125 (ミンフェイ)フッ 176 00:08:20,417 --> 00:08:22,878 薄っすい 間違いなくまた落ちたな 177 00:08:23,003 --> 00:08:24,755 (門衛)待って (ミンフェイ)え? ん? 178 00:08:25,672 --> 00:08:26,673 (門衛)サインを 179 00:08:27,758 --> 00:08:29,009 何だ これ? 180 00:08:29,259 --> 00:08:30,886 (門衛)手紙と一緒に届いた 181 00:08:31,011 --> 00:08:31,637 はあ… 182 00:08:36,934 --> 00:08:38,352 携帯電話? 183 00:08:39,186 --> 00:08:41,021 高価な残念賞だな 184 00:08:44,191 --> 00:08:45,317 ええっ 185 00:08:45,567 --> 00:08:47,569 “親愛なるルー・ミンフェイ様” 186 00:08:47,694 --> 00:08:51,323 “あなたは 安国(あんこく)国際大学の 入学基準を満たしていません” 187 00:08:51,448 --> 00:08:55,327 “まずは 安国(あんこく)国際大学の 提携校である―” 188 00:08:55,452 --> 00:08:58,497 “当 カッセル学院で 学んでみませんか?” 189 00:08:59,414 --> 00:09:03,126 “ユルゲン教授が 直接あなたを指導し” 190 00:09:03,252 --> 00:09:05,587 “奨学金も提供…” 191 00:09:06,588 --> 00:09:07,589 “します…” 192 00:09:13,428 --> 00:09:14,346 “ユルゲン教授” 193 00:09:18,350 --> 00:09:19,142 フンッ 194 00:09:20,560 --> 00:09:23,897 んっ 夢じゃなかった 現実だ 195 00:09:24,356 --> 00:09:26,441 (ミンフェイのおば)ウソよ! あんた騙されてんのよ! 196 00:09:26,692 --> 00:09:29,653 (ミンフェイのおじ) おっと カネをくれる詐欺は 聞いたことない 197 00:09:30,445 --> 00:09:32,406 いや~ この携帯はかなり高い… 198 00:09:32,531 --> 00:09:33,865 (ミンフェイのおじ) イタタタタ やめろ… 199 00:09:32,531 --> 00:09:33,865 あんた買ったんでしょ! 200 00:09:33,865 --> 00:09:33,991 あんた買ったんでしょ! 201 00:09:33,991 --> 00:09:34,199 あんた買ったんでしょ! 202 00:09:33,991 --> 00:09:34,199 俺にそんなカネが あるか! 203 00:09:34,199 --> 00:09:34,324 俺にそんなカネが あるか! 204 00:09:34,324 --> 00:09:35,701 俺にそんなカネが あるか! 205 00:09:34,324 --> 00:09:35,701 ン… この学院… 206 00:09:35,826 --> 00:09:36,159 (ミンフェイのおばの 怒鳴り声) 207 00:09:36,159 --> 00:09:39,997 (ミンフェイのおばの 怒鳴り声) 208 00:09:36,159 --> 00:09:39,997 (ミンゼイ)そういう学校には 誰でも気軽に入れるわけじゃない 209 00:09:40,122 --> 00:09:42,874 チュー・ズーハンみたいな 天才だけが行ける 210 00:09:43,125 --> 00:09:44,418 チュー・ズーハン? 211 00:09:44,543 --> 00:09:47,754 (ミンゼイ) あの人の足元にも及ばないのに 212 00:09:47,879 --> 00:09:49,047 図々しいな 213 00:09:49,172 --> 00:09:51,800 (ミンフェイ)…んっ ハッ (ヘリの音) 214 00:09:54,803 --> 00:09:59,099 (ミンフェイのおばたちの 慌て声) 215 00:10:03,770 --> 00:10:06,940 (ミンゼイ) えっ? あれはチュー・ズーハン? 216 00:10:07,691 --> 00:10:08,817 ん? 217 00:10:10,152 --> 00:10:12,154 あっ あああ 何する気だぁーっ 218 00:10:12,154 --> 00:10:14,156 あっ あああ 何する気だぁーっ 219 00:10:12,154 --> 00:10:14,156 (ミンフェイの おば・おじの叫び声) 220 00:10:18,285 --> 00:10:20,912 (ズーハン) ボス あなたが必要です 221 00:10:21,955 --> 00:10:22,831 (ミンゼイ)あああ… 222 00:10:22,956 --> 00:10:25,542 兄貴… い… 一体何者なんだ 223 00:10:26,043 --> 00:10:28,378 俺か? フッ 224 00:10:28,503 --> 00:10:30,297 この世を救う救世主だ 225 00:10:30,297 --> 00:10:31,131 この世を救う救世主だ 226 00:10:30,297 --> 00:10:31,131 (ミンフェイ) ヘッヘッヘッヘッヘ… 227 00:10:31,131 --> 00:10:31,506 (ミンフェイ) ヘッヘッヘッヘッヘ… 228 00:10:31,506 --> 00:10:33,759 (ミンフェイ) ヘッヘッヘッヘッヘ… 229 00:10:31,506 --> 00:10:33,759 (ミンフェイのおば) 詐欺よ 絶対詐欺だってば 230 00:10:33,884 --> 00:10:34,676 騙されてるに決まってる 231 00:10:34,676 --> 00:10:35,218 騙されてるに決まってる 232 00:10:34,676 --> 00:10:35,218 えっあ… ん? 233 00:10:35,218 --> 00:10:35,969 えっあ… ん? 234 00:10:35,969 --> 00:10:36,595 えっあ… ん? 235 00:10:35,969 --> 00:10:36,595 こんなこと あるはずないでしょ! 236 00:10:36,595 --> 00:10:37,554 こんなこと あるはずないでしょ! 237 00:10:38,347 --> 00:10:39,639 (ミンフェイのおば)詐欺ね! (ミンフェイ)フン… 238 00:10:39,765 --> 00:10:42,142 ヒーローは疲れるな やっぱゲームしようっと 239 00:10:42,267 --> 00:10:45,187 (ミンフェイのおば)ほら 電話だわ 早速騙そうって? 240 00:10:45,437 --> 00:10:48,315 誰? あ はい 分かりました 241 00:10:48,690 --> 00:10:49,399 ん… 242 00:10:49,524 --> 00:10:51,818 (ミンフェイのおば)ミンフェイ (ミンフェイ)あ… 何? おばさん 243 00:10:52,069 --> 00:10:53,695 明日の朝 面接だって 244 00:10:53,820 --> 00:10:55,155 (ミンフェイ)アハハ… 明日… 245 00:10:56,198 --> 00:10:56,948 え? 246 00:10:57,240 --> 00:10:59,493 場所は… 麗景ホテルって 247 00:10:59,868 --> 00:11:00,744 え? 248 00:11:02,704 --> 00:11:06,792 (ラオタン) おい その学院調べてみたら マジで安国(あんこく)にあるぞ! 249 00:11:06,917 --> 00:11:11,171 詳しい情報が全然出てこないけど 金持ちの行く学校だ 250 00:11:11,296 --> 00:11:12,547 なあ よかったな! 251 00:11:12,672 --> 00:11:14,007 無事に受かったら― 252 00:11:14,132 --> 00:11:16,843 そのクソみたいな 家からは とっととおさらばだ! 253 00:11:17,636 --> 00:11:20,889 (ミンフェイ)ラオタン! 喜んでくれたのは君だけだ 254 00:11:21,014 --> 00:11:24,059 (ラオタン) ヘヘッ 俺は お前の兄貴 みたいなもんだから だろ? 255 00:11:24,768 --> 00:11:28,563 ねえ 安国(あんこく)のこと詳しいでしょ? 面接のコツ教えてよ 256 00:11:28,855 --> 00:11:32,150 (ラオタン)楽勝さ! ゲームの前にシミュレーションだ! 257 00:11:32,275 --> 00:11:35,362 面接官のこと ビックリさせてやろうぜ! 258 00:11:35,487 --> 00:11:36,363 フッ 259 00:11:37,197 --> 00:11:41,201 おお… おおお… おおお~~~っ 260 00:11:41,326 --> 00:11:45,205 おお… おおお… おおお~~~っ 261 00:11:45,330 --> 00:11:46,456 おお… おおお… 262 00:11:46,581 --> 00:11:48,333 “会議室” 263 00:11:48,458 --> 00:11:49,251 え? 264 00:11:50,210 --> 00:11:52,212 (ミャオミャオ)あ… (シャオチャン)ルー・ミン… 265 00:11:52,587 --> 00:11:54,089 (モンファー)フェイ… 266 00:11:55,382 --> 00:11:59,136 あ… みんな おはよう 君たちも… 267 00:11:59,594 --> 00:12:02,222 (シャオチャン) チッ 私たちも面接よ 268 00:12:02,347 --> 00:12:04,307 (ミンフェイ) ああ 俺もだよ ハハ… 269 00:12:04,433 --> 00:12:08,895 あの手紙 俺だけに来たのかと… 数合わせってことか 270 00:12:10,522 --> 00:12:13,275 あっ チェン・ウェンウェン! 来た甲斐があった 271 00:12:13,400 --> 00:12:14,776 (ション)ジャオ・モンファーさん 272 00:12:15,152 --> 00:12:16,445 (モンファー)あっ… はい! 273 00:12:16,570 --> 00:12:18,530 (ション)試験官のイェ・ションです どうぞ 274 00:12:18,655 --> 00:12:19,364 (モンファー)はい 275 00:12:20,782 --> 00:12:23,910 ハッ ねえ! チェン・ウェンウェン 準備はできてる? 