1 00:00:03,712 --> 00:00:04,671 (ウィルズ)ダメです 2 00:00:05,422 --> 00:00:08,216 (ウィルズ) ワレッタの霊は 呼びかけに答えません 3 00:00:09,801 --> 00:00:13,930 (獅子劫(ししごう))間違いない なんらかの術が降霊を妨害している 4 00:00:14,305 --> 00:00:17,600 (化野(あだしの)) 人為的なもの… ということですね? 5 00:00:17,726 --> 00:00:18,977 (獅子劫)そうなるな 6 00:00:19,310 --> 00:00:22,439 では 犯罪捜査の原則にのっとれば 7 00:00:22,564 --> 00:00:26,693 この死によって 最大の利益を得る人物… 8 00:00:27,110 --> 00:00:31,239 ということになりますが ウィルズ・ペラム・コドリントン 9 00:00:31,364 --> 00:00:32,198 (ウィルズ)あっ… 10 00:00:32,532 --> 00:00:34,451 (獅子劫)待て 坊やが犯人なら 11 00:00:34,576 --> 00:00:37,162 わざわざ 君主(ロード)を 現場に呼ぶ必要はないだろうが! 12 00:00:37,287 --> 00:00:41,458 (化野) 証人を作るのが目的… ということもありえます 13 00:00:41,750 --> 00:00:44,836 (エルメロイⅡ世(にせい)) いや… 真犯人は ほかにいる 14 00:00:44,961 --> 00:00:46,337 (雷鳴) 15 00:00:46,463 --> 00:00:48,173 間違いなくな 16 00:00:49,382 --> 00:00:55,388 ♪~ 17 00:02:10,130 --> 00:02:16,136 ~♪ 18 00:02:20,682 --> 00:02:22,851 (エルメロイⅡ世) 我々 魔術師の世界では 19 00:02:22,976 --> 00:02:25,770 誰がやったか どうやったかの過程には 20 00:02:25,895 --> 00:02:26,729 意味がない 21 00:02:26,855 --> 00:02:29,399 (化野) 〝なぜ やったかだけは 推理できる 〞と 22 00:02:29,524 --> 00:02:30,900 おっしゃりたいん でしょう? 23 00:02:31,025 --> 00:02:32,527 だからこそ 動機があるのは 24 00:02:32,652 --> 00:02:34,279 彼だけとなりません? 25 00:02:34,654 --> 00:02:36,072 ミス化野 26 00:02:36,322 --> 00:02:39,242 あなたの言うウィルズの動機は 全て臆測だ 27 00:02:39,409 --> 00:02:44,789 ええ あなたの弁護と同じに ロード・エルメロイⅡ世 28 00:02:45,331 --> 00:02:48,251 私は 降霊科から この一件を預かる身だ 29 00:02:48,376 --> 00:02:51,796 嵐が去るまでは 捜査を続けさせていただく 30 00:02:52,171 --> 00:02:53,506 いいでしょう 31 00:02:53,631 --> 00:02:55,133 ぜひ伺いたいわ 32 00:02:55,675 --> 00:02:58,720 名探偵の推理を… ね 33 00:03:01,014 --> 00:03:04,017 (獅子劫) まさか まだ続けるつもりとはな 34 00:03:04,142 --> 00:03:06,477 やっぱり あんたは うわさどおりの男だ 35 00:03:06,603 --> 00:03:07,729 (煙を吐く音) 36 00:03:07,854 --> 00:03:08,688 (エルメロイⅡ世)うわさ? 37 00:03:08,980 --> 00:03:11,190 いろいろと… な 38 00:03:11,566 --> 00:03:13,484 で このあとは どうするんだ? 39 00:03:14,110 --> 00:03:17,447 ウィルズの坊やは 化野に監禁されちまったし 40 00:03:17,572 --> 00:03:19,490 対抗策は考えてるんだろうな? 41 00:03:20,033 --> 00:03:23,077 協力してもらうぞ 獅子劫界離(かいり) 42 00:03:23,202 --> 00:03:26,205 この件には ネクロマンサーの助力が必要だ 43 00:03:26,331 --> 00:03:27,874 前金が欲しいな 44 00:03:27,999 --> 00:03:28,833 なっ… 45 00:03:28,958 --> 00:03:30,627 手持ちは そんなにないんだが 46 00:03:31,169 --> 00:03:32,128 (獅子劫)1本くれ 47 00:03:36,633 --> 00:03:37,759 (獅子劫)まいど 48 00:03:38,301 --> 00:03:39,302 (ライネス)で? 49 00:03:39,928 --> 00:03:41,804 そちらの狙いは なんだ? 50 00:03:42,138 --> 00:03:44,682 もちろん 正義の執行です 51 00:03:45,058 --> 00:03:49,062 法政科は魔術を扱わない 政治のみを扱う 52 00:03:49,437 --> 00:03:51,814 もう少しマシな冗談を言え 53 00:03:52,315 --> 00:03:53,942 あなたも好きでしょう? 