1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (ミンフェイ)ノノ? (通知音) 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,006 (フィンゲル)見てみろよ。 あっ ああ。 3 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 「ディアー・リカルド。 4 00:00:08,008 --> 00:00:11,345 あしたの夜 アンバー館で パーティーがあるから よければ来て。 5 00:00:11,345 --> 00:00:14,348 シーザーが会って 話がしたいんですって」。 6 00:00:14,348 --> 00:00:18,018 ハハハ! 学生自治会も君を狙ってる。 7 00:00:18,018 --> 00:00:20,354 狙うって? つまり これは シーザーからの➡ 8 00:00:20,354 --> 00:00:22,689 招待状なんだ。 えっ? 9 00:00:22,689 --> 00:00:26,026 やっぱり S級は違うな~。 あっ…。 10 00:00:26,026 --> 00:00:28,695 このシーザーって どんな人ですか? 11 00:00:28,695 --> 00:00:31,698 フルネームは シーザー・ガットゥーゾっていうんだ。 12 00:00:31,698 --> 00:00:34,701 彼の家は 西洋じゃ名だたる龍族の名門。 13 00:00:34,701 --> 00:00:37,037 手広くビジネスを展開してるから➡ 14 00:00:37,037 --> 00:00:40,374 シーザーは 小さいころから 跡取りとして期待されてる。 15 00:00:40,374 --> 00:00:45,045 いずれ西洋において 影の皇帝として君臨することを。 16 00:00:45,045 --> 00:00:48,048 アハハ… すごい人だな。 17 00:00:48,048 --> 00:00:52,886 何しろ 入学したときの第一声は 今や学内の名言になってる。 18 00:00:52,886 --> 00:00:59,226 ⦅シーザー:俺に挑んでこい。 負ける準備ができてるなら⦆ 19 00:00:59,226 --> 00:01:01,828 偉そうですね。 そうだろ!? 20 00:01:01,828 --> 00:01:05,499 マジで態度がでかすぎんだよ! 21 00:01:05,499 --> 00:01:07,501 どったん? 22 00:01:07,501 --> 00:01:11,838 いえ そういえば 自分の第一声は なんだったかな? って。 23 00:01:11,838 --> 00:01:25,185 ♬~ 24 00:01:25,185 --> 00:01:28,689 ⦅うわ~ 食堂のごはん おいしいだろうな!⦆ 25 00:01:28,689 --> 00:01:30,857 クッ…。 なんて言ったんだ? 26 00:01:30,857 --> 00:01:35,028 べっ 別に… やっぱり パーティー行くの やめときます。 27 00:01:35,028 --> 00:01:37,698 あっ? そういう場所は ちょっと…。 28 00:01:37,698 --> 00:01:40,367 絶対に行け! ほら ここに ビュッフェがあるって➡ 29 00:01:40,367 --> 00:01:42,703 書いてあるだろ!? これを逃す手はにゃい! 30 00:01:42,703 --> 00:01:44,705 えぇ…。 31 00:01:44,705 --> 00:01:47,040 だけど 正装してこいって 書いてありますよ。 32 00:01:47,040 --> 00:01:49,042 俺 持ってないし。 ほら ここ。 33 00:01:49,042 --> 00:01:51,044 いいから読んでみろよ。 34 00:01:53,714 --> 00:01:56,717 あ~ わかりました。 35 00:02:04,992 --> 00:02:07,661 なんか セレブな人ばっかりで➡ 36 00:02:07,661 --> 00:02:11,665 庶民の俺を呼んだのは タダ飯 食わせてやるって お情け? 37 00:02:11,665 --> 00:02:13,834 もてなしつつ 力を見せつける。 38 00:02:13,834 --> 00:02:16,670 札束で ほっぺたを パン! と はたいて➡ 39 00:02:16,670 --> 00:02:20,340 俺の仲間になるか 靴をなめるか どっちか選べ! ってな。 40 00:02:20,340 --> 00:02:23,677 足 臭くないといいな。 プライドってもんが ないのかよ? 41 00:02:23,677 --> 00:02:26,880 ないです。 当然でしょ。 あれ? 42 00:02:36,189 --> 00:02:38,191 こりゃ すげえや。 