1 00:00:03,170 --> 00:00:07,241 (コンスタンティン)兄さん ねぇ 起きて。 兄さん 兄さん。 2 00:00:07,241 --> 00:00:09,509 《ハッ!》 3 00:00:09,509 --> 00:00:10,444 (ノートン)死ぬかもと? 私が一緒にいる。 4 00:00:10,444 --> 00:00:11,144 怖がらなくていい。 5 00:00:11,144 --> 00:00:13,881 《んっ? 話してんのは誰だ? 俺か?》 6 00:00:13,881 --> 00:00:15,015 再び 故郷へ帰るのだ。 7 00:00:21,355 --> 00:00:26,460 ああ 私たちは共に 世界に君臨する。 8 00:00:26,460 --> 00:00:27,461 (コンスタンティン)もう時間だ。 行かないと。 9 00:00:27,461 --> 00:00:29,696 忘れるな 人間を信じてはならないぞ。 10 00:00:29,696 --> 00:00:33,700 うん。 目覚めたら また。 11 00:00:37,170 --> 00:00:37,538 待て 待ってくれ!》 12 00:00:37,538 --> 00:00:50,651 ああっ。 13 00:00:50,651 --> 00:00:55,222 コンス… タンティン…。 14 00:00:59,826 --> 00:01:04,231 ハッ! ハァ ハァ ハァ…。 15 00:01:17,244 --> 00:01:18,979 📺(ラオタン)お~ いい感じだ。 16 00:01:18,979 --> 00:01:21,014 📺よ~し 勝った! アハハハ! 17 00:01:21,014 --> 00:01:21,682 📺ちょっとしたテクニックの差だ。 18 00:01:21,682 --> 00:01:22,849 📺あした インしたら またやろうぜ。 (ミンフェイ)うん。 19 00:01:22,849 --> 00:01:26,053 📺じゃあな。 (ミンフェイ)ああ。 ハァ。 20 00:01:26,053 --> 00:01:27,287 アホって思われて もう遊んでくれないかも》 21 00:01:32,526 --> 00:01:35,729 あぁ… ウェンウェン キレイだな。 (通知音) 22 00:01:35,729 --> 00:01:37,397 んっ? 23 00:01:38,599 --> 00:01:39,232 《受けて立つ》 24 00:01:39,232 --> 00:01:45,138 ♬~ 25 00:01:45,138 --> 00:01:46,273 すげえ。 26 00:01:46,273 --> 00:01:51,144 攻撃を強めれば こっそり 基地をランクアップしてもバレない。 27 00:01:51,144 --> 00:01:55,315 📺(ノノ)ランク3にアップしてる。 (ミンフェイ)あっ。 28 00:01:55,315 --> 00:01:58,151 《なんでバレた?》 29 00:01:58,151 --> 00:02:02,956 📺残念。 私は ランク2だから 勝てないよ。 30 00:02:05,993 --> 00:02:09,997 ハァ… どこの誰だ? 31 00:02:12,332 --> 00:02:18,538 アハハ… プロフが空白。 ミステリアスだな。 32 00:02:25,512 --> 00:02:27,848 (ノノ)ゲームの腕は なかなかね。 33 00:02:27,848 --> 00:02:31,518 動体視力もすごいけど 特別じゃない。 34 00:02:31,518 --> 00:02:34,521 (ション)校長は なんで 彼を連れてきたがってるんだ? 35 00:02:34,521 --> 00:02:36,523 (亜紀)それは わからないけど➡ 36 00:02:36,523 --> 00:02:39,860 校長が どうしてもなんて人 何年ぶりかしら。 37 00:02:39,860 --> 00:02:45,799 (ノノ)ハァ… 面接はいつなの? (亜紀)あしたの9時。 リージンホテル。 38 00:02:45,799 --> 00:02:48,802 (ノノ)なんか このルー・ミンフェイって 変な感じ。 39 00:02:48,802 --> 00:02:51,805 どうして こいつがS級なの? 40 00:02:51,805 --> 00:02:53,974 (ション)なら もう少し掘り下げるか? 41 00:02:53,974 --> 00:02:55,976 何か わかるかもしれない。 42 00:02:55,976 --> 00:02:58,979 うん ノルマに接続。 43 00:03:02,149 --> 00:03:04,651 (ノルマ)ようこそ ノノ。 44 00:03:04,651 --> 00:03:07,654 ルー・ミンフェイのことを教えて。 45 00:03:07,654 --> 00:03:12,492 ルー・ミンフェイ 18歳 私立シーラン高校に通ってる。 46 00:03:12,492 --> 00:03:16,163 チュー・ズーハンと同じ学校で 1学年下。 47 00:03:16,163 --> 00:03:20,333 学校には友達がいない。 存在感もない。 48 00:03:20,333 --> 00:03:22,669 (ノノ)ゲームでは 誰とでも交流できるのに➡ 49 00:03:22,669 --> 00:03:26,506 友達がいない? 自分の世界を持ってるタイプ? 50 00:03:26,506 --> 00:03:31,011 そうです。 彼は自分の世界に満足しています。 51 00:03:31,011 --> 00:03:33,013 だから 積極性がないのね。 52 00:03:33,013 --> 00:03:36,349 そういう人って 片思いしてる女子がいるはず。 53 00:03:36,349 --> 00:03:39,186 (ノルマ)同じクラスに 好きな女子がいます。 54 00:03:39,186 --> 00:03:41,855 (ノノ)性格は家庭環境のせい? 55 00:03:41,855 --> 00:03:46,293 (ノルマ)はい 叔父の一家と 共に住んでいて…。 56 00:03:46,293 --> 00:03:48,295 叔母さん 呼んだ? 57 00:03:48,295 --> 00:03:51,631 スーパーで特売の牛乳とソーセージと卵 買ってきて。 58 00:03:51,631 --> 00:03:54,301 早く行って。 賞味期限に気をつけてよ。 59 00:03:54,301 --> 00:03:56,303 あっ はい…。 60 00:03:56,303 --> 00:03:59,005 (ミンゼイ)兄貴 雑誌の最新刊 買ってきてくれよな。 61 00:03:59,005 --> 00:04:01,775 (あくび) 62 00:04:01,775 --> 00:04:06,780 世界を救うヒーローになりたいとか 思ってない? 63 00:04:06,780 --> 00:04:09,783 お金には興味ない。 店番が好きだし➡ 64 00:04:09,783 --> 00:04:13,954 小遣いをくれれば それでいいよ。 帰れ帰れ かい性なしが。 65 00:04:13,954 --> 00:04:16,623 フッ 本気だよ。 気持ちいいだろ。 66 00:04:16,623 --> 00:04:21,795 日に当たって ボーッとしながら店番。 67 00:04:21,795 --> 00:04:24,297 フッ 最高だね。 68 00:04:26,299 --> 00:04:31,304 彼の夢は ざっ… 雑誌売り? 69 00:04:31,304 --> 00:04:33,306 (ション)あっ…。 (亜紀)気をつけて。 70 00:04:33,306 --> 00:04:36,143 そんなやつを なんで うちの学院に? 71 00:04:36,143 --> 00:04:39,412 フフッ 面接がどうなるかってとこね。 