54 00:03:55,985 --> 00:03:57,820 楽しいことって 55 00:03:58,321 --> 00:04:00,448 (雷鳴) 56 00:04:01,115 --> 00:04:03,034 (獅子劫)協力するとは言ったが 57 00:04:03,159 --> 00:04:06,663 まさか 資料集めを 手伝わされることになるとはな 58 00:04:06,788 --> 00:04:08,331 (グレイ)す… すみません 59 00:04:11,584 --> 00:04:12,835 (グレイ)どうかしましたか? 60 00:04:12,961 --> 00:04:15,797 ああ… ちょいと懐かしくてな 61 00:04:17,298 --> 00:04:19,759 こういうの お好きなんですか? 62 00:04:20,218 --> 00:04:23,304 俺じゃない 家族に好きなヤツがいてな 63 00:04:23,429 --> 00:04:24,889 お子さんですか? 64 00:04:25,056 --> 00:04:27,183 まあ そんなところだ 65 00:04:28,559 --> 00:04:31,396 ブリテンじゃ 死んだ子供の魂は 66 00:04:31,521 --> 00:04:34,399 天国に行けず 妖精になるというが 67 00:04:35,441 --> 00:04:37,068 ネクロマンサーは 68 00:04:37,193 --> 00:04:40,280 妖精にも天国にも 縁がないからな 69 00:04:42,115 --> 00:04:43,700 長話は おしまいだ 70 00:04:43,825 --> 00:04:44,659 戻るぞ 71 00:04:44,784 --> 00:04:46,869 (グレイ)あっ それは拙(せつ)が… 72 00:04:46,995 --> 00:04:51,124 (獅子劫)いいさ ロードに貸しを作っておかんとな 73 00:04:57,046 --> 00:04:59,048 (雷鳴) 74 00:04:59,882 --> 00:05:03,803 (グレイ)そうなんです 拙は村から出たことがなかったので 75 00:05:04,429 --> 00:05:07,390 ロンドンは 本当に びっくりすることばかりで 76 00:05:07,890 --> 00:05:09,809 内弟子ってのも大変だな 77 00:05:10,226 --> 00:05:13,104 (グレイ) でも 師匠は よくしてくれますから 78 00:05:13,438 --> 00:05:14,272 あっ… 79 00:05:17,025 --> 00:05:17,859 ううっ! 80 00:05:18,443 --> 00:05:19,277 あれは… 81 00:05:19,402 --> 00:05:20,570 ブラックドッグ 82 00:05:21,321 --> 00:05:25,074 四つ辻に現れる妖精… または悪霊 83 00:05:25,199 --> 00:05:26,034 (うなり声) 84 00:05:26,326 --> 00:05:28,369 逃げな お嬢ちゃんには荷が重い 85 00:05:28,494 --> 00:05:29,454 (グレイ)アッド! (獅子劫)お… おい! 86 00:05:29,579 --> 00:05:31,789 第一段階 限定解除! 87 00:05:31,914 --> 00:05:32,999 (ブラックドッグ)ガルル… 88 00:05:36,294 --> 00:05:38,421 スゲえな… お嬢ちゃん 89 00:05:39,213 --> 00:05:41,382 とんでもねえ魔術礼装だ 90 00:05:42,925 --> 00:05:44,343 (化野)まさか 工房の中に 91 00:05:44,469 --> 00:05:47,680 ブラックドッグが出現するとは 思いませんでしたね 92 00:05:47,930 --> 00:05:52,226 (獅子劫)厳重な結界の中だ 自然発生ってことはあるまいよ 93 00:05:52,351 --> 00:05:56,856 (エルメロイⅡ世) あれがワレッタたちを殺した 落雷の正体と見ていいだろう 94 00:05:57,065 --> 00:05:59,567 ブラックドッグは 雷鳴の化身でもある 95 00:05:59,692 --> 00:06:04,280 (化野) ますます この工房の危険性が 明らかになったわけですね 96 00:06:06,783 --> 00:06:08,534 その前に 聞きたいことがある 97 