1 00:00:36,953 --> 00:00:37,954 (金属音) 2 00:00:38,079 --> 00:00:40,999 (ウェイバー) な… なんなんだよ お前たちは 3 00:00:41,124 --> 00:00:43,168 いきなり 人を攫(さら)っておいて 4 00:00:43,585 --> 00:00:45,962 ん… くっ! 5 00:00:46,129 --> 00:00:49,716 (ライネス)私は 君の隠れファンというやつでね 6 00:00:49,841 --> 00:00:51,718 ウェイバー・ベルベット君 7 00:00:52,135 --> 00:00:55,096 (ウェイバー) そういうお前は… 誰なんだ? 8 00:00:55,513 --> 00:00:58,767 私は ライネス・エルメロイ・アーチゾルテ 9 00:00:58,892 --> 00:01:01,352 第四次聖杯戦争の 参加者にして 10 00:01:01,478 --> 00:01:03,271 君の恩師… 11 00:01:03,605 --> 00:01:07,233 ケイネス・エルメロイ・ アーチボルトの義理の妹 12 00:01:07,358 --> 00:01:08,610 と言えば分かるかな? 13 00:01:08,985 --> 00:01:09,903 (ウェイバー)あっ… 14 00:01:11,529 --> 00:01:14,616 (ライネス) 実際の血縁としては 姪(めい)なんだがね 15 00:01:15,325 --> 00:01:17,535 (ウェイバー) じゃあ 僕を呼んだのは… 16 00:01:17,660 --> 00:01:18,995 (ライネス)いやいや 17 00:01:19,120 --> 00:01:21,206 復讐(ふくしゅう)とか 趣味じゃないんだ 18 00:01:21,915 --> 00:01:26,461 ただ 以前から不思議に 思っていたことを尋ねてみたくてね 19 00:01:26,669 --> 00:01:27,545 フフフッ 20 00:01:27,796 --> 00:01:29,547 あっ… うわ! 21 00:01:30,131 --> 00:01:33,176 (ライネス)君は 冬木(ふゆき)で行われた魔術儀式 22 00:01:33,301 --> 00:01:38,389 万能の願望機を巡る戦い 聖杯戦争に参加した 23 00:01:38,556 --> 00:01:39,557 そうだね? 24 00:01:40,141 --> 00:01:41,100 (ウェイバー)ああ… 25 00:01:41,976 --> 00:01:45,355 義兄(あに)は破れ 無残にも命を落とした 26 00:01:45,939 --> 00:01:47,023 そうだ 27 00:01:47,273 --> 00:01:51,861 そして 僕は負け 幸運から命を拾って ここにいる 28 00:01:52,195 --> 00:01:54,697 幸運かどうかはともかく 29 00:01:54,948 --> 00:01:58,910 半年後 帰国した君は多額の借金をして 30 00:01:59,077 --> 00:02:02,122 義兄の残したエルメロイ教室を 買い取った 31 00:02:02,914 --> 00:02:04,082 僕のことを 32 00:02:04,207 --> 00:02:07,627 ケイネス先生の遺産を奪った 泥棒とでも言いたいのか 33 00:02:07,961 --> 00:02:09,212 まさか! 34 00:02:09,337 --> 00:02:12,465 だいぶ評判のいい教師だよ 君は 35 00:02:12,841 --> 00:02:15,343 ただ 私は知りたいんだ 36 00:02:15,468 --> 00:02:18,847 なぜ 君が そんなことを するつもりになったのか 37 00:02:19,556 --> 00:02:22,350 私には それを知る権利がある 38 00:02:22,517 --> 00:02:23,977 (ライネス)だろ? (ウェイバー)あっ… 39 00:02:26,229 --> 00:02:28,356 (ウェイバー) ちょっと長い話になるぞ 40 00:02:28,773 --> 00:02:30,150 (ライネス)知っているかね? 41 00:02:30,275 --> 00:02:34,779 人間は 逆さづりにされると 長くは持ちこたえられないそうだ 42 00:02:34,904 --> 00:02:35,738 (ウェイバー)えっ… 43 00:02:36,114 --> 00:02:40,743 (ライネス) 正確な数字は諸説あるが まあ 大体 3時間もすると 44 00:02:40,869 --> 00:02:44,122 血流が上下逆転する負担に 耐えられず 45 00:02:44,539 --> 00:02:46,541 心臓が止まる 46 00:02:47,750 --> 00:02:49,127 分かったよ! 47 00:02:58,970 --> 00:03:02,015 (ウェイバー)ここが… バビロン 48 00:03:05,476 --> 00:03:09,063 はるか原初(げんしょ)の王 ギルガメッシュが築き 49 00:03:09,522 --> 00:03:14,360 そして 世界の覇者イスカンダルの 最期を看取(みと)った街 50 00:03:32,086 --> 00:03:34,672 (犬の鳴き声) 51 00:03:34,964 --> 00:03:38,509 (赤ん坊の泣き声) 52 00:03:44,766 --> 00:03:46,309 (少年)クソッ! (ウェイバー)あっ… 53 00:03:46,476 --> 00:03:48,353 (少年)クソッ 動けよ! 54 00:03:49,229 --> 00:03:51,105 医者に行かなきゃなんねえのに… 55 00:03:51,231 --> 00:03:52,607 (ウェイバー)どうしたんだ? (少年)あっ… 56 00:03:53,274 --> 00:03:56,152 こいつが動かねえんだよ! クソッ… 57 00:03:56,402 --> 00:03:58,112 (荒い息遣い) 58 00:03:58,863 --> 00:04:01,157 (少年) 日本製だって言ってたのによ… 59 00:04:03,660 --> 00:04:05,870 (ウェイバー)見せてみろ (少年)お… おい! 60 00:04:06,037 --> 00:04:07,163 (ウェイバー)いいから 61 00:04:07,288 --> 00:04:10,750 ここは あいつの街だ 困ってるなら見過ごせない 62 00:04:11,292 --> 00:04:12,460 (少年)はあ? 63 00:04:14,087 --> 00:04:18,299 (ウェイバー)やっぱりだ 点火プラグが完全に死んでいるな 64 00:04:18,841 --> 00:04:20,843 医者に行くまで動けばいいんだな? 65 00:04:20,969 --> 00:04:22,262 (少年)そうだよ! 66 00:04:23,054 --> 00:04:23,888 (ウェイバー)分かった 67 00:04:26,391 --> 00:04:27,350 なら… 68 00:04:32,188 --> 00:04:33,314 (エンジン音) 69 00:04:34,065 --> 00:04:34,983 ウソだ! 70 00:04:35,441 --> 00:04:36,526 (ウェイバー)これでいいか? 71 00:04:36,693 --> 00:04:38,111 (少年)あ… ああ! 72 00:04:38,236 --> 00:04:41,114 (ウェイバー)いいか 絶対に エンジンを止めるな 73 00:04:41,239 --> 00:04:42,657 応急修理だ 74 00:04:42,991 --> 00:04:46,035 医者に行くついでに プラグを換えてもらえよ! 75 00:04:46,160 --> 00:04:48,329 (少年) ありがとよ 外国のあんちゃん! 76 00:04:50,331 --> 00:04:51,249 フウ… 77 00:04:51,833 --> 00:04:54,127 (バルザーン) よう あんた 魔術師だな? 78 00:04:54,752 --> 00:04:57,380 (ウェイバー)ハア… そうだよ 79 00:04:58,047 --> 00:04:59,257 (バルザーン)だよな 80 00:04:59,465 --> 00:05:00,633 うっ… 81 00:05:00,883 --> 00:05:04,095 これは… 停止系の魔眼(まがん) 82 00:05:04,721 --> 00:05:06,806 (バルザーン) 俺も時計塔にいたんだ 83 00:05:06,973 --> 00:05:09,809 これでも “ロンドン帰りのバルザーン”って 84 00:05:09,976 --> 00:05:12,186 ここらじゃ 知れた顔なんだぜ 85 00:05:12,603 --> 00:05:16,316 知らないな 僕は宿を探してるんだ 86 00:05:16,649 --> 00:05:18,860 同窓会なら ほかでやってくれ 87 00:05:19,277 --> 00:05:22,905 (バルザーン) 魔眼と条件付けの魔術の 組み合わせだが 88 00:05:23,531 --> 00:05:26,159 ちょっとしたもんだろ? 後輩 89 00:05:26,743 --> 00:05:27,869 どうだかね 90 00:05:28,369 --> 00:05:31,372 どうせなら 俺の所に泊まってけよ 91 00:05:31,497 --> 00:05:33,583 いいだろ? なあ? 92 00:05:33,958 --> 00:05:34,917 うっ… 93 00:05:36,044 --> 00:05:38,087 (蹴る音) (ウェイバー)うわあ! 94 00:05:38,296 --> 00:05:40,465 (バルザーン) よ~し ここが客室だ 95 00:05:41,174 --> 00:05:43,134 三つ星とはいかないが 96 00:05:43,342 --> 00:05:44,886 まあ ゆっくりしてくれ 97 00:05:45,011 --> 00:05:45,928 (ウェイバー)おい! 98 00:05:46,262 --> 00:05:48,181 うっ! あ… 99 00:05:48,639 --> 00:05:52,268 魔術師の肉体ってのは 最良の素材だ 100 00:05:52,435 --> 00:05:55,688 じっくり活用させてもらうから 暴れないでくれよな 101 00:05:56,355 --> 00:05:58,274 生贄(いけにえ)扱いか… 102 00:05:58,733 --> 00:06:00,318 じゃあな 後輩 103 00:06:00,610 --> 00:06:03,029 あとで メシは持ってこさせるよ 104 00:06:03,154 --> 00:06:05,907 (ウェイバー)ふざけんな! (バルザーン)ハハハハ! 105 00:06:06,199 --> 00:06:07,158 (ウェイバー)クソッ! 106 00:06:07,658 --> 00:06:10,578 どうせ時計塔じゃ モノにならなかったから 107 00:06:10,703 --> 00:06:12,955 こんな田舎で威張ってるだけだろ! 108 00:06:13,623 --> 00:06:14,916 うぐっ… 109 00:06:16,793 --> 00:06:17,668 クソッ! 110 00:06:17,835 --> 00:06:21,422 落ち着け! 魔眼の効果は とっくに切れてる 111 00:06:21,756 --> 00:06:24,509 こいつは初歩的な結界のはずだ! 