72 00:04:39,412 --> 00:04:42,415 ユルゲン教授も来るみたいだから もしかしたら…。 73 00:04:42,415 --> 00:04:45,418 そうね 面接してから話しましょ。 74 00:04:45,418 --> 00:04:50,090 面接の書類も ルー・ミンフェイの家に届いてるだろうし。 75 00:04:50,090 --> 00:04:55,428 あの 手紙届いてます? ルー・ミンフェイ 安国からの。 76 00:04:55,428 --> 00:04:59,933 んっ。 フッ… うっすい。 77 00:04:59,933 --> 00:05:01,935 間違いなく また落ちたな。 待って。 78 00:05:01,935 --> 00:05:05,605 えっ? サインを。 79 00:05:05,605 --> 00:05:10,777 なんだ? これ。 手紙と一緒に届いた。 80 00:05:10,777 --> 00:05:11,611 えっ? 「親愛なるルー・ミンフェイ様。 81 00:05:11,611 --> 00:05:12,913 あなたは 安国国際大学の 入学基準を満たしていません。 82 00:05:12,913 --> 00:05:15,815 まずは 安国国際大学の提携校である➡ 83 00:05:15,815 --> 00:05:19,319 当カッセル学院で学んでみませんか? 84 00:05:19,319 --> 00:05:21,488 ユルゲン教授が直接 あなたを指導し➡ 85 00:05:21,488 --> 00:05:23,123 奨学金も提供… します」。 86 00:05:30,830 --> 00:05:33,333 いや~ このケータイは かなり高い…。 87 00:05:33,333 --> 00:05:35,335 イタタタタ! あんた買ったんでしょ! ねぇ! 88 00:05:35,335 --> 00:05:37,337 やめろ 俺に そんな金があるか! この学院…。 89 00:05:37,337 --> 00:05:40,340 そういう学校には 誰でも気軽に入れるわけじゃない。 90 00:05:40,340 --> 00:05:43,176 チュー・ズーハンみたいな 天才だけが行ける。 91 00:05:43,176 --> 00:05:45,178 チュー・ズーハン? 92 00:05:45,178 --> 00:05:50,016 あの人の足元にも及ばないのに ずうずうしいな。 93 00:05:50,016 --> 00:05:55,856 (ヘリコプターの音) 94 00:05:55,856 --> 00:05:59,860 うわ~! あっ うぅ…。 95 00:06:03,863 --> 00:06:08,268 (ミンゼイ)えっ? あれは チュー・ズーハン? 96 00:06:10,870 --> 00:06:12,572 あぁ… 何する気だ! キャー! 97 00:06:13,540 --> 00:06:15,208 (ズーハン)ボス あなたが必要です。 98 00:06:15,208 --> 00:06:16,109 俺か? フッ…。 99 00:06:16,109 --> 00:06:20,413 この世を救う救世主だ。 100 00:06:20,413 --> 00:06:21,181 やっぱ ゲームしようっと。 📱 101 00:06:21,181 --> 00:06:23,884 誰? あっ はい わかりました。 102 00:06:23,884 --> 00:06:27,053 場所は リージンホテルって。 えっ? 103 00:06:28,989 --> 00:06:33,159 📺(ラオタン)おい その学院 調べてみたら マジで安国にあるぞ。 104 00:06:33,159 --> 00:06:36,329 詳しい情報が 全然 出てこないけど。 105 00:06:36,329 --> 00:06:39,165 📺金持ちの行く学校だ。 なぁ よかったな! 106 00:06:39,165 --> 00:06:41,668 📺無事に受かったら そのクソみたいな家からは➡ 107 00:06:41,668 --> 00:06:46,172 とっとと おさらばだ! ラオタン 喜んでくれたのは君だけだ。 108 00:06:46,172 --> 00:06:49,509 (ラオタン)ヘヘッ 俺は お前の兄貴みたいなもんだから。 109 00:06:49,509 --> 00:06:52,679 📺だろ? ハハハ! ねぇ 安国のこと詳しいでしょ。 110 00:06:52,679 --> 00:06:56,016 面接のコツ教えてよ。 📺ヘヘッ 楽勝さ! 111 00:06:56,016 --> 00:06:58,018 📺ゲームの前にシミュレーションだ! 112 00:06:58,018 --> 00:07:00,687 📺面接官のこと ビックリさせてやろうぜ! 113 00:07:00,687 --> 00:07:02,689 フフッ。 114 00:07:02,689 --> 00:07:04,691 おぉ… おぉ…。 115 00:07:04,691 --> 00:07:06,693 おぉ~! 116 00:07:06,693 --> 00:07:08,695 おぉ… おぉ…。 117 00:07:08,695 --> 00:07:10,697 おぉ~! 118 00:07:10,697 --> 00:07:13,366 おぉ…。 119 00:07:13,366 --> 00:07:15,368 えっ? 120 00:07:15,368 --> 00:07:18,038 (ミャオミャオ)あっ。 (シャオチャン)ルー・ミン…。 121 00:07:18,038 --> 00:07:20,373 (モンファー)フェイ。 122 00:07:20,373 --> 00:07:25,045 あっ… みんな おはよう。 君たちも? 123 00:07:25,045 --> 00:07:27,647 チッ。 私たちも面接よ。 124 00:07:27,647 --> 00:07:30,817 ああ 俺もだよ ハハハ…。 125 00:07:30,817 --> 00:07:35,655 《あの手紙 俺だけに来たのかと。 数合わせってことか》 126 00:07:35,655 --> 00:07:38,825 あっ チェン・ウェンウェン。 来たかいがあった。 127 00:07:38,825 --> 00:07:41,828 (ション)ジャオ・モンファーさん。 あっ はい! 128 00:07:41,828 --> 00:07:46,333 試験官のイェ・ションです。 どうぞ。 はい。 129 00:07:46,333 --> 00:07:49,336 ねぇ チェン・ウェンウェン 準備はできてる? 130 00:07:49,336 --> 00:07:53,506 (ウェンウェン)自信はないかな。 大丈夫だよ 話すのうまいし。 131 00:07:53,506 --> 00:07:56,343 どうもありがとう。 (ドアの開く音) 132 00:07:56,343 --> 00:07:59,846 あぁ…。 《ミンフェイ:あれ? ずいぶん早いな》 133 00:07:59,846 --> 00:08:01,848 チェン・ウェンウェンさん。 はい。 134 00:08:01,848 --> 00:08:05,752 あっ チェン・ウェンウェン。 ファイト! 135 00:08:08,855 --> 00:08:12,359 ん~。 136 00:08:12,359 --> 00:08:16,529 ん~ ん~。 137 00:08:16,529 --> 00:08:19,532 あっ 面接どうだった? 138 00:08:19,532 --> 00:08:22,369 聞かれたのは…。 (ション)ルー・ミンフェイさん。 139 00:08:22,369 --> 00:08:26,139 ああ! はっ はい 俺です! 140 00:08:26,139 --> 00:08:30,810 えっ… 俺 なんか にらまれてないかな? 