1 00:00:03,670 --> 00:00:07,674 (ヘファイスティオン) いいや… 誰も こんなものには たどりつかなかった 2 00:00:14,222 --> 00:00:16,474 どうして こんなものを求めた 3 00:00:16,808 --> 00:00:18,893 どうして これを手放さなかった 4 00:00:19,477 --> 00:00:21,521 夢だと知っていただろうに 5 00:00:21,646 --> 00:00:23,356 どうして 夢だと割り切らなかった! 6 00:00:24,399 --> 00:00:26,568 (ヘファイスティオン) 答えろ! イスカンダル! 7 00:00:27,527 --> 00:00:29,988 (グレイ) ヘファイ… スティオン? 8 00:00:32,449 --> 00:00:33,408 (グレイ)夢? 9 00:00:33,616 --> 00:00:34,701 師匠! 10 00:00:36,494 --> 00:00:39,622 (カウレス) 大丈夫 峠は越したみたいだ 11 00:00:40,540 --> 00:00:41,791 (グレイ)よかった… 12 00:00:42,292 --> 00:00:44,794 (オルガマリー)そう… どうやら 死に損ねたのね 13 00:00:44,919 --> 00:00:45,754 (カウレス)あ… 14 00:00:46,671 --> 00:00:49,549 (オルガマリー) 案外 いい腕してたのね あなた 15 00:00:49,674 --> 00:00:51,593 治療魔術が得意だったの? 16 00:00:51,718 --> 00:00:53,470 得意っていうか… 17 00:00:53,595 --> 00:00:57,724 電気魔術は 先生に 数週間前に教わったばかりですし 18 00:00:57,849 --> 00:00:59,809 はあ? 数週間? 19 00:01:00,185 --> 00:01:01,019 ハンッ 20 00:01:01,144 --> 00:01:04,022 エルメロイ教室のうわさは 聞いてたけど… 21 00:01:05,565 --> 00:01:07,067 (オルガマリー) サーヴァントに襲われた? 22 00:01:08,693 --> 00:01:13,323 生前の人格を持った英霊を そのまま召喚する現象なんて 23 00:01:13,448 --> 00:01:16,868 冬木(ふゆき)市の聖杯戦争以外には ありえないわよ 24 00:01:17,410 --> 00:01:18,661 (エルメロイⅡ世(にせい)) インヴォケーション 25 00:01:19,204 --> 00:01:23,333 (エルメロイⅡ世) 英霊や神霊と呼ばれる霊的存在を 自己に投影し 26 00:01:23,458 --> 00:01:26,044 その力を借り受ける魔術だ 27 00:01:26,336 --> 00:01:27,462 (フラット)は~い! 先生 28 00:01:27,587 --> 00:01:30,173 漫画の神様を インヴォケーションすると 29 00:01:30,298 --> 00:01:32,050 漫画が うまくなるんですか? 30 00:01:32,175 --> 00:01:34,469 (スヴィン) おい どうして 漫画なんだ? 31 00:01:34,594 --> 00:01:36,930 こないだ 古本屋で買った漫画 32 00:01:37,055 --> 00:01:40,099 作者が死んじゃってて 続きが読みたいんだ 33 00:01:40,225 --> 00:01:41,559 ハア… 34 00:01:42,101 --> 00:01:44,229 原理的には可能だ 35 00:01:44,354 --> 00:01:49,275 死者の霊を我が身に宿し 擬似的に復活させようとする行為 36 00:01:49,400 --> 00:01:51,361 いわゆる 巫女(みこ)の魔術だな 37 00:01:51,736 --> 00:01:55,073 霊的存在と親和性の高い 巫女の中には 38 00:01:55,198 --> 00:01:57,158 そうした存在の記憶や意識と 39 00:01:57,283 --> 00:02:00,411 無自覚にリンクしてしまう者も 少なくない 40 00:02:00,620 --> 00:02:03,706 (スヴィン) 獣性魔術同様の神がかり… ですね 41 00:02:03,832 --> 00:02:04,666 (エルメロイⅡ世)そうだ 42 00:02:04,916 --> 00:02:07,710 英霊や神霊を実体化させて 43 00:02:07,836 --> 00:02:10,922 パーッと漫画を描かせるわけには いかないんですか? 