112 00:06:24,634 --> 00:06:27,720 (メルヴィン)お~い 少し静かにしてくれないか? 113 00:06:27,845 --> 00:06:29,347 (ウェイバー)うるさいな! 114 00:06:29,472 --> 00:06:30,306 あっ 115 00:06:30,681 --> 00:06:32,391 (ウェイバー)お前… (メルヴィン)んん~ 116 00:06:32,558 --> 00:06:35,144 あ… ウェイバー? 117 00:06:36,020 --> 00:06:38,106 ウェイバー・ベルベット じゃないか! 118 00:06:38,523 --> 00:06:39,524 メルヴィン? 119 00:06:39,649 --> 00:06:40,775 (ウェイバー)うっ… (メルヴィン)そうだとも! 120 00:06:41,234 --> 00:06:43,861 君の学友 メルヴィン・ウェインズだ! 121 00:06:45,696 --> 00:06:47,990 いやあ 会えてよかった! 122 00:06:49,909 --> 00:06:50,952 (ウェイバー)え? えっ… 123 00:06:51,077 --> 00:06:52,620 ん… ぶほっ! 124 00:06:52,745 --> 00:06:55,414 (ウェイバー) うわあ~! いきなり吐くな! 125 00:06:57,959 --> 00:07:01,754 (ウェイバー)相変わらず 唐突に血を吐くんだな お前 126 00:07:02,213 --> 00:07:04,590 ってか なんで こんな所にいるんだ? 127 00:07:04,715 --> 00:07:05,925 (メルヴィン)いや~ 先輩に 128 00:07:06,050 --> 00:07:08,427 必ず儲(もう)かる投資はどうかって 勧められて 129 00:07:08,553 --> 00:07:10,847 イラクまで来たら このザマだよ 130 00:07:10,972 --> 00:07:13,391 (ウェイバー) あいつか バルザーンとかいう… 131 00:07:13,808 --> 00:07:16,686 アラブの美女とか 超期待したのに 132 00:07:16,811 --> 00:07:18,938 3000万ドルも かっぱがれちゃったよ 133 00:07:19,647 --> 00:07:21,607 ほんっと お前ってクズだよな 134 00:07:21,899 --> 00:07:25,695 おいおい 友達に それはないだろ ウェイバー 135 00:07:25,820 --> 00:07:28,281 (ウェイバー) お前と友達になった 覚えなんかないぞ! 136 00:07:28,614 --> 00:07:30,283 ふ~ん そっか… 137 00:07:30,825 --> 00:07:32,702 そういうお前は どうしたの? 138 00:07:32,827 --> 00:07:36,956 私に金を借りて 日本へ行ったんじゃなかったっけ? 139 00:07:37,415 --> 00:07:38,416 ああ… 140 00:07:38,875 --> 00:07:39,959 (ウェイバー)おい メルヴィン! 141 00:07:41,002 --> 00:07:41,919 (メルヴィン)ん? 142 00:07:42,086 --> 00:07:44,005 (ウェイバー) ハア ハア… 143 00:07:44,130 --> 00:07:47,592 お前 こないだ 愉快な話を聞かせてくれるなら 144 00:07:47,800 --> 00:07:50,386 金でもなんでも出すって 言ってたよな? 145 00:07:50,595 --> 00:07:51,762 (メルヴィン)もちろん! 146 00:07:51,888 --> 00:07:56,893 面白い話を聞けるなら いつでもママの財布から金を出すぞ 147 00:07:57,018 --> 00:08:00,229 だったら 今すぐ 日本への旅費を都合しろ! 148 00:08:00,771 --> 00:08:02,106 日本? 149 00:08:02,523 --> 00:08:05,151 この時計塔全部を ひっくり返してやる! 150 00:08:05,693 --> 00:08:09,489 (メルヴィン) というわけで ぜひ 話を聞きたいわけだが 151 00:08:09,614 --> 00:08:10,948 どうだったの? 日本 152 00:08:11,073 --> 00:08:14,285 ゲイシャの膝枕とか いいよね~ 153 00:08:14,410 --> 00:08:17,163 すまん! そんな話はできなくなった 154 00:08:17,914 --> 00:08:21,459 僕は あの聖杯戦争で… 155 00:08:22,376 --> 00:08:24,045 何もできなかった 156 00:08:24,337 --> 00:08:26,506 じゃあ 君が聞かせるって言ってたのは 157 00:08:26,631 --> 00:08:29,050 聖杯戦争のことだったのか? 