1 00:00:00,002 --> 00:00:11,447 ♪♪~ 2 00:00:11,447 --> 00:00:13,447 うわ~。 わあ~。 3 00:00:15,167 --> 00:00:18,104 先輩たち おしとやかで 大人っぽい。 4 00:00:18,104 --> 00:00:20,904 さすが 由緒正しいお嬢様校ね。 5 00:00:23,676 --> 00:00:25,676 あっ。 あっ。 6 00:00:28,014 --> 00:00:30,816 今の先輩 ちょっと怖いね。 7 00:00:30,816 --> 00:00:33,436 藤女にもいるんだ ああいう人。 8 00:00:33,436 --> 00:00:36,105 (心の声) ≪いるいる 藤女のお嬢様たち≫ 9 00:00:36,105 --> 00:00:39,775 ≪俺が蹴ったボールから お前が助けて お近づき。→ 10 00:00:39,775 --> 00:00:42,075 ちゃんと あとから 俺も紹介しろよ≫ 11 00:00:43,579 --> 00:00:47,733 ≪はっ!≫ ≪バカ! 強く蹴り過ぎ!≫ 12 00:00:47,733 --> 00:00:49,833 (2人)あっ… きゃあ~! 13 00:00:58,044 --> 00:01:00,246 (リコ)よっと。 こんな所で→ 14 00:01:00,246 --> 00:01:03,165 ボール蹴ってんじゃねぇ! うわっ! 15 00:01:03,165 --> 00:01:05,401 (2人)すんませ~ん。 16 00:01:05,401 --> 00:01:09,005 ケガとか してないか? は… はい。 17 00:01:09,005 --> 00:01:12,441 (2人)ありがとうございます! おう。 18 00:01:12,441 --> 00:01:14,441 んじゃあな。 19 00:01:17,163 --> 00:01:21,233 か… かっこいい。 なんていうか ワイルド~! 20 00:01:21,233 --> 00:01:23,286 ええ そのとおりよ。→ 21 00:01:23,286 --> 00:01:26,672 あの人は 藤女の素敵チョイワル系 倉橋莉子さん。→ 22 00:01:26,672 --> 00:01:28,972 またの名を ワイルドの君! 23 00:01:30,376 --> 00:01:37,099 ♪♪~ 24 00:01:37,099 --> 00:01:39,468 (2人)ワイルドの君 素敵! 25 00:01:39,468 --> 00:01:41,568 ん? ん? 26 00:01:49,061 --> 00:01:51,761 見て 真木さんよ。 あっ。 27 00:01:56,786 --> 00:01:58,854 今日も きれい。 そのうえ→ 28 00:01:58,854 --> 00:02:03,326 生徒会長で 成績も優秀なんて もう憧れちゃう! 29 00:02:03,326 --> 00:02:05,378 さすが 藤姫様! 30 00:02:05,378 --> 00:02:11,317 ♪♪~ 31 00:02:11,317 --> 00:02:13,336 (2人)きゃあ~! 32 00:02:13,336 --> 00:02:15,988 ≪かわいそうに 恥っずかしいあだ名とか→ 33 00:02:15,988 --> 00:02:17,988 付けられちゃって≫ 34 00:02:19,408 --> 00:02:21,408 (マキ)ん? 35 00:02:22,862 --> 00:02:24,862 あっ…。 36 00:02:31,520 --> 00:02:51,440 ♪♪~ 37 00:02:51,440 --> 00:03:11,444 ♪♪~ 38 00:03:11,444 --> 00:03:14,447 ♪♪~ 39 00:03:14,447 --> 00:03:34,433 ♪♪~ 40 00:03:34,433 --> 00:03:54,437 ♪♪~ 41 00:03:54,437 --> 00:04:00,637 ♪♪~ 42 00:04:04,396 --> 00:04:08,467 ≪すっげぇ勉強して やっと 藤女に合格してから→ 43 00:04:08,467 --> 00:04:11,537 もう 1年だっていうのに→ 44 00:04:11,537 --> 00:04:13,472 何なんだろうなぁ≫ 45 00:04:13,472 --> 00:04:17,143 ♪♪~ 46 00:04:17,143 --> 00:04:19,411 ≫(桂木) あっ 倉橋さん ちょっと~。 