00:06:08,868 --> 00:06:09,702 ん? 98 00:06:10,703 --> 00:06:12,830 (獅子劫)お嬢ちゃんの魔術礼装だ 99 00:06:13,456 --> 00:06:14,290 あれは なんだ? 100 00:06:14,415 --> 00:06:15,249 あ… 101 00:06:15,458 --> 00:06:17,835 その情報は今 必要かね? 102 00:06:18,002 --> 00:06:20,296 ブラックドッグは あれを恐れていた 103 00:06:20,421 --> 00:06:23,091 性質を解き明かす鍵に なるかもしれん 104 00:06:25,760 --> 00:06:26,594 グレイ 105 00:06:29,806 --> 00:06:32,975 あれはアーサー王の槍(やり) ロンゴミニアドだ 106 00:06:33,351 --> 00:06:35,394 槍? あの鎌がか? 107 00:06:35,645 --> 00:06:37,563 (エルメロイⅡ世)鎌は 仮の姿だ 108 00:06:37,688 --> 00:06:40,858 アッドも鎌も 槍を封印する礼装にすぎない 109 00:06:42,276 --> 00:06:44,654 (アッド) うるせえ! もっと敬え! 110 00:06:45,488 --> 00:06:48,908 (エルメロイⅡ世) ある一族が生み出した アーサー王の似姿 111 00:06:49,200 --> 00:06:50,868 それが彼女だ 112 00:06:52,328 --> 00:06:55,623 (獅子劫) 待て待て待て! アーサー王ってのは男だろ 113 00:06:55,748 --> 00:06:59,085 (エルメロイⅡ世)女だ グレイと年の変わらない少女だ 114 00:06:59,585 --> 00:07:03,714 私は聖杯戦争で 英霊としての彼女と出会っている 115 00:07:04,173 --> 00:07:05,007 間違いない 116 00:07:05,216 --> 00:07:06,926 聖杯戦争… 117 00:07:07,343 --> 00:07:13,099 万能の願望機を巡って 7騎の英霊が相争う魔術儀式 118 00:07:13,307 --> 00:07:15,643 その戦いに あんたが参加してたってのは 119 00:07:15,768 --> 00:07:17,353 本当だったんだな 120 00:07:18,646 --> 00:07:21,232 (エルメロイⅡ世) 私は… 見ていただけだ 121 00:07:24,569 --> 00:07:26,195 戦ってなどない 122 00:07:27,363 --> 00:07:30,324 (獅子劫) しかし そうか アーサー王な 123 00:07:30,450 --> 00:07:32,034 それなら得心がいく 124 00:07:32,618 --> 00:07:33,870 このブリテンで 125 00:07:33,995 --> 00:07:37,540 風と雷鳴と共に現れる 死霊の軍勢といえば 126 00:07:38,040 --> 00:07:41,043 アーサー王に率いられた ワイルドハントだ 127 00:07:41,210 --> 00:07:42,044 確かに 128 00:07:42,503 --> 00:07:45,882 (獅子劫) 天国にも地獄にも行けなかった 死者の霊が 129 00:07:46,007 --> 00:07:48,217 幽霊や妖精だとするなら 130 00:07:48,468 --> 00:07:51,554 アーサー王は 幽霊と妖精の王様だ 131 00:07:52,805 --> 00:07:56,476 (エルメロイⅡ世) アーサー王は倒れ アヴァロンへと去った 132 00:07:56,601 --> 00:08:00,813 この説話は 神話における冥界への旅に由来する 133 00:08:02,023 --> 00:08:03,608 そういうことか! 134 00:08:06,319 --> 00:08:07,862 全てが分かった 135 00:08:07,987 --> 00:08:09,280 (雷鳴) 136 00:08:09,405 --> 00:08:12,825 これで仮説が証明できる 137 00:08:17,830 --> 00:08:19,248 (エルメロイⅡ世)儀式を始める 138 00:08:19,790 --> 00:08:22,376 ウィルズ 獅子劫 ライネス 139 00:08:22,502 --> 00:08:23,669 準備はいいな? 140 00:08:23,794 --> 00:08:25,046 (ウィルズ)いいですが… 141 00:08:25,171 --> 00:08:28,633 (獅子劫) 場所を変えても 関係者の降霊はできんと思うぜ? 