276 00:12:24,035 --> 00:12:25,120 (ウェンウェン)自信は ないかな 277 00:12:25,245 --> 00:12:27,831 大丈夫だよ 話すの上手いし 278 00:12:28,248 --> 00:12:29,499 フッ どうもありがとう 279 00:12:29,624 --> 00:12:31,376 (モンファー)ウ ウ… 280 00:12:31,501 --> 00:12:32,419 あああ… 281 00:12:32,544 --> 00:12:34,463 (ミンフェイ) あれ… ずいぶん早いな 282 00:12:34,588 --> 00:12:35,505 チェン・ウェンウェンさん 283 00:12:35,630 --> 00:12:36,256 はい 284 00:12:36,548 --> 00:12:38,175 (ミンフェイ) あ チェン・ウェンウェン! 285 00:12:38,550 --> 00:12:39,676 ファイト! 286 00:12:40,510 --> 00:12:41,470 フッ 287 00:12:43,513 --> 00:12:45,474 (ミンフェイ)ん~~~~… 288 00:12:46,933 --> 00:12:49,144 ん~~~~… 289 00:12:50,645 --> 00:12:53,398 あっ! 面接どうだった? 290 00:12:53,523 --> 00:12:55,775 んっ 聞かれたのは… 291 00:12:55,901 --> 00:12:57,277 (ション)ルー・ミンフェイさん (ミンフェイ)あ ああ 292 00:12:57,402 --> 00:12:58,653 (ミンフェイ)はっ はい 俺です! 293 00:13:00,906 --> 00:13:05,160 えっ… 俺 なんか にらまれてないかな? 294 00:13:05,285 --> 00:13:06,870 じゃあ 帰るわね 頑張って 295 00:13:06,995 --> 00:13:09,122 ねえ ちょっと待っててよ 一緒に帰ろう! 296 00:13:09,247 --> 00:13:10,665 (ション)こちらに (ミンフェイ)はい 297 00:13:11,124 --> 00:13:11,750 俺は… 298 00:13:15,212 --> 00:13:16,755 ええっ うわぁ ハッ 299 00:13:17,005 --> 00:13:17,964 あっ 300 00:13:19,216 --> 00:13:20,300 大丈夫? 301 00:13:20,884 --> 00:13:23,345 (ミンフェイ)あ… 大丈夫です (亜紀)こんにちは 302 00:13:23,970 --> 00:13:26,598 面接の試験官の酒徳(さかとく)亜紀です 303 00:13:28,892 --> 00:13:30,560 おはようございます 304 00:13:30,769 --> 00:13:32,687 フッ おはよう 305 00:13:32,812 --> 00:13:33,647 フッ 306 00:13:34,314 --> 00:13:35,690 “ルー・ミンフェイ” 307 00:13:36,733 --> 00:13:39,069 (亜紀)じゃあ 始めましょう (ミンフェイ)ん うん 308 00:13:39,611 --> 00:13:42,614 では1問目 宇宙人を信じますか? 309 00:13:42,739 --> 00:13:44,241 (ミンフェイ)んっ? (亜紀)どうぞ 310 00:13:45,617 --> 00:13:46,326 (ミンフェイ) どーゆーことだっ! 311 00:13:46,451 --> 00:13:50,038 一番最初は“自己紹介をどうぞ”とか “志望理由は?”とかだろ! 312 00:13:50,163 --> 00:13:52,207 ラオタンに添削してもらったヤツを 313 00:13:52,332 --> 00:13:54,834 何十回も読んで暗記したってのに 宇宙人て! 314 00:13:55,085 --> 00:13:56,044 ルー・ミンフェイさん 315 00:13:56,253 --> 00:13:57,254 答えてください 316 00:13:57,379 --> 00:13:58,213 (ミンフェイ)ギィィ~ッ 317 00:13:58,964 --> 00:14:00,674 ええいっ どうにでもなれ! 318 00:14:01,383 --> 00:14:04,135 Sure! I believe there must be aliens!? 319 00:14:04,261 --> 00:14:05,512 (ション)普通に答えて (ミンフェイ)あ… 320 00:14:05,637 --> 00:14:06,471 (ミンフェイ)んっ… 321 00:14:07,264 --> 00:14:10,767 外国語で話せば 語学の能力試してんのかと思うけど 322 00:14:10,892 --> 00:14:13,895 母国語でこんなクソみたいな質問に 答える意味あんのか! 323 00:14:14,062 --> 00:14:15,272 信じる理由は? 324 00:14:15,397 --> 00:14:17,023 (ミンフェイ)え? (亜紀)何かありますか? 325 00:14:17,190 --> 00:14:21,570 (ミンフェイ)何だよ しつこいな こんなの別に理由なんかねーだろ 326 00:14:21,695 --> 00:14:23,947 フッ そーゆーことなら… 327 00:14:24,155 --> 00:14:28,076 夜は 屋上に行くんです 星を眺めに 328 00:14:28,201 --> 00:14:30,829 星を見ると 思うんですよ 329 00:14:31,204 --> 00:14:32,539 宇宙は果てしないなって 330 00:14:32,664 --> 00:14:34,291 端から端まで… 331 00:14:35,125 --> 00:14:38,878 光の速さで進んでも 何百億年とかかります 332 00:14:39,629 --> 00:14:41,881 その間には 多くの銀河がありますが 333 00:14:42,465 --> 00:14:46,011 地球以外の星に 人間はいません 334 00:14:47,012 --> 00:14:49,264 光は一瞬で地球を通過する 335 00:14:50,223 --> 00:14:54,269 人間に会えるのは 数百億年でたった1秒… 336 00:14:54,936 --> 00:14:57,439 すごく不思議だ ですよね? 337 00:14:57,772 --> 00:15:01,401 つまり それは君が 孤独だと言いたいのかな? 338 00:15:01,526 --> 00:15:03,111 あ… はい… 339 00:15:03,486 --> 00:15:05,655 ウソだろ そんなマジメに… 340 00:15:05,947 --> 00:15:08,450 では2問目 超能力を信じますか? 341 00:15:08,575 --> 00:15:10,702 (ミンフェイ)もちろん! めっちゃ信じてます! 342 00:15:10,827 --> 00:15:12,579 んっ どうしてですか? 343 00:15:12,704 --> 00:15:13,997 超能力がなければ 344 00:15:14,122 --> 00:15:16,958 アニメに出てくるものは 全部作り物になるし 345 00:15:17,083 --> 00:15:19,753 俺らの生きるモチベーションが なくなります 346 00:15:19,878 --> 00:15:24,257 そしたら将来は 毎日早起きをして会社に行って 347 00:15:24,466 --> 00:15:27,052 毎月の給料は ほとんどローンに消えて 348 00:15:27,677 --> 00:15:30,513 週末は 義理の母親に会いに行く… 349 00:15:31,181 --> 00:15:33,808 こんな未来 俺は… 350 00:15:34,893 --> 00:15:38,229 宇宙人と同じで ただ信じてます 351 00:15:38,355 --> 00:15:41,316 なるほど つまり特に根拠はないということか 352 00:15:41,691 --> 00:15:44,110 え… あ まあ 353 00:15:44,611 --> 00:15:45,987 では3問目 354 00:15:46,112 --> 00:15:49,991 人間の存在を 唯心論 つまりは精神に求めますか? 355 00:15:50,116 --> 00:15:52,911 あるいは唯物論 物質に求めますか? 356 00:15:55,747 --> 00:15:58,208 (雷鳴) 357 00:15:58,792 --> 00:16:02,754 (ミンフェイ) SF ファンタジー 哲学 358 00:16:03,838 --> 00:16:05,799 この面接は 社会学的な実験か? 359 00:16:06,049 --> 00:16:08,677 まともな面接で こんなことを聞くか? 360 00:16:10,095 --> 00:16:11,096 おい 気付けって 361 00:16:12,931 --> 00:16:15,141 からかわれてんだよ 362 00:16:16,518 --> 00:16:17,435 ベーッ 363 00:16:17,936 --> 00:16:18,561 ん? 364 00:16:18,687 --> 00:16:20,730 (シャッター音) (ション)それはどういう意味だ? 365 00:16:21,439 --> 00:16:25,068 (ミンフェイ) 別に もう俺 諦めます 366 00:16:25,360 --> 00:16:26,778 ハァ 来るんじゃなかった 367 00:16:27,946 --> 00:16:30,031 ありがとうございました サヨナラ 368 00:16:30,156 --> 00:16:31,157 (亜紀)ん? (ドアの開く音) 369 00:16:31,282 --> 00:16:36,162 (ション)あ… ありがとう この学院に興味を持ってくれて 370 00:16:36,413 --> 00:16:37,288 さよなら 371 00:16:40,625 --> 00:16:42,961 (ミンフェイ)ハァ (シャオチャン)1分30秒 372 00:16:43,878 --> 00:16:45,505 最短記録更新ね 373 00:16:45,672 --> 00:16:47,382 (ミンフェイ)アッハハハハ 374 00:16:47,507 --> 00:16:49,050 ん~ 無視無視 375 00:16:49,175 --> 00:16:52,262 チェン・ウェンウェンが待ってる 一緒に帰るぞぉ~ 376 00:16:52,554 --> 00:16:55,306 (足音) (ユルゲン)ハァハァハァ… 377 00:16:55,432 --> 00:16:57,350 (ユルゲン)早く早く 遅刻だ遅刻 378 00:16:57,726 --> 00:16:59,644 (ユルゲン)イェ・ション! 