47 00:04:19,411 --> 00:04:21,447 あっ…。 ん? 48 00:04:21,447 --> 00:04:24,850 (桂木)悪いんだけど これ 生徒会室に届けてくれない? 49 00:04:24,850 --> 00:04:27,620 ええ~ なんで私が。 50 00:04:27,620 --> 00:04:31,757 真木さんに渡してもらえれば それでいいから。 お願いね。 51 00:04:31,757 --> 00:04:35,357 ≪はぁ~ めんどくさ。 真木ね…≫ 52 00:04:36,996 --> 00:04:39,365 ≪あの超優等生を筆頭に→ 53 00:04:39,365 --> 00:04:42,168 真面目で おっとりしたヤツばかり≫ 54 00:04:42,168 --> 00:04:45,838 ≪ああ~ もう いくらなんでも穏やかすぎだろ≫ 55 00:04:45,838 --> 00:04:49,441 ≪ないのかよ もっと こう 派手な騒ぎとか→ 56 00:04:49,441 --> 00:04:53,141 ラ ラ ラ… ラブとか≫ 57 00:04:55,898 --> 00:04:59,898 ≪そっか つまんねぇんだ 私≫ 58 00:05:01,270 --> 00:05:03,270 ん? 59 00:05:05,591 --> 00:05:09,291 ちゅう~~! んん! 60 00:05:10,579 --> 00:05:12,579 はっ! 61 00:05:18,704 --> 00:05:20,739 今のは幻です。 62 00:05:20,739 --> 00:05:23,742 じゃあ その よだれまみれの抱き枕は? 63 00:05:23,742 --> 00:05:27,446 これは妖精です。 嫌な妖精だな。 64 00:05:27,446 --> 00:05:32,835 あぁ… おしまいですわ キスの練習を目撃されるなんて! 65 00:05:32,835 --> 00:05:35,855 安心しろ! あまりのイタさに からかう気も起きん。 66 00:05:35,855 --> 00:05:39,675 すぐにでも全校に知れ渡り やがては 世界中で報道され→ 67 00:05:39,675 --> 00:05:42,995 この地球上に 私の居場所はなくなるんです! 68 00:05:42,995 --> 00:05:45,764 そして 追い詰められた私は…。 69 00:05:45,764 --> 00:05:48,934 ん? お父様 お母様→ 70 00:05:48,934 --> 00:05:52,438 先立つ不幸を お許しください。 話 聞けよ! 71 00:05:52,438 --> 00:05:55,107 こうなったら しかたありません! 72 00:05:55,107 --> 00:05:58,110 お… おい 何する気だよ? 73 00:05:58,110 --> 00:06:01,463 うふふっ 私の秘密を知られたからには→ 74 00:06:01,463 --> 00:06:04,963 ただで帰すわけにはいきません。 な… 何!? 75 00:06:07,736 --> 00:06:09,736 茶菓子で買収かよ。 76 00:06:12,675 --> 00:06:15,744 誰にも言わねぇって。 えっ? 77 00:06:15,744 --> 00:06:20,144 まあ~ その… 私も昔 こういうの やったことあるからさ。 78 00:06:21,533 --> 00:06:25,137 私 ずっと恋がしたくて 隠れて特訓を。 79 00:06:25,137 --> 00:06:27,740 この気持ち 分かってもらえますか? 80 00:06:27,740 --> 00:06:31,076 おう! では 手伝ってくださいますか? 81 00:06:31,076 --> 00:06:33,076 おう! えっ? 82 00:06:34,613 --> 00:06:39,368 ♪♪~ 83 00:06:39,368 --> 00:06:41,503 恋は 出会いが肝心! 84 00:06:41,503 --> 00:06:44,506 曲がり角での 上手な ぶつかり方の練習です。 85 00:06:44,506 --> 00:06:46,842 ベタすぎて 逆に新鮮だな。 86 00:06:46,842 --> 00:06:49,428 いきま~す! はいはい。 