1 00:00:00,292 --> 00:00:01,377 (通知音) 2 00:00:02,294 --> 00:00:03,337 (ミンフェイ)ノノ? 3 00:00:03,462 --> 00:00:05,089 (フィンゲル)見てみろよ (ミンフェイ)あっ ああ… 4 00:00:05,214 --> 00:00:05,506 “メールボックス” 5 00:00:05,506 --> 00:00:07,341 “メールボックス” 6 00:00:05,506 --> 00:00:07,341 (ミンフェイ) “ディアー・リカルド” 7 00:00:07,341 --> 00:00:07,466 “メールボックス” 8 00:00:07,466 --> 00:00:09,218 “メールボックス” 9 00:00:07,466 --> 00:00:09,218 “明日の夜アンバー館でパーティーが あるから よければ来て” 10 00:00:09,218 --> 00:00:11,220 “明日の夜アンバー館でパーティーが あるから よければ来て” 11 00:00:11,345 --> 00:00:14,181 “シーザーが会って 話がしたいんですって” 12 00:00:14,306 --> 00:00:15,182 (フィンゲル)ハハハッ 13 00:00:15,474 --> 00:00:17,643 学生自治会も君を狙ってる 14 00:00:17,768 --> 00:00:18,477 狙うって? 15 00:00:18,602 --> 00:00:21,522 つまり これはシーザーからの 招待状なんだ 16 00:00:21,647 --> 00:00:22,273 ええ? 17 00:00:22,565 --> 00:00:24,692 (フィンゲル) やっぱりS級は違うな 18 00:00:24,817 --> 00:00:28,279 (ミンフェイ)あ… このシーザーってどんな人ですか? 19 00:00:28,529 --> 00:00:31,282 フルネームは シーザー・ガットゥーゾっていうんだ 20 00:00:31,407 --> 00:00:34,326 彼の家は 西洋じゃ名だたる龍族の名門 21 00:00:34,452 --> 00:00:36,704 手広くビジネスを展開しているから 22 00:00:36,829 --> 00:00:39,874 シーザーは小さい頃から 跡取りとして期待されてる 23 00:00:40,124 --> 00:00:44,754 いずれ西洋において 影の皇帝として君臨することを 24 00:00:44,962 --> 00:00:47,631 あはは… すごい人だな… 25 00:00:47,798 --> 00:00:52,386 何しろ 入学した時の第一声は 今や学内の名言になってる 26 00:00:53,012 --> 00:00:54,680 (シーザー)俺に挑んでこい 27 00:00:55,264 --> 00:00:57,641 負ける準備ができてるなら 28 00:00:59,602 --> 00:01:00,686 偉そうですね 29 00:01:00,811 --> 00:01:04,565 そーだろ マジで態度がデカすぎんだよ! 30 00:01:05,608 --> 00:01:06,609 どったん? 31 00:01:07,276 --> 00:01:11,071 いえ “そーいえば自分の第一声は 何だったかな?”って 32 00:01:25,169 --> 00:01:28,589 うわ~! 食堂のご飯おいしいだろうな! 33 00:01:28,756 --> 00:01:30,049 (ミンフェイ)…クッ (フィンゲル)何て言ったんだ? 34 00:01:30,174 --> 00:01:31,425 (ミンフェイ)べ 別に… 35 00:01:31,550 --> 00:01:34,929 やっぱり パーティー行くのは やめときます 36 00:01:35,054 --> 00:01:35,805 (フィンゲル)ん? 37 00:01:35,930 --> 00:01:37,306 そういう場所は ちょっと… 38 00:01:37,431 --> 00:01:38,724 絶対に行けっ! 39 00:01:38,849 --> 00:01:40,935 ほら ここにビュッフェがあるって 書いてあるだろ! 40 00:01:41,060 --> 00:01:42,561 これを逃す手はない 41 00:01:42,686 --> 00:01:43,771 (ミンフェイ)え… 42 00:01:44,230 --> 00:01:46,649 だけど 正装してこいって 書いてありますよ 43 00:01:46,774 --> 00:01:47,733 俺 持ってないし 44 00:01:47,858 --> 00:01:49,902 ほら ここ いいからよく読んでみろよ 45 00:01:53,239 --> 00:01:56,116 あ~… 分かりマシタ 46 00:01:56,367 --> 00:02:00,538 (雨音) 47 00:02:00,663 --> 00:02:02,790 (学生たち)あなたも来たのね 48 00:02:02,915 --> 00:02:04,333 楽しみだね 49 00:02:04,750 --> 00:02:07,002 なんか セレブな人ばっかりで 50 00:02:07,127 --> 00:02:11,257 庶民の俺を呼んだのは タダ飯 食わせてやるってお情け? 