158 00:08:29,383 --> 00:08:32,136 ああ… お前も聞いてたのか 159 00:08:32,970 --> 00:08:34,472 ケイネス先生が 160 00:08:34,889 --> 00:08:37,225 ひどい死に方をしたって うわさくらいだけどな 161 00:08:37,350 --> 00:08:38,601 (ウェイバー)えっ? 162 00:08:40,228 --> 00:08:43,314 (ライネス) 義兄が死んだこと 知らなかったんだねえ 163 00:08:43,814 --> 00:08:46,984 (ウェイバー) 聖杯戦争が勝者なしで終わった以上 164 00:08:47,109 --> 00:08:48,861 生きてるはずがないと思ってた 165 00:08:49,237 --> 00:08:52,615 (ライネス) まあ 確認のしようも なかっただろうしね 166 00:08:52,990 --> 00:08:57,119 何しろ 同行した婚約者の ソラウ嬢も死んでたんだ 167 00:08:57,245 --> 00:08:58,079 (ウェイバー)あっ… 168 00:08:59,664 --> 00:09:02,708 (メルヴィン)死体は ひどいありさまだったそうだ 169 00:09:03,751 --> 00:09:07,547 魔術刻印は ほとんど回収できなかったらしいよ 170 00:09:08,089 --> 00:09:09,423 もったいない 171 00:09:10,341 --> 00:09:13,636 (ウェイバー)誰が… ケイネス先生を殺したんだ? 172 00:09:14,053 --> 00:09:16,889 (メルヴィン) セイバーの英霊って聞いたな 173 00:09:17,473 --> 00:09:19,392 本当に かつての英雄を 174 00:09:19,517 --> 00:09:22,228 使い魔として 召喚なんてしてたのか? 175 00:09:22,937 --> 00:09:25,147 (ウェイバー)それが聖杯戦争だ 176 00:09:25,982 --> 00:09:28,442 伝説の英霊たちが殺し合う… 177 00:09:32,488 --> 00:09:33,698 ここを出よう 178 00:09:34,115 --> 00:09:35,157 ウェイバー? 179 00:09:35,700 --> 00:09:37,326 長居は無用だ 180 00:09:40,079 --> 00:09:44,417 まさか 扉の接合部を 魔術で老朽化させるなんて! 181 00:09:45,126 --> 00:09:48,504 バカ正直に 扉を破壊する必要なんかない 182 00:09:48,796 --> 00:09:52,842 固定観念を取り払えば 隙なんか いくらでもある 183 00:09:55,511 --> 00:09:57,513 君 なんか変わった? 184 00:09:58,723 --> 00:10:00,141 童貞 捨てたとか 185 00:10:00,474 --> 00:10:02,351 うっ 捨ててな… 186 00:10:02,476 --> 00:10:04,520 (ライネス)ほほ~う! 187 00:10:04,645 --> 00:10:06,439 私も興味がある 188 00:10:06,564 --> 00:10:08,024 どうなんだ 捨てたのか? 189 00:10:08,149 --> 00:10:09,900 どうでもいいだろ そんなの! 190 00:10:12,153 --> 00:10:13,154 で… 191 00:10:13,279 --> 00:10:16,240 奥で 僕らは工房を見つけたんだ 192 00:10:20,703 --> 00:10:21,579 (ウェイバー)あれは? 193 00:10:21,746 --> 00:10:24,540 (メルヴィン) ああ ここの連中 だまして 194 00:10:24,665 --> 00:10:26,876 バビロンの遺跡を掘ってるんだ 195 00:10:27,627 --> 00:10:30,254 “イスカンダルの 墓かもしれない”って 196 00:10:31,088 --> 00:10:31,922 (ウェイバー)うっ… 197 00:10:32,340 --> 00:10:35,843 まっ 採掘が忙しそうなのは好都合だ 198 00:10:35,968 --> 00:10:38,012 さっさとトンズラさせてもらおう 199 00:10:38,679 --> 00:10:40,222 (ウェイバー) 今… なんて言った? 200 00:10:40,431 --> 00:10:42,516 だから さっさと逃げようって 201 00:10:42,642 --> 00:10:44,602 違う! ここがなんだって? 202 00:10:45,061 --> 00:10:48,230 (メルヴィン)いや だから イスカンダルの墓かもしれないって 203 00:10:48,356 --> 00:10:49,190 (ウェイバー)くっ… 204 00:10:49,815 --> 00:10:51,942 ここを たたき潰すぞ 205 00:10:52,068 --> 00:10:55,404 (メルヴィン) え? ああ いや 君が 長居は無用だって… 206 00:10:55,529 --> 00:10:56,864 たたき潰すと 言ったんだ! 207 00:11:01,077 --> 00:11:02,161 (ライネス)すごいなあ 208 00:11:02,536 --> 00:11:05,122 特等席で見物したかった 209 00:11:05,247 --> 00:11:07,667 ハリウッド映画のヒーローか? 君は 210 00:11:08,709 --> 00:11:11,671 そんな気の利いたものじゃ なかったよ 211 00:11:14,965 --> 00:11:17,802 (メルヴィン)本当にやるのか? (ウェイバー)嫌なら逃げろ 212 00:11:17,927 --> 00:11:21,889 冗談言うな 私の不健康ぶりは承知のはずだ 213 00:11:22,515 --> 00:11:23,641 だよな 214 00:11:24,100 --> 00:11:28,896 それに こんな面白いもの 特等席で見なきゃ損だろ! 215 00:11:29,939 --> 00:11:31,357 (ウェイバー)だったら手伝え 216 00:11:34,026 --> 00:11:35,986 何それ? そんなのでいいの? 217 00:11:36,112 --> 00:11:36,946 (ウェイバー)うん 218 00:11:37,655 --> 00:11:39,073 (労働者)うう… あ? 219 00:11:42,701 --> 00:11:43,577 うおっ! 220 00:11:43,911 --> 00:11:46,580 う… うわあああ! 