141 00:08:30,810 --> 00:08:32,812 じゃあ 帰るわね。 頑張って。 142 00:08:32,812 --> 00:08:34,814 ねぇ ちょっと待っててよ。 一緒に帰ろう! 143 00:08:34,814 --> 00:08:38,218 こちらに。 はい。 俺は…。 144 00:08:40,487 --> 00:08:42,489 ええっ? うわっ! 145 00:08:42,489 --> 00:08:44,491 あっ…。 146 00:08:44,491 --> 00:08:47,827 大丈夫? あぁ… 大丈夫です。 147 00:08:47,827 --> 00:08:53,833 こんにちは。 面接の試験官の酒徳亜紀です。 148 00:08:53,833 --> 00:08:56,336 おっ おはようございます。 149 00:08:56,336 --> 00:08:59,038 おはよう。 150 00:09:01,674 --> 00:09:05,011 じゃあ 始めましょう。 あっ うん。 151 00:09:05,011 --> 00:09:08,348 では1問目。 宇宙人を信じますか? 152 00:09:08,348 --> 00:09:10,517 ん~? どうぞ。 153 00:09:10,517 --> 00:09:12,519 《どういうことだ!? 154 00:09:12,519 --> 00:09:15,522 一番最初は 自己紹介をどうぞとか 志望理由は? とかだろ! 155 00:09:15,522 --> 00:09:17,690 ラオタンに添削してもらったやつを 何十回も読んで➡ 156 00:09:17,690 --> 00:09:20,360 暗記したってのに 宇宙人って!》 157 00:09:20,360 --> 00:09:22,695 ルー・ミンフェイさん? 答えてください。 158 00:09:22,695 --> 00:09:26,132 《ぎぃ~! え~い どうにでもなれ!》 159 00:09:26,132 --> 00:09:29,969 シュア! アイ ビリーブ ゼア マスト ビー エイリアンズ。 160 00:09:29,969 --> 00:09:32,305 普通に答えて。 アオ…。 161 00:09:32,305 --> 00:09:35,809 《外国語で話せば 語学の能力 試してんのかと思うけど➡ 162 00:09:35,809 --> 00:09:39,312 母国語で こんなクソみたいな質問に 答える意味あんのか!》 163 00:09:39,312 --> 00:09:41,481 信じる理由は? えっ? 164 00:09:41,481 --> 00:09:44,484 何かありますか? 《なんだよ しつこいな。 165 00:09:44,484 --> 00:09:46,152 こんなの別に理由なんかねえだろ。 166 00:09:46,152 --> 00:09:51,691 フッ… そういうことなら…》 167 00:09:51,691 --> 00:09:55,728 地球以外の星に人間はいません。 168 00:09:55,728 --> 00:09:56,863 光は一瞬で地球を通過する。 169 00:09:56,863 --> 00:09:57,297 すごく不思議だ。 ですよね? 170 00:09:57,297 --> 00:10:00,300 つまり それは君が 孤独だと言いたいのかな? 171 00:10:00,300 --> 00:10:03,303 では 2問目。 超能力を信じますか? 172 00:10:03,303 --> 00:10:07,140 もちろん! めっちゃ信じてます! んっ どうしてですか? 173 00:10:07,140 --> 00:10:08,541 超能力がなければ アニメに出てくるものは➡ 174 00:10:08,541 --> 00:10:09,209 俺らの生きるモチベーションが なくなります! 175 00:10:09,209 --> 00:10:09,742 そしたら将来は➡ 176 00:10:09,742 --> 00:10:13,980 毎日 早起きをして 会社に行って➡ 177 00:10:13,980 --> 00:10:18,151 こんな未来 俺は…。 グスッ…。 178 00:10:18,151 --> 00:10:21,654 宇宙人と同じで ただ信じてます。 179 00:10:21,654 --> 00:10:24,991 なるほど。 つまり 特に根拠はないということか。 180 00:10:24,991 --> 00:10:27,827 えっ… まっ まぁ。 181 00:10:27,827 --> 00:10:31,498 では 3問目。 人間の存在を唯心論➡ 182 00:10:31,498 --> 00:10:33,833 つまりは 精神に求めますか? 183 00:10:33,833 --> 00:10:37,136 あるいは唯物論 物質に求めますか? 184 00:10:38,404 --> 00:10:42,976 この面接は社会学的な実験か? 185 00:10:42,976 --> 00:10:46,746 んっ? それは どういう意味だ? (シャッター音) 186 00:10:46,746 --> 00:10:48,615 ありがとうございました。 さよなら。 187 00:10:48,615 --> 00:10:50,750 あっ ありがとう。 188 00:10:50,750 --> 00:10:54,654 この学院に興味を持ってくれて。 さよなら。 189 00:10:56,155 --> 00:10:58,658 ハァ…。 (シャオチャン)1分30秒。 190 00:10:58,658 --> 00:11:01,761 最短記録 更新ね。 アッハハハハ。 191 00:11:01,761 --> 00:11:06,533 《無視無視。 チェン・ウェンウェンが待ってる。 192 00:11:06,533 --> 00:11:08,701 (ユルゲン)ハァ ハァ ハァ…。 193 00:11:08,701 --> 00:11:10,870 早く早く! 遅刻だ 遅刻! 194 00:11:10,870 --> 00:11:14,941 イェ・ション! 亜紀! 195 00:11:14,941 --> 00:11:16,809 受かろうともせず。 196 00:11:16,809 --> 00:11:18,511 土下座して 頼み込むくらいしないと! 197 00:11:18,511 --> 00:11:21,948 土下座? 頼み込む? んっ? ああ そうだ。 198 00:11:21,948 --> 00:11:26,619 私が土下座でも なんでもするから 戻ってもらえ! 今すぐにだ! 199 00:11:26,619 --> 00:11:29,122 あ~ そうだ 電話を。 自宅に電話しよう。 200 00:11:29,122 --> 00:11:33,960 あの 教授 私が電話しておきます。 201 00:11:33,960 --> 00:11:38,131 (ウェンウェン)卒業前に文学部の 送別会をミニシアターで開きたくて➡ 202 00:11:38,131 --> 00:11:41,134 貸し切りの申し込みに行くの。 つきあってくれる? 203 00:11:41,134 --> 00:11:43,469 えっ? ああ もちろんだよ! 204 00:11:43,469 --> 00:11:46,472 あさって ミニシアターで。 じゃあ またね。 205 00:11:46,472 --> 00:11:48,775 ああ。 また あさって。 206 00:11:48,775 --> 00:11:55,648 《安国なんて どうでもいい。 207 00:11:55,648 --> 00:11:57,050 えっ? 面接に受かったって➡ 208 00:11:57,050 --> 00:11:59,485 連絡があって ユルゲン教授が あした リージンホテルで➡ 209 00:11:59,485 --> 00:12:01,487 朝食を食べましょうって。 