87 00:06:49,428 --> 00:06:51,428 はむっ。 88 00:06:55,284 --> 00:06:57,336 ≪アホらしい… って!≫ 89 00:06:57,336 --> 00:06:59,705 わあ~~!! 90 00:06:59,705 --> 00:07:02,274 よけてしまっては 出会いになりませんわ。 91 00:07:02,274 --> 00:07:04,893 それ 出会いじゃねぇよ! 襲撃だよ! 92 00:07:04,893 --> 00:07:07,579 衝撃が強い方が 印象に残るかと。 93 00:07:07,579 --> 00:07:09,865 逆に すべての記憶が吹っ飛ぶわ。 94 00:07:09,865 --> 00:07:12,818 勢いは ほどほどにしとけ。 はい。 95 00:07:12,818 --> 00:07:14,818 そんじゃ スタート。 96 00:07:16,272 --> 00:07:18,374 あっ…。 あっ…。 わあ! 97 00:07:18,374 --> 00:07:20,943 始めたいのは 恋か? ケンカか? 98 00:07:20,943 --> 00:07:24,063 違うんです 私の計画では…→ 99 00:07:24,063 --> 00:07:27,433 ぶつかって 髪が ボタンに絡まって→ 100 00:07:27,433 --> 00:07:29,585 そして 彼は つぶやくの。 101 00:07:29,585 --> 00:07:31,737 (ダッキー)髪 サラサラだね。 102 00:07:31,737 --> 00:07:34,006 ボタンに絡みついてるのにか? 103 00:07:34,006 --> 00:07:36,375 うぅ…。 欲張るな→ 104 00:07:36,375 --> 00:07:39,244 過剰演出するな 自然にしろ。 105 00:07:39,244 --> 00:07:42,444 だって お前 きれ… あっ。 き? 106 00:07:45,284 --> 00:07:48,070 キワモノだし。 キワモノ!? 107 00:07:48,070 --> 00:07:52,124 倉橋さんの言うこと 厳しいけど とても勉強になります。 108 00:07:52,124 --> 00:07:55,424 もしや 恋愛の達人なのでは? えっ? 109 00:07:58,030 --> 00:08:00,599 (回想)((右の子が好き~)) ((ええっ!)) 110 00:08:00,599 --> 00:08:04,169 ((リコ ないしょだぞ。 俺 お前の友達の→ 111 00:08:04,169 --> 00:08:06,438 ノリコが好きなんだ)) ((ううっ!)) 112 00:08:06,438 --> 00:08:08,941 ((お前って 女って感じがしなくて→ 113 00:08:08,941 --> 00:08:11,310 好きとか そういうのないから 楽だわ~)) 114 00:08:11,310 --> 00:08:13,310 ((お… おう!)) 115 00:08:15,264 --> 00:08:19,601 倉橋さん? ま… まあな。 彼氏の1人や2人→ 116 00:08:19,601 --> 00:08:22,154 当然っていうか…。 やっぱり! 117 00:08:22,154 --> 00:08:24,707 それでは 今後も よろしくお願いしますね。 118 00:08:24,707 --> 00:08:26,742 おう! ん? 119 00:08:26,742 --> 00:08:29,445 [スピーカ] キーン コーン カーン(チャイム) 120 00:08:29,445 --> 00:08:31,647 ≪ああ~ 今日も終わった 終わった≫ 121 00:08:31,647 --> 00:08:33,665 (ミカ)ちょっと リコ! ん? 122 00:08:33,665 --> 00:08:35,665 ≪(ミカ)どいた どいた~! 123 00:08:37,069 --> 00:08:39,069 (ミカ)ほら これ! 124 00:08:40,539 --> 00:08:42,639 (ミカ)まさか リコが生徒会ねぇ。 125 00:08:43,992 --> 00:08:46,845 なんだ あれは~!? いらっしゃい。 126 00:08:46,845 --> 00:08:49,548 なんで 私が こんな面倒なこと! 127 00:08:49,548 --> 00:08:52,384 痛いれす 倉橋しゃ~ん。 