43 00:02:38,191 --> 00:02:40,694 シーザーは 君のために こんなものまで。 44 00:02:40,694 --> 00:02:43,864 (ノノ)ねぇ 中に入らないの? 45 00:02:43,864 --> 00:02:46,700 小雨っていっても スーツが ぬれたら弁償よ。 46 00:02:46,700 --> 00:02:50,103 こんばんは! めっちゃキレイだ ノノ。 47 00:02:52,205 --> 00:02:54,875 (フィンゲル)今日のドレスは見たことない。 買ったばっかりか? 48 00:02:54,875 --> 00:02:56,877 (シーザー)ノノ。 49 00:02:56,877 --> 00:03:12,159 ♬~ 50 00:03:12,159 --> 00:03:16,063 君のためじゃなかった カーペット。 51 00:04:55,028 --> 00:04:57,030 今日は楽しみだ。 そのピアス どこで買ったの? 52 00:04:57,030 --> 00:05:00,634 (ミンフェイ) お~ いつの時代だよ…。 53 00:05:00,634 --> 00:05:04,971 21世紀だっていうのに 貴族の舞踏会か? 54 00:05:04,971 --> 00:05:08,308 龍族のセンスって 古くさいからな。 55 00:05:08,308 --> 00:05:11,144 あ~ まぁ しかたない。 長生きしたせいさ。 56 00:05:11,144 --> 00:05:13,146 (ベル) 57 00:05:13,146 --> 00:05:17,317 皆さん お静かに。 まもなく パーティーが始まります。 58 00:05:17,317 --> 00:05:22,622 それでは 学生自治会の会長 シーザー・ガットゥーゾを迎えましょう。 59 00:05:32,165 --> 00:05:39,005 (拍手) 60 00:05:39,005 --> 00:05:41,007 来てくれて ありがとう。 61 00:05:41,007 --> 00:05:44,010 パーティーの前に ノノに お祝いを。 62 00:05:44,010 --> 00:05:48,849 誕生日 おめでとう。 あっ… ありがとう。 63 00:05:48,849 --> 00:05:52,185 おめでとう! ノノ 誕生日 おめでとう! 64 00:05:52,185 --> 00:05:55,689 パーティーを始めよう。 65 00:05:59,359 --> 00:06:02,295 ♬~ 66 00:06:02,295 --> 00:06:05,131 ハァハァハァハァ…。 どうしたんですか。 67 00:06:05,131 --> 00:06:08,134 久しぶりに踊りたくて うずうずしてきた! 68 00:06:08,134 --> 00:06:10,971 ハァハァハァハァ…。 69 00:06:10,971 --> 00:06:13,974 ♬~ 70 00:06:13,974 --> 00:06:15,976 何する気ですか? いくぞ! 71 00:06:15,976 --> 00:06:18,144 あ~! 72 00:06:18,144 --> 00:06:20,313 うわっ! うおっ! 73 00:06:20,313 --> 00:06:23,650 (鼻歌) 74 00:06:23,650 --> 00:06:27,320 ううっ ううっ…。 75 00:06:27,320 --> 00:06:29,990 ぐ~! うぅ!? 76 00:06:29,990 --> 00:06:32,993 ううっ ううっ…。 77 00:06:32,993 --> 00:06:35,328 うぅ…。 78 00:06:35,328 --> 00:06:40,667 ♬~ 79 00:06:40,667 --> 00:06:44,504 助けてあげないと 獅子心会に逃げられちゃうわよ。 80 00:06:44,504 --> 00:06:50,677 チュー・ズーハンが誘ったのは知ってるし 彼も俺が誘うと思ってる。 81 00:06:50,677 --> 00:06:54,347 だが 誰かの思いどおりになるのは しゃくに障る。 82 00:06:54,347 --> 00:06:57,017 あぁ あぁ…。 83 00:06:57,017 --> 00:07:01,288 ガットゥーゾ家に生まれたから そんな強気でいられるのよ。 84 00:07:01,288 --> 00:07:03,290 感謝したほうがいいわね。 85 00:07:03,290 --> 00:07:07,994 俺は俺自身の力で勝負する。 家の名前には頼らない。 86 00:07:10,297 --> 00:07:12,299 邪魔をして すまない。 87 00:07:12,299 --> 00:07:14,801 少し みんなに話したいことがある。 88 00:07:14,801 --> 00:07:18,972 この学院に来た最初の日 少し がっかりした。 89 00:07:18,972 --> 00:07:21,308 あまりに学生が多すぎる。 