44 00:02:11,047 --> 00:02:13,424 理論的には不可能ではないが 45 00:02:13,550 --> 00:02:16,302 その術式を支えるための 魔力の確保は 46 00:02:16,427 --> 00:02:19,472 現実的ではない とだけ言っておこう 47 00:02:19,681 --> 00:02:22,225 さて インヴォケーションの実践だが 48 00:02:22,350 --> 00:02:23,309 ネイティブアメリカンの 49 00:02:23,434 --> 00:02:26,062 パワーアニマル信仰の例を 見ていこう… 50 00:02:27,772 --> 00:02:31,860 あれは間違いなく 実体化した英霊だったと思います 51 00:02:32,527 --> 00:02:35,155 あんな力 魔術師のものとは… 52 00:02:35,488 --> 00:02:37,949 (オルガマリー) なら ますます 無関係ではないわね 53 00:02:38,074 --> 00:02:38,908 (グレイ)え? 54 00:02:39,159 --> 00:02:42,745 サーヴァントなら 召喚したマスターがいるはずよ 55 00:02:43,454 --> 00:02:49,460 ♪~ 56 00:04:04,244 --> 00:04:10,250 ~♪ 57 00:04:13,419 --> 00:04:16,381 そいつは トリシャを殺したヤツかもしれない 58 00:04:16,714 --> 00:04:20,510 召喚された英霊には 魔力を供給する必要がある… 59 00:04:20,885 --> 00:04:22,011 ほかに特徴は? 60 00:04:22,470 --> 00:04:23,805 ヘファイスティオン… 61 00:04:23,930 --> 00:04:28,810 史上最も偉大なる征服王 イスカンダル 第一の腹心なり! 62 00:04:29,394 --> 00:04:30,853 (グレイ)そう名乗っていました 63 00:04:31,145 --> 00:04:34,190 (カウレス) もう1人のイスカンダルとまで 呼ばれた英雄… 64 00:04:34,816 --> 00:04:37,819 (オルガマリー) なるほどね それで合点がいったわ 65 00:04:37,944 --> 00:04:41,364 あなたたち この列車に 魔眼(まがん)を買いに来たわけではないのね 66 00:04:41,489 --> 00:04:42,323 (グレイ)あっ… 67 00:04:42,824 --> 00:04:45,118 オークションに興味のない君主(ロード) 68 00:04:45,243 --> 00:04:47,829 彼が かつて使役していた 征服王と 69 00:04:47,954 --> 00:04:50,081 彼を襲撃した その臣下 70 00:04:51,082 --> 00:04:55,586 そうね… あなたたちは イスカンダルの聖遺物を盗まれた 71 00:04:55,712 --> 00:04:56,838 そんなところかしら? 72 00:04:57,046 --> 00:04:58,131 あ… 73 00:04:58,298 --> 00:04:59,757 やっぱり そうね 74 00:04:59,882 --> 00:05:03,678 トリシャの言ってたとおり ロードは征服王に ご執心か 75 00:05:03,845 --> 00:05:07,974 そうか… イスカンダルと 同一視される英雄なら 76 00:05:08,099 --> 00:05:10,935 征服王の聖遺物から 呼び出すこともできる 77 00:05:11,060 --> 00:05:12,645 しかも そのマスターは 78 00:05:12,770 --> 00:05:14,689 この列車に乗っている ということですか? 79 00:05:14,814 --> 00:05:16,774 可能性は高いわね 80 00:05:16,941 --> 00:05:19,193 でも ヘファイスティオンについては 81 00:05:19,319 --> 00:05:20,445 普通と逆ね 82 00:05:20,611 --> 00:05:22,864 逆? 何が逆なんですか? 83 00:05:23,239 --> 00:05:26,659 普通 サーヴァントは 弱点や能力がバレるから 84 00:05:26,784 --> 00:05:28,870 なるべく 真名(しんめい)を秘匿するのよ 85 00:05:29,370 --> 00:05:32,915 代わりに 英霊が当てはめられた クラスを指して 86 00:05:33,041 --> 00:05:36,210 セイバーだとか ランサーだとか 呼んでいたそうよ 87 00:05:37,128 --> 00:05:41,299 真名は分かるのに クラスは分からない… か 88 00:05:41,632 --> 00:05:43,217 (衝撃音) うわっ! 89 00:05:48,723 --> 00:05:51,017 (レアンドラ) どうなさいました? ロダン卿 90 00:05:51,142 --> 00:05:53,478 (ロダン) 列車の進路に異常が生じた 91 00:05:53,728 --> 00:05:54,687 (レアンドラ)ハッ… 92 00:05:54,854 --> 00:05:58,274 (ロダン)信じ難いが 誰か線路に細工をしたな 93 00:05:58,483 --> 00:06:01,486 この列車は “腑海林(アインナッシュ)の仔(こ)”に向かっているぞ 94 00:06:01,611 --> 00:06:02,445 (レアンドラ)減速は? 95 00:06:03,738 --> 00:06:05,156 (ロダン)出力が下がらん 96 00:06:10,453 --> 00:06:13,498 (化野(あだしの)) なるほどね… さすが我が古巣 97 00:06:14,457 --> 00:06:16,084 予測の未来視なら 98 