亜紀! (ション・亜紀)ん? 379 00:16:59,769 --> 00:17:01,604 (ユルゲン) 面接の結果はどうだった? 380 00:17:01,980 --> 00:17:04,566 (ション・亜紀)ユルゲン教授 (ユルゲン)早く教えなさい! 381 00:17:04,691 --> 00:17:07,193 (ション)彼は棄権しました (ユルゲン)ええっ? 382 00:17:07,318 --> 00:17:10,530 気に入らなかったのか 受かろうともせず… 383 00:17:10,697 --> 00:17:13,324 ギャーッ どーして止めなかったんだ! 384 00:17:13,450 --> 00:17:15,952 土下座して 頼みこむくらいしないと! 385 00:17:16,077 --> 00:17:18,204 土下座? 頼みこむ? 386 00:17:18,371 --> 00:17:19,497 んっああ! そうだ! 387 00:17:19,622 --> 00:17:23,460 私が土下座でもなんでもするから 戻ってもらえ 今すぐにだ! 388 00:17:23,585 --> 00:17:25,837 あ~ そうだ 電話を! 自宅に電話しよう! 389 00:17:25,962 --> 00:17:30,967 (ション)あの 教授… 私が 電話しておきます 390 00:17:32,135 --> 00:17:35,722 (ウェンウェン) 卒業前に 文学部の送別会を ミニシアターで開きたくて 391 00:17:35,889 --> 00:17:38,933 貸し切りの申し込みに行くの 付き合ってくれる? 392 00:17:39,058 --> 00:17:40,810 (ミンフェイ) ああ! もちろんだよ! 393 00:17:41,102 --> 00:17:43,563 明後日ミニシアターで じゃあ またね 394 00:17:44,397 --> 00:17:47,025 ああ また明後日 395 00:17:49,152 --> 00:17:51,029 安国(あんこく)なんて どうでもいい 396 00:17:51,821 --> 00:17:54,157 チェン・ウェンウェンと結婚して 397 00:17:55,241 --> 00:17:57,535 この街で小さな家を持てたら 398 00:17:58,411 --> 00:17:59,621 人生… 399 00:18:00,997 --> 00:18:02,248 素晴らしいじゃないか 400 00:18:06,711 --> 00:18:08,129 (ミンフェイのおじ) 安国(あんこく)に行くんだな! 401 00:18:06,711 --> 00:18:08,129 (ミンフェイのおば) 安国(あんこく)に行くのね! 402 00:18:08,254 --> 00:18:08,922 え? 403 00:18:09,130 --> 00:18:10,840 (ミンフェイのおば) 面接に受かったって連絡があって 404 00:18:10,965 --> 00:18:14,344 ユルゲン教授が 明日 麗景ホテルで 朝食を食べましょうって 405 00:18:15,053 --> 00:18:15,804 え? 406 00:18:18,431 --> 00:18:19,599 (4人)うわっ 407 00:18:19,808 --> 00:18:21,059 (ユルゲン)おはようございます! 408 00:18:21,184 --> 00:18:23,102 皆さん ようこそいらっしゃいました~! 409 00:18:23,228 --> 00:18:24,854 ハハッ どうもユルゲン教授 410 00:18:24,979 --> 00:18:27,816 やあ ようこそ ルー・ミンフェイ! アハハハ 411 00:18:27,941 --> 00:18:28,691 (ミンフェイ)あ… 412 00:18:28,817 --> 00:18:30,735 いやー よく来てくれたね! 413 00:18:30,985 --> 00:18:34,823 あ~… その 教授は 信国(しんこく)語がお上手ですね 414 00:18:35,490 --> 00:18:38,576 いずれ東洋が 世界の中心になると信じて 415 00:18:38,701 --> 00:18:41,412 当学院は 信国(しんこく)語しか勉強しません 416 00:18:41,871 --> 00:18:44,791 あ~ 東洋の文化を学ぶ 学校ですか… 417 00:18:44,916 --> 00:18:47,502 ウオッホン 先に本題を 418 00:18:47,627 --> 00:18:50,046 ミンフェイが そちらに入学したら… 419 00:18:50,171 --> 00:18:51,881 ええ 学校に入るだけで― 420 00:18:52,006 --> 00:18:56,052 毎年3万6千の 奨学金をお支払い致しましょう 421 00:18:56,177 --> 00:18:59,222 はぁ~っ 絶対に 約束ですよ ウフッ 422 00:18:59,347 --> 00:19:01,099 (ユルゲン)もちろんです (ミンフェイのおば)ンフッ 423 00:19:01,224 --> 00:19:03,977 (ミンフェイのおば) ミンフェイは学校で ひときわ輝くと思いますよ! 424 00:19:04,102 --> 00:19:05,311 (ユルゲン)ええ そうですね (ミンフェイのおじ)ハハッ 425 00:19:05,436 --> 00:19:07,272 ありがとうございます ユルゲン教授 それで… 426 00:19:07,397 --> 00:19:10,149 合格の 決め手は何です? 427 00:19:10,775 --> 00:19:13,653 君は優秀で 可能性もある 428 00:19:13,778 --> 00:19:16,531 百年に1人の 素晴らしい逸材だぁーっ! 429 00:19:16,656 --> 00:19:19,158 アッハハハハ… 430 00:19:21,953 --> 00:19:23,621 (ミンゼイ) プハッ ブハハハハ… 431 00:19:23,746 --> 00:19:25,081 アッハハハハ 432 00:19:25,206 --> 00:19:28,793 褒めて伸ばすんだな さすが 西洋式だ 433 00:19:30,086 --> 00:19:32,130 (ミンフェイのおじ・おば) うん うん 434 00:19:32,255 --> 00:19:34,757 (ユルゲン)んー 今回のルー・ミンフェイの入学には 435 00:19:34,883 --> 00:19:37,760 もう一つ大事な理由があるんだ 436 00:19:38,094 --> 00:19:40,054 あっ… ん… 437 00:19:43,641 --> 00:19:47,395 君の両親は 学院の名誉卒業生でね 438 00:19:50,064 --> 00:19:53,568 (ミンフェイのおじ)いや~ そうなのか 彼らは元気ですか? 439 00:19:53,902 --> 00:19:56,654 学院の卒業生なの? 知らなかった 440 00:19:56,779 --> 00:19:59,616 (ユルゲン)ハハハ… まあ 秘密なものですから 441 00:19:59,741 --> 00:20:02,327 ルー・ミンフェイ ルー・ミンフェイ 442 00:20:02,452 --> 00:20:04,037 (ユルゲン)ルー・ミンフェイ! (ミンフェイ)ハッ 443 00:20:04,871 --> 00:20:08,625 ハハッ これを君に 両親が校長に当てた手紙だ 444 00:20:15,465 --> 00:20:16,299 (ミンフェイ)ハッ 445 00:20:16,424 --> 00:20:20,720 (ユルゲン)ミンフェイ 両親は 君を愛してる 446 00:20:35,443 --> 00:20:36,903 アッハハハハハ 447 00:20:37,362 --> 00:20:40,657 校長に両親の気持ちを伝えるよう 言われまして 448 00:20:41,074 --> 00:20:43,618 あ… そういうことでしたか ハハハ 449 00:20:43,743 --> 00:20:47,121 オーッホホホ 教授ってば 面白い方 450 00:20:47,246 --> 00:20:49,332 実際に本人に会ったほうが 451 00:20:49,457 --> 00:20:51,918 気持ちが より深く伝わるからと おっしゃいましてね 452 00:20:52,251 --> 00:20:55,213 (ミンフェイのおじ)ハハハ いや ほんと そのとおりですよ 453 00:20:55,505 --> 00:20:58,091 ミンフェイは 小さい頃に両親と別れたっきり 454 00:20:58,216 --> 00:21:00,051 もう ずっと会ってないんです 455 00:21:00,510 --> 00:21:03,096 ええ 2人は忙しいですから 456 00:21:04,430 --> 00:21:05,390 (ミンフェイ)ちょっと トイレに 457 00:21:05,515 --> 00:21:07,976 (ユルゲン)分かりません 彼らはずっと研究が忙しくて… 458 00:21:12,855 --> 00:21:14,482 (ミンフェイ)ウウッ 459 00:21:14,607 --> 00:21:16,567 (震える息) 460 00:21:28,287 --> 00:21:29,330 んっ 461 00:21:34,127 --> 00:21:37,463 (ジョヴァンナ) 親愛なるアンジェ校長 お久しぶりです 462 00:21:37,964 --> 00:21:40,174 お変わりなく お過ごしでしょうか 463 00:21:41,175 --> 00:21:43,803 お目にかかるのは まだ先になりそうです 464 00:21:43,928 --> 00:21:47,640 研究は厳しさを増し しばらくは 帰れません 465 00:21:48,016 --> 00:21:51,978 戻ったら紅茶を頂くのを 楽しみにしております 466 00:21:52,103 --> 00:21:53,229 (ミンフェイの すすり泣き) 467 00:21:53,229 --> 00:21:56,149 (ミンフェイの すすり泣き) 468 00:21:53,229 --> 00:21:56,149 息子のミンフェイが 18歳になりました 469 00:21:56,149 --> 00:21:57,025 (ミンフェイの すすり泣き) 470 00:21:57,025 --> 00:21:59,027 (ミンフェイの すすり泣き) 471 00:21:57,025 --> 00:21:59,027 とても賢い子です 472 00:21:59,152 --> 00:22:00,653 成績が悪くても 473 00:22:01,404 --> 00:22:05,033 能力の面で 大きな期待ができるはずです 474 00:22:06,200 --> 00:22:07,535 可能であれば 475 00:22:07,785 --> 00:22:11,789 カッセル学院で 受け入れて頂けないでしょうか? 