90 00:07:21,308 --> 00:07:25,645 エリートだけなら 本来 もっと少ないはずでは? 91 00:07:25,645 --> 00:07:28,315 今夜のゲストは少なめだ。 92 00:07:28,315 --> 00:07:31,318 新入生の中でも 優秀な者だけだから。 93 00:07:31,318 --> 00:07:34,654 (笑い声) 94 00:07:34,654 --> 00:07:38,325 エリート… そうでない者からすれば➡ 95 00:07:38,325 --> 00:07:41,661 見下されているように 感じるかもしれん。 96 00:07:41,661 --> 00:07:45,832 みんなに聞きたい。 君たちは なぜ ここに来た? 97 00:07:45,832 --> 00:07:48,835 正しい世界観や人生観のためか? 98 00:07:48,835 --> 00:07:54,007 凡人に褒めたたえられたり 大統領に立候補するためか? 99 00:07:54,007 --> 00:07:56,676 (笑い声) 100 00:07:56,676 --> 00:07:59,179 いや 違う! 戦うために来た! 101 00:07:59,179 --> 00:08:02,949 ここは戦場の始まりだ。 戦場に立ち 仲間を守る。 102 00:08:02,949 --> 00:08:06,119 その資格があるのも 名誉ある戦死を遂げたり➡ 103 00:08:06,119 --> 00:08:10,623 勲章を受け取ることができるのも 優秀な者だけだ。 104 00:08:10,623 --> 00:08:15,028 では 戦場に立つ者よ 君たちは誰の命令を聞く! 105 00:08:18,131 --> 00:08:20,967 私… たち…。 シーザー…。 106 00:08:20,967 --> 00:08:23,803 シーザー! シーザー! 107 00:08:23,803 --> 00:08:27,974 (一同)シーザー! シーザー! 108 00:08:27,974 --> 00:08:30,977 いや 俺だけではない。 109 00:08:30,977 --> 00:08:34,981 真のエリートである 君たちもだ。 110 00:08:34,981 --> 00:08:37,984 真のエリートは 常にイカれている。 111 00:08:37,984 --> 00:08:42,288 ようこそ 諸君。 イカれた者たちの集まりに。 112 00:08:44,657 --> 00:08:48,328 (拍手) 113 00:08:48,328 --> 00:08:51,331 ルー・ミンフェイ。 114 00:08:51,331 --> 00:08:53,666 えっ? 前に。 115 00:08:53,666 --> 00:08:55,668 俺の隣に立て。 116 00:08:58,171 --> 00:09:01,941 拒否するというなら あのドアから帰れ。 117 00:09:01,941 --> 00:09:07,614 え~ いきなり言われても 心の準備が…。 118 00:09:07,614 --> 00:09:11,951 フッ。 1曲分 考える時間をやる。 119 00:09:11,951 --> 00:09:13,953 楽しめ。 120 00:09:13,953 --> 00:09:17,791 た… 楽しむって? またダンスを? 121 00:09:17,791 --> 00:09:20,293 ノノ 食べたいものがあったら 取ってくる。 122 00:09:20,293 --> 00:09:24,297 大丈夫。 ちょっと疲れた。 先に帰るわ。 123 00:09:24,297 --> 00:09:27,100 車で帰れ。 外は冷える。 124 00:09:31,805 --> 00:09:33,807 (リン)皆さん 続けて。 125 00:09:38,645 --> 00:09:42,982 行こうぜ。 なんだ その顔。 いや 無理ですってば~。 126 00:09:42,982 --> 00:09:45,285 (リン)私と踊らない? S級さん。 127 00:09:50,990 --> 00:09:52,992 えっ…。 行ってこ~い! 128 00:09:52,992 --> 00:09:56,663 おっとっとっと…。 129 00:09:56,663 --> 00:09:58,998 背筋を伸ばして。 130 00:09:58,998 --> 00:10:01,334 どけどけ~い! 早く どくんだ! 131 00:10:01,334 --> 00:10:05,338 ショータイム! S級のショータイムだ~! 132 00:10:05,338 --> 00:10:09,342 私に ついてきて。 タンゴ お願いします。 133 00:10:09,342 --> 00:10:12,679 オーケー。 『ポル・ウナ・カベサ』を。 134 00:10:12,679 --> 00:10:17,517 ♬~ 135 00:10:17,517 --> 00:10:19,519 いくわよ。 