142 00:08:28,925 --> 00:08:31,802 降霊ではない これが呪文だ 143 00:08:32,011 --> 00:08:35,973 兄上 この体調では儀式は手伝えないぞ 144 00:08:36,098 --> 00:08:39,519 (エルメロイⅡ世) そこに立っているだけでいい トリムマウ 支えてやれ 145 00:08:39,644 --> 00:08:41,062 (トリムマウ)かしこまりました 146 00:08:41,479 --> 00:08:42,313 (ライネス)ぐうう… 147 00:08:45,858 --> 00:08:47,026 始めるぞ! 148 00:08:48,528 --> 00:08:51,364 (獅子劫) 我ら ここに 標(しるべ)の炎をともさん 149 00:08:51,781 --> 00:08:56,202 彼方(かなた)の者よ 白き壁を抜け 標の炎を見よ 150 00:08:56,452 --> 00:08:58,579 そは偽り砕く鉄槌(てっつい) 151 00:08:58,704 --> 00:09:02,625 蒼海(そうかい)を渡る船 峡谷を越えるきざはしなり 152 00:09:02,917 --> 00:09:06,671 我は招く 彼方の祝い子よ 恵(めぐ)し野の子らよ 153 00:09:07,213 --> 00:09:08,965 とこしえの炎よ 154 00:09:09,090 --> 00:09:11,801 霧を払い 彼方の客を ここに! 155 00:09:12,009 --> 00:09:12,927 (ライネス)ハア… 156 00:09:13,344 --> 00:09:14,595 あっ! 157 00:09:19,934 --> 00:09:20,768 あっ… 158 00:09:21,561 --> 00:09:22,436 ハッ! 159 00:09:22,853 --> 00:09:23,688 あ… 160 00:09:34,574 --> 00:09:35,491 あっ… 161 00:09:35,950 --> 00:09:36,951 君は! 162 00:09:38,077 --> 00:09:39,203 やはりか 163 00:09:44,125 --> 00:09:47,753 (フェイ) まさか このような魔術を使うとは 164 00:09:48,045 --> 00:09:49,672 (ウィルズ)えっ 話せるのか? 165 00:09:50,006 --> 00:09:51,632 (エルメロイⅡ世) ウィルズの妖精眼(ようせいがん)を 166 00:09:51,757 --> 00:09:56,429 ライネスの魔眼(まがん)が持つエレメントと 照応させれば 難しくもない 167 00:09:56,554 --> 00:09:58,264 (ライネス)人を触媒扱いか! 168 00:09:58,389 --> 00:10:00,558 (エルメロイⅡ世) 触媒だ! “扱い”じゃない 169 00:10:00,850 --> 00:10:02,226 くうう… 170 00:10:02,602 --> 00:10:03,728 (エルメロイⅡ世)この工房は 171 00:10:03,853 --> 00:10:07,231 魔眼の力を引き出すよう 設計されていた 172 00:10:07,356 --> 00:10:09,692 ウィルズの妖精眼を利用するために 173 00:10:09,817 --> 00:10:10,651 あ… 174 00:10:11,235 --> 00:10:12,778 僕の妖精眼を? 175 00:10:13,195 --> 00:10:15,114 (エルメロイⅡ世) 魔眼を霊脈(れいみゃく)で活性化させ 176 00:10:15,615 --> 00:10:16,741 力を引き出す 177 00:10:17,283 --> 00:10:18,701 そして その魔力は 178 00:10:18,826 --> 00:10:22,330 死者たちを核にして 人工妖精を生み出す 179 00:10:22,705 --> 00:10:23,748 そうだな? 180 00:10:25,291 --> 00:10:27,752 そのとおりだ 人の子よ 181 00:10:28,044 --> 00:10:28,878 やはりな 182 00:10:29,295 --> 00:10:31,213 どういうことですか? 師匠 183 00:10:31,339 --> 00:10:34,050 (エルメロイⅡ世) つまり 犯人はトレヴァー卿で 184 00:10:34,175 --> 00:10:37,303 凶器は この工房そのもの… ということだ 185 00:10:37,720 --> 00:10:40,681 館に入ったときから 分かっていたことだがな 186 00:10:40,806 --> 00:10:44,185 落雷は事故ではなく 意図的な殺人だと? 187 00:10:44,435 --> 00:10:47,563 そうだ この工房自体が 188 00:10:47,688 --> 00:10:49,732 巨大な殺人装置なんだ! 