476 00:22:13,249 --> 00:22:16,961 あの子に直接言えないので どうか伝えてください 477 00:22:20,006 --> 00:22:24,302 あなたを 父さんと母さんは愛してる 478 00:22:24,427 --> 00:22:28,848 (ミンフェイの泣き声) 479 00:22:36,898 --> 00:22:37,565 (ミンフェイ)ハッ 480 00:22:42,320 --> 00:22:45,531 (ノノ) ねえ ここ… 女子トイレだよ 481 00:22:46,157 --> 00:22:47,241 あ… 482 00:22:48,076 --> 00:22:49,702 (ミンフェイ)んっ んっ… 483 00:22:49,827 --> 00:22:51,287 早く歩いて 484 00:22:51,496 --> 00:22:53,331 (ミンフェイ)はい… (ユルゲン)ああ ノノ 485 00:22:53,456 --> 00:22:55,833 ようやく来たのか 皆さん紹介します 486 00:22:55,958 --> 00:22:59,378 こちらは学院の優秀な2年生 チェン・モートンです 487 00:22:59,504 --> 00:23:00,838 ノノ 彼はルー・ミンフェイだ 488 00:23:00,963 --> 00:23:01,964 (ミンフェイ)ノノ? 489 00:23:03,716 --> 00:23:04,550 あ… 490 00:23:06,052 --> 00:23:07,470 考えすぎか 491 00:23:09,305 --> 00:23:11,349 ねえ これ食べないなら もらっていい? 492 00:23:11,557 --> 00:23:14,227 ノノ 新しい仲間に失礼だぞ! 493 00:23:14,352 --> 00:23:17,146 だって食欲ないんでしょ 心ここにあらずだし 494 00:23:17,271 --> 00:23:19,232 (ユルゲン)えっ (ノノ)女子トイレに入りかねない 495 00:23:19,357 --> 00:23:22,610 んっ 心… ここにあらず? 496 00:23:22,860 --> 00:23:24,445 まさか ウウッ ミンフェイ 497 00:23:24,570 --> 00:23:26,697 入学に当たって 気がかりなことでも? 498 00:23:26,823 --> 00:23:29,659 あっ ハハハ 499 00:23:29,784 --> 00:23:33,287 俺 もうちょっと考えたくて… 500 00:23:33,412 --> 00:23:34,664 (ミンフェイのおば)何ですってーっ (ミンフェイのおじ)何だってーっ 501 00:23:34,789 --> 00:23:36,249 (ミンフェイ)ハハハッ ハハッ 502 00:23:36,374 --> 00:23:39,418 (ユルゲン)欲しいモノがあるなら 何でもあげよう ミンフェイ 503 00:23:40,044 --> 00:23:41,337 彼女のことでしょ? 504 00:23:41,462 --> 00:23:42,463 えっ 505 00:23:43,673 --> 00:23:47,426 (ノノ)クラスの女子 読書が好きでおとなしい… 506 00:23:48,052 --> 00:23:49,512 文学少女 507 00:23:52,431 --> 00:23:55,977 ちがーう 違う 違う 違うってばー 508 00:23:56,102 --> 00:23:59,272 だって… そんな… 509 00:23:59,397 --> 00:24:00,523 ありえないでしょ 510 00:24:00,648 --> 00:24:02,733 俺を好きになってくれるはず なんかないって 511 00:24:03,901 --> 00:24:07,405 チッ 友達もいねーのに 彼女!? ハッ 512 00:24:08,739 --> 00:24:10,116 (ミンフェイ)ヘヘ… 513 00:24:10,241 --> 00:24:12,535 (ミンフェイのおじ・おば) うん… 確かに 514 00:24:13,536 --> 00:24:14,704 フゥ… 515 00:24:19,041 --> 00:24:21,085 さっきのは 当てずっぽうだろ? 516 00:24:23,379 --> 00:24:24,797 フッ 517 00:24:25,381 --> 00:24:27,800 (ミンフェイ)やっぱ そうだよな (ノノ)ランク3にアップしてる 518 00:24:27,925 --> 00:24:29,093 (ミンフェイ)ハッ 519 00:24:29,385 --> 00:24:30,678 ハッ… 520 00:24:39,145 --> 00:24:40,438 (ミンフェイ)ノノ 521 00:24:42,106 --> 00:24:43,691 何でもお見通しってか? 522 00:24:44,400 --> 00:24:45,693 何者なんだ 523 00:24:47,695 --> 00:24:48,821 ハァ… 524 00:24:51,157 --> 00:24:55,161 カッセル学院に 父さんと母さん 525 00:24:58,247 --> 00:25:02,126 この数日間 おかしなことばかり… 526 00:25:03,044 --> 00:25:08,090 “チェン・ ウェンウェン” 527 00:25:09,425 --> 00:25:11,427 何でも知っているノノ 528 00:25:12,887 --> 00:25:14,180 正解だよ 529 00:25:15,598 --> 00:25:17,808 ウェンウェンがいるから 迷ってる 530 00:25:18,184 --> 00:25:19,727 (ウェンウェン)ルー・ミンフェイ ルー・ミンフェイ 531 00:25:20,061 --> 00:25:22,230 ねえ 文学部に入らない? 532 00:25:22,980 --> 00:25:24,273 チェン・ウェンウェン… 533 00:25:25,566 --> 00:25:27,485 色んな物語を教えてくれたね 534 00:25:28,653 --> 00:25:30,613 俺も物語を聞かせてあげよう 535 00:25:31,906 --> 00:25:35,826 昔からあるSF小説で 「血染めのトーテム」だよ 536 00:25:36,369 --> 00:25:39,789 遙(はる)か… 遠い星に 537 00:25:40,206 --> 00:25:43,084 グスラという 巨大なサイボーグ戦士がいたんだ 538 00:25:43,209 --> 00:25:43,960 (衝撃音) 539 00:25:44,085 --> 00:25:47,505 (ミンフェイ)彼は弾丸が飛び交う中 バグズと戦いながら 540 00:25:47,630 --> 00:25:51,884 携帯を使って 地球の少女とチャットをしている 541 00:25:52,718 --> 00:25:54,262 少女にとって 542 00:25:55,137 --> 00:25:56,430 チャットの相手は 543 00:25:57,390 --> 00:25:59,976 冗談の好きな お兄さんというだけだった 544 00:26:03,396 --> 00:26:06,607 ある日グスラは少女に “もうすぐ死ぬ”と言った 545 00:26:06,732 --> 00:26:09,068 “そろそろバッテリーが…” 546 00:26:09,193 --> 00:26:10,111 “切れる”と 547 00:26:11,195 --> 00:26:12,238 少女は― 548 00:26:12,571 --> 00:26:14,407 “話したくないなら ムリしないで!” 549 00:26:15,241 --> 00:26:16,575 “また明日”と答えた 550 00:26:19,578 --> 00:26:20,746 グスラは一言 551 00:26:21,706 --> 00:26:23,457 “話せてよかった”と 552 00:26:25,668 --> 00:26:26,919 そして… 553 00:26:28,629 --> 00:26:29,922 連絡は途絶えた 554 00:26:36,595 --> 00:26:41,225 気性の荒い犬が ロボットの残骸に飛び乗り 555 00:26:41,642 --> 00:26:45,271 鋭い爪で彼の体を引き裂いた 556 00:26:51,027 --> 00:26:52,778 好きな物語だ 557 00:26:54,655 --> 00:26:56,115 このサイボーグに 558 00:26:58,576 --> 00:27:00,453 俺自身を重ねてて… 559 00:27:03,205 --> 00:27:04,248 そして 560 00:27:06,959 --> 00:27:08,711 君はこの少女だ 561 00:27:11,547 --> 00:27:13,049 もしも ある日 562 00:27:14,133 --> 00:27:16,886 俺というサイボーグの バッテリーが切れたら 563 00:27:18,679 --> 00:27:19,847 君は… 564 00:27:26,645 --> 00:27:28,314 悲しんでくれるかな? 565 00:27:34,028 --> 00:27:35,905 本人に聞けばいーじゃん 566 00:27:36,989 --> 00:27:38,783 うぎゃあああああ~… 567 00:27:38,908 --> 00:27:39,909 (ノノ)危ないな (ミンフェイ)あああっ 568 00:27:41,077 --> 00:27:43,204 なっ なんでここにいるんだ 569 00:27:43,412 --> 00:27:45,581 あんたの居場所は ノルマに聞けばすぐ分かる 570 00:27:45,706 --> 00:27:48,209 (ミンフェイ)ノ ノルマ…? 