136 00:10:19,519 --> 00:10:28,528 ♬~ 137 00:10:28,528 --> 00:10:33,700 き… 君は? ゼロ。 シリアルナンバーよ。 138 00:10:33,700 --> 00:10:37,871 けど リンって呼んで。 ああ…。 139 00:10:37,871 --> 00:10:41,708 助かったよ。 別に。 踊りたかったし。 140 00:10:41,708 --> 00:10:43,710 えっ… ああ…。 141 00:10:43,710 --> 00:10:48,214 ♬~ 142 00:10:48,214 --> 00:10:53,219 このダンスはね 王になった気分で踊るのよ。 143 00:10:53,219 --> 00:11:00,727 ♬~ 144 00:11:05,665 --> 00:11:09,836 曲の最後は体を支えて。 じゃなきゃ転んじゃう。 145 00:11:09,836 --> 00:11:17,143 ♬~ 146 00:11:21,014 --> 00:11:28,121 (拍手) 147 00:11:42,368 --> 00:11:45,038 おもてをあげよ。 (笑い声) 148 00:11:45,038 --> 00:11:47,373 あっ いや ごめん! ただの冗談だから。 149 00:11:47,373 --> 00:11:49,375 はい。 150 00:11:59,886 --> 00:12:04,157 《ノノ… なんで帰るんだ? 151 00:12:04,157 --> 00:12:06,326 ここにいても場違いだし➡ 152 00:12:06,326 --> 00:12:09,329 誕生日 おめでとうって 言いに行こう》 153 00:12:15,335 --> 00:12:18,037 うっ! 先輩!? 154 00:12:20,173 --> 00:12:23,343 誕生日 おめでとう。 ありがと。 155 00:12:23,343 --> 00:12:26,512 あの~ なんで… 誕生日の主役なのに➡ 156 00:12:26,512 --> 00:12:29,682 先に帰るんですか? めんどくさいからだけど? 157 00:12:29,682 --> 00:12:32,185 え~ 無敵のイケメンが➡ 158 00:12:32,185 --> 00:12:35,521 自分の誕生日に 盛大なダンスパーティー開いてくれたら➡ 159 00:12:35,521 --> 00:12:38,191 普通は めっちゃ感動しますよね。 160 00:12:38,191 --> 00:12:42,362 私は誕生日だなんて言ってない。 あっ えっ? どうして? 161 00:12:42,362 --> 00:12:46,532 だって ごくプライベートなことだし 他人に言う必要ある? 162 00:12:46,532 --> 00:12:48,534 あぁ…。 163 00:12:48,534 --> 00:12:52,538 ねぇ 運転できる? あっ はい。 164 00:12:52,538 --> 00:12:57,877 疲れちゃった。 運転して。 えっ どこ行くんです? 165 00:12:57,877 --> 00:13:03,316 山の頂上。 頂上? 何かあるんですか? 166 00:13:03,316 --> 00:13:08,321 ハァ… ちょっと 散歩したいだけ。 あぁ…。 167 00:13:08,321 --> 00:13:10,323 (ノルマ)警戒してください。 んっ…。 168 00:13:10,323 --> 00:13:13,826 レッドアラート 龍が侵入したもよう。 ハッ! 169 00:13:13,826 --> 00:13:16,996 (ノルマ)学院防御システム起動。 170 00:13:16,996 --> 00:13:19,666 出入り口を封鎖。 171 00:13:19,666 --> 00:13:22,068 対空錬金武器 起動。 172 00:13:24,003 --> 00:13:26,673 空間警備装置 起動。 173 00:13:26,673 --> 00:13:30,510 錬金体防御モードに入ります。 正面ゲート封鎖。 174 00:13:30,510 --> 00:13:32,812 (爆発音) 175 00:13:45,191 --> 00:13:48,361 (ユルゲン)ええっ どうやって あの橋を渡ったんだ!? 176 00:13:48,361 --> 00:13:50,363 わかりません。 177 00:13:50,363 --> 00:13:54,200 侵入してきたのは13名のグループで 侵入後は別行動です。 178 00:13:54,200 --> 00:13:57,870 (ユルゲン)たったの13人。 どうして龍だと判断したんだ? 179 00:13:57,870 --> 00:13:59,872 (クライン)先日 校長が信国から➡ 180 00:13:59,872 --> 00:14:02,308 骨つぼを持って帰ってきた ばかりだからな。 