00:06:16,209 --> 00:06:19,212 全く前振りのなかった事故は 見抜けない 99 00:06:19,420 --> 00:06:20,463 しかし… 100 00:06:30,139 --> 00:06:31,516 (ブレーキ音) 101 00:06:35,645 --> 00:06:36,562 (グレイ)あっ! 102 00:06:37,980 --> 00:06:39,023 うっ… 103 00:06:40,566 --> 00:06:41,859 (衝撃音) あっ! 104 00:06:42,777 --> 00:06:45,238 (スピーカー:ロダン) お客様に ご連絡申し上げます 105 00:06:45,363 --> 00:06:49,492 当列車は 遺憾ながら 腑海林の仔に突入いたしました 106 00:06:49,617 --> 00:06:50,785 (カウレス)なっ… 107 00:06:51,035 --> 00:06:52,161 腑海林? 108 00:06:52,286 --> 00:06:54,205 (オルガマリー) ウソ… 死徒の森? 109 00:06:54,497 --> 00:06:56,833 (ロダン) 復旧まで ご不便をおかけしますが 110 00:06:57,125 --> 00:07:01,879 各自の安全は お客様自ら 確保くださるよう お願いします 111 00:07:02,046 --> 00:07:03,756 この森は… 112 00:07:06,634 --> 00:07:07,677 外の様子を… 113 00:07:07,802 --> 00:07:09,011 (オルガマリー)待ちなさい! (グレイ)あっ… 114 00:07:09,262 --> 00:07:11,264 死にたいの? あなた 115 00:07:11,389 --> 00:07:12,348 見て 116 00:07:15,643 --> 00:07:19,063 (魔術師)この森が 霊脈(れいみゃく)を狂わせていやがるのか 117 00:07:19,188 --> 00:07:20,064 おい やるぞ 118 00:07:20,773 --> 00:07:24,986 (魔術師たち) 大いなる熱望を具現せる 高貴なる霊よ! 119 00:07:25,736 --> 00:07:27,029 なるほどね 120 00:07:27,155 --> 00:07:30,533 線路の進行方向の森を 焼き払うつもりか 121 00:07:30,825 --> 00:07:33,119 でも そんなもので なんとかなるなら… 122 00:07:33,369 --> 00:07:38,499 (魔術師たち) 我ら導きを受け 開闢(かいびゃく)の炎を示さん! 123 00:07:43,004 --> 00:07:47,133 死徒の森と言ったって 本体から切り落とされた落とし子だ 124 00:07:47,258 --> 00:07:48,092 これで… 125 00:07:48,217 --> 00:07:49,469 (突き刺さる音) え? 126 00:07:51,596 --> 00:07:53,473 うわあああ! 127 00:07:53,681 --> 00:07:58,144 (魔術師たちのうめき声) 128 00:08:11,032 --> 00:08:11,991 あ… 129 00:08:12,575 --> 00:08:15,077 攻撃に反応して襲ってくるのか! 130 00:08:17,079 --> 00:08:18,039 どこへ? 131 00:08:18,956 --> 00:08:20,249 自分の部屋よ 132 00:08:20,374 --> 00:08:23,878 事態が解決するまで 結界を張って立てこもるわ 133 00:08:24,128 --> 00:08:26,923 (グレイ) そんな… 協力して脱出するとか 134 00:08:27,048 --> 00:08:29,842 (オルガマリー) トリシャを殺した犯人だって 分かっていないのよ 135 00:08:29,967 --> 00:08:32,637 そんな状況で この森を どうにかする? 136 00:08:32,970 --> 00:08:34,347 死体を増やすだけだわ 137 00:08:34,472 --> 00:08:35,848 (カウレス)でも… (オルガマリー)言っておくけど 138 00:08:35,973 --> 00:08:38,601 私だって あなたたちの味方でも なんでもないのよ! 139 00:08:38,726 --> 00:08:39,560 (グレイ)えっ… 140 00:08:39,685 --> 00:08:43,147 私は私でやる 一人だって十分 141 00:08:43,272 --> 00:08:44,106 ううん… 142 00:08:45,107 --> 00:08:46,651 一人がいいんだ 143 00:08:47,777 --> 00:08:49,278 オルガマリーさん… 144 00:08:49,529 --> 00:08:52,114 トリシャは 私が 一人でできるように 145 00:08:52,240 --> 00:08:54,158 きちんと教えてくれたんだから 146 00:08:55,284 --> 00:08:58,538 それより あなたこそ 師匠を守り通せるの? 