128 00:08:52,384 --> 00:08:55,170 この~! まったく。 129 00:08:55,170 --> 00:08:58,006 し… 仕事はしなくてもいいです。 130 00:08:58,006 --> 00:09:01,660 えっ? ただ もっと お話がしたくて。 131 00:09:01,660 --> 00:09:04,513 ダメですか? あっ…。 132 00:09:04,513 --> 00:09:07,049 いや ダメってわけじゃねぇけど。 133 00:09:07,049 --> 00:09:09,068 よかった~! では→ 134 00:09:09,068 --> 00:09:11,270 グッとくる手のつなぎ方を 練習しましょう。 135 00:09:11,270 --> 00:09:14,070 悪ぃ やっぱ やめる。 却下です! 136 00:09:15,474 --> 00:09:18,410 なあ 会長補佐は勘弁してくれよ→ 137 00:09:18,410 --> 00:09:21,046 恋の練習とやらには つきあうからさぁ。 138 00:09:21,046 --> 00:09:24,233 ダ… ダメですよ 練習は この部屋でやるので→ 139 00:09:24,233 --> 00:09:26,702 生徒会役員でいてもらわないと。 140 00:09:26,702 --> 00:09:29,571 もし うかつに外に出て 誰かに見られたら→ 141 00:09:29,571 --> 00:09:33,142 私のイメージが 地に落ちます~! 昨日 廊下に出ただろうが。 142 00:09:33,142 --> 00:09:35,544 はっ! うかつでしたわ~! 143 00:09:35,544 --> 00:09:38,847 ≪こいつに 恋の練習なんて必要あるのか?≫ 144 00:09:38,847 --> 00:09:42,134 ≪顔も頭もよくて ほかに何が足りないんだよ≫ 145 00:09:42,134 --> 00:09:45,170 もとはといえば 倉橋さんのせいなんですからね。 146 00:09:45,170 --> 00:09:47,206 はあ? 私とダッキーが→ 147 00:09:47,206 --> 00:09:49,808 キスの練習をしてるところを 見たりするから! 148 00:09:49,808 --> 00:09:51,844 ≪足りないのは ネーミングセンスか≫ 149 00:09:51,844 --> 00:09:54,446 ちなみに 理想の彼を思い浮かべて ペイントしました。 150 00:09:54,446 --> 00:09:56,465 ≪絵心も足りねぇわ≫ 151 00:09:56,465 --> 00:09:59,268 見たのは悪かったけど わざとじゃねぇし。 152 00:09:59,268 --> 00:10:01,470 というか 抱き枕はないわ。 153 00:10:01,470 --> 00:10:04,973 そんな! 倉橋さんも キス練習したことあるって…。 154 00:10:04,973 --> 00:10:07,943 そ そんなの 大昔の話だ。 155 00:10:07,943 --> 00:10:11,213 そっか。 恋愛の達人ですもの キスなんて→ 156 00:10:11,213 --> 00:10:14,600 もう練習の必要がないんですよね。 ぎくっ…。 157 00:10:14,600 --> 00:10:18,100 ああ~… ああ~。 158 00:10:20,372 --> 00:10:23,225 あ… 暑い夏の日だったな。 159 00:10:23,225 --> 00:10:26,829 きゃあ~!! すごい すごいです!! 160 00:10:26,829 --> 00:10:29,398 お願い 達人! 私と 手のつなぎ方→ 161 00:10:29,398 --> 00:10:32,498 やってみてください! わ… 分かったよ。 162 00:10:33,936 --> 00:10:37,673 では つきあって2週間 友達から始まった恋。 163 00:10:37,673 --> 00:10:40,108 てれくさくて 恋人っぽくなれない感じで。 164 00:10:40,108 --> 00:10:42,108 具体的だな。 165 00:10:43,495 --> 00:10:46,114 まさか 私たちが つきあうなんてね。 166 00:10:46,114 --> 00:10:48,133 ≪そんなところからか!≫ 167 00:10:48,133 --> 00:10:50,435 覚えてる? あの日の海。 