51 00:02:11,382 --> 00:02:13,509 もてなしつつ 力を見せつける 52 00:02:13,676 --> 00:02:16,178 札束でほっぺたを パンッとはたいて 53 00:02:16,303 --> 00:02:19,723 “仲間になるか靴を舐めるか どっちか選べ”ってな! 54 00:02:20,015 --> 00:02:21,517 足臭くないといいな 55 00:02:21,809 --> 00:02:23,394 プライドってもんがないのかよ 56 00:02:23,519 --> 00:02:25,312 ないです とーぜんでしょ… 57 00:02:25,437 --> 00:02:26,146 あれ? 58 00:02:35,447 --> 00:02:36,365 “アンバー館” 59 00:02:36,365 --> 00:02:37,658 “アンバー館” 60 00:02:36,365 --> 00:02:37,658 こりゃー すげーや 61 00:02:37,658 --> 00:02:37,783 “アンバー館” 62 00:02:37,783 --> 00:02:40,202 “アンバー館” 63 00:02:37,783 --> 00:02:40,202 シーザーは君のために こんなものまで 64 00:02:40,202 --> 00:02:40,327 “アンバー館” 65 00:02:40,327 --> 00:02:41,954 “アンバー館” 66 00:02:40,327 --> 00:02:41,954 (ノノ)ねえ (ミンフェイ・フィンゲル)ん? 67 00:02:42,079 --> 00:02:43,747 (ノノ)中に入らないの? 68 00:02:43,873 --> 00:02:46,458 小雨って言っても スーツが濡れたら弁償よ 69 00:02:46,876 --> 00:02:49,128 こんばんは めっちゃキレイだ ノノ 70 00:02:52,339 --> 00:02:54,466 今日のドレスは見たことない 買ったばっかりか? 71 00:02:54,592 --> 00:02:55,593 (シーザー)ノノ! 72 00:03:12,067 --> 00:03:14,987 君のためじゃなかった カーペット 73 00:03:18,991 --> 00:03:22,995 ♪~ 74 00:04:42,324 --> 00:04:45,703 ~♪ 75 00:04:54,461 --> 00:04:57,339 (女子学生) ドレス ステキね どこのなの? 76 00:04:57,548 --> 00:04:59,508 (ミンフェイ) いつの時代だよ… 77 00:05:00,300 --> 00:05:02,052 21世紀 だっていうのに 78 00:05:02,177 --> 00:05:04,138 貴族の舞踏会か 79 00:05:04,680 --> 00:05:07,433 (フィンゲル) 龍族のセンスって古臭いからな 80 00:05:08,475 --> 00:05:10,477 まあ しかたない 長生きしたせいさ 81 00:05:10,602 --> 00:05:12,354 (ベルの音) 82 00:05:12,479 --> 00:05:16,400 (学生自治会幹部)皆さん お静かに まもなくパーティーが始まります 83 00:05:18,652 --> 00:05:22,489 それでは学生自治会の会長 シーザー・ ガットゥーゾを迎えましょう 84 00:05:32,041 --> 00:05:38,005 (学生たちの拍手) 85 00:05:39,006 --> 00:05:40,799 来てくれてありがとう 86 00:05:40,924 --> 00:05:43,886 パーティーの前に ノノにお祝いを 87 00:05:44,011 --> 00:05:46,013 (シーザー)誕生日おめでとう (ノノ)んっ 88 00:05:47,765 --> 00:05:48,682 ありがと 89 00:05:49,099 --> 00:05:51,101 (学生たち) ノノ 誕生日おめでとう 90 00:05:52,269 --> 00:05:54,813 パーティーを始めよう 91 00:05:59,193 --> 00:06:02,029 ♪~ 92 00:06:02,154 --> 00:06:03,697 うわわわ… 93 00:06:03,822 --> 00:06:04,823 どうしたんですか 94 00:06:04,948 --> 00:06:08,660 久しぶりに踊りたくて ウズウズしてきた 95 00:06:13,874 --> 00:06:15,000 何する気ですか? 