189 00:10:49,857 --> 00:10:51,275 (雷鳴) 190 00:10:52,777 --> 00:10:54,320 (エルメロイⅡ世) マーベリー工房は 191 00:10:54,445 --> 00:10:57,156 ブラックドッグを呼び 人を殺す 192 00:10:57,323 --> 00:10:58,783 殺人があった日は 193 00:10:58,908 --> 00:11:03,579 いずれも月と星の配置が 冥府と大地の力を高める日だった 194 00:11:03,913 --> 00:11:05,247 3年で15人 195 00:11:05,623 --> 00:11:06,999 殺された者たちは 196 00:11:07,124 --> 00:11:11,587 妖精の力と妖精眼を利用した 工房によって変貌する 197 00:11:11,837 --> 00:11:14,882 新たな人工妖精 ブラックドッグへと 198 00:11:15,132 --> 00:11:17,760 死者の魂を喰(く)らう犬か 199 00:11:18,135 --> 00:11:21,722 この工房は トレヴァー卿が人工妖精を制御し 200 00:11:21,847 --> 00:11:23,724 使役するためのものだ 201 00:11:23,849 --> 00:11:28,145 そのためになら 何人死んでも かまわないと考えたのだろう 202 00:11:28,437 --> 00:11:31,816 つまり その妖精もウィルズの妖精眼も 203 00:11:31,941 --> 00:11:34,485 工房の歯車みたいなもんってわけか 204 00:11:34,693 --> 00:11:37,321 だが なぜトレヴァー卿は死んだ? 205 00:11:37,530 --> 00:11:41,033 制御できなくて死んだ などという話でもないだろう 206 00:11:41,242 --> 00:11:42,410 (フェイ)私が殺した 207 00:11:42,660 --> 00:11:43,494 (ウィルズ)君が? 208 00:11:43,619 --> 00:11:44,453 (フェイ)そうだ 209 00:11:44,578 --> 00:11:48,833 彼(か)の魔術師は汝(なんじ)を欺き 我らの秩序を乱した 210 00:11:49,333 --> 00:11:50,835 故に 罰を与えた 211 00:11:52,586 --> 00:11:53,712 あ… 212 00:11:54,547 --> 00:11:55,464 (エルメロイⅡ世)なるほど 213 00:11:55,589 --> 00:11:58,175 だが 工房そのものは 止まらなかった 214 00:11:58,300 --> 00:12:00,177 だから 救いを求めた 215 00:12:00,302 --> 00:12:02,847 あの娘が死ぬことは分かっていた 216 00:12:02,972 --> 00:12:05,141 動きだした力は止まらない 217 00:12:05,266 --> 00:12:07,726 分かっていたが 止められなかった 218 00:12:08,727 --> 00:12:09,895 君は… 219 00:12:11,397 --> 00:12:14,316 (フェイ)私は お前を 悲しませたくはなかった 220 00:12:15,734 --> 00:12:16,777 それだけだ 221 00:12:17,361 --> 00:12:18,446 なるほどな 222 00:12:19,155 --> 00:12:23,242 君は 彼女が ここにいるから 工房を手放したくなかった 223 00:12:23,367 --> 00:12:24,368 違うかね? 224 00:12:24,910 --> 00:12:26,162 (ウィルズ)なぜ それが… 225 00:12:26,287 --> 00:12:28,330 (エルメロイⅡ世) 君の女嫌いは有名だ 226 00:12:28,456 --> 00:12:31,417 妖精が見える者は 妖精に魅入(みい)られる 227 00:12:31,625 --> 00:12:33,085 そういうことだろう? 228 00:12:33,544 --> 00:12:35,463 すてきなラブロマンスですが 229 00:12:35,588 --> 00:12:39,967 結局 ウィルズの妖精眼が ワレッタを殺したと言えるのでは? 230 00:12:40,092 --> 00:12:40,926 (ウィルズ)あっ… 231 00:12:41,093 --> 00:12:42,720 彼は利用されただけだ 232 00:12:42,845 --> 00:12:44,763 君は ナイフによる殺人で 233 00:12:44,889 --> 00:12:47,183 ナイフを法廷に立たせるのか! 234 00:12:47,391 --> 00:12:48,851 (地響き) 235 00:12:48,976 --> 00:12:49,852 あ… 236 00:12:50,478 --> 00:12:52,646 霊脈の動きが妙だ 237 00:12:52,897 --> 00:12:53,731 こいつは… 238 00:12:56,650 --> 00:12:57,485 (エルメロイⅡ世)走れ! 239 00:12:57,610 --> 00:12:58,819 (衝撃音) 240 00:13:04,617 --> 00:13:06,827 どうにか出てこれたが… 241 00:13:07,119 --> 00:13:07,953 あ… 242 00:13:08,954 --> 00:13:09,955 なんだ? 243 00:13:10,456 --> 00:13:11,540 (うなり声) 244 00:13:16,170 --> 00:13:17,296 暴走している? 