210 00:12:01,487 --> 00:12:03,489 えっ? 211 00:12:05,491 --> 00:12:07,660 (ユルゲン)おはようございます。 212 00:12:07,660 --> 00:12:09,829 皆さん ようこそいらっしゃいました。 213 00:12:09,829 --> 00:12:14,500 アハハ どうも ユルゲン教授。 やぁ ようこそ ルー・ミンフェイ。 ハハハ! 214 00:12:14,500 --> 00:12:17,503 あぁ どうも。 いや~ よく来てくれたね! 215 00:12:17,503 --> 00:12:22,008 あ~ その… 教授は信国語が お上手ですね。 216 00:12:22,008 --> 00:12:25,178 いずれ 東洋が 世界の中心になると信じて➡ 217 00:12:25,178 --> 00:12:28,181 当学院は信国語しか勉強しません。 218 00:12:28,181 --> 00:12:31,517 あ~ 東洋の文化を学ぶ学校ですか。 219 00:12:31,517 --> 00:12:34,020 オッホン… 先に本題を。 220 00:12:34,020 --> 00:12:36,356 ミンフェイが そちらに入学したら…。 221 00:12:36,356 --> 00:12:40,693 ええ 学校に入るだけで 毎年3万6,000の奨学金を➡ 222 00:12:40,693 --> 00:12:42,695 お支払いいたしましょう。 223 00:12:42,695 --> 00:12:47,133 は~! 絶対に約束ですよ ウフッ。 もちろんです。 224 00:12:47,133 --> 00:12:50,803 ンフッ ミンフェイは学校で ひときわ輝くと思いますよ。 225 00:12:50,803 --> 00:12:53,640 (ユルゲン)ハハハ! ええ そうですね。 ありがとうございます ユルゲン教授。 226 00:12:53,640 --> 00:12:56,976 それで…。 合格の決め手は なんです? 227 00:12:56,976 --> 00:12:59,979 君は優秀で可能性もある。 228 00:12:59,979 --> 00:13:05,685 百年に一人のすばらしい逸材だ! アッハハハハ! 229 00:13:08,154 --> 00:13:13,493 プハッ! フフフ…。 アハハハハ… 褒めて伸ばすんだな。 230 00:13:13,493 --> 00:13:16,496 さすが西洋式だ。 フフフ…。 231 00:13:16,496 --> 00:13:19,332 うん うん。 うん うん。 232 00:13:19,332 --> 00:13:24,537 今回のルー・ミンフェイの入学には もう一つ 大事な理由があるんだ。 233 00:13:29,676 --> 00:13:33,980 君の両親は 学院の名誉卒業生でね。 234 00:13:36,349 --> 00:13:40,186 いや~ そうなのか。 彼らは元気ですか? 235 00:13:40,186 --> 00:13:43,022 学院の卒業生なの? 知らなかった。 236 00:13:43,022 --> 00:13:46,192 (ユルゲン)ハハハ… まぁ 秘密なものですから。 237 00:13:46,192 --> 00:13:48,528 ルー・ミンフェイ ルー・ミンフェイ。 238 00:13:48,528 --> 00:13:51,364 ルー・ミンフェイ! ハッ…。 239 00:13:51,364 --> 00:13:55,868 ハハッ これを君に。 両親が校長に宛てた手紙だ。 240 00:14:01,874 --> 00:14:04,877 (ミンフェイ)ハッ…。 ミンフェイ。 241 00:14:04,877 --> 00:14:08,214 両親は君を愛してる。 242 00:14:08,214 --> 00:14:21,894 ♬~ 243 00:14:21,894 --> 00:14:27,233 ハハハハハ! 校長に両親の気持ちを 伝えるよう言われまして。 244 00:14:27,233 --> 00:14:30,236 あ~ ハハハ そういうことでしたか。 245 00:14:30,236 --> 00:14:33,239 オホホ 教授ってば おもしろい方。 246 00:14:33,239 --> 00:14:36,743 実際に本人に会ったほうが 気持ちが より深く伝わるからと➡ 247 00:14:36,743 --> 00:14:41,581 おっしゃいましてね。 ハハハ いや ホント そのとおりですよ。 248 00:14:41,581 --> 00:14:44,584 ミンフェイは 小さいころに 両親と別れたっきり➡ 249 00:14:44,584 --> 00:14:49,021 もうずっと会ってないんです。 ええ 2人は忙しいですから。 250 00:14:49,021 --> 00:14:51,858 ミンフェイが入学したら会えるかしら。 (ミンフェイ)ちょっとトイレに…。 251 00:14:51,858 --> 00:14:54,560 彼らは ずっと研究が忙しくて…。 252 00:14:59,532 --> 00:15:07,240 ハァ ハァ…。 253 00:15:14,547 --> 00:15:17,250 くっ…。 254 00:15:20,052 --> 00:15:24,223 (ジョヴァンナ)親愛なるアンジェ校長 お久しぶりです。 255 00:15:24,223 --> 00:15:27,393 お変わりなく お過ごしでしょうか。 256 00:15:27,393 --> 00:15:30,730 お目にかかるのは まだ先になりそうです。 257 00:15:30,730 --> 00:15:34,734 研究は厳しさを増し しばらくは帰れません。 258 00:15:34,734 --> 00:15:39,405 戻ったら紅茶をいただくのを 楽しみにしております。 259 00:15:39,405 --> 00:15:43,242 息子のミンフェイが18歳になりました。 260 00:15:43,242 --> 00:15:45,912 とても賢い子です。 261 00:15:45,912 --> 00:15:52,018 成績が悪くても 能力の面で 大きな期待ができるはずです。 262 00:15:52,018 --> 00:15:55,354 可能であれば カッセル学院で➡ 263 00:15:55,354 --> 00:15:58,858 受け入れて いただけないでしょうか。 264 00:15:58,858 --> 00:16:02,528 あの子に直接 言えないので どうか伝えてください。 265 00:16:02,528 --> 00:16:06,032 (すすり泣く声) 266 00:16:06,032 --> 00:16:11,037 (ジョヴァンナ)あなたを 父さんと母さんは愛してる。 267 00:16:11,037 --> 00:16:15,374 うっ… くっ…。 268 00:16:15,374 --> 00:16:23,382 (泣き声) 269 00:16:28,888 --> 00:16:32,225 ねぇ ここ 女子トイレだよ。 270 00:16:32,225 --> 00:16:34,227 えっ…。 271 00:16:36,229 --> 00:16:39,065 早く歩いて。 はい。 272 00:16:39,065 --> 00:16:42,735 あぁ ノノ ようやく来たか。 皆さん紹介します。 273 00:16:42,735 --> 00:16:46,239 こちらは学院の優秀な2年生 チェン・モートンです。 274 00:16:46,239 --> 00:16:48,841 ノノ。 彼は ルー・ミンフェイだ。 《えっ ノノ?》 275 00:16:52,178 --> 00:16:55,514 《考えすぎか》 276 00:16:55,514 --> 00:16:57,850 ねぇ これ食べないなら もらっていい? 