147 00:08:58,663 --> 00:08:59,497 あっ… 148 00:09:12,843 --> 00:09:15,638 (ゾンビのうめき声) 149 00:09:19,517 --> 00:09:20,685 (ジャンマリオ) アハ~ン 150 00:09:20,935 --> 00:09:23,437 ジャ~ンマリオ・スピネッラの 151 00:09:23,563 --> 00:09:25,565 ゾンビクッキング! (銃声) 152 00:09:25,940 --> 00:09:27,650 今日も ジャンマリオと一緒に 153 00:09:27,775 --> 00:09:30,319 ゾンビ丸焦げの調理を 楽しみましょう 154 00:09:30,736 --> 00:09:31,821 (銃声) あらよっと 155 00:09:32,363 --> 00:09:34,156 さ~て これで… 156 00:09:34,282 --> 00:09:36,617 フィ~ニッシュ! 157 00:09:38,494 --> 00:09:39,704 (銃声) 158 00:09:40,538 --> 00:09:41,455 (ジャンマリオ)おっと 159 00:09:41,706 --> 00:09:44,750 ゾンビクッキング これにて閉幕 160 00:09:44,875 --> 00:09:45,710 (AD)カット! 161 00:09:45,835 --> 00:09:46,961 (拍手) 162 00:09:50,381 --> 00:09:51,966 (獅子劫(ししごう)) よかったぜ ジャンマリオ 163 00:09:52,091 --> 00:09:53,718 サンキュー! カイリ 164 00:09:53,968 --> 00:09:57,972 (ルヴィア) 本当に この人が… 時計塔の情報通なんですの? 165 00:09:58,222 --> 00:10:01,058 (獅子劫) おうよ 紹介するぜ ルヴィア 166 00:10:01,183 --> 00:10:04,228 ジャンマリオ・スピネッラ 古い馴染(なじ)みだ 167 00:10:04,353 --> 00:10:05,730 (ジャンマリオ) よろしく お嬢さん 168 00:10:05,855 --> 00:10:08,858 メディアと美食のことなら お任せください 169 00:10:09,775 --> 00:10:12,653 まずは お食事などいかがです? 170 00:10:18,409 --> 00:10:19,994 おいしい… 171 00:10:20,119 --> 00:10:24,165 赤身の熟成肉に この程良いソースの加減 172 00:10:24,290 --> 00:10:26,042 ありがとうございます 173 00:10:26,167 --> 00:10:27,501 ソースはマディラ酒に 174 00:10:27,627 --> 00:10:30,254 少しだけ ショーユを加えてみました 175 00:10:30,379 --> 00:10:33,883 ショーユもいいが そろそろ 話を始めていいか? 176 00:10:34,008 --> 00:10:35,092 どうぞ 177 00:10:35,343 --> 00:10:39,764 7年前 ロンドンで首なしの死体が いくつも見つかった事件 178 00:10:39,889 --> 00:10:40,723 覚えてるか? 179 00:10:40,848 --> 00:10:42,141 覚えてるよ 180 00:10:42,266 --> 00:10:45,811 マスコミに携わる魔術師で 知らないヤツはいないさ 181 00:10:46,020 --> 00:10:50,232 同じ手口の殺しが 魔眼蒐集(しゅうしゅう)列車で発生した 182 00:10:50,858 --> 00:10:52,276 なるほどね 183 00:10:52,401 --> 00:10:54,654 あのときの犠牲者は7名 184 00:10:54,779 --> 00:10:57,490 いずれも 魔眼持ちと目された人物だ 185 00:10:57,740 --> 00:11:01,911 でも そんな事件 報道された記憶がありませんわよ 186 00:11:02,203 --> 00:11:06,290 (ジャンマリオ) 時計塔が圧力をかけたのさ それに聖堂教会もね 187 00:11:06,415 --> 00:11:09,960 マスコミでは ローカル局で 一度か二度 放送されただけだし 188 00:11:10,086 --> 00:11:13,839 その放送のテープも 時計塔に押収されてる 189 00:11:13,964 --> 00:11:16,133 (ルヴィア) 事件は解決したんですの? 