221 00:11:48,040 --> 00:11:51,585 (バルザーン) チッ またか! こいつは もう使えない 222 00:11:52,002 --> 00:11:53,379 てめえは生贄だ! 223 00:11:53,546 --> 00:11:54,463 (ウェイバー)待て! 224 00:11:54,588 --> 00:11:55,548 (バルザーン)ああん? 225 00:11:55,798 --> 00:11:57,299 (ウェイバー)お前の行いは 226 00:11:57,425 --> 00:12:01,303 神秘の隠匿を旨とする 時計塔の掟(おきて)に反している 227 00:12:01,804 --> 00:12:03,222 見過ごすことはできない! 228 00:12:03,431 --> 00:12:06,600 こいつは驚いた お前は阿呆(あほう)か? 229 00:12:06,767 --> 00:12:11,063 逃げ出してみせたのに また 虜(とりこ)になりに来るのか 230 00:12:11,522 --> 00:12:13,441 俺の魔眼の虜に! 231 00:12:13,649 --> 00:12:14,483 うっ! 232 00:12:16,068 --> 00:12:17,862 (バルザーン)まあ 好都合だ 233 00:12:17,987 --> 00:12:22,575 お前の魔術回路は三流だが 工房の種火くらいにはなる 234 00:12:22,741 --> 00:12:25,077 ありがたく活用させてもらうさ 235 00:12:25,327 --> 00:12:28,247 三流で… 悪かったな 236 00:12:28,581 --> 00:12:31,625 でも それは あんたもだろ? 先輩 237 00:12:31,792 --> 00:12:32,877 なっ… 238 00:12:33,002 --> 00:12:35,004 この魔眼は無敵だ 239 00:12:35,129 --> 00:12:38,507 魔眼の力と イスカンダルの聖遺物を手に入れ 240 00:12:38,632 --> 00:12:40,718 俺は時計塔をも 超えてみせる 241 00:12:40,885 --> 00:12:43,220 (ウェイバー) それってアレ? もしかして 242 00:12:43,345 --> 00:12:46,140 “俺を認めなかった時計塔に” ってやつ? 243 00:12:46,474 --> 00:12:47,433 (バルザーン)何? 244 00:12:47,558 --> 00:12:51,020 (ウェイバー) やっぱりな 全部 見たことある術式だ 245 00:12:51,520 --> 00:12:55,566 けれど ロンドンとバビロンじゃ 霊脈(れいみゃく)も何もかも違う 246 00:12:55,691 --> 00:12:56,859 これじゃあ ダメだ 247 00:12:57,109 --> 00:13:00,362 てめえ! お前に俺の魔術の何が分かる! 248 00:13:00,613 --> 00:13:01,572 分かるさ 249 00:13:01,989 --> 00:13:05,242 魔術師同士が殺し合うという 本当の意味… 250 00:13:05,367 --> 00:13:07,244 フウ… よし! 251 00:13:08,078 --> 00:13:09,705 (ウェイバー)その恐怖と苦痛とを 252 00:13:09,830 --> 00:13:11,999 余すところなく教えてやるよ! (指を鳴らす音) 253 00:13:17,129 --> 00:13:17,963 (爆発音) 254 00:13:18,547 --> 00:13:19,381 (メルヴィン)うわっ! 255 00:13:19,757 --> 00:13:20,925 (爆発音) 256 00:13:21,050 --> 00:13:21,884 なっ… 257 00:13:25,054 --> 00:13:26,764 うっ! ハア… 258 00:13:28,140 --> 00:13:29,183 うわ… うわあ~! 259 00:13:29,725 --> 00:13:31,644 あ… うわあ! 260 00:13:33,729 --> 00:13:35,105 (銃撃音) (民兵A)ぐああ! 261 00:13:35,231 --> 00:13:36,815 (民兵B)うわあ! (民兵C)ぐあっ! 262 00:13:40,402 --> 00:13:42,738 何を… した? 263 00:13:43,155 --> 00:13:47,284 (ウェイバー) 霊脈のバランスを崩して 悪霊を活性化させただけだ 264 00:13:48,410 --> 00:13:50,788 お前の術式は 何もかも 265 00:13:51,539 --> 00:13:54,124 君主(ロード)たちの猿まねにすぎない 266 00:13:55,000 --> 00:13:57,753 ちょっと死角を崩せば このとおり 267 00:13:58,212 --> 00:14:01,882 (バルザーン) だ… だが 俺には まだ魔眼がある! 268 00:14:02,007 --> 00:14:03,133 魔術戦なら! 269 00:14:07,096 --> 00:14:08,222 (ウェイバー)バ~カ! 270 00:14:08,681 --> 00:14:11,600 別に 魔術師が魔術師を倒す必要なんか 271 00:14:11,725 --> 00:14:13,060 どこにもないんだよ! 