571 00:27:48,709 --> 00:27:49,627 (ノノ)ハァ 572 00:27:49,752 --> 00:27:52,421 真夜中に 携帯に告白するなんて 573 00:27:52,671 --> 00:27:54,507 まったく バカじゃないの? 574 00:27:54,840 --> 00:27:59,428 えっ… あの 俺ら そんな仲良くないよね? 575 00:27:59,553 --> 00:28:01,639 (ノノ)別に仲良くしたくないけど 576 00:28:01,764 --> 00:28:03,724 学院に入るように あんたを説得しろって 577 00:28:03,849 --> 00:28:05,726 ユルゲン教授に言われたから 578 00:28:05,851 --> 00:28:08,104 それで 何を迷ってんのさ 579 00:28:08,229 --> 00:28:11,399 (ミンフェイ)だから 今どうするか 考えてるんだって… 580 00:28:11,524 --> 00:28:12,691 (ノノ) チェン・ウェンウェンでしょ 581 00:28:12,817 --> 00:28:13,943 (ミンフェイ)あ… 582 00:28:14,276 --> 00:28:16,278 チェン・ウェンウェンが どう思ってるか 583 00:28:16,404 --> 00:28:17,988 教えてあげようか? 584 00:28:18,114 --> 00:28:18,823 えっ… 585 00:28:18,989 --> 00:28:21,325 信じて 何でもお見通しよ 586 00:28:22,576 --> 00:28:23,327 えっ 587 00:28:24,870 --> 00:28:26,872 じゃあ彼女 俺のこと… 588 00:28:26,997 --> 00:28:28,541 (ノノ)好きじゃない 学院に来な (ミンフェイ)えっ… えっ… 589 00:28:28,666 --> 00:28:29,917 (ノノ)失恋したし (ミンフェイ)えっ… 590 00:28:30,042 --> 00:28:33,087 (ミンフェイ)でたらめ言うなよ まだ 望みはあるはずだ 591 00:28:33,212 --> 00:28:36,632 (ノノ)ハァ 分かった じゃ 状況を分析してみよう 592 00:28:36,757 --> 00:28:38,676 (ノノ)花を贈ったことはある? (ミンフェイ)えっ 593 00:28:38,801 --> 00:28:40,386 (ノノ)映画に誘ったことは? (ミンフェイ)えっ 594 00:28:40,511 --> 00:28:42,179 誕生日プレゼントあげたことは? 595 00:28:42,304 --> 00:28:43,139 (ミンフェイ)ひっ 596 00:28:43,264 --> 00:28:44,807 彼女が好きとか言いながら 597 00:28:44,932 --> 00:28:47,226 花も贈らず映画も誘わず 誕生日プレゼントもあげないくせに 598 00:28:47,351 --> 00:28:49,019 何が“望みはある”よ 599 00:28:49,145 --> 00:28:52,231 そんなんで 好きになってもらえる わけないでしょーがっ 600 00:28:52,356 --> 00:28:53,816 本気で好きなのに! 601 00:28:54,358 --> 00:28:56,652 俺はイケメンじゃない だけど 602 00:28:57,862 --> 00:28:59,113 ムリだ 603 00:29:01,574 --> 00:29:03,200 ホントにムリなんだ 604 00:29:04,160 --> 00:29:05,744 彼女のこと 605 00:29:08,205 --> 00:29:09,498 諦めるなんて… 606 00:29:19,967 --> 00:29:22,678 (着信音) 607 00:29:22,803 --> 00:29:25,389 (ユルゲン)ノノ ルー・ミンフェイを説得できたか? 608 00:29:25,514 --> 00:29:28,309 もし必要なら 武力行使だって許可する 609 00:29:28,434 --> 00:29:32,646 どんなことがあっても何があっても 彼を学院に連れてこーい! 610 00:29:32,771 --> 00:29:34,899 ノノ ノノ聞いてるのか? ノノ! 611 00:29:35,024 --> 00:29:37,443 さっき言ったこと 本気なのよね? 612 00:29:37,568 --> 00:29:38,819 (ユルゲン) ノノ なんとか言ってくれ 613 00:29:38,944 --> 00:29:42,114 ノノ 黙ってないで返事をするんだ ルー・ミンフェイはなんて言ってる 614 00:29:42,239 --> 00:29:42,948 教えてくれ もしもし… 615 00:29:42,948 --> 00:29:44,241 教えてくれ もしもし… 616 00:29:42,948 --> 00:29:44,241 “ユルゲン教授” 617 00:29:44,241 --> 00:29:44,700 教えてくれ もしもし… 618 00:29:47,578 --> 00:29:51,874 愛するって難しい 相手が高嶺の花なら なおのこと 619 00:29:52,166 --> 00:29:52,875 え え? 620 00:29:53,000 --> 00:29:55,711 (ノノ)“道半ばで死んでも 後悔はしない” 621 00:29:55,961 --> 00:30:00,633 その覚悟があるなら バラの花を持ち 大勢の友達を集め 622 00:30:01,091 --> 00:30:04,929 ステキな場所に行って 感動的なBGMを流す 623 00:30:05,054 --> 00:30:07,556 そして覚悟を示し 彼女の目を見て 624 00:30:07,681 --> 00:30:10,518 みんなが見ている前で 大声で言うの! 625 00:30:11,060 --> 00:30:12,520 “君が好きだ”と 626 00:30:13,437 --> 00:30:17,316 あんたの男としてのプライドと 将来をかけて 627 00:30:19,485 --> 00:30:20,819 できるかしら? 628 00:30:26,534 --> 00:30:28,410 (息を吸う音) 629 00:30:28,536 --> 00:30:29,912 できるよ! 630 00:30:30,037 --> 00:30:33,541 明後日の送別会で みんなに俺の覚悟を示す! 631 00:30:33,749 --> 00:30:38,796 でも成功した瞬間 学院への道は完全に閉ざされるわ 632 00:30:38,921 --> 00:30:40,589 ハッ フッ 633 00:30:42,883 --> 00:30:45,427 幸運を祈ってる ミンフェイ 634 00:30:50,641 --> 00:30:51,684 ノノ 635 00:30:53,352 --> 00:30:54,270 フッ 636 00:30:55,896 --> 00:30:56,939 君は… 637 00:30:58,232 --> 00:30:59,441 何者なんだ… 638 00:31:01,151 --> 00:31:02,111 (ユルゲン)ううっ ノノ 639 00:31:02,236 --> 00:31:05,406 全然返事を寄越さないし 電話に出ろったら出ろーっ 640 00:31:05,531 --> 00:31:08,909 無事にルー・ミンフェイを 説得できたのか どーなんだぁーっ 641 00:31:09,034 --> 00:31:10,369 (ション)ユルゲン教授 (ユルゲン)ん? 642 00:31:10,578 --> 00:31:12,496 (ユルゲン)き 君たち もしや… 643 00:31:12,621 --> 00:31:13,831 (ション)お別れの挨拶に 644 00:31:14,123 --> 00:31:18,794 丘山(チウシャン)ダムの時間が早まり ラース教授が現地に向かうようにと 645 00:31:19,086 --> 00:31:22,631 ダムのモノはかなり危険なので 直ちに向かえと 646 00:31:22,881 --> 00:31:24,925 うっ… ハァ 647 00:31:25,134 --> 00:31:28,887 実は私も 面接に行けと言われてる 648 00:31:29,013 --> 00:31:31,724 非常に優秀な崎国(さきこく)の候補者でね 649 00:31:31,849 --> 00:31:34,101 すぐ崎国(さきこく)に向かわねばならん 650 00:31:34,226 --> 00:31:35,519 (ため息) 651 00:31:36,437 --> 00:31:39,440 では… ルー・ミンフェイは… 652 00:31:40,190 --> 00:31:41,817 ノノに任せる 653 00:31:42,318 --> 00:31:45,904 彼女の成功を祈るしかない… 654 00:31:46,780 --> 00:31:48,240 (ノノ)ノルマに接続 655 00:31:51,368 --> 00:31:53,120 (ノルマ)どうも ノノ 656 00:31:53,787 --> 00:31:56,290 チェン・ウェンウェンについて 知りたいの 657 00:31:56,415 --> 00:31:59,668 ♪~ 658 00:32:15,934 --> 00:32:17,603 (ミンフェイ)ハァ 順調だ 659 00:32:17,728 --> 00:32:20,564 明日の会場のミニシアターも 予約できたし 660 00:32:21,106 --> 00:32:23,400 (ウェンウェン)今日は 付き合ってくれてありがと 661 00:32:23,525 --> 00:32:26,028 (ミンフェイ)いや お安いご用さ 662 00:32:26,153 --> 00:32:28,739 そうだ 大学どうするか決めた? 663 00:32:28,864 --> 00:32:31,533 いいや 全然 入れるならどこでも 664 00:32:31,659 --> 00:32:32,868 (ウェンウェン)地元の学校? 