96 00:06:15,125 --> 00:06:16,043 (フィンゲル)行くぞ~ 97 00:06:16,168 --> 00:06:17,586 (ミンフェイ)うわわあ 98 00:06:17,961 --> 00:06:19,797 アアッ ウッ ンアッ ヒイッ 99 00:06:23,467 --> 00:06:25,803 ングッ ングッ ングッ 100 00:06:25,928 --> 00:06:27,971 ングッ ギィィィ~ 101 00:06:28,722 --> 00:06:29,431 ンガァ~ 102 00:06:29,723 --> 00:06:34,728 ウアアアア~ 103 00:06:40,567 --> 00:06:43,987 助けてあげないと 獅子心会に逃げられちゃうわよ 104 00:06:44,113 --> 00:06:46,782 チュー・ズーハンが誘ったのは 知ってるし 105 00:06:47,574 --> 00:06:49,701 彼も俺が誘うと思ってる 106 00:06:50,410 --> 00:06:53,664 だが 誰かの思いどおりになるのは 癪(しゃく)に障る 107 00:06:53,872 --> 00:06:56,583 (ミンフェイ) アア アア アア アア… 108 00:06:56,917 --> 00:07:00,963 ガットゥーゾ家に生まれたから そんな強気でいられるのよ 109 00:07:01,088 --> 00:07:02,798 感謝した方がいいわね 110 00:07:03,006 --> 00:07:05,384 俺は俺自身の力で勝負する 111 00:07:05,759 --> 00:07:07,511 家の名前には頼らない 112 00:07:07,636 --> 00:07:09,304 ~♪ 113 00:07:09,972 --> 00:07:11,431 邪魔をしてすまない 114 00:07:11,640 --> 00:07:13,851 少しみんなに 話したいことがある 115 00:07:14,685 --> 00:07:18,397 この学院に来た最初の日 少しがっかりした 116 00:07:18,939 --> 00:07:20,732 あまりに学生が多すぎる 117 00:07:21,233 --> 00:07:24,862 エリートだけなら 本来もっと少ないはずでは? 118 00:07:25,737 --> 00:07:28,240 今夜のゲストは少なめだ 119 00:07:28,532 --> 00:07:30,742 新入生の中でも 優秀な者だけだから 120 00:07:30,868 --> 00:07:34,329 (学生たちの笑い声) 121 00:07:34,454 --> 00:07:38,041 “エリート” そうでないものからすれば― 122 00:07:38,167 --> 00:07:40,836 見下されているように 感じるかもしれん 123 00:07:41,628 --> 00:07:43,255 みんなに聞きたい 124 00:07:43,463 --> 00:07:45,215 君たちは なぜここに来た 125 00:07:45,883 --> 00:07:48,427 正しい世界観や人生観のためか? 126 00:07:48,969 --> 00:07:51,930 凡人に褒め称えられたり 127 00:07:52,055 --> 00:07:53,849 大統領に立候補するためか? 128 00:07:53,974 --> 00:07:56,518 (学生たちの笑い声) 129 00:07:56,643 --> 00:07:58,687 いや 違う! 戦うために来た 130 00:07:58,812 --> 00:08:00,439 ここは戦場の始まりだ 131 00:08:00,564 --> 00:08:04,026 戦場に立ち仲間を守る その資格があるのも 132 00:08:04,151 --> 00:08:08,614 名誉ある戦死を遂げたり 勲章を受け取ることができるのも 133 00:08:08,739 --> 00:08:10,449 優秀な者だけだ 134 00:08:10,574 --> 00:08:12,201 では 戦場に立つ者よ 135 00:08:12,659 --> 00:08:14,369 君たちは誰の命令を聞く! 