272 00:14:13,227 --> 00:14:14,311 なんだと? 273 00:14:21,902 --> 00:14:22,862 (バルザーン)あ… 274 00:14:28,909 --> 00:14:31,245 (2人)ハハハハ! 275 00:14:39,169 --> 00:14:40,963 (メルヴィン) どったの? ウェイバー 276 00:14:41,714 --> 00:14:42,965 (ウェイバー)すまない 277 00:14:43,507 --> 00:14:46,552 金は… これだけしか返せない 278 00:14:48,721 --> 00:14:53,100 約束していた愉快な話も 何もできない 279 00:14:55,185 --> 00:14:57,688 僕は 本当に無力でバカだった 280 00:14:58,814 --> 00:14:59,815 だけど… 281 00:15:00,858 --> 00:15:03,360 だけど どうしても やりたいことがあるんだ 282 00:15:03,777 --> 00:15:04,612 だから… 283 00:15:05,821 --> 00:15:07,197 (メルヴィン)だから? 284 00:15:08,490 --> 00:15:10,367 (ウェイバー)金を貸してくれ! (メルヴィン)うっ… 285 00:15:11,118 --> 00:15:14,997 僕は先生を失ったエルメロイ教室を 買い取りたい 286 00:15:15,122 --> 00:15:16,123 (メルヴィン)なんで? 287 00:15:16,457 --> 00:15:18,417 ずっと考えてたんだ 288 00:15:18,626 --> 00:15:20,210 僕には やっぱり… 289 00:15:21,378 --> 00:15:23,130 あの人の死に 責任がある! 290 00:15:24,423 --> 00:15:26,091 担保はない 保証もない 291 00:15:26,216 --> 00:15:27,593 だが 頼む! 292 00:15:29,094 --> 00:15:32,056 (メルヴィン) フフフ… ハハハハ! 293 00:15:32,181 --> 00:15:33,599 いいともさ! 294 00:15:33,724 --> 00:15:36,644 担保はない 保証もない 295 00:15:36,769 --> 00:15:39,813 そこで金を貸す理由は ただ1つだ 296 00:15:39,939 --> 00:15:41,523 (ウェイバー)なんでも言ってくれ 297 00:15:42,316 --> 00:15:44,026 (メルヴィン)私たちは親友だ 298 00:15:44,652 --> 00:15:46,862 親友になるんだ ウェイバー! 299 00:15:47,154 --> 00:15:50,616 お前 何言ってんだ? 文脈おかしくないか? 300 00:15:50,741 --> 00:15:52,618 おかしくないさ 301 00:15:52,743 --> 00:15:55,663 今の言葉は 私を感動させたよ 302 00:15:55,996 --> 00:15:57,164 いいとも! 303 00:15:57,289 --> 00:16:00,584 親友なら催促は 最大限 待ってやるとも 304 00:16:00,709 --> 00:16:01,627 フフッ 305 00:16:01,752 --> 00:16:02,586 (ウェイバー)えっ? 306 00:16:03,170 --> 00:16:05,089 (メルヴィン)うっ… ごはああ! 307 00:16:05,214 --> 00:16:08,300 (ウェイバー) やめろ! 僕の服の中で吐くな! 308 00:16:08,467 --> 00:16:09,927 そういうわけだ 309 00:16:10,135 --> 00:16:12,054 (ライネス)なるほどねえ 310 00:16:13,389 --> 00:16:14,848 フッ… (指を鳴らす音) 311 00:16:16,308 --> 00:16:17,351 (ウェイバー)うわっ! 312 00:16:17,893 --> 00:16:19,937 ぐは… ううっ! 313 00:16:20,270 --> 00:16:25,192 そうして君は 3年もの間 エルメロイ教室を存続させた 314 00:16:25,442 --> 00:16:26,860 いや 成功させた 315 00:16:27,277 --> 00:16:29,113 (ウェイバー) 当てこすりは やめてくれ 316 00:16:29,697 --> 00:16:32,324 どうにかこうにか ごまかしているだけなんだ 317 00:16:32,741 --> 00:16:34,702 (ライネス)でも 実情はどうあれ 318 00:16:34,827 --> 00:16:37,663 君は あの魑魅魍魎(ちみもうりょう)うごめく時計塔で 319 00:16:37,788 --> 00:16:41,208 3年もの間 エルメロイ教室を維持した 320 00:16:41,500 --> 00:16:42,376 (ウェイバー)うっ… 321 00:16:42,710 --> 00:16:45,129 これはもう 奇跡と言ってもいい 322 00:16:45,254 --> 00:16:49,967 ただ 私個人としては 最初の疑問に帰ってくるんだよ 323 00:16:50,509 --> 00:16:53,137 ねえ ウェイバー・ベルベット 324 00:16:53,470 --> 00:16:59,226 そこまでして教室を運営してるのは 一体全体 どんな心境かな? 