181 00:14:02,308 --> 00:14:04,310 今 あれは どこにある? 182 00:14:04,310 --> 00:14:08,648 スヴァルトアルフヘイムに。 あの研究所は 出入り口が多いが➡ 183 00:14:08,648 --> 00:14:10,817 警備には何人 充てられる? 184 00:14:10,817 --> 00:14:15,655 精鋭部隊は海外にいるので 今いる学生だけが頼みです。 185 00:14:15,655 --> 00:14:18,658 シーザーは 学生自治会とヴァルハラを。 186 00:14:18,658 --> 00:14:21,327 チュー・ズーハンは 獅子心会と図書館を。 187 00:14:21,327 --> 00:14:25,331 残りはヴィーンゴールヴを守ってください。 位置につけ。 188 00:14:25,331 --> 00:14:29,669 (ノルマ)戦闘員の資格がある学生は 武器を取り フリッグ弾を装填。 189 00:14:29,669 --> 00:14:31,671 実弾は使用不可。 190 00:14:31,671 --> 00:14:36,175 戦闘員の資格がある学生は 武器を取り フリッグ弾を装填…。 191 00:14:36,175 --> 00:14:38,177 準備は いいな。 192 00:14:45,852 --> 00:14:49,055 んっ!? クマ? 先輩 大丈夫ですか? 193 00:14:51,357 --> 00:14:53,359 (ミンゼイ)この山は クマが多い。 194 00:14:53,359 --> 00:14:56,362 えっ!? いつから乗ってたんだよ! 195 00:14:56,362 --> 00:14:59,031 (ミンゼイ)気をつけないと この先 カーブがあるよ。 196 00:14:59,031 --> 00:15:02,301 えっ? うわっ! あっ! 197 00:15:02,301 --> 00:15:05,972 僕は カーブのことを 警告しに来てあげたんだよ。 198 00:15:05,972 --> 00:15:08,808 さもないと 好きな人と 死ぬことになるってね。 199 00:15:08,808 --> 00:15:11,144 君がいるなら夢だから 死なないだろ! 200 00:15:11,144 --> 00:15:14,814 それに好きな人ってなんだ! ノノは ただの先輩だ! 201 00:15:14,814 --> 00:15:18,484 否定しなくていいよ。 好きなら手に入れなくちゃ。 202 00:15:18,484 --> 00:15:20,987 手伝ってあげようか? もう どっか行けってば! 203 00:15:20,987 --> 00:15:22,989 早く先輩を呼び戻せ! 204 00:15:22,989 --> 00:15:25,658 彼女 こんな日に 君と出かけるなんて➡ 205 00:15:25,658 --> 00:15:30,329 無害だと思われてるんだね。 どうせ 弟みたいなもんだからな。 206 00:15:30,329 --> 00:15:34,500 しかも シーザーが狙ってるしさ。 ねぇ もし 彼女が➡ 207 00:15:34,500 --> 00:15:39,005 一度も人を愛したことがないと 知ったら ちょっとは安心する? 208 00:15:39,005 --> 00:15:43,009 友達のイェ・ションと亜紀が 死んだと聞いても➡ 209 00:15:43,009 --> 00:15:48,014 悲しむそぶりを見せなかった。 あぁ…。 210 00:15:48,014 --> 00:15:51,184 (ミンゼイ)シーザーがよくて なぜ 君がダメなんだ。 211 00:15:51,184 --> 00:15:53,686 アホかよ。 フッ。 212 00:15:53,686 --> 00:15:58,858 ノノに言われたことを覚えてる? 告白には 音楽とセリフがいるって。 213 00:15:58,858 --> 00:16:02,962 あとは 花だろ? 覚えてるよ。 セリフは自分で考えて。 214 00:16:02,962 --> 00:16:05,798 僕は 花を届けてあげる。 215 00:16:05,798 --> 00:16:09,302 スキル解放。 ショウ・ミー・ザ・フラワー。 216 00:16:09,302 --> 00:16:11,637 このクソガキ! 217 00:16:11,637 --> 00:16:14,807 うっ…。 218 00:16:14,807 --> 00:16:17,476 クソガキって? あっ…。 219 00:16:17,476 --> 00:16:19,812 その… ガレキが落ちてきそうだったから➡ 220 00:16:19,812 --> 00:16:22,815 思わず叫んじゃって。 前を見て もう着くわ。 221 00:16:24,817 --> 00:16:28,154 (ミンフェイ)あっ ああ? えっ? (ノノ)どうしたの? 