136 00:08:18,207 --> 00:08:19,458 (学生たち)シーザー 137 00:08:19,583 --> 00:08:20,209 シーザー! 138 00:08:20,459 --> 00:08:21,585 シーザー! 139 00:08:21,710 --> 00:08:27,925 シーザー! シーザー! 140 00:08:28,050 --> 00:08:30,677 いや 俺だけではない 141 00:08:30,802 --> 00:08:34,014 真のエリートである君たちもだ 142 00:08:34,806 --> 00:08:37,392 真のエリートは常にイカれている 143 00:08:38,185 --> 00:08:41,855 ようこそ 諸君 イカれた者たちの集まりに 144 00:08:44,066 --> 00:08:47,694 (学生たちの拍手) 145 00:08:48,528 --> 00:08:49,613 ルー・ミンフェイ! 146 00:08:51,365 --> 00:08:52,282 え? 147 00:08:52,532 --> 00:08:54,993 前に 俺の隣に立て 148 00:08:58,080 --> 00:09:00,832 拒否するというなら あのドアから帰れ 149 00:09:01,875 --> 00:09:03,460 え~… 150 00:09:03,585 --> 00:09:06,588 いきなり言われても 心の準備が… 151 00:09:07,881 --> 00:09:09,174 ハッ 152 00:09:09,299 --> 00:09:11,551 一曲分 考える時間をやる 153 00:09:12,135 --> 00:09:13,387 楽しめ 154 00:09:14,179 --> 00:09:16,056 た… 楽しむって? 155 00:09:16,181 --> 00:09:17,516 まだダンスを? 156 00:09:17,641 --> 00:09:19,768 ノノ 食べたい物があったら 取ってくる 157 00:09:17,641 --> 00:09:19,768 ♪~ 158 00:09:19,768 --> 00:09:20,185 ♪~ 159 00:09:20,185 --> 00:09:21,103 ♪~ 160 00:09:20,185 --> 00:09:21,103 大丈夫 161 00:09:21,103 --> 00:09:21,228 ♪~ 162 00:09:21,228 --> 00:09:23,855 ♪~ 163 00:09:21,228 --> 00:09:23,855 ちょっと疲れた 先に帰るわ 164 00:09:24,106 --> 00:09:26,608 車で帰れ 外は冷える 165 00:09:26,900 --> 00:09:27,734 (ノノ)ん 166 00:09:31,780 --> 00:09:32,948 (リン)皆さん 続けて 167 00:09:39,288 --> 00:09:41,290 (フィンゲル) 行こうぜ 何だ その顔 168 00:09:41,415 --> 00:09:42,582 いや 無理ですってば~ 169 00:09:42,708 --> 00:09:45,002 (リン)私と踊らない? S級サン 170 00:09:50,924 --> 00:09:51,591 えっ… 171 00:09:51,717 --> 00:09:53,927 (フィンゲル)行ってこーい! (ミンフェイ)えっあっあっあっ 172 00:09:54,052 --> 00:09:55,012 (ミンフェイ)んっ アッ 173 00:09:55,721 --> 00:09:56,346 アアッ 174 00:09:56,596 --> 00:09:58,557 (リン)背筋を伸ばして (ミンフェイ)いやあ… 175 00:09:58,682 --> 00:10:01,101 どけどけ~い! 早くどくんだ~! 176 00:09:58,682 --> 00:10:01,101 ~♪ 177 00:10:01,101 --> 00:10:01,226 ~♪ 178 00:10:01,226 --> 00:10:02,311 ~♪ 179 00:10:01,226 --> 00:10:02,311 ショータ~イム! 180 00:10:02,311 --> 00:10:02,436 ~♪ 181 00:10:02,436 --> 00:10:03,770 ~♪ 182 00:10:02,436 --> 00:10:03,770 S級のショータイムだ~! 183 00:10:03,770 --> 00:10:04,396 S級のショータイムだ~! 184 00:10:05,147 --> 00:10:06,606 私についてきて 185 00:10:07,733 --> 00:10:08,817 タンゴをお願いします 186 00:10:09,359 --> 00:10:10,360 オッケー 187 00:10:10,694 --> 00:10:12,195 「ポル・ウナ・カベサ」を 188 00:10:12,321 --> 00:10:16,992 ♪~ 189 00:10:17,284 --> 00:10:18,660 (リン)いくわよ (ミンフェイ)アッ 190 00:10:18,952 --> 00:10:19,953 (ミンフェイ)んっ 191 00:10:20,245 --> 00:10:21,204 んっ 192 00:10:22,414 --> 00:10:24,708 んっ ああ… んっ 193 00:10:28,503 --> 00:10:30,047 き… 君は…? 