325 00:17:00,227 --> 00:17:03,147 (ウェイバー) あなたの義兄である ロード・エルメロイが… 326 00:17:03,605 --> 00:17:06,942 僕の師でもあるケイネス先生が 亡くなったのは 327 00:17:08,360 --> 00:17:10,696 僕の愚かな暴走に起因するからだ 328 00:17:12,906 --> 00:17:15,659 先生とは 決して穏やかな仲でもなく 329 00:17:15,784 --> 00:17:18,162 評価されていたわけでも なかったけど 330 00:17:19,455 --> 00:17:22,916 僕が あの教室によって 育てられたのは事実だ 331 00:17:24,376 --> 00:17:28,255 だったら かつての僕と同じような 生徒たちから 332 00:17:28,422 --> 00:17:30,340 学ぶ機会を奪うわけにはいかない 333 00:17:31,091 --> 00:17:32,468 あ… 334 00:17:33,218 --> 00:17:36,346 プフフッ アハハハハ! 335 00:17:36,805 --> 00:17:39,683 いやいや 失礼… フフフッ 336 00:17:39,808 --> 00:17:43,729 まさか そんな生真面目な 理由だったとは思わなくてねえ 337 00:17:44,021 --> 00:17:45,898 うんうん 確かに 338 00:17:46,023 --> 00:17:49,902 君が貴重なイスカンダルの聖遺物を 盗み出さなければ 339 00:17:50,027 --> 00:17:53,572 我が義兄も もう少し長生きできたかもね 340 00:17:54,114 --> 00:17:55,657 (ウェイバー)そのとおりだ (ライネス)ん? 341 00:17:57,159 --> 00:17:59,661 (ウェイバー) 僕は これを使いこなせなかった 342 00:18:00,245 --> 00:18:02,956 あの征服王の主(あるじ)たれなかった 343 00:18:03,749 --> 00:18:05,584 僕の罪は認める 344 00:18:06,543 --> 00:18:09,671 だから 命だけは勘弁してほしい 345 00:18:09,963 --> 00:18:11,173 おやあ? 346 00:18:11,298 --> 00:18:13,967 そこは“気が済まないなら 殺してくれてもいい”とか 347 00:18:14,093 --> 00:18:15,594 言うところじゃないのかな 348 00:18:15,761 --> 00:18:17,679 やるべきことが あるからだ 349 00:18:17,805 --> 00:18:19,181 彼(か)の王の名にかけて 350 00:18:20,724 --> 00:18:21,809 あっ… 351 00:18:22,810 --> 00:18:24,061 ふむ… 352 00:18:24,228 --> 00:18:27,815 では せっかくだし 君の罪悪感につけ込んで 353 00:18:27,940 --> 00:18:30,317 私から いくつか要求してみようか 354 00:18:31,860 --> 00:18:36,031 今 エルメロイ派の借金は 大変なことになっていてね 355 00:18:36,156 --> 00:18:39,910 ハリウッドの超大作くらい 作れちゃうほどの額さ 356 00:18:40,077 --> 00:18:42,454 (ウェイバー) それを僕に肩代わりしろと? 357 00:18:42,579 --> 00:18:46,959 ああ 責任を取ると言うなら まずは借金からだ 358 00:18:49,920 --> 00:18:51,130 ん~? 359 00:18:51,880 --> 00:18:52,798 分かった 360 00:18:52,923 --> 00:18:54,174 (ライネス)マジで! 361 00:18:54,424 --> 00:18:56,677 冗談で そんな額 受けられるか 362 00:18:56,844 --> 00:18:58,929 フフッ じゃ… じゃあ 2つ目 363 00:18:59,513 --> 00:19:00,681 (ウェイバー)なんだ? 364 00:19:01,431 --> 00:19:04,643 (ライネス) 聞いてるだろう? 義兄の魔術刻印… 365 00:19:04,852 --> 00:19:10,357 つまり エルメロイ家の源流刻印は 1割程度しか回収できなかった 366 00:19:11,275 --> 00:19:12,109 (ウェイバー)ああ 367 00:19:12,234 --> 00:19:16,071 魔術師たる本質 それが破壊された 368 00:19:16,196 --> 00:19:20,909 (ライネス) お抱えの調律師で修復するにしても 3世代はかかる 369 00:19:21,076 --> 00:19:23,203 このままでは 家は おしまいだ 370 00:19:23,912 --> 00:19:26,123 分かった! それも なんとかする 371 00:19:26,707 --> 00:19:27,791 ん~? 372 00:19:28,167 --> 00:19:29,793 (ウェイバー)な… なんだよ? 373 00:19:29,960 --> 00:19:33,422 大丈夫か? 安請け合いし過ぎじゃないか? 374 00:19:33,547 --> 00:19:36,008 ひょっとして 君 聖杯戦争とやらで 375 00:19:36,133 --> 00:19:38,385 脳に蟲(むし)とか植え込まれてないか? 376 00:19:38,510 --> 00:19:42,306 (ウェイバー) 植え込まれてないよ! 言っただろ 責任を取るって 377 00:19:42,431 --> 00:19:43,891 ふん… なるほど 378 00:19:44,933 --> 00:19:47,895 では 一番大事なところにいこう 379 00:19:48,020 --> 00:19:49,605 ロードについては知っているね? 