277 00:16:57,850 --> 00:17:02,355 ノノ! 新しい仲間に失礼だぞ! だって 食欲ないんでしょ。 278 00:17:02,355 --> 00:17:06,025 心ここにあらずだし。 女子トイレに入りかねない。 279 00:17:06,025 --> 00:17:09,528 心… ここにあらず? 280 00:17:09,528 --> 00:17:13,366 まさか ミンフェイ 入学にあたって 気がかりなことでも? 281 00:17:13,366 --> 00:17:19,872 あっ ハハハ…。 俺 もうちょっと考えたくて。 282 00:17:19,872 --> 00:17:21,874 なんだって!? なんですって!? 283 00:17:21,874 --> 00:17:23,876 3万6,000 3万6,000 3万6,000! 何を迷うことがあるんだ ミンフェイ。 284 00:17:23,876 --> 00:17:26,045 欲しいものがあるなら なんでもあげよう。 ミンフェイ! 285 00:17:26,045 --> 00:17:30,049 彼女のことでしょ。 えっ。 286 00:17:30,049 --> 00:17:36,355 クラスの女子 読書が好きで おとなしい文学少女。 287 00:17:38,557 --> 00:17:42,562 違~う!! 違う! 違う! 違うってば! 288 00:17:42,562 --> 00:17:45,398 だって そんな…。 289 00:17:45,398 --> 00:17:47,667 あ~ ありえないでしょ。 290 00:17:47,667 --> 00:17:50,336 俺を好きになってくれるはず なんかないって。 291 00:17:50,336 --> 00:17:54,173 チッ 友達もいねえのに彼女? ハッ! 292 00:17:54,173 --> 00:17:56,842 ヘヘヘ…。 293 00:17:56,842 --> 00:17:59,845 うん 確かに。 うん 確かに。 294 00:17:59,845 --> 00:18:01,847 ハァ…。 295 00:18:05,184 --> 00:18:08,287 《さっきのは あてずっぽうだろ?》 296 00:18:11,691 --> 00:18:15,695 やっぱ そうだよな。 (ノノ)ランク3にアップしてる。 297 00:18:15,695 --> 00:18:17,997 ハッ…。 298 00:18:25,371 --> 00:18:30,543 (ミンフェイ)ノノ…。 なんでも お見通しってか? 299 00:18:30,543 --> 00:18:33,713 何者なんだ? 300 00:18:33,713 --> 00:18:37,049 ハァ…。 301 00:18:37,049 --> 00:18:42,555 カッセル学院に 父さんと母さん。 302 00:18:44,557 --> 00:18:49,562 この数日間 おかしなことばかり。 303 00:18:55,668 --> 00:18:59,171 なんでも知ってる ノノ。 304 00:18:59,171 --> 00:19:04,510 正解だよ。 ウェンウェンがいるから迷ってる。 305 00:19:04,510 --> 00:19:09,348 ⦅ルー・ミンフェイ ルー・ミンフェイ。 ねぇ 文学部に入らない?⦆ 306 00:19:09,348 --> 00:19:14,854 ウェンウェン… チェン・ウェンウェン。 307 00:19:14,854 --> 00:19:18,190 いろんな物語を教えてくれたね。 308 00:19:18,190 --> 00:19:20,526 俺も物語を聞かせてあげよう。 309 00:19:20,526 --> 00:19:24,697 昔からあるSF小説で 『血染めのトーテム』だよ。 310 00:19:24,697 --> 00:19:26,766 はるか遠い星に グスラという 巨大なサイボーグ戦士がいたんだ。 311 00:19:26,766 --> 00:19:30,836 少女にとって チャットの相手は➡ 312 00:19:30,836 --> 00:19:33,973 そろそろバッテリーが切れると。 313 00:19:33,973 --> 00:19:35,274 そして… 連絡は途絶えた。 314 00:19:36,742 --> 00:19:38,778 鋭い爪で 彼の体を引き裂いた。 315 00:19:39,745 --> 00:19:43,616 好きな物語だ。 316 00:19:43,616 --> 00:19:52,158 もしも ある日 俺というサイボーグの バッテリーが切れたら…。 317 00:19:52,158 --> 00:19:54,160 ギャー!! 318 00:19:54,160 --> 00:19:58,497 危ないな。 なっ なんで ここにいるんだ。 319 00:19:58,497 --> 00:20:00,800 あんたの居場所は ノルマに聞けば すぐわかる。 320 00:20:00,800 --> 00:20:04,704 ノ… ノルマ? 321 00:20:04,704 --> 00:20:07,573 えっ… あの 俺ら そんな仲よくないよね? 322 00:20:07,573 --> 00:20:10,876 別に仲よくしたくないけど 学院に入るように➡ 323 00:20:10,876 --> 00:20:13,879 あんたを説得しろって ユルゲン教授に言われたから。 324 00:20:13,879 --> 00:20:15,881 それで 何を迷ってんのさ。 325 00:20:15,881 --> 00:20:19,218 だから 今 どうするか考えてるんだって。 326 00:20:19,218 --> 00:20:21,554 チェン・ウェンウェンでしょ。 あっ。 327 00:20:21,554 --> 00:20:25,725 チェン・ウェンウェンが どう思ってるか 教えてあげようか? 328 00:20:25,725 --> 00:20:30,062 えっ。 信じて。 なんでも お見通しよ。 329 00:20:30,062 --> 00:20:34,400 えっ…。 じゃあ 彼女 俺のこと…。 330 00:20:34,400 --> 00:20:36,402 好きじゃない。 学院に来な。 えっ えっ。 331 00:20:36,402 --> 00:20:38,904 失恋したし。 えっ デタラメ言うなよ! 332 00:20:38,904 --> 00:20:42,241 まだ望みはあるはずだ! ハァ わかった。 333 00:20:42,241 --> 00:20:44,410 じゃ 状況を分析してみよう。 334 00:20:44,410 --> 00:20:46,412 花を贈ったことはある? えっ。 335 00:20:46,412 --> 00:20:48,414 映画に誘ったことは? えっ。 336 00:20:48,414 --> 00:20:50,749 誕生日プレゼントあげたことは? ひっ。 337 00:20:50,749 --> 00:20:54,086 彼女が好きとか言いながら 花も贈らず 映画も誘わず➡ 338 00:20:54,086 --> 00:20:57,089 誕生日プレゼントもあげないくせに 何が 「望みはある」よ! 339 00:20:57,089 --> 00:20:59,925 そんなんで好きになって もらえるわけ ないでしょうが! 340 00:20:59,925 --> 00:21:01,927 本気で好きなのに! 341 00:21:01,927 --> 00:21:05,264 俺はイケメンじゃない。 だけど…。 342 00:21:05,264 --> 00:21:08,534 無理だ。 343 00:21:08,534 --> 00:21:11,871 ホントに無理なんだ。 344 00:21:11,871 --> 00:21:17,877 彼女のこと… 諦めるなんて。 