190 00:11:16,258 --> 00:11:20,679 (ジャンマリオ) 聖堂教会との合同捜査の結果 収束したのは確からしい 191 00:11:20,846 --> 00:11:24,266 スコットランドヤードの友人から 仕入れたから 確かだよ 192 00:11:24,934 --> 00:11:26,310 それにしても… 193 00:11:26,602 --> 00:11:27,520 どうした? 194 00:11:27,645 --> 00:11:31,023 いや この事件 ブームなのかと思ってね 195 00:11:31,148 --> 00:11:34,735 この間も 天体科の女の子が 話を聞きに来たところさ 196 00:11:34,860 --> 00:11:35,694 (ルヴィア)あ… 197 00:11:36,362 --> 00:11:38,781 彼女の名前 伺えます? 198 00:11:40,950 --> 00:11:42,326 トリシャ・フェローズ 199 00:11:43,619 --> 00:11:44,912 (2人)あ… 200 00:11:50,418 --> 00:11:53,379 外の寒さはシベリア並みだ 201 00:11:53,504 --> 00:11:56,215 この列車の暖房設備じゃ どれだけもつか… 202 00:11:56,924 --> 00:11:57,967 師匠は? 203 00:11:58,175 --> 00:12:00,386 (カウレス) 今は大丈夫みたいだけど… 204 00:12:01,053 --> 00:12:02,596 (窓をたたく音) ん? 205 00:12:04,181 --> 00:12:05,015 (グレイ)あ… 206 00:12:06,976 --> 00:12:07,935 あっ! 207 00:12:11,814 --> 00:12:12,648 (メルヴィン)やあ… 208 00:12:12,982 --> 00:12:14,275 ひっ… 人が! 209 00:12:15,359 --> 00:12:16,735 (メルヴィン)ぶはあ! 210 00:12:22,491 --> 00:12:26,245 いやあ… ウェイバーが ここに来てるっていうから 211 00:12:26,370 --> 00:12:28,497 ヘリで見物に来たんだけど 212 00:12:28,706 --> 00:12:32,334 突然 森が湧いてきて のみ込まれちゃってね 213 00:12:32,460 --> 00:12:34,295 死ぬかと思ったよ 214 00:12:34,545 --> 00:12:36,046 それは… 215 00:12:42,678 --> 00:12:44,305 バカだねえ 216 00:12:44,638 --> 00:12:48,809 相変わらず 何ひとつ変わらないバカのままだね 217 00:12:50,060 --> 00:12:53,814 君には もっと楽な生き方が いくつもあるだろうに 218 00:12:57,151 --> 00:12:58,319 あ… 219 00:12:59,820 --> 00:13:02,490 (メルヴィン) 1つ 聞いていいかな? グレイさん 220 00:13:02,656 --> 00:13:03,824 あっ はい 221 00:13:04,116 --> 00:13:08,037 (メルヴィン) 誰が ウェイバーを こんなふうに傷つけたのかな? 222 00:13:09,371 --> 00:13:11,624 私以外の誰が? 223 00:13:13,918 --> 00:13:15,169 それは… 224 00:13:15,377 --> 00:13:17,046 (ノック) あっ 225 00:13:20,591 --> 00:13:24,637 (カラボー) 取り込み中なのは承知しているが 話がある 226 00:13:25,596 --> 00:13:29,475 (グレイ) この列車を動かすため 手を貸してほしい… ですか? 227 00:13:29,725 --> 00:13:31,644 遺憾ながら このままでは 228 00:13:31,769 --> 00:13:34,480 オークションの中止も 想定しなければなりません 229 00:13:34,730 --> 00:13:38,025 そうなると 俺は 次のオークションまで 230 00:13:38,150 --> 00:13:40,361 この魔眼を摘出できない 231 00:13:40,486 --> 00:13:44,657 (イヴェット) そこで 内弟子ちゃんと カウレス君にも手伝ってほしいのよ 232 00:13:44,823 --> 00:13:46,242 でも どうやって? 233 00:13:46,367 --> 00:13:49,537 この森については いささかの知識がある 234 00:13:49,703 --> 00:13:53,374 聖堂教会でも 時折 話題に上る場所だからな 235 00:13:53,624 --> 00:13:55,376 聖堂教会が? 236 00:13:55,626 --> 00:13:57,002 (ロダン)腑海林 237 00:13:57,253 --> 00:14:00,923 それ自体が思考し 捕食する ひとつの生物であり 238 00:14:01,173 --> 00:14:04,552 同じ名の上級死徒が操る 固有結界ではないかとも 239 00:14:04,677 --> 00:14:05,761 いわれています 240 00:14:05,928 --> 00:14:08,264 (カラボー) 主要な霊脈を見つけ出し 241 00:14:08,389 --> 00:14:10,641 こちらで いくつか道標(どうひょう)を打ち込めば 242 00:14:10,766 --> 00:14:13,143 霊脈を活性化させることができる 243 00:14:13,394 --> 00:14:16,355 そうすれば 列車を動かせるでしょう 244 00:14:16,647 --> 00:14:20,526 (カラボー) だが ほとんどの魔術師は 部屋に立てこもっている 245 00:14:20,693 --> 00:14:24,530 (イヴェット) 法政科のヘビおばさんにも 断られちゃってね~ 246 00:14:24,655 --> 00:14:26,448 融通利かないったら 247 00:14:26,782 --> 00:14:28,826 戦力は多いほうがよい 248 00:14:29,076 --> 00:14:30,744 協力してもらえないか? 