194 00:10:30,172 --> 00:10:31,256 (リン)ゼロ 195 00:10:31,757 --> 00:10:33,050 シリアルナンバーよ 196 00:10:33,258 --> 00:10:35,302 けど リンって呼んで 197 00:10:35,552 --> 00:10:36,887 (ミンフェイ)あっ ああ 198 00:10:37,512 --> 00:10:38,930 助かったよ 199 00:10:39,056 --> 00:10:40,807 (リン)別に 踊りたかったし 200 00:10:40,932 --> 00:10:42,601 (ミンフェイ)えっ ああ 201 00:10:48,273 --> 00:10:52,736 (リン)このダンスはね 王になった気分で踊るのよ 202 00:10:52,861 --> 00:10:53,570 (ミンフェイ)んっ 203 00:11:05,499 --> 00:11:09,336 曲の最後は体を支えて じゃなきゃ転んじゃう 204 00:11:09,628 --> 00:11:10,837 (ミンフェイ)あ ああ 205 00:11:13,340 --> 00:11:18,345 ~♪ 206 00:11:21,807 --> 00:11:28,355 (学生たちの拍手) 207 00:11:42,452 --> 00:11:44,037 (ミンフェイ)おもてをあげよ 208 00:11:44,329 --> 00:11:46,957 あっ いや ごめん ただの冗談だから 209 00:11:47,290 --> 00:11:49,167 (リン)はい (ミンフェイ)あ… 210 00:11:59,970 --> 00:12:00,971 (ミンフェイ)ノノ 211 00:12:01,638 --> 00:12:02,931 なんで帰るんだ? 212 00:12:03,056 --> 00:12:03,974 ん… 213 00:12:04,266 --> 00:12:06,184 ここにいても場違いだし 214 00:12:06,393 --> 00:12:08,937 誕生日おめでとうって 言いに行こう 215 00:12:14,943 --> 00:12:15,777 んっ 216 00:12:16,570 --> 00:12:17,863 先輩? 217 00:12:20,073 --> 00:12:22,075 誕生日おめでとう 218 00:12:22,200 --> 00:12:23,285 ありがと 219 00:12:23,577 --> 00:12:27,539 あの なんで… 誕生日の主役なのに 先に帰るんですか? 220 00:12:27,664 --> 00:12:29,458 めんどくさいからだけど? 221 00:12:29,708 --> 00:12:31,960 え~… 無敵のイケメンが 222 00:12:32,085 --> 00:12:35,088 自分の誕生日に 盛大な ダンスパーティー開いてくれたら 223 00:12:35,213 --> 00:12:38,008 フツーはめっちゃ感動しますよね 224 00:12:38,425 --> 00:12:40,510 (ノノ) 私は誕生日だなんて言ってない 225 00:12:40,635 --> 00:12:42,512 (ミンフェイ) あ え? どうして? 226 00:12:42,637 --> 00:12:46,308 (ノノ)だって ごくプライベートな ことだし 他人に言う必要ある? 227 00:12:46,850 --> 00:12:47,851 (ミンフェイ)ああ… 228 00:12:48,518 --> 00:12:49,936 ねえ 運転できる? 229 00:12:50,479 --> 00:12:51,980 あ… はい 230 00:12:52,814 --> 00:12:55,317 (ノノ) 疲れちゃった 運転して 231 00:12:55,442 --> 00:12:57,277 えっ どこ行くんです? 232 00:12:58,028 --> 00:12:59,488 (ノノ)山の頂上 233 00:12:59,696 --> 00:13:01,239 (ミンフェイ)頂上? 234 00:13:01,448 --> 00:13:02,908 何かあるんですか? 