345 00:21:27,219 --> 00:21:30,055 📱 346 00:21:30,055 --> 00:21:33,726 📱(ユルゲン)ノノ! ルー・ミンフェイは説得できたか? 347 00:21:33,726 --> 00:21:36,395 もし必要なら 武力行使だって許可する。 348 00:21:36,395 --> 00:21:38,397 どんなことがあっても 何があっても➡ 349 00:21:38,397 --> 00:21:40,399 彼を学院に連れてこい! 350 00:21:40,399 --> 00:21:42,735 📱ノノ! ノノ! 聞いてるのか? ノノ! 351 00:21:42,735 --> 00:21:46,071 さっき言ったこと 本気なのよね? 352 00:21:46,071 --> 00:21:48,407 ん…。 353 00:21:48,407 --> 00:21:52,711 📱ルー・ミンフェイは なんと言ってる? 教えてくれ! もしもし! 354 00:21:55,080 --> 00:21:59,585 愛するって難しい。 相手が高根の花なら なおのこと。 355 00:21:59,585 --> 00:22:03,422 えっ えっ? 道半ばで死んでも後悔はしない。 356 00:22:03,422 --> 00:22:08,594 その覚悟があるなら バラの花を持ち 大勢の友達を集め➡ 357 00:22:08,594 --> 00:22:12,932 すてきな場所に行って 感動的なBGMを流す。 358 00:22:12,932 --> 00:22:15,434 そして 覚悟を示し 彼女の目を見て➡ 359 00:22:15,434 --> 00:22:18,437 みんなが見ている前で 大声で言うの! 360 00:22:18,437 --> 00:22:20,940 君が好きだと。 361 00:22:20,940 --> 00:22:26,779 あんたの男としてのプライドと 将来をかけて。 362 00:22:26,779 --> 00:22:28,981 できるかしら? 363 00:22:35,788 --> 00:22:37,790 できるよ! 364 00:22:37,790 --> 00:22:41,293 あさっての送別会で みんなに俺の覚悟を示す! 365 00:22:41,293 --> 00:22:47,099 でも成功した瞬間 学院への道は 完全に閉ざされるわ。 366 00:22:50,135 --> 00:22:53,839 幸運を祈ってる ミンフェイ。 367 00:22:57,810 --> 00:23:01,146 ノノ。 368 00:23:01,146 --> 00:23:08,420 フッ… 君は何者なんだ。 369 00:23:08,420 --> 00:23:13,759 う~ ノノ 全然 返事をよこさないし 電話に出ろったら出ろ! 370 00:23:13,759 --> 00:23:16,762 無事に ルー・ミンフェイを説得できたのか どうなんだ! 371 00:23:16,762 --> 00:23:20,099 ユルゲン教授。 んっ? きっ 君たち もしや。 372 00:23:20,099 --> 00:23:22,101 お別れの挨拶に。 373 00:23:22,101 --> 00:23:26,438 チウシャンダムの時間が早まり ラース教授が現地に向かうようにと。 374 00:23:26,438 --> 00:23:30,276 ダムのものは かなり危険なので 直ちに向かえと。 375 00:23:30,276 --> 00:23:36,949 うっ… ハァ 実は私も 面接に行けと言われてる。 376 00:23:36,949 --> 00:23:41,787 非常に優秀な崎国の候補者でね すぐ崎国に向かわねばならん。 377 00:23:41,787 --> 00:23:43,789 あぁ…。 378 00:23:43,789 --> 00:23:47,293 では ルー・ミンフェイは。 379 00:23:47,293 --> 00:23:53,966 ノノに任せる。 彼女の成功を祈るしかない。 380 00:23:53,966 --> 00:23:56,969 ノルマに接続。 381 00:23:59,138 --> 00:24:01,140 どうも ノノ。 382 00:24:01,140 --> 00:24:03,976 チェン・ウェンウェンについて知りたいの。 383 00:24:03,976 --> 00:24:23,262 ♬~ 384 00:24:23,262 --> 00:24:25,264 (ミンフェイ)ハァ 順調だ。 385 00:24:25,264 --> 00:24:28,767 あしたの会場の ミニシアターも予約できたし。 386 00:24:28,767 --> 00:24:31,270 (ウェンウェン)今日は つきあってくれてありがとう。 387 00:24:31,270 --> 00:24:33,772 (ミンフェイ)アハ… いや お安い御用さ。 388 00:24:33,772 --> 00:24:36,608 そうだ 大学どうするか決めた? 389 00:24:36,608 --> 00:24:39,611 いや 全然。 入れるなら どこでも。 390 00:24:39,611 --> 00:24:41,947 地元の学校でも? まぁね。 391 00:24:41,947 --> 00:24:44,616 同級生が多いほうが いいだろ。 392 00:24:44,616 --> 00:24:47,619 ねぇ あしたの送別会で挨拶して。 393 00:24:47,619 --> 00:24:49,621 ああ いいよ。 394 00:24:53,125 --> 00:24:56,628 ちょっと何よ あんた ニヤニヤしちゃって。 395 00:24:58,630 --> 00:25:00,966 うわっ! ちょ…。 お友達? 396 00:25:00,966 --> 00:25:05,137 あっ 彼女は…。 私は先輩なの。 そうでしょ ミンフェイ。 397 00:25:05,137 --> 00:25:07,306 う… うん 先輩 先輩。 398 00:25:07,306 --> 00:25:10,075 お邪魔しちゃ悪いから。 じゃあね。 399 00:25:10,075 --> 00:25:12,411 あ~ えっ! バ… バイバイ。 400 00:25:12,411 --> 00:25:15,748 おい 何しに来たんだ 空気読めよ。 401 00:25:15,748 --> 00:25:18,250 すぐに チェン・ウェンウェンから離れて。 402 00:25:18,250 --> 00:25:20,252 ん~。 403 00:25:20,252 --> 00:25:22,254 昨日と話が違ってるぞ。 404 00:25:22,254 --> 00:25:24,590 教授が あした 朝一で出発する。 405 00:25:24,590 --> 00:25:27,259 だから 絶対に今夜中に決めて。 406 00:25:27,259 --> 00:25:29,928 あしたの夜は 大事な用があるって 知ってるだろ。 407 00:25:29,928 --> 00:25:31,130 1日 待ってくれよ。 408 00:25:31,130 --> 00:25:34,233 あしたまで待ったら チャンスがなくなるよ。 409 00:25:34,233 --> 00:25:38,737 うちの学院 チャンスは一人一回まで って決まってるからね。 410 00:25:38,737 --> 00:25:43,242 だけど その用事は 絶対 外せないし…。 411 00:25:45,244 --> 00:25:49,548 だったら もう諦めるよ。 412 00:25:51,583 --> 00:25:54,586 ねぇ なんて言った? 諦める。 413 00:25:58,090 --> 00:26:01,226 ハァ… わかった。 414 00:26:01,226 --> 00:26:11,070 拒否するっていうなら 私には何もできない。 