249 00:14:31,370 --> 00:14:32,204 やります 250 00:14:32,454 --> 00:14:33,664 (カウレス)グレイさん… 251 00:14:33,789 --> 00:14:37,334 (グレイ) この冷気に さらされたままでは 師匠がもちません 252 00:14:37,459 --> 00:14:40,087 (カウレス)分かった 先生は 俺に任せてくれ 253 00:14:40,212 --> 00:14:42,631 (メルヴィン) なら 私も交ぜてもらおうかな? 254 00:14:42,756 --> 00:14:43,591 (グレイ)え? (カウレス)あっ… 255 00:14:43,716 --> 00:14:47,011 こう見えても 魔術刻印の調律師だからね 256 00:14:47,136 --> 00:14:49,722 まさか あのメルヴィン・ウェインズ? 257 00:14:49,847 --> 00:14:51,432 伝説の調律師の! 258 00:14:51,599 --> 00:14:54,393 この人数なら 十分いけるな 259 00:15:03,736 --> 00:15:08,115 (バイオリンの演奏) 260 00:15:11,243 --> 00:15:13,120 体が温かい… 261 00:15:15,414 --> 00:15:19,001 音が… 私たちの魔術回路に共鳴して 262 00:15:19,126 --> 00:15:21,128 活性化していく! 263 00:15:24,381 --> 00:15:26,508 気持ちいい~! 264 00:15:27,134 --> 00:15:28,636 ほう… 265 00:15:28,761 --> 00:15:31,305 (グレイ)ハア ハア… 266 00:15:32,556 --> 00:15:36,393 君たちの魔術回路を 2割ほど向上させた 267 00:15:36,602 --> 00:15:38,479 少しは役に立つんじゃないかな? 268 00:15:38,604 --> 00:15:41,690 ありがとうございます… でも どうして? 269 00:15:41,941 --> 00:15:43,442 何 私はね 270 00:15:43,567 --> 00:15:47,947 面白いことを見物するための手間は 惜しまない主義なのさ 271 00:15:50,824 --> 00:15:51,659 (イヴェット)うっ… 272 00:16:00,542 --> 00:16:01,377 ん? 273 00:16:05,297 --> 00:16:06,131 やあ! 274 00:16:15,474 --> 00:16:16,600 (カラボー) これで 1つ目か 275 00:16:16,767 --> 00:16:19,269 残りの霊脈も まるっと探知します 276 00:16:19,395 --> 00:16:21,146 よろしく頼むよ~ 277 00:16:21,271 --> 00:16:24,692 いや~ 調律のおかげで すっごい調子いいんで 278 00:16:24,817 --> 00:16:26,110 任せといてください! 279 00:16:26,402 --> 00:16:28,862 あと2つは霊脈のツボを見つけたい 280 00:16:28,988 --> 00:16:29,822 急ぐぞ! 281 00:16:29,989 --> 00:16:31,156 (イヴェット)は~い! 282 00:16:32,908 --> 00:16:33,826 (アッド)おい グレイ 283 00:16:33,951 --> 00:16:35,494 (グレイ)どうしたの? アッド 284 00:16:35,619 --> 00:16:38,497 (アッド) ヤベえ ヤベえ ヤベえぞ ヤッベえのが こっちを見てる! 285 00:16:38,622 --> 00:16:40,165 逃げるんだ 今すぐに! 286 00:16:40,708 --> 00:16:41,583 まさか! 287 00:16:42,251 --> 00:16:43,794 ん? どうしたの? 288 00:16:43,919 --> 00:16:44,753 (イヴェット)内弟子ちゃん (メルヴィン)ん? 289 00:16:45,045 --> 00:16:47,256 (グレイ) すみません 先に行ってください 290 00:16:47,381 --> 00:16:49,383 (メルヴィン) おいおい 先にって… 291 00:16:49,508 --> 00:16:52,052 (グレイ) お願いします! 必ず 追いつきますから 292 00:16:52,177 --> 00:16:53,262 どうします? 