245 00:13:17,421 --> 00:13:18,255 しまった! 246 00:13:18,380 --> 00:13:20,382 どういうことですか? ロード 247 00:13:20,633 --> 00:13:24,178 化野が施した封印の影響を 甘く見ていた 248 00:13:24,303 --> 00:13:28,390 結果的に 私の儀式が 工房を活性化させてしまったらしい 249 00:13:28,724 --> 00:13:31,143 すまん 俺が気付くべきだった 250 00:13:31,268 --> 00:13:34,063 (エルメロイⅡ世) いや 遅かれ早かれ こうなった 251 00:13:34,396 --> 00:13:38,359 死者は死を呼び ブラックドッグは ワイルドハントへと変わる 252 00:13:38,484 --> 00:13:39,318 見ろ 253 00:13:41,111 --> 00:13:42,029 あれは… 254 00:13:42,738 --> 00:13:44,949 (エルメロイⅡ世) 妖精の国に至る門だ! 255 00:13:45,074 --> 00:13:48,202 (ブラックドッグ)グオオオオ! 256 00:13:48,953 --> 00:13:49,954 おい まさか… 257 00:13:50,079 --> 00:13:54,166 そのまさかだ ヤツらは仲間を求めている 258 00:13:54,750 --> 00:13:57,920 拙たちを… 死者の列に加える 259 00:13:58,420 --> 00:13:59,547 なるほど 260 00:13:59,672 --> 00:14:00,506 (エルメロイⅡ世)あっ… 261 00:14:01,131 --> 00:14:02,716 何をするつもりだ? 262 00:14:02,925 --> 00:14:06,095 (化野)少しは 私にも責任があるようですから 263 00:14:10,432 --> 00:14:14,061 しばらくは もたせます ライネス嬢は 私にお任せを 264 00:14:14,270 --> 00:14:15,229 チッ… 265 00:14:15,479 --> 00:14:16,689 分かった 266 00:14:17,106 --> 00:14:18,107 行くぞ! 267 00:14:40,379 --> 00:14:42,172 これが 父さんの… 268 00:14:51,348 --> 00:14:52,182 ううっ! 269 00:14:54,184 --> 00:14:55,769 グアアアア! 270 00:15:01,984 --> 00:15:02,818 (銃声) 271 00:15:02,943 --> 00:15:05,905 やるな 降霊科のエリートさん 272 00:15:06,030 --> 00:15:06,864 おい ロード! 273 00:15:07,323 --> 00:15:09,867 経費は 時計塔に回していいんだろうな? 274 00:15:10,326 --> 00:15:11,243 くっ… 275 00:15:16,165 --> 00:15:16,999 (エルメロイⅡ世)うおお… 276 00:15:17,374 --> 00:15:18,918 法政科に回せ! 277 00:15:19,209 --> 00:15:20,669 (獅子劫)あいよ (銃声) 278 00:15:24,298 --> 00:15:27,801 クソッ… どれだけ人間を殺しやがったんだ 279 00:15:27,927 --> 00:15:29,887 (エルメロイⅡ世) 地下霊廟(れいびょう)の数を見ると 280 00:15:30,012 --> 00:15:32,723 報告されていない死者も 相当いるはずだ 281 00:15:33,223 --> 00:15:34,725 察しはついていたんだろう? 282 00:15:35,684 --> 00:15:37,353 まあな! 283 00:15:38,103 --> 00:15:38,979 ううっ! 284 00:15:40,481 --> 00:15:41,815 (爆発音) 285 00:15:47,488 --> 00:15:48,322 あっ! 286 00:15:48,656 --> 00:15:51,158 グオオオオ! 287 00:15:52,534 --> 00:15:54,912 やむをえないな… グレイ 288 00:15:55,204 --> 00:15:56,038 あっ… 289 00:15:57,456 --> 00:15:58,290 頼む 290 00:15:59,667 --> 00:16:00,960 分かりました 291 00:16:09,093 --> 00:16:11,387 (獅子劫)おい 何が始まるんだ? 