415 00:26:11,070 --> 00:26:15,574 ウェンウェンは 俺にとって大切な存在だ。 416 00:26:15,574 --> 00:26:17,576 フン。 417 00:26:17,576 --> 00:26:21,246 やると決めたら退路を断ち 前進あるのみ。 418 00:26:21,246 --> 00:26:23,415 誰にも止められない。 419 00:26:23,415 --> 00:26:25,751 うん! 420 00:26:25,751 --> 00:26:29,388 どうかしてると思われても かまわない! フン! 421 00:26:29,388 --> 00:26:31,356 聞いてくれ 本来なら 全員に向けるべきだけど➡ 422 00:26:31,356 --> 00:26:33,358 伝えたいのは ただ一人。 423 00:26:33,358 --> 00:26:36,595 ダメだ これじゃ。 チェン・ウェンウェン 君が好きだ! 424 00:26:36,595 --> 00:26:40,466 う~ん… ちょっとチャラすぎるか。 425 00:26:40,466 --> 00:26:44,636 チェン・ウェンウェン 君が好きだ。 426 00:26:44,636 --> 00:26:46,805 う~ん… これもイマイチか? 427 00:26:46,805 --> 00:26:50,476 母さん 兄貴がヤバいよ! 428 00:26:50,476 --> 00:26:55,481 ああ 別に どうかしてると 思われても かまわない。 429 00:27:01,086 --> 00:27:03,088 しっ! 430 00:27:07,926 --> 00:27:09,928 フン! 431 00:27:09,928 --> 00:27:12,731 どうかロマンチックな曲を お願いします。 432 00:27:16,435 --> 00:27:21,440 花 オーケー。 音楽 オーケー。 433 00:27:21,440 --> 00:27:24,109 挨拶…。 (モンファー)ルー・ミンフェイ 何してる? 434 00:27:24,109 --> 00:27:26,445 ジャオ・モンファー いや 実は…。 435 00:27:26,445 --> 00:27:29,114 パーティー始まるってのに 捜したんだぞ。 436 00:27:29,114 --> 00:27:31,116 スーツだ。 えっ…。 437 00:27:31,116 --> 00:27:34,119 スピーチをするときは フォーマルな格好でって➡ 438 00:27:34,119 --> 00:27:36,622 チェン・ウェンウェンが。 あっ…。 439 00:27:40,125 --> 00:27:43,462 (シャオチャン)あれ? フフフフ…。 440 00:27:43,462 --> 00:27:47,466 ちょっと見てよ。 サルがスーツ着てる。 アハ…。 441 00:27:47,466 --> 00:27:51,136 君らもスーツか。 スピーチをするの? 442 00:27:51,136 --> 00:27:53,472 (ヤェンヤェン)いや ただの引き立て役だ。 443 00:27:53,472 --> 00:27:57,142 (ミャオミャオ)エキストラだから バイト代が出る。 やらなきゃ損だ。 444 00:27:57,142 --> 00:28:00,412 アハハハ…。 あっ…。 445 00:28:00,412 --> 00:28:02,748 フッ。 446 00:28:02,748 --> 00:28:06,418 (モンファー)ルー・ミンフェイ。 スピーチは あそこに立つんだぞ。 447 00:28:06,418 --> 00:28:10,255 ほら 紙のとこ。 集合写真映すからスクリーン遮るなよ。 448 00:28:10,255 --> 00:28:12,958 そんな計画が…。 449 00:28:16,428 --> 00:28:18,430 あっ…。 450 00:28:20,432 --> 00:28:24,436 《俺… 始まった》 451 00:28:24,436 --> 00:28:26,438 ⦅ノノ:その覚悟があるなら➡ 452 00:28:26,438 --> 00:28:28,941 バラの花を持ち 大勢の友達を集め➡ 453 00:28:28,941 --> 00:28:33,111 すてきな場所に行って 感動的なBGMを流す。 454 00:28:33,111 --> 00:28:35,614 そして 覚悟を示し 彼女の目を見て➡ 455 00:28:35,614 --> 00:28:39,117 みんなが見ている前で 大声で言うの!⦆ 456 00:28:39,117 --> 00:28:43,288 ハァ ハァ…。 457 00:28:43,288 --> 00:28:45,457 俺… うっ。 458 00:28:45,457 --> 00:28:49,628 おい。 さっき言われた所に立てよ。 459 00:28:49,628 --> 00:28:51,797 えっ? 460 00:28:51,797 --> 00:28:54,967 (ヤェンヤェン)もうちょっと後ろ。 お前は 「I」だ。 461 00:28:54,967 --> 00:29:00,272 「アイ」って… きっ 君たち何を…。 462 00:29:02,407 --> 00:29:04,409 あっ? 463 00:29:06,445 --> 00:29:08,447 何してる。 早く ずれろよ。 464 00:29:08,447 --> 00:29:11,450 まったく そこにいたら 言葉が成立しないだろ。 465 00:29:17,122 --> 00:29:19,958 (モンファー)今日は 文学部の送別会だ。 466 00:29:19,958 --> 00:29:25,964 だが この場を借りて 告白をしたい。 467 00:29:25,964 --> 00:29:29,034 3年間 誰も知らないなんて あまりにも悲しいだろ? 468 00:29:29,034 --> 00:29:30,569 早く戻れ 決められた場所に。 469 00:29:36,441 --> 00:29:37,609 わかってる。 《つらいか?》 470 00:29:38,276 --> 00:29:38,844 別に。 471 00:29:42,981 --> 00:29:46,518 ⚟お幸せに! 472 00:29:46,518 --> 00:29:48,086 つらくて 死にたい。 473 00:29:48,086 --> 00:29:49,755 《それから?》 474 00:29:54,626 --> 00:29:57,429 ああ。 《「ああ」 だけか?》 475 00:30:01,667 --> 00:30:03,669 ああ。 476 00:30:03,669 --> 00:30:09,174 《なるほどな。 これがお前の人生。 477 00:30:09,174 --> 00:30:12,177 お前の未来か》 478 00:30:16,114 --> 00:30:18,116 あっ…。 479 00:30:27,459 --> 00:30:31,129 リカルド。 何 道草食ってんの? 480 00:30:31,129 --> 00:30:47,145 ♬~ 481 00:30:47,145 --> 00:30:49,147 誰なの? 482 00:30:49,147 --> 00:30:57,823 ♬~ 483 00:30:57,823 --> 00:31:01,827 忘れたの? もっと大事なことがあるでしょ。 484 00:31:01,827 --> 00:31:09,668 ♬~ 485 00:31:09,668 --> 00:31:13,171 ま… まだいたのか。 486 00:31:13,171 --> 00:31:15,841 何言ってるの。 487 00:31:15,841 --> 00:31:19,845 来るって言ってくれるまで 帰れるはずがない。 488 00:31:25,183 --> 00:31:29,020 あんたのことを みんな待ってる。 