293 00:16:53,929 --> 00:16:54,763 分かった 294 00:16:54,930 --> 00:16:57,558 面白そうなのにな~ 295 00:17:10,112 --> 00:17:12,990 (ヘファイスティオン) ほう 私に気付いたか 296 00:17:13,407 --> 00:17:14,241 アッド 297 00:17:14,533 --> 00:17:18,245 (アッド) クッソ… なんとなく こうなる気がしたんだよな 298 00:17:22,332 --> 00:17:25,794 (ヘファイスティオン) 残念だが あの偏屈男はいないようだ 299 00:17:25,919 --> 00:17:28,213 (グレイ) どうして 師匠を襲ったんですか? 300 00:17:28,338 --> 00:17:30,507 (ヘファイスティオン) 気に食わなかったからだと言ったぞ 301 00:17:30,632 --> 00:17:33,010 (グレイ)だとしても あのとき呼び出した理由は 302 00:17:33,135 --> 00:17:34,219 別にあるはずです 303 00:17:34,428 --> 00:17:37,014 ならば その刃(やいば)で聞き出せばいい 304 00:17:37,389 --> 00:17:39,224 かつての私は そうしてきた 305 00:17:39,475 --> 00:17:41,143 拙(せつ)の流儀じゃありません 306 00:17:41,435 --> 00:17:45,022 武力ではなく 対話のために戦場(いくさば)に立つか 307 00:17:45,898 --> 00:17:47,900 ならば その刃は なんのためだ? 308 00:17:49,401 --> 00:17:50,277 拙は… 309 00:17:52,029 --> 00:17:55,199 拙は あなたに 屈服するわけにはいきません 310 00:17:55,324 --> 00:17:58,535 対等に話して 聖遺物を返してほしいだけです! 311 00:17:58,702 --> 00:18:01,246 そうか それが お前の覚悟か 312 00:18:03,707 --> 00:18:04,833 (グレイ)うっ… 313 00:18:04,958 --> 00:18:06,835 うわあ~! 314 00:18:07,294 --> 00:18:10,714 (カラボー) どうやら さっきの道標で 侵入者と見なされたらしいな 315 00:18:10,839 --> 00:18:11,673 (イヴェット)任せて! 316 00:18:13,008 --> 00:18:13,884 じゃじゃ~ん! 317 00:18:14,009 --> 00:18:17,054 イヴェットの加工魔眼 炎焼バージョン! 318 00:18:17,679 --> 00:18:18,597 えい! 319 00:18:20,015 --> 00:18:21,892 おおっ すごい! 320 00:18:22,142 --> 00:18:24,061 (イヴェット) でも そんなに続かないわよ 321 00:18:25,062 --> 00:18:26,105 ならば 走るぞ 322 00:18:28,232 --> 00:18:29,900 次の反応は 右の方です! 323 00:18:30,651 --> 00:18:32,069 1時の方向 大きな岩! 324 00:18:32,611 --> 00:18:33,529 (カラボー)あれか! 325 00:18:33,862 --> 00:18:34,696 ふん! 326 00:18:38,408 --> 00:18:39,660 はあああ! 327 00:18:40,786 --> 00:18:44,957 この時代 もはや戦士など 息絶えたかと思っていたが 328 00:18:45,791 --> 00:18:46,625 うっ! 329 00:18:48,418 --> 00:18:50,838 お前には いい資質がある 330 00:18:50,963 --> 00:18:51,797 資質? 331 00:18:52,214 --> 00:18:54,633 そうだ 生と死のあわいで 332 00:18:54,758 --> 00:18:56,301 なお 生に しがみつかんとする 333 00:18:56,426 --> 00:18:57,761 きらめきがある 334 00:18:58,011 --> 00:19:01,348 こんなものより 師匠の苦しさのほうが 335 00:19:01,473 --> 00:19:02,599 ずっと価値があります! 336 00:19:03,892 --> 00:19:04,726 うっ… 337 00:19:04,977 --> 00:19:09,106 ならば その忠節のために 全力を尽くすがいい! 338 00:19:09,273 --> 00:19:11,608 (荒い息遣い) 339 00:19:12,734 --> 00:19:14,736 (イヴェット) そろそろ 限界かも~! 340 00:19:14,862 --> 00:19:16,530 (メルヴィン)あちゃあ… (カラボー)滑るぞ! 341 00:19:17,239 --> 00:19:18,657 (カラボー)ふっ! (イヴェット)ああ もう! 342 00:19:18,824 --> 00:19:20,159 (イヴェット) これだから 聖堂教会は 343 00:19:20,284 --> 00:19:21,535 (イヴェット)野蛮だっての! (メルヴィン)うわあ~! 344 00:19:21,660 --> 00:19:24,037 これは ジェットコースター気分だね! 345 00:19:28,292 --> 00:19:29,710 そこ! 