292 00:16:11,553 --> 00:16:13,138 ロンゴミニアドを使う 293 00:16:13,263 --> 00:16:14,098 (獅子劫)マジか? 294 00:16:14,223 --> 00:16:15,432 援護してくれ! 295 00:16:15,933 --> 00:16:18,602 Gray… Rave… 296 00:16:19,436 --> 00:16:22,856 Crave… Deprave… 297 00:16:26,068 --> 00:16:29,238 (ブラックドッグの咆哮(ほうこう)) 298 00:16:30,823 --> 00:16:32,533 そう あれを… 299 00:16:32,700 --> 00:16:33,951 使ったか 300 00:16:35,077 --> 00:16:36,745 Grave… me… 301 00:16:38,038 --> 00:16:41,792 Grave… for you… 302 00:16:42,668 --> 00:16:43,794 (ウィルズ)ううっ… 303 00:16:46,130 --> 00:16:47,339 あっ… 304 00:16:49,508 --> 00:16:50,342 マズい! 305 00:16:50,592 --> 00:16:53,178 ヤツら 彼女が切り札だと気付いたぞ! 306 00:16:53,345 --> 00:16:54,763 (うなり声) 307 00:16:56,140 --> 00:16:56,974 ぐっ! 308 00:16:57,433 --> 00:16:58,267 あっ… 309 00:16:58,809 --> 00:16:59,977 (銃声) 310 00:17:00,269 --> 00:17:03,814 気にするな お前さんのやりたいことをやれ! 311 00:17:07,151 --> 00:17:09,945 古き神秘よ 死に絶えよ 312 00:17:10,362 --> 00:17:13,782 甘き謎よ ことごとく無に還(かえ)れ 313 00:17:16,702 --> 00:17:18,245 (アッド)疑似人格停止 314 00:17:19,371 --> 00:17:22,583 魔力の収集率 規定値を突破 315 00:17:23,042 --> 00:17:26,045 第二段階 限定解除を開始 316 00:17:26,587 --> 00:17:29,048 (グレイ)聖槍(せいそう) 抜錨(ばつびょう)! 317 00:17:35,137 --> 00:17:36,805 アーサー王の槍 318 00:17:37,765 --> 00:17:39,683 よもや この時代に… 319 00:17:40,267 --> 00:17:43,145 グオオオオ! 320 00:17:53,739 --> 00:17:54,740 グオオオオ! 321 00:17:55,032 --> 00:17:58,619 最果てにて輝ける槍(ロンゴミニアド)! 322 00:18:03,791 --> 00:18:05,751 (爆発音) 323 00:18:19,723 --> 00:18:21,850 門が消えていない? 324 00:18:21,975 --> 00:18:23,227 遅すぎた… 325 00:18:23,352 --> 00:18:26,105 トレヴァー卿の術式は完全だった 326 00:18:26,355 --> 00:18:28,774 人工妖精を消しただけでは 足りない! 327 00:18:30,692 --> 00:18:32,069 やむをえませんね 328 00:18:32,194 --> 00:18:33,362 どうする気だ? 329 00:18:33,487 --> 00:18:36,615 ウィルズの魔眼をえぐり 工房を破壊します 330 00:18:36,949 --> 00:18:39,493 いや それもムダだろう 331 00:18:39,701 --> 00:18:40,953 そんなことをしても 332 00:18:41,078 --> 00:18:44,206 封じられた霊たちが暴走するのが 関の山だ 333 00:18:44,581 --> 00:18:49,586 だが 術式を解析して解体するのに 何か月かかるか分からんぞ 334 00:18:50,712 --> 00:18:51,839 手ならある 335 00:18:55,509 --> 00:18:57,845 術式を解体する手が… 336 00:18:59,721 --> 00:19:01,807 最初から こうすればよかった 337 00:19:02,391 --> 00:19:04,184 うすうす分かっていたのに… 338 00:19:04,434 --> 00:19:05,936 待て ウィルズ! 339 00:19:06,520 --> 00:19:07,938 そんなことをすれば! 340 00:19:11,108 --> 00:19:12,442 死にはしません 341 00:19:12,568 --> 00:19:14,153 僕は 彼女の… 342 00:19:14,778 --> 00:19:17,656 父やワレッタの待つ国へ 行くだけです 343 00:19:18,949 --> 00:19:21,702 やめろ! 