168 00:10:50,435 --> 00:10:52,738 知るかよ。 ひどい! あれから→ 169 00:10:52,738 --> 00:10:54,806 恋が芽生えたのに! だから 知るかよ! 170 00:10:54,806 --> 00:10:57,142 手も握ってくれず 女の子の気持ちも→ 171 00:10:57,142 --> 00:11:00,379 分かってくれない! このヘタレ! 172 00:11:00,379 --> 00:11:03,415 はぁはぁはぁ…。 173 00:11:03,415 --> 00:11:05,767 余計な芝居は いらねぇんだよ! 174 00:11:05,767 --> 00:11:08,620 き… 気分が盛り上がるかと。 175 00:11:08,620 --> 00:11:11,907 それに ムードって大切だし。 ムードだぁ!? 176 00:11:11,907 --> 00:11:14,676 どうせ やること同じなんだ さっさと手ぇ出せ! 177 00:11:14,676 --> 00:11:16,676 うっ うぅ…。 178 00:11:18,714 --> 00:11:21,814 妙に ショックですわ。 うん 私も。 179 00:11:26,071 --> 00:11:28,640 おっ。 180 00:11:28,640 --> 00:11:31,543 バキッ! 痛ぇ~~!! 181 00:11:31,543 --> 00:11:34,530 あれ~? 護身術講座だったっけ? 182 00:11:34,530 --> 00:11:37,533 すみません ち… 小さな いたずらで→ 183 00:11:37,533 --> 00:11:40,769 かわいさをアピールしようと。 184 00:11:40,769 --> 00:11:45,407 うぅ… まさか 手をつなぐことが こんなに危険だったなんて。 185 00:11:45,407 --> 00:11:48,360 手をつなぐ度に 指を砕かれてたまるか。 186 00:11:48,360 --> 00:11:51,163 倉橋さんが 初めて 彼と手をつないだときは→ 187 00:11:51,163 --> 00:11:54,363 どうでした? えっ!? そ それは…。 188 00:11:56,168 --> 00:12:00,372 明日来たとき 教えてやるよ。 はい! 明日 またここで。 189 00:12:00,372 --> 00:12:02,824 あっ! ちょ… 今のなし! 190 00:12:02,824 --> 00:12:04,960 ダメです 明日です。 191 00:12:04,960 --> 00:12:07,160 あっ あぁ…。 192 00:12:10,533 --> 00:12:13,770 (ナレーション) <生徒会長 真木夏緒は 超有能> 193 00:12:13,770 --> 00:12:16,122 <各種行事の企画 運営> 194 00:12:16,122 --> 00:12:18,258 <部活動の状況把握> 195 00:12:18,258 --> 00:12:20,310 <委員会のまとめ> 196 00:12:20,310 --> 00:12:22,428 <教師との折衝> 197 00:12:22,428 --> 00:12:26,099 <山ほどの業務を 的確かつ迅速に遂行する→ 198 00:12:26,099 --> 00:12:28,499 まさに スーパー女子中学生> 199 00:12:29,903 --> 00:12:34,040 ≪形だけの会長補佐とはいえ…。 よし≫ 200 00:12:34,040 --> 00:12:37,210 なあ なんか手伝おうか? えっ? 201 00:12:37,210 --> 00:12:40,864 いいですよ お気遣いなく。 でもなぁ…。 202 00:12:40,864 --> 00:12:43,466 だって これ 倉橋さんとの恋愛研究を→ 203 00:12:43,466 --> 00:12:47,604 まとめてるだけですから。 仕事じゃなかったんかい! 204 00:12:47,604 --> 00:12:50,423 そういや ほかの役員は 何してんだ? 205 00:12:50,423 --> 00:12:53,459 副会長だけでも呼び出して 手伝わせろよ。 206 00:12:53,459 --> 00:12:57,363 それは無理ですわ。 な… なんでだよ? 207 00:12:57,363 --> 00:13:01,167 だって 副会長も私ですから。 