222 00:16:28,154 --> 00:16:33,059 車が勝手に止まった。 ど… どうして 急に? 223 00:16:35,661 --> 00:16:38,497 降りて歩きましょう。 224 00:16:38,497 --> 00:16:42,301 もう少ししたら 星が見えるかもしれない。 225 00:16:44,504 --> 00:16:48,808 今 学院が龍に襲撃されているから ノノも気をつけてくれ。 226 00:16:51,677 --> 00:16:56,515 1時間の間で3チーム失った。 残りは たった6人。 227 00:16:56,515 --> 00:16:59,519 📱相手は あのアンジェなのよ。 危険に決まってる。 228 00:16:59,519 --> 00:17:03,623 けど関係ない 13番は順調そうだから。 229 00:17:03,623 --> 00:17:07,627 もう この先は 言霊を 使わないかぎり おそらく…。 230 00:17:07,627 --> 00:17:13,466 苦戦してるのは 夜の守り人の言霊 戒律が学院全体を覆ってるから。 231 00:17:13,466 --> 00:17:15,801 わかってるわよ。 安心して。 232 00:17:15,801 --> 00:17:19,639 戒律は すぐ解除される。 233 00:17:19,639 --> 00:17:22,475 (ノルマ)7名の侵入者は 国籍がバラバラで➡ 234 00:17:22,475 --> 00:17:25,645 雇った者が意図的に仕組んだと 思われます。 235 00:17:25,645 --> 00:17:28,981 全員 雇い主と 面識はありませんでした。 236 00:17:28,981 --> 00:17:32,652 なんとかして 残りの6人を 早く見つけ出さないとな。 237 00:17:32,652 --> 00:17:35,488 どうだ? 今 捜しています。 238 00:17:35,488 --> 00:17:38,324 (ウェイバー)クライン 言霊 真空の蛇を使って➡ 239 00:17:38,324 --> 00:17:41,160 捜し出せるか? 戒律の下では➡ 240 00:17:41,160 --> 00:17:44,664 すべての者の力が 抑えられているから難しいな。 241 00:17:44,664 --> 00:17:47,500 夜の守り人に解除を頼めるか? 242 00:17:47,500 --> 00:17:49,669 君の父親だろう。 243 00:17:49,669 --> 00:17:59,512 ☎ 244 00:17:59,512 --> 00:18:03,616 ☎(アンジェ)また映画を見ているのか。 (夜の守り人)お~ アンジェか。 245 00:18:03,616 --> 00:18:06,619 もう学院にいるのか? ☎ああ。 246 00:18:06,619 --> 00:18:10,957 ☎龍王ノートンの骨を見つけた。 何か用か? 247 00:18:10,957 --> 00:18:13,960 ☎戒律を解いてほしい。 248 00:18:16,629 --> 00:18:20,299 本気か? ☎何者かが学院に侵入したが➡ 249 00:18:20,299 --> 00:18:22,635 執行部は人手不足だ。 250 00:18:22,635 --> 00:18:28,307 ☎龍王たちも覚醒しそうでな。 若い者に経験を積ませたい。 251 00:18:28,307 --> 00:18:31,310 考えてみよう。 ☎ああ。 252 00:18:35,314 --> 00:18:39,652 ランプよ もう何年 油を燃やしている。 253 00:18:39,652 --> 00:18:43,489 12年か 15年か。 254 00:18:43,489 --> 00:18:46,325 ☎ 255 00:18:46,325 --> 00:18:48,494 誰かな? ☎(クライン)と… 父さん。 256 00:18:48,494 --> 00:18:51,664 ☎実は ずうずうしい お願いが。 あの…。 257 00:18:51,664 --> 00:18:55,668 フフッ あと2週間で お前の誕生日だな。 258 00:18:55,668 --> 00:18:57,670 ☎えっ? 259 00:18:57,670 --> 00:19:01,273 はい そうですか。 失礼します。 260 00:19:01,273 --> 00:19:03,609 断られたか? なら諦めよう。 261 00:19:03,609 --> 00:19:05,945 戒律は 侵入者にも効果があるから。 262 00:19:05,945 --> 00:19:09,115 父は同意したよ。 263 00:19:09,115 --> 00:19:12,785 誕生日プレゼントを買い忘れていた。 264 00:19:12,785 --> 00:19:18,958 私は 愛する息子の頼みを聞き入れ 規則を破る いい父親だ。 265 00:19:18,958 --> 00:19:21,961 戒律 解除。