渦の中心! 346 00:19:29,835 --> 00:19:30,794 (カラボー)ふん! 347 00:19:33,380 --> 00:19:34,214 よし! 348 00:19:34,464 --> 00:19:37,718 (メルヴィン) 反応ありだ 霊脈が動きだしたぞ 349 00:19:40,262 --> 00:19:42,389 (汽笛) 350 00:19:42,639 --> 00:19:45,726 (オルガマリー) やっぱり おかしい… おかしいのよ 351 00:19:50,439 --> 00:19:51,398 (衝撃音) ああっ! 352 00:19:53,275 --> 00:19:54,151 えっ? 353 00:19:58,697 --> 00:20:00,657 この座標に術式? 354 00:20:00,782 --> 00:20:02,659 床でも天井でもなくて 355 00:20:02,784 --> 00:20:05,370 列車との相対座標に 埋め込んでたの? 356 00:20:05,787 --> 00:20:07,331 でも そんなのだったら 357 00:20:07,456 --> 00:20:10,417 あの いけすかないロード辺りが とっくに見つけて… 358 00:20:11,793 --> 00:20:15,005 私の魔術刻印に反応してる? 359 00:20:15,172 --> 00:20:19,426 この術式は アニムスフィアから 株分けされたフェローズ家の… 360 00:20:21,303 --> 00:20:24,848 そうだわ! 虚数属性の次元ポケット 361 00:20:24,973 --> 00:20:27,851 だとしたら パスワードで開くはず 362 00:20:29,436 --> 00:20:31,438 (深呼吸) 363 00:20:31,563 --> 00:20:33,440 おバカなマリー しゃんとなさい 364 00:20:35,609 --> 00:20:37,069 ひっ… (首が落ちた音) 365 00:20:40,239 --> 00:20:42,241 なんなのよ これ… 366 00:20:42,658 --> 00:20:45,577 おかしい… おかしいわよ どうなってるのよ! 367 00:20:45,702 --> 00:20:47,287 どういうことなのよ トリシャ! 368 00:20:47,412 --> 00:20:48,247 あっ… 369 00:20:50,165 --> 00:20:51,250 のぞかれてた? 370 00:20:52,042 --> 00:20:53,919 (ノック) ハッ! 371 00:20:59,758 --> 00:21:00,842 あ… 372 00:21:01,760 --> 00:21:05,264 ああ よかった 見つけてくれたのですね 373 00:21:06,348 --> 00:21:09,601 さすがは アニムスフィアの名を継ぐ方 374 00:21:12,437 --> 00:21:14,273 (ドアが開く音) (カウレス)あ… 375 00:21:14,564 --> 00:21:16,066 (メルヴィン・イヴェット)ハア… 376 00:21:16,984 --> 00:21:17,818 グレイさんは? 377 00:21:19,987 --> 00:21:21,154 そんな… 378 00:21:21,321 --> 00:21:25,158 (ヘファイスティオン) すばらしい… これほど 私と切り結べるとはな 379 00:21:25,284 --> 00:21:27,160 およそ只人(ただびと)の領域にない 380 00:21:27,286 --> 00:21:28,453 称賛するぞ! 381 00:21:28,578 --> 00:21:30,539 (グレイ)ハア ハア… 382 00:21:30,664 --> 00:21:32,165 (地響き) 383 00:21:32,332 --> 00:21:33,166 (グレイ)雪崩? 384 00:21:33,292 --> 00:21:36,044 (ヘファイスティオン) 所詮は 怪物の分体のごときもの 385 00:21:36,461 --> 00:21:40,799 霊脈の支配権を奪われて 早々に耐えられなくなったか 386 00:21:41,717 --> 00:21:43,010 (剣を収めた音) 387 00:21:43,927 --> 00:21:46,555 どうした? 逃げねば貴様も死ぬぞ 388 00:21:46,805 --> 00:21:50,225 あなたを ここで逃がせば 師匠が傷つきます 389 00:21:50,809 --> 00:21:51,727 それだけは… 390 00:21:51,977 --> 00:21:52,978 ほう… 391 00:21:53,145 --> 00:21:56,940 アッド 第一段階 応用限定解除! 392 00:21:57,065 --> 00:21:59,693 (アッド) イッヒヒヒヒ! こりゃ しかたないな 393 00:21:59,818 --> 00:22:01,403 ヒャハハハハ! 394 00:22:01,653 --> 00:22:03,447 師匠の所へは行かせません! 395 00:22:03,697 --> 00:22:04,698 よく吼(ほ)えた! 396 00:22:11,455 --> 00:22:17,461 ♪~ 397 00:23:34,412 --> 00:23:40,418 ~♪