665 00:32:32,993 --> 00:32:35,621 (ミンフェイ)そうさ 同級生が多い方がいいだろ 666 00:32:36,497 --> 00:32:39,833 (ウェンウェン) ねえ 明日の送別会で挨拶して 667 00:32:39,958 --> 00:32:41,085 ああ いいよ 668 00:32:41,210 --> 00:32:42,127 (ウェンウェン)フッ 669 00:32:41,210 --> 00:32:42,127 ~♪ 670 00:32:42,127 --> 00:32:45,506 ~♪ 671 00:32:45,756 --> 00:32:48,258 ちょっと何よ あんた ニヤニヤしちゃって 672 00:32:50,386 --> 00:32:51,970 (ミンフェイ)うわぁっ… ちょっ 673 00:32:52,096 --> 00:32:54,139 (ウェンウェン)お友達? (ミンフェイ)あっ 彼女は… 674 00:32:54,264 --> 00:32:56,767 (ノノ)私は先輩なの そうでしょ ミンフェイ 675 00:32:56,892 --> 00:32:59,228 う うん… 先輩先輩… 676 00:32:59,520 --> 00:33:01,563 (ウェンウェン) お邪魔しちゃ悪いから… じゃあね 677 00:33:01,689 --> 00:33:04,274 (ミンフェイ) あっ ええっ? バ… バイバイ 678 00:33:04,525 --> 00:33:07,778 おい 何しに来たんだ 空気読めよ 679 00:33:07,903 --> 00:33:10,197 (ノノ)すぐに チェン・ウェンウェンから離れて 680 00:33:10,322 --> 00:33:11,365 (ミンフェイ)んっ… 681 00:33:12,282 --> 00:33:14,368 昨日と話が違ってるぞ 682 00:33:14,493 --> 00:33:16,328 教授が明日 朝イチで出発する 683 00:33:16,453 --> 00:33:19,665 だから 絶対に今夜中に決めて 684 00:33:19,790 --> 00:33:23,085 明日の夜は 大事な用があるって知ってるだろ 685 00:33:23,210 --> 00:33:24,920 1日待ってくれよ 686 00:33:25,212 --> 00:33:28,215 明日まで待ったら チャンスがなくなるよ 687 00:33:28,340 --> 00:33:32,386 うちの学院 チャンスは 1人1回までって決まってるからね 688 00:33:33,053 --> 00:33:36,598 だけどその用事は… 絶対外せないし… 689 00:33:39,393 --> 00:33:40,853 だったら もう 690 00:33:41,770 --> 00:33:43,355 諦めるよ 691 00:33:45,190 --> 00:33:46,525 ねえ 何て言った? 692 00:33:46,650 --> 00:33:48,485 (ミンフェイ)諦める… 693 00:33:52,740 --> 00:33:54,950 ハァ 分かった 694 00:33:55,701 --> 00:33:58,954 拒否するっていうなら 私には 何もできない 695 00:34:00,080 --> 00:34:02,291 あんな チェン・ウェンウェン ごときのために… 696 00:34:03,584 --> 00:34:05,669 どっ どういう意味だよ! 697 00:34:07,254 --> 00:34:10,632 ウェンウェンは 俺にとって大切な存在だ 698 00:34:11,592 --> 00:34:12,593 (ノノ)フンッ 699 00:34:13,302 --> 00:34:16,722 やると決めたら 退路を断ち 前進あるのみ 700 00:34:17,055 --> 00:34:18,640 誰にも止められない 701 00:34:18,974 --> 00:34:21,310 ハッ んっ 702 00:34:21,769 --> 00:34:24,813 どうかしてると思われても 構わない フンッ 703 00:34:24,938 --> 00:34:25,689 聞いてくれ 704 00:34:25,814 --> 00:34:30,402 本来なら 全員に向けるべきだけど 伝えたいのはただ1人! 705 00:34:31,570 --> 00:34:32,780 ダメだ これじゃ… 706 00:34:32,905 --> 00:34:35,365 チェン・ウェンウェン 君が好きだ 707 00:34:36,575 --> 00:34:37,493 ふん… 708 00:34:38,786 --> 00:34:40,287 ちょっとチャラすぎるか 709 00:34:41,705 --> 00:34:44,583 チェン・ウェンウェン 君が好きだ 710 00:34:45,584 --> 00:34:47,252 うーん これもイマイチか 711 00:34:47,377 --> 00:34:49,129 母さん 兄貴がヤバいよ! 712 00:34:51,215 --> 00:34:55,886 ああ 別にどうかしてると 思われても構わない 713 00:35:10,442 --> 00:35:12,694 どうか ロマンチックな曲を お願いします 714 00:35:17,241 --> 00:35:19,159 (ミンフェイ)花 オッケー 715 00:35:19,451 --> 00:35:21,537 音楽 オッケー 716 00:35:22,120 --> 00:35:22,746 挨拶… 717 00:35:22,871 --> 00:35:24,122 (モンファー) ルー・ミンフェイ 何してる 718 00:35:24,248 --> 00:35:27,000 ん? ジャオ・モンファー いや 実は… 719 00:35:27,125 --> 00:35:29,670 (モンファー)パーティー 始まるってのに 捜したんだぞ 720 00:35:29,795 --> 00:35:31,088 (モンファー)スーツだ (ミンフェイ)え? 721 00:35:31,505 --> 00:35:32,965 スピーチをする時は 722 00:35:33,131 --> 00:35:35,467 フォーマルな格好でって チェン・ウェンウェンが 723 00:35:35,884 --> 00:35:38,512 あ… んっ 724 00:35:39,555 --> 00:35:41,890 (生徒たちの談笑) 725 00:35:42,015 --> 00:35:43,767 (シャオチャン) あれえ? フフフッ 726 00:35:43,892 --> 00:35:46,270 ちょっと見てよ サルがスーツ着てる 727 00:35:46,395 --> 00:35:47,563 (ミンフェイ)フッ 728 00:35:49,064 --> 00:35:51,692 君らもスーツか スピーチをするの? 729 00:35:51,817 --> 00:35:54,278 (ヤェンヤェン) いいや ただの引き立て役だ 730 00:35:54,403 --> 00:35:56,280 (ミャオミャオ) エキストラだからバイト代が出る 731 00:35:56,405 --> 00:35:57,656 やらなきゃ損だ 732 00:35:57,781 --> 00:35:58,866 え… 733 00:35:59,324 --> 00:36:00,409 んっ 734 00:36:00,826 --> 00:36:01,869 (ウェンウェン)フッ 735 00:36:02,411 --> 00:36:03,287 ハッ 736 00:36:03,412 --> 00:36:04,538 (モンファー)ルー・ミンフェイ 737 00:36:04,830 --> 00:36:07,958 スピーチはあそこに立つんだぞ ほら 紙のとこ 738 00:36:08,083 --> 00:36:10,836 集合写真映すから スクリーン遮るなよ 739 00:36:10,961 --> 00:36:12,838 そんな計画が… 740 00:36:17,009 --> 00:36:18,260 ハッ 741 00:36:17,009 --> 00:36:18,260 ♪~ 742 00:36:18,260 --> 00:36:19,928 ♪~ 743 00:36:20,387 --> 00:36:21,221 俺… 744 00:36:23,390 --> 00:36:24,600 始まった 745 00:36:25,100 --> 00:36:29,021 (ノノ)その覚悟があるなら バラの花を持ち 大勢の友達を集め 746 00:36:29,897 --> 00:36:33,108 ステキな場所に行って 感動的なBGMを流す 747 00:36:33,483 --> 00:36:35,944 そして覚悟を示し 彼女の目を見て 748 00:36:36,069 --> 00:36:38,614 みんなが見ている前で 大声で言うの! 749 00:36:38,780 --> 00:36:41,366 (ミンフェイの荒い息) 750 00:36:44,077 --> 00:36:45,871 俺… んっ 751 00:36:44,077 --> 00:36:45,871 ~♪ 752 00:36:45,871 --> 00:36:45,996 ~♪ 753 00:36:45,996 --> 00:36:47,748 ~♪ 754 00:36:45,996 --> 00:36:47,748 (ヤェンヤェン)おい (ミンフェイ)んっ 755 00:36:47,873 --> 00:36:49,917 さっき言われたところに立てよ 756 00:36:50,667 --> 00:36:51,501 えっ… 757 00:36:52,502 --> 00:36:54,963 (ヤェンヤェン)もうちょっと後ろ お前は“I(アイ)”だ 758 00:36:55,422 --> 00:36:57,507 あっ… “アイ”って 759 00:36:58,717 --> 00:37:00,928 きっ 君たち何を… んっ 760 00:37:01,053 --> 00:37:03,305 “チェン・ウェンウェン I LOVE YOU” 761 00:37:03,305 --> 00:37:04,473 “チェン・ウェンウェン I LOVE YOU” 762 00:37:03,305 --> 00:37:04,473 ハッ… 763 00:37:04,473 --> 00:37:07,351 “チェン・ウェンウェン I LOVE YOU” 764 00:37:08,101 --> 00:37:11,021 何してる 早くずれろよ 765 00:37:11,188 --> 00:37:15,108 全く そこにいたら 言葉が成立しないだろ 766 00:37:17,110 --> 00:37:18,904 (足音) 767 00:37:20,781 --> 00:37:22,616 (盛り上がる生徒たちの声) 768 00:37:22,741 --> 00:37:25,202 (モンファー) 今日は文学部の送別会だ 769 00:37:25,327 --> 00:37:29,498 だが この場を借りて 告白をしたい 770 00:37:29,831 --> 00:37:33,126 チェン・ウェンウェン 俺は君が好きだった 771 00:37:34,002 --> 00:37:35,087 3年間… 772 00:37:35,420 --> 00:37:38,590 誰も知らないなんて あまりにも悲しいだろ? 