235 00:13:04,159 --> 00:13:06,328 (ノノ)ちょっと散歩したいだけ 236 00:13:06,912 --> 00:13:07,871 (ミンフェイ)ああ… 237 00:13:08,163 --> 00:13:09,331 (ノルマ)警戒してください 238 00:13:10,457 --> 00:13:12,709 (ノルマ)レッドアラート 龍が侵入したもよう 239 00:13:12,834 --> 00:13:13,418 (シーザー)ハッ 240 00:13:13,835 --> 00:13:15,962 (ノルマ)学院防御システム起動 241 00:13:17,088 --> 00:13:19,132 出入り口を封鎖 242 00:13:19,633 --> 00:13:21,635 対空錬金武器起動 243 00:13:24,095 --> 00:13:25,096 空間警備装置起動 244 00:13:26,848 --> 00:13:28,934 錬金体防御モードに入ります 245 00:13:29,059 --> 00:13:30,435 正面ゲート封鎖 246 00:13:45,325 --> 00:13:46,076 (ユルゲン)ええっ 247 00:13:46,201 --> 00:13:48,078 どうやって あの橋を渡ったんだ 248 00:13:48,203 --> 00:13:48,828 (ノルマ)分かりません 249 00:13:49,454 --> 00:13:51,873 侵入してきたのは 13名のグループで 250 00:13:51,998 --> 00:13:53,875 侵入後は別行動です 251 00:13:54,000 --> 00:13:57,671 (ユルゲン)たったの13人? どうして龍だと判断したんだ 252 00:13:57,796 --> 00:14:00,298 (クライン)先日 校長が 信国(しんこく)から骨壺を― 253 00:14:00,423 --> 00:14:02,008 持って帰ってきたばかりだからな 254 00:14:02,509 --> 00:14:03,885 今あれは どこにある 255 00:14:04,094 --> 00:14:05,804 スヴァルトアルフヘイムに 256 00:14:05,971 --> 00:14:07,889 (クライン)あの研究所は 出入り口が多いが 257 00:14:08,014 --> 00:14:10,392 警備には何人 当てられるんだ 258 00:14:10,892 --> 00:14:15,063 (ノルマ)精鋭部隊は海外にいるので 今いる学生だけが頼みです 259 00:14:15,689 --> 00:14:18,400 シーザーは学生自治会と ヴァルハラを 260 00:14:18,525 --> 00:14:21,152 チュー・ズーハンは獅子心会と 図書館を 261 00:14:21,278 --> 00:14:23,822 残りはヴィーンゴールヴを 守ってください 262 00:14:23,947 --> 00:14:24,739 位置につけ 263 00:14:25,115 --> 00:14:29,536 (ノルマ)戦闘員の資格がある学生は 武器を取りフリッグ弾を装填 264 00:14:29,661 --> 00:14:31,079 実弾は使用不可 265 00:14:31,204 --> 00:14:36,084 戦闘員の資格がある学生は 武器を取りフリッグ弾を装填 266 00:14:36,251 --> 00:14:37,502 (シーザー)準備は― 267 00:14:37,794 --> 00:14:39,504 いいな 268 00:14:45,635 --> 00:14:46,761 (ミンフェイ)ん? 熊? 269 00:14:47,012 --> 00:14:48,346 先輩 大丈夫ですか? 270 00:14:49,014 --> 00:14:50,765 んっ フッ 271 00:14:51,099 --> 00:14:53,018 (ミンゼイ)この山は熊が多い 272 00:14:53,143 --> 00:14:53,935 ええっ!? 273 00:14:54,060 --> 00:14:56,146 い いつから乗ってたんだよ 274 00:14:56,271 --> 00:14:58,523 (ミンゼイ)気をつけないと この先カーブがあるよ 275 00:14:58,648 --> 00:14:59,608 え? あっ! 276 00:14:59,733 --> 00:15:00,817 ンググッ 277 00:15:02,527 --> 00:15:05,322 僕はカーブのことを 警告しに来てあげたんだよ 278 00:15:05,447 --> 00:15:08,408 さもないと 好きな女(ひと)と死ぬことになるってね 279 00:15:08,533 --> 00:15:11,119 君がいるなら夢だから 死なないだろ 280 00:15:11,244 --> 00:15:14,372 それに好きな女(ひと)って何だ! ノノはただの先輩だ! 281 00:15:14,706 --> 00:15:16,374 否定しなくていいよ 282 00:15:16,499 --> 00:15:18,960 好きなら手に入れなくちゃ 手伝ってあげようか? 283 00:15:19,085 --> 00:15:22,380 もー どっかいけってば! 