380 00:19:50,105 --> 00:19:53,567 魔術協会を支配する最高位の魔術師 381 00:19:53,692 --> 00:19:55,277 知らないはずがないだろう 382 00:19:57,446 --> 00:20:00,699 (ライネス) そう 我がエルメロイ派にとって 383 00:20:00,824 --> 00:20:03,118 ロードの地位は絶対だ 384 00:20:03,243 --> 00:20:06,163 (ウェイバー) ロードを輩出する資格を失えば 385 00:20:06,330 --> 00:20:09,082 時計塔の派閥とは 見なされないからな 386 00:20:09,208 --> 00:20:13,337 (ライネス)というわけで 妥協案としては 私なんだが 387 00:20:13,462 --> 00:20:15,547 さすがに若すぎるだろう? 388 00:20:16,924 --> 00:20:19,676 どうか 私が適齢期になるまで 389 00:20:19,801 --> 00:20:22,930 エルメロイのロードの座を 維持してもらえないかな? 390 00:20:23,305 --> 00:20:26,767 それは かまわないけど 具体的には どうすれば… 391 00:20:27,768 --> 00:20:31,063 (ライネス) フフッ… 私が成人するまで 392 00:20:31,188 --> 00:20:34,524 誰かにロードの仕事をしてもらう ってことだよ 393 00:20:34,775 --> 00:20:37,444 (ウェイバー) 待ってくれ それは つまり… 394 00:20:37,611 --> 00:20:39,404 そういうことだ 395 00:20:39,571 --> 00:20:44,326 ほかのロードどもとの折衝は 心底つまらないと思うが 頼んだぞ 396 00:20:44,993 --> 00:20:47,371 新たなロード・エルメロイ 397 00:20:47,537 --> 00:20:48,664 あ… 398 00:20:49,164 --> 00:20:52,417 (ライネス) それとも… こう呼ぼうか? 399 00:20:54,253 --> 00:20:55,921 親愛なる… 400 00:20:57,005 --> 00:20:58,507 お兄様 401 00:21:00,008 --> 00:21:03,720 僕が ケイネス先生の後継者に? 402 00:21:07,557 --> 00:21:09,476 1つだけ条件がある 403 00:21:09,601 --> 00:21:10,477 なんだい? 404 00:21:11,186 --> 00:21:14,773 ロード・エルメロイには “Ⅱ世(にせい)”を付けてほしい 405 00:21:14,940 --> 00:21:16,775 僕には重い名だ 406 00:21:17,651 --> 00:21:19,778 ふさわしいのは 先生だけだろう 407 00:21:20,112 --> 00:21:23,824 君は てっきり義兄のことを 嫌ってると思ってたが 408 00:21:24,157 --> 00:21:26,410 個人としては 今でも好かない 409 00:21:27,953 --> 00:21:31,498 でも 魔術師としては尊敬している 410 00:21:32,749 --> 00:21:34,334 何より 僕には… 411 00:21:36,253 --> 00:21:38,130 追うべき相手がいるんだ! 412 00:21:51,143 --> 00:21:54,354 (軍勢の雄たけび) 413 00:21:55,397 --> 00:21:59,443 (ウェイバー) そうだ 聖杯戦争が終わっても 414 00:21:59,568 --> 00:22:01,778 バカバカしいくらいに 人生は続く 415 00:22:05,991 --> 00:22:10,370 続くんだから あがかなきゃいけない 416 00:22:15,334 --> 00:22:17,627 (ウェイバー)うああああ! 417 00:22:34,686 --> 00:22:40,442 (ウェイバー)いつか お前の見たかった最果ての海に 418 00:22:40,650 --> 00:22:42,152 たどりつくまで! 419 00:22:45,238 --> 00:22:51,244 ♪~ 420 00:22:51,620 --> 00:22:54,247 (グレイ) 師匠! 戻られましたか 421 00:22:54,581 --> 00:22:58,210 (エルメロイⅡ世) ああ ようやく イゼルマの後始末が終わった 422 00:22:58,335 --> 00:23:00,170 それはよかったです 423 00:23:01,338 --> 00:23:03,215 お客様が お見えですよ 424 00:23:04,049 --> 00:23:05,258 (エルメロイⅡ世) あいつらか… 425 00:23:06,843 --> 00:23:08,220 (ドアが開く音) 426 00:23:08,637 --> 00:23:10,639 (メルヴィン) おかえり~ 親友 427 00:23:10,764 --> 00:23:13,433 (エルメロイⅡ世) また 厄介事(やっかいごと)なのだろう? 428 00:23:14,017 --> 00:23:17,312 (ライネス) もちろんさ 親愛なる兄上 429 00:23:17,437 --> 00:23:20,857 借金返済のため ひとつ 手伝ってもらいたい 430 00:23:21,358 --> 00:23:23,819 絶対に損はさせないぞ 431 00:23:24,277 --> 00:23:25,529 (エルメロイⅡ世) 話を聞こう 432 00:23:26,363 --> 00:23:27,781 どんな事件だ? 433 00:23:28,532 --> 00:23:32,786 (ライネス) もちろん ロード・エルメロイⅡ世に ふさわしい… 434 00:23:33,537 --> 00:23:35,288 難事件だとも 435 00:23:35,413 --> 00:23:40,418 ~♪