773 00:37:39,007 --> 00:37:39,549 早く戻れ 決められた場所に 774 00:37:39,549 --> 00:37:41,969 早く戻れ 決められた場所に 775 00:37:39,549 --> 00:37:41,969 “早く戻れ” 776 00:37:52,020 --> 00:37:53,939 (ミンフェイ)ジャオ・モンファーに 騙されたんだよ 777 00:37:56,316 --> 00:37:57,401 分かってる 778 00:37:57,651 --> 00:37:58,652 ツライか? 779 00:38:01,113 --> 00:38:02,155 別に 780 00:38:04,741 --> 00:38:07,411 言いたいことは スクリーンに出てる 781 00:38:07,953 --> 00:38:10,664 (盛り上がる生徒たちの声) 782 00:38:11,039 --> 00:38:13,792 私も あなたが好き 783 00:38:17,462 --> 00:38:21,258 (生徒たちの歓声) 784 00:38:26,096 --> 00:38:27,431 (ミンフェイ)今はどうだ? 785 00:38:31,268 --> 00:38:32,769 つらくて死にたい 786 00:38:33,270 --> 00:38:34,438 それから? 787 00:38:40,902 --> 00:38:41,862 ああ 788 00:38:42,362 --> 00:38:43,613 “ああ”だけか? 789 00:38:48,368 --> 00:38:49,286 ああ 790 00:38:50,537 --> 00:38:54,958 なるほどな これがお前の人生 791 00:38:56,585 --> 00:38:58,170 お前の未来か 792 00:39:14,269 --> 00:39:17,105 (ノノ) リカルド 何道草食ってんの? 793 00:39:17,439 --> 00:39:21,193 ♪ 君は沈黙を破った 794 00:39:21,318 --> 00:39:23,904 ♪ 心の鎖を     断ち切るように 795 00:39:24,237 --> 00:39:30,077 ♪ 眩(まぶ)しいシルエットで   世界中の色を照らす 796 00:39:30,452 --> 00:39:34,247 ♪ 君といるのに    なぜか足がすくむ 797 00:39:34,247 --> 00:39:35,165 ♪ 君といるのに    なぜか足がすくむ 798 00:39:34,247 --> 00:39:35,165 誰なの? 799 00:39:35,165 --> 00:39:36,291 ♪ 君といるのに    なぜか足がすくむ 800 00:39:36,416 --> 00:39:41,963 ♪ 光が全てを包み      やがて消える 801 00:39:42,089 --> 00:39:44,674 ♪ 赤色だけを残して 802 00:39:44,674 --> 00:39:45,300 ♪ 赤色だけを残して 803 00:39:44,674 --> 00:39:45,300 (ノノ)忘れたの? もっと大事なことがあるでしょう 804 00:39:45,300 --> 00:39:48,178 (ノノ)忘れたの? もっと大事なことがあるでしょう 805 00:39:56,520 --> 00:39:57,312 (ミンフェイ) ま… まだいたのか? 806 00:39:57,312 --> 00:39:58,980 (ミンフェイ) ま… まだいたのか? 807 00:39:57,312 --> 00:39:58,980 ♪ 複雑な想い    誰にも分からない 808 00:39:58,980 --> 00:40:00,190 ♪ 複雑な想い    誰にも分からない 809 00:40:00,190 --> 00:40:01,483 ♪ 複雑な想い    誰にも分からない 810 00:40:00,190 --> 00:40:01,483 (ノノ)何言ってるの 811 00:40:01,483 --> 00:40:02,275 ♪ 複雑な想い    誰にも分からない 812 00:40:02,567 --> 00:40:03,610 来るって言ってくれるまで 帰れるはずがない 813 00:40:03,610 --> 00:40:05,987 来るって言ってくれるまで 帰れるはずがない 814 00:40:03,610 --> 00:40:05,987 ♪ 胸に秘めた言葉が      私を引っ張る 815 00:40:05,987 --> 00:40:09,449 ♪ 胸に秘めた言葉が      私を引っ張る 816 00:40:09,449 --> 00:40:09,825 ♪ 胸に秘めた言葉が      私を引っ張る 817 00:40:09,449 --> 00:40:09,825 (はなをすする音) 818 00:40:09,825 --> 00:40:09,950 (はなをすする音) 819 00:40:09,950 --> 00:40:10,700 (はなをすする音) 820 00:40:09,950 --> 00:40:10,700 ♪ 光が雲を抜け   大地を照らすように 821 00:40:10,700 --> 00:40:11,785 ♪ 光が雲を抜け   大地を照らすように 822 00:40:11,785 --> 00:40:14,329 ♪ 光が雲を抜け   大地を照らすように 823 00:40:11,785 --> 00:40:14,329 あんたのことを みんな待ってる 824 00:40:14,329 --> 00:40:14,454 あんたのことを みんな待ってる 825 00:40:14,454 --> 00:40:14,579 あんたのことを みんな待ってる 826 00:40:14,454 --> 00:40:14,579 ♪ 雨雲は消えたけど    過呼吸になりそう 827 00:40:14,579 --> 00:40:15,872 ♪ 雨雲は消えたけど    過呼吸になりそう 828 00:40:15,872 --> 00:40:18,416 ♪ 雨雲は消えたけど    過呼吸になりそう 829 00:40:15,872 --> 00:40:18,416 着替えさせて 5分あげるから 830 00:40:18,416 --> 00:40:18,625 ♪ 雨雲は消えたけど    過呼吸になりそう 831 00:40:18,625 --> 00:40:19,668 ♪ 雨雲は消えたけど    過呼吸になりそう 832 00:40:18,625 --> 00:40:19,668 あっあっ ちょっと待ってくれ 833 00:40:19,668 --> 00:40:20,377 あっあっ ちょっと待ってくれ 834 00:40:20,502 --> 00:40:22,546 いや ズボンは ズボンは ギャー やめて… 835 00:40:22,671 --> 00:40:24,965 (ノノ)みなさん ごめんなさい 836 00:40:22,671 --> 00:40:24,965 ♪ この出会いは偶然?     それとも必然? 837 00:40:24,965 --> 00:40:25,090 ♪ この出会いは偶然?     それとも必然? 838 00:40:25,090 --> 00:40:27,467 ♪ この出会いは偶然?     それとも必然? 839 00:40:25,090 --> 00:40:27,467 大事な用があるので リカルドを連れていきますね 840 00:40:27,467 --> 00:40:27,592 大事な用があるので リカルドを連れていきますね 841 00:40:27,592 --> 00:40:28,760 大事な用があるので リカルドを連れていきますね 842 00:40:27,592 --> 00:40:28,760 ♪ 横断歩道の両側     見える互いの姿 843 00:40:28,760 --> 00:40:29,010 ♪ 横断歩道の両側     見える互いの姿 844 00:40:29,010 --> 00:40:29,970 ♪ 横断歩道の両側     見える互いの姿 845 00:40:29,010 --> 00:40:29,970 ヤツは“リカルド”じゃない 846 00:40:29,970 --> 00:40:30,137 ♪ 横断歩道の両側     見える互いの姿 847 00:40:30,137 --> 00:40:32,347 ♪ 横断歩道の両側     見える互いの姿 848 00:40:30,137 --> 00:40:32,347 場所によって名前が変わるのよ 849 00:40:32,347 --> 00:40:32,472 ♪ 横断歩道の両側     見える互いの姿 850 00:40:32,472 --> 00:40:32,931 ♪ 横断歩道の両側     見える互いの姿 851 00:40:32,472 --> 00:40:32,931 リカルドって名前は 別に覚えなくていい 852 00:40:32,931 --> 00:40:35,183 リカルドって名前は 別に覚えなくていい 853 00:40:35,183 --> 00:40:37,435 リカルドって名前は 別に覚えなくていい 854 00:40:35,183 --> 00:40:37,435 ♪ 近づき方が     あざとかった? 855 00:40:37,435 --> 00:40:37,561 ♪ 近づき方が     あざとかった? 856 00:40:37,561 --> 00:40:38,687 ♪ 近づき方が     あざとかった? 857 00:40:37,561 --> 00:40:38,687 フン… 858 00:40:38,687 --> 00:40:38,812 ♪ 近づき方が     あざとかった? 859 00:40:38,812 --> 00:40:40,272 ♪ 近づき方が     あざとかった? 