早く先輩を呼び戻せ 284 00:15:22,839 --> 00:15:25,508 彼女 こんな日に 君と出かけるなんて 285 00:15:25,634 --> 00:15:27,802 無害だと思われてるんだね 286 00:15:27,927 --> 00:15:30,138 どうせ 弟みたいなもんだからな 287 00:15:30,263 --> 00:15:32,390 しかも シーザーが狙ってるしさ 288 00:15:32,515 --> 00:15:36,895 ねえ もし彼女が一度も 人を愛したことがないと知ったら 289 00:15:37,020 --> 00:15:38,563 ちょっとは安心する? 290 00:15:38,772 --> 00:15:41,191 友達のイェ・ションと亜紀(あき)が 291 00:15:41,316 --> 00:15:44,486 死んだと聞いても 悲しむ素振りを見せなかった 292 00:15:47,572 --> 00:15:50,784 シーザーがよくて なぜ君がダメなんだ 293 00:15:51,159 --> 00:15:51,993 アホかよ 294 00:15:52,118 --> 00:15:53,161 (ミンゼイ)フッ 295 00:15:53,745 --> 00:15:55,997 ノノに言われたことを覚えてる? 296 00:15:56,122 --> 00:15:58,583 告白には音楽とセリフがいるって 297 00:15:58,708 --> 00:16:01,086 あとは花だろ 覚えてるよ 298 00:16:01,211 --> 00:16:05,256 (ミンゼイ)セリフは自分で考えて 僕は花を届けてあげる 299 00:16:05,757 --> 00:16:07,217 スキル解放 300 00:16:07,342 --> 00:16:08,677 ショウ・ミー・ザ・フラワー 301 00:16:08,802 --> 00:16:10,095 (ミンフェイ)このクソガキ! 302 00:16:11,554 --> 00:16:12,389 うっ… 303 00:16:13,515 --> 00:16:14,391 んっ 304 00:16:14,808 --> 00:16:16,601 (ノノ)クソガキって? (ミンフェイ)ウッ 305 00:16:17,227 --> 00:16:18,770 その ガレキが 落ちてきそうだったから 306 00:16:18,895 --> 00:16:20,105 思わず叫んじゃって… 307 00:16:20,230 --> 00:16:22,190 前を見て もう着くわ 308 00:16:24,984 --> 00:16:26,778 (ミンフェイ)あ… あ… へっ? 309 00:16:26,903 --> 00:16:28,071 (ノノ)どうしたの? 310 00:16:28,363 --> 00:16:30,073 (ミンフェイ)車が勝手に止まった 311 00:16:30,198 --> 00:16:32,659 ど… どうして急に… 312 00:16:35,495 --> 00:16:37,288 下りて歩きましょう 313 00:16:38,206 --> 00:16:41,710 もう少ししたら 星が見えるかもしれない 314 00:16:42,335 --> 00:16:43,545 (不通音) 315 00:16:44,212 --> 00:16:46,756 今 学院が 龍に襲撃されているから 316 00:16:46,881 --> 00:16:48,299 ノノも気をつけてくれ 317 00:16:51,678 --> 00:16:54,514 (麻衣(まい)) 1時間の間で3チーム失った 318 00:16:54,723 --> 00:16:56,099 残りはたった6人 319 00:16:56,224 --> 00:16:59,310 (電話の女) 相手は あのアンジェなのよ 危険に決まってる 320 00:16:59,602 --> 00:17:03,440 (電話の女)けど 関係ない 13番は順調そうだから 321 00:17:03,732 --> 00:17:07,193 (麻衣)もう この先は 言霊(ことだま)を使わない限り恐らく… 322 00:17:07,318 --> 00:17:10,029 (電話の女)苦戦してるのは “夜の守り人”の― 323 00:17:10,155 --> 00:17:12,741 言霊“戒律(かいりつ)”が 学院全体を覆ってるから 324 00:17:12,991 --> 00:17:14,325 (麻衣)フン 分かってるわよ 325 00:17:14,451 --> 00:17:18,747 安心して 戒律はすぐ解除される 326 00:17:19,372 --> 00:17:22,417 (ノルマ)7名の侵入者は 国籍がバラバラで 327 00:17:22,542 --> 00:17:25,545 雇った者が 意図的に仕組んだと思われます 328 00:17:25,837 --> 00:17:28,840 全員 雇い主と 面識はありませんでした 329 00:17:29,048 --> 00:17:32,177 (クライン)なんとかして 残りの6人を早く見つけ出さないとな 330 00:17:32,302 --> 00:17:33,219 どうだ? 331 00:17:33,720 --> 00:17:34,971 今 捜しています 332 00:17:35,180 --> 00:17:36,139 (ウェイバー)クライン 333 00:17:36,264 --> 00:17:39,350 言霊“真空の蛇”を使って 捜し出せるか? 