はあ? 208 00:13:01,167 --> 00:13:03,469 もともと 私は副会長で→ 209 00:13:03,469 --> 00:13:06,269 3年生の会長を 補佐していたんですが…。 210 00:13:07,807 --> 00:13:09,959 (エノ)((ねえ 私の仕事は?)) 211 00:13:09,959 --> 00:13:12,395 ((あっ 私が やっておきました)) 212 00:13:12,395 --> 00:13:15,098 ((そう。 じゃあ この前の案件でも…)) 213 00:13:15,098 --> 00:13:17,500 ((あっ それも やっておきました)) 214 00:13:17,500 --> 00:13:20,803 ((確か 先生から頼まれていた…)) ((全部 やっておきました)) 215 00:13:20,803 --> 00:13:23,803 ((だったら あんたが 会長も やればいいじゃない!)) 216 00:13:25,275 --> 00:13:28,394 ふぅ~ 私が有能だったばっかりに。 217 00:13:28,394 --> 00:13:31,047 そいつも そいつだが お前も お前だ。 218 00:13:31,047 --> 00:13:34,367 あと 会計の先輩は お金の扱いに関しては→ 219 00:13:34,367 --> 00:13:36,936 ずば抜けていたんですが…。 220 00:13:36,936 --> 00:13:39,522 (サヨ)((BOX…)) ((ん?)) 221 00:13:39,522 --> 00:13:41,708 ((今期の予算ですか?)) 222 00:13:41,708 --> 00:13:43,743 (サヨ)((プレスステーション4→ 223 00:13:43,743 --> 00:13:47,280 ニンジンドーGS iバット…。→ 224 00:13:47,280 --> 00:13:49,749 ふふふふっ)) 225 00:13:49,749 --> 00:13:53,236 なんか怖くて つい出入り禁止に。 226 00:13:53,236 --> 00:13:55,572 まともなヤツは いねぇのかよ。 227 00:13:55,572 --> 00:13:58,358 1年の書記の子は いい子ですよ。 228 00:13:58,358 --> 00:14:02,512 すごく恥ずかしがり屋なので まともに見たことはないですが。 229 00:14:02,512 --> 00:14:04,981 そいつ 本当に実在するのか? 230 00:14:04,981 --> 00:14:09,569 はい。 気付いたら ドアの前に 完成した書類が置かれていたり→ 231 00:14:09,569 --> 00:14:11,804 部屋が掃除されてたり。 232 00:14:11,804 --> 00:14:14,274 それ 妖精じゃねぇの? 233 00:14:14,274 --> 00:14:17,327 なんにせよ 基本 一人で なんとかなっちゃうので→ 234 00:14:17,327 --> 00:14:20,129 まあ いいかなって。 よくねぇよ。 235 00:14:20,129 --> 00:14:23,566 お前が 有能なのは認めるけど 一人で抱え込んで→ 236 00:14:23,566 --> 00:14:25,735 ダメになったとき どうするんだよ? 237 00:14:25,735 --> 00:14:28,037 倉橋さん…。 238 00:14:28,037 --> 00:14:31,608 やだ~! そんな 有能だなんて もっと言って! 239 00:14:31,608 --> 00:14:34,160 お前 割と いい性格だよな。 240 00:14:34,160 --> 00:14:37,747 でもなぁ なんでも 完璧に できちゃう女って→ 241 00:14:37,747 --> 00:14:41,417 男から敬遠されそうだよなぁ。 えっ! 242 00:14:41,417 --> 00:14:44,354 ちょっとぐらい ドジ踏まないと モテねぇぞ。 243 00:14:44,354 --> 00:14:46,906 ちらっ。 ガクガク ガクガク…。 244 00:14:46,906 --> 00:14:48,906 ≪すげぇ効いてる!≫ 245 00:14:50,860 --> 00:14:53,396 ああ~ 大変ですわ~! 246 00:14:53,396 --> 00:14:56,399 わ… 私