860 00:40:38,812 --> 00:40:40,272 既製服のクオリティーにしては まあまあね 861 00:40:40,272 --> 00:40:40,397 既製服のクオリティーにしては まあまあね 862 00:40:40,397 --> 00:40:41,273 既製服のクオリティーにしては まあまあね 863 00:40:40,397 --> 00:40:41,273 ♪ 気になってる    ただそれだけなの 864 00:40:41,273 --> 00:40:41,398 ♪ 気になってる    ただそれだけなの 865 00:40:41,398 --> 00:40:42,774 ♪ 気になってる    ただそれだけなの 866 00:40:41,398 --> 00:40:42,774 (ミンフェイ)へへへへ… 867 00:40:42,774 --> 00:40:43,233 ♪ 気になってる    ただそれだけなの 868 00:40:43,233 --> 00:40:44,151 ♪ 気になってる    ただそれだけなの 869 00:40:43,233 --> 00:40:44,151 (ノノ)行きましょう 870 00:40:44,151 --> 00:40:44,276 ♪ 気になってる    ただそれだけなの 871 00:40:44,276 --> 00:40:45,068 ♪ 気になってる    ただそれだけなの 872 00:40:44,276 --> 00:40:45,068 あっ 873 00:40:45,068 --> 00:40:45,193 ♪ 気になってる    ただそれだけなの 874 00:40:45,193 --> 00:40:45,694 ♪ 気になってる    ただそれだけなの 875 00:40:45,193 --> 00:40:45,694 背筋を伸ばして 876 00:40:45,694 --> 00:40:45,819 背筋を伸ばして 877 00:40:45,819 --> 00:40:46,862 背筋を伸ばして 878 00:40:45,819 --> 00:40:46,862 ♪ 君が手を差し伸べて 879 00:40:46,862 --> 00:40:47,904 ♪ 君が手を差し伸べて 880 00:40:47,904 --> 00:40:48,864 ♪ 君が手を差し伸べて 881 00:40:47,904 --> 00:40:48,864 さあ 882 00:40:48,864 --> 00:40:49,281 ♪ 君が手を差し伸べて 883 00:40:49,406 --> 00:40:55,620 ♪ 暗かった過去が     色づきはじめる 884 00:40:55,745 --> 00:41:01,960 ♪ ワインレッドの光    私はもう逃げない 885 00:41:02,085 --> 00:41:05,964 ♪ 痛みに向き合う    勇気をくれたから 886 00:41:05,964 --> 00:41:07,299 ♪ 痛みに向き合う    勇気をくれたから 887 00:41:05,964 --> 00:41:07,299 振り返ってみる? 888 00:41:07,299 --> 00:41:07,841 ♪ 痛みに向き合う    勇気をくれたから 889 00:41:07,966 --> 00:41:08,175 ♪ 光が私を包み込み    強く美しく変える 890 00:41:08,175 --> 00:41:09,301 ♪ 光が私を包み込み    強く美しく変える 891 00:41:08,175 --> 00:41:09,301 いいや 892 00:41:09,301 --> 00:41:10,218 ♪ 光が私を包み込み    強く美しく変える 893 00:41:10,218 --> 00:41:12,804 ♪ 光が私を包み込み    強く美しく変える 894 00:41:10,218 --> 00:41:12,804 もう 前に進むよ 895 00:41:13,680 --> 00:41:17,767 ♪ 昔と同じように… 896 00:41:21,771 --> 00:41:23,023 考え事? 897 00:41:26,109 --> 00:41:28,445 まさか こんなことになるなんて… 898 00:41:28,778 --> 00:41:32,365 告白の場を奪われて コケにされたこと? 899 00:41:32,991 --> 00:41:37,454 (ミンフェイ) 外車に乗ったセクシーな女子に 突然連れていかれたことだよ 900 00:41:37,579 --> 00:41:39,998 フッ 褒め言葉として受け取る 901 00:41:42,042 --> 00:41:43,418 どうして来たんだ 902 00:41:46,046 --> 00:41:48,632 チェン・ウェンウェンは ジャオ・モンファーという男子と 903 00:41:48,757 --> 00:41:50,675 最近 頻繁に連絡を取ってます 904 00:41:50,800 --> 00:41:52,385 ジャオ・モンファーが 好きなの? 905 00:41:52,510 --> 00:41:55,555 (ノルマ)メールの内容から 間違いないでしょう 906 00:41:55,847 --> 00:42:00,018 それとジャオ・モンファーは 明後日の送別会で何かするようです 907 00:42:03,104 --> 00:42:04,648 ねえ リカルドくん 908 00:42:05,273 --> 00:42:07,984 残念ながら ガソリンがなくなりそうだわ 909 00:42:11,446 --> 00:42:13,615 ハァ 役に立たない秘書ね 910 00:42:13,740 --> 00:42:15,659 普通 満タンにするでしょ 911 00:42:16,201 --> 00:42:17,577 (ミンフェイ)だったら… 912 00:42:17,869 --> 00:42:19,537 タクシー つかまえる? 913 00:42:19,955 --> 00:42:23,124 (ノノ)私 歩きたくない ハイヒール履いてんのよ 914 00:42:25,043 --> 00:42:26,586 (ミンフェイ) 君たちは なぜ親切なの? 915 00:42:27,462 --> 00:42:29,714 (ノノ)フッ 何が 君たちよ 916 00:42:29,839 --> 00:42:31,800 私が親切なの 917 00:42:32,008 --> 00:42:34,886 学院は あんたが入学しさえすれば いいんだから 918 00:42:35,428 --> 00:42:38,473 (ミンフェイ)んっ やっぱ 信じられないよ 919 00:42:39,266 --> 00:42:41,476 ワケもなく親切にするなんて 920 00:42:42,394 --> 00:42:45,647 (ノノ)ちょっと! グチグチ言って 何が気に入らないの? 921 00:42:45,772 --> 00:42:49,150 あんたがひどい目に遭うのが 耐えられなかった これでいい? 922 00:42:55,115 --> 00:42:56,908 (ミンフェイ)ありがとう (ノノ)ん? 923 00:42:57,117 --> 00:42:58,493 (ミンフェイ)いや 別に 924 00:42:58,743 --> 00:43:01,079 (ノノ)もし入学したら 私は先輩 925 00:43:01,204 --> 00:43:02,914 後輩を助ける義務がある 926 00:43:03,331 --> 00:43:05,667 (ミンフェイ)え? もうチャンスはないんじゃ? 927 00:43:05,792 --> 00:43:08,586 あれは冗談 入学しなさいよ 928 00:43:08,712 --> 00:43:11,715 彼女にもあんな扱いされて もう未練ないでしょ? 929 00:43:11,840 --> 00:43:14,426 まあ… あれは わざとじゃないだろうけど… 930 00:43:15,760 --> 00:43:16,845 でもまあ… 931 00:43:18,346 --> 00:43:19,347 ハァ 932 00:43:20,181 --> 00:43:23,143 もう今さら あっちには戻れない 933 00:43:25,061 --> 00:43:25,562 “ユルゲン教授” 934 00:43:25,562 --> 00:43:25,687 “ユルゲン教授” 935 00:43:25,562 --> 00:43:25,687 分かった こうしよう 936 00:43:25,687 --> 00:43:28,148 分かった こうしよう 937 00:43:30,358 --> 00:43:33,111 (ユルゲン)おお~! ミンフェイ ルー・ミンフェイ! 938 00:43:33,236 --> 00:43:34,654 うわ~ うれしいよ 連絡ありがとう! 939 00:43:34,779 --> 00:43:36,448 就職や結婚のように 940 00:43:34,779 --> 00:43:36,448 (ユルゲンの話し声) 941 00:43:36,448 --> 00:43:36,573 (ユルゲンの話し声) 942 00:43:36,573 --> 00:43:39,951 (ユルゲンの話し声) 943 00:43:36,573 --> 00:43:39,951 普通の人生は 選択肢がはっきりしてる 944 00:43:39,951 --> 00:43:40,076 (ユルゲンの話し声) 945 00:43:40,076 --> 00:43:41,661 (ユルゲンの話し声) 946 00:43:40,076 --> 00:43:41,661 けど あなたは違う 947 00:43:42,245 --> 00:43:45,707 他の人にはありえない選択肢が 存在してるの 948 00:43:46,708 --> 00:43:49,544 電話を切ったら この選択肢だけが生き 949 00:43:49,669 --> 00:43:52,505 他は全て消えてしまう 950 00:43:52,964 --> 00:43:54,007 決めました 951 00:43:54,424 --> 00:43:56,760 チャンスを頂き 感謝します 952 00:43:57,344 --> 00:43:59,804 (ノルマ)認証完了 項目表示 953 00:43:59,929 --> 00:44:03,850 ルー・ミンフェイ 仮ナンバーはA.D.0013 954 00:44:03,975 --> 00:44:05,185 レベルはS 955 00:44:05,560 --> 00:44:08,313 私はノルマ ようこそ学院へ 956 00:44:11,691 --> 00:44:16,321 (ノノ)一度 王冠を戴けば 外すのは難しい 957 00:44:17,280 --> 00:44:19,324 多くの者が 王冠のために血を流し 958 00:44:20,241 --> 00:44:23,036 多くの者が命を落とした 959 00:44:25,372 --> 00:44:26,998 (ノルマ)データベースロック解除 960 00:44:28,208 --> 00:44:29,584 AI使用権付与 961 00:44:31,544 --> 00:44:33,046 錬金術使用権付与 962 00:44:34,506 --> 00:44:35,924 人身傷害保険金 963 00:44:43,431 --> 00:44:44,516 (シーザー)フッ 964 00:44:52,107 --> 00:44:53,817 (男子学生)んっ (ズーハン)んんっ 965 00:44:59,447 --> 00:45:00,281 (ズーハン)んっ 966 00:45:23,721 --> 00:45:24,514 (ミンフェイ)ハッ 967 00:45:34,524 --> 00:45:37,902 ルー・ミンフェイ ついに戻った 968 00:45:40,363 --> 00:45:44,534 ♪~ 969 00:47:03,821 --> 00:47:08,284 ~♪