334 00:17:39,476 --> 00:17:40,727 (クライン)戒律のもとでは 335 00:17:40,852 --> 00:17:44,314 全ての者の力が 抑えられているから難しいな 336 00:17:44,439 --> 00:17:47,150 (ウェイバー) 夜の守り人に解除を頼めるか? 337 00:17:47,567 --> 00:17:49,277 君の父親だろう 338 00:17:49,527 --> 00:17:52,280 (電話のベル音) 339 00:17:52,405 --> 00:17:53,948 (テレビの音声) 340 00:17:54,073 --> 00:17:57,327 (男性)ようやく お出ましか お前のことを待ってたんだぞ 341 00:18:00,205 --> 00:18:02,165 (アンジェ) また… 映画を見てるのか 342 00:18:02,290 --> 00:18:05,126 (夜の守り人)おお アンジェか もう学院にいるのか? 343 00:18:05,335 --> 00:18:08,713 (アンジェ)ああ 龍王ノートンの骨を見つけた 344 00:18:09,088 --> 00:18:10,381 (夜の守り人)何か用か 345 00:18:10,882 --> 00:18:13,760 (アンジェ)戒律を… 解いてほしい 346 00:18:16,721 --> 00:18:17,764 (夜の守り人)本気か? 347 00:18:17,889 --> 00:18:22,185 (アンジェ)何者かが学院に 侵入したが執行部は人手不足だ 348 00:18:22,560 --> 00:18:24,896 龍王も覚醒しそうでな 349 00:18:25,021 --> 00:18:27,440 若い者に経験を積ませたい 350 00:18:28,775 --> 00:18:30,235 (夜の守り人)考えてみよう 351 00:18:30,360 --> 00:18:32,195 (アンジェ)ああ (受話器を置く音) 352 00:18:34,948 --> 00:18:38,910 (夜の守り人)ランプよ もう何年 油を燃やしている 353 00:18:39,118 --> 00:18:42,455 12年か 15年か 354 00:18:43,289 --> 00:18:45,667 (電話のベル音) 355 00:18:46,417 --> 00:18:47,126 誰かな 356 00:18:47,252 --> 00:18:50,296 (クライン)とっ 父さん 実は図々しいお願いが 357 00:18:50,421 --> 00:18:51,130 あの… 358 00:18:51,256 --> 00:18:52,423 フフッ 359 00:18:52,924 --> 00:18:55,134 あと2週間で お前の誕生日だな 360 00:18:55,260 --> 00:18:56,261 (クライン)え? 361 00:18:56,553 --> 00:18:57,804 え? …あっ 362 00:18:57,929 --> 00:19:00,765 はい そうですか 失礼します 363 00:19:00,890 --> 00:19:01,683 (ユルゲン)断られたか? 364 00:19:01,808 --> 00:19:03,935 なら諦めよう 戒律は侵入者にも効果があるから 365 00:19:04,060 --> 00:19:05,019 (クライン)父は― 366 00:19:05,895 --> 00:19:07,522 同意したよ 367 00:19:09,440 --> 00:19:12,235 (夜の守り人)誕生日プレゼントを 買い忘れていた 368 00:19:12,735 --> 00:19:16,155 私は愛する息子の頼みを 聞き入れ 369 00:19:16,281 --> 00:19:18,283 規則を破る いい父親だ 370 00:19:18,783 --> 00:19:19,659 戒律 371 00:19:20,785 --> 00:19:21,911 解除 372 00:19:26,124 --> 00:19:30,295 ♪~ 373 00:20:51,000 --> 00:20:56,005 ~♪