死者に引き込まれるぞ! 344 00:19:33,213 --> 00:19:34,590 ハア ハア… 345 00:19:38,468 --> 00:19:39,303 ウィルズ! 346 00:19:40,762 --> 00:19:43,932 ありがとう ロード・エルメロイⅡ世 347 00:19:44,099 --> 00:19:46,226 僕の謎を解体してくれて 348 00:19:47,060 --> 00:19:48,228 さようなら 349 00:19:53,066 --> 00:19:55,777 (エルメロイⅡ世)ウィルズ~! 350 00:20:12,085 --> 00:20:14,671 (化野) 事件解決 お疲れさまでした 351 00:20:14,796 --> 00:20:17,174 ひとつ お礼をしたいのですが… 352 00:20:17,299 --> 00:20:18,133 (エルメロイⅡ世)伺おう 353 00:20:22,804 --> 00:20:26,892 後始末の途中に こちらも面白い資料を見つけまして 354 00:20:28,727 --> 00:20:32,439 今更 マーベリー工房に どんな秘密があるというのかね? 355 00:20:32,981 --> 00:20:35,067 (化野) ウィルズの魔眼の出どころです 356 00:20:36,026 --> 00:20:39,279 出どころ? 魔眼は生まれ持って得るものだ 357 00:20:39,613 --> 00:20:40,489 まさか… 358 00:20:40,614 --> 00:20:44,243 (化野)ええ 魔眼蒐集(しゅうしゅう)列車 ご存じでしょう? 359 00:20:44,368 --> 00:20:45,661 うわさだけはな 360 00:20:45,786 --> 00:20:49,623 魔眼を売り買いする幻の列車 レール・ツェッペリン 361 00:20:49,790 --> 00:20:51,250 実在していたのか 362 00:20:51,625 --> 00:20:53,210 トレヴァー卿は 最初から 363 00:20:53,335 --> 00:20:57,005 ウィルズを工房の礎にするため 作り出したようですね 364 00:20:58,131 --> 00:21:01,510 これが 魔眼蒐集列車についての資料です 365 00:21:01,635 --> 00:21:02,803 コピーですけど 366 00:21:03,262 --> 00:21:07,516 (エルメロイⅡ世) まさか 法政科は 最初から この資料を回収するために? 367 00:21:07,891 --> 00:21:10,018 あら なんのことでしょう? 368 00:21:10,310 --> 00:21:14,648 女狐(めぎつね)め… やはり 関わるべきではなかったか 369 00:21:14,773 --> 00:21:17,109 (化野)フフッ (エルメロイⅡ世)ぐぬう… 370 00:21:18,527 --> 00:21:20,862 お嬢ちゃんに 1つアドバイスだ 371 00:21:20,988 --> 00:21:23,365 あのロードからは 目を離さないでやれ 372 00:21:23,490 --> 00:21:24,533 (グレイ)師匠から? 373 00:21:25,033 --> 00:21:28,787 (獅子劫) 死者にとらわれた男ってのは 厄介(やっかい)なもんだ 374 00:21:29,162 --> 00:21:33,625 死者は生者のそばにいて いつも過去へと引き込んでくる 375 00:21:34,793 --> 00:21:38,297 聖杯戦争のサーヴァントだって 死者にゃ違いない 376 00:21:39,423 --> 00:21:41,300 聖杯戦争… 377 00:21:41,675 --> 00:21:44,803 (獅子劫) あいつが聖杯戦争で 何を見たのかは知らん 378 00:21:44,970 --> 00:21:48,974 だが このままだと あいつは 面倒なところに引き込まれるぞ 379 00:21:51,852 --> 00:21:54,104 あいつには お嬢ちゃんが必要だ 380 00:21:54,229 --> 00:21:55,063 えっ? 381 00:21:55,647 --> 00:21:57,858 (獅子劫)それじゃあ 達者でな! 382 00:21:59,026 --> 00:21:59,860 (エルメロイⅡ世)グレイ 383 00:21:59,985 --> 00:22:00,819 はい! 384 00:22:01,153 --> 00:22:03,238 (エルメロイⅡ世) 私たちもロンドンに戻るぞ 385 00:22:03,405 --> 00:22:05,532 (グレイ)はい! 今 行きます! 386 00:22:11,330 --> 00:22:17,336 ♪~ 387 00:23:34,412 --> 00:23:40,418 ~♪