489 00:31:29,020 --> 00:31:32,357 着替えさせて 5分あげるから。 490 00:31:32,357 --> 00:31:34,526 えっ あっ あっ… ちょ ちょっと待ってくれ。 491 00:31:34,526 --> 00:31:37,863 いや ズボンは ズボンは…。 皆さん ごめんなさい。 492 00:31:37,863 --> 00:31:42,033 大事な用があるので リカルドを連れていきますね。 493 00:31:42,033 --> 00:31:45,871 やつは リカルドじゃない! 場所によって 名前が変わるのよ。 494 00:31:45,871 --> 00:31:51,042 リカルドって名前は 別に覚えなくていい。 495 00:31:51,042 --> 00:31:54,880 フン 既製服のクオリティーにしては まぁまぁね。 496 00:31:54,880 --> 00:31:57,716 ヘヘヘ…。 行きましょう。 497 00:31:57,716 --> 00:32:00,051 あっ! 背筋を伸ばして。 498 00:32:00,051 --> 00:32:03,054 んっ! さぁ。 499 00:32:03,054 --> 00:32:19,171 ♬~ 500 00:32:19,171 --> 00:32:21,506 振り返ってみる? 501 00:32:21,506 --> 00:32:23,508 いいや。 502 00:32:23,508 --> 00:32:26,812 もう前に… 進むよ。 503 00:32:35,187 --> 00:32:37,189 考え事? 504 00:32:39,357 --> 00:32:42,027 まさか こんなことになるなんて。 505 00:32:42,027 --> 00:32:45,864 告白の場を奪われて コケにされたこと? 506 00:32:45,864 --> 00:32:50,869 外車に乗ったセクシーな女子に 突然 連れていかれたことだよ。 507 00:32:50,869 --> 00:32:54,706 フッ 褒め言葉として受け取る。 508 00:32:54,706 --> 00:32:57,108 どうして来たんだ? 509 00:32:59,044 --> 00:33:01,713 ⦅チェン・ウェンウェンは ジャオ・モンファーという男子と➡ 510 00:33:01,713 --> 00:33:04,049 最近 頻繁に連絡を取ってます。 511 00:33:04,049 --> 00:33:06,051 ジャオ・モンファーが好きなの? 512 00:33:06,051 --> 00:33:08,553 メールの内容から 間違いないでしょう。 513 00:33:08,553 --> 00:33:10,722 それと ジャオ・モンファーは➡ 514 00:33:10,722 --> 00:33:13,925 あさっての送別会で 何かするようです⦆ 515 00:33:15,827 --> 00:33:18,496 ねぇ リカルドくん。 516 00:33:18,496 --> 00:33:22,100 残念ながら ガソリンがなくなりそうだわ。 517 00:33:24,669 --> 00:33:29,507 ハァ… 役に立たない秘書ね。 普通 満タンにするでしょ。 518 00:33:29,507 --> 00:33:32,844 (ミンフェイ)だったら タクシー捕まえる? 519 00:33:32,844 --> 00:33:38,016 私 歩きたくない。 ハイヒール履いてんのよ。 520 00:33:38,016 --> 00:33:40,518 君たちは なぜ親切なの? 521 00:33:40,518 --> 00:33:45,023 フッ 何が 「君たち」よ。 私が親切なの。 522 00:33:45,023 --> 00:33:48,526 学院は あんたが 入学しさえすればいいんだから。 523 00:33:48,526 --> 00:33:52,030 あぁ… やっぱ信じられないよ。 524 00:33:52,030 --> 00:33:55,033 訳もなく親切だなんて。 525 00:33:55,033 --> 00:33:58,870 ちょっと! グチグチ言って 何が気に入らないの? 526 00:33:58,870 --> 00:34:03,074 あんたが ひどい目に遭うのが 耐えられなかった。 これでいい? 527 00:34:08,046 --> 00:34:10,382 ありがとう。 んっ? 528 00:34:10,382 --> 00:34:14,319 いや 別に。 もし入学したら 私は先輩。 529 00:34:14,319 --> 00:34:16,488 後輩を助ける義務がある。 530 00:34:16,488 --> 00:34:18,990 えっ? もうチャンスはないんじゃ…。 531 00:34:18,990 --> 00:34:21,826 あれは冗談。 入学しなさいよ。 532 00:34:21,826 --> 00:34:24,996 彼女にも あんな扱いされて もう未練ないでしょ? 533 00:34:24,996 --> 00:34:28,833 まぁ あれは わざとじゃないんだろうけど。 534 00:34:28,833 --> 00:34:33,171 でも まぁ。 ハァ…。 535 00:34:33,171 --> 00:34:36,875 もう今更 あっちには戻れない。 536 00:34:38,843 --> 00:34:42,681 わかった。 こうしよう。 537 00:34:42,681 --> 00:34:46,351 📱(ユルゲン)あ~ ミンフェイ! ルー・ミンフェイ! 538 00:34:46,351 --> 00:34:48,353 📱あ~ うれしいよ。 連絡ありがとう。 539 00:34:48,353 --> 00:34:51,189 就職や結婚のように 普通の人生は➡ 540 00:34:51,189 --> 00:34:53,525 選択肢が はっきりしてる。 541 00:34:53,525 --> 00:34:55,694 けど あなたは違う。 542 00:34:55,694 --> 00:34:59,698 他の人には ありえない選択肢が 存在してるの。 543 00:34:59,698 --> 00:35:03,201 電話を切ったら この選択肢だけが生き➡ 544 00:35:03,201 --> 00:35:06,204 他は すべて 消えてしまう。 545 00:35:06,204 --> 00:35:10,208 決めました。 チャンスをいただき感謝します。 546 00:35:10,208 --> 00:35:16,815 (ノルマ)認証完了。 項目表示。 ルー・ミンフェイ 仮ナンバーは A.D.0013。 547 00:35:16,815 --> 00:35:18,984 レベルは S。 548 00:35:18,984 --> 00:35:22,087 私は ノルマ。 ようこそ学院へ。 549 00:35:25,156 --> 00:35:30,328 一度 王冠をいただけば 外すのは難しい。 550 00:35:30,328 --> 00:35:36,334 多くの者が王冠のために血を流し 多くの者が命を落とした。 551 00:35:38,336 --> 00:35:41,506 データベース ロック解除。 552 00:35:41,506 --> 00:35:44,509 AI使用権 付与。 553 00:35:44,509 --> 00:35:47,512 錬金術使用権 付与。 554 00:35:47,512 --> 00:35:49,814 人身傷害保険金。 555 00:35:56,688 --> 00:35:58,690 (シーザー)フッ…。 556 00:35:58,690 --> 00:36:36,995 ♬~ 557 00:36:36,995 --> 00:36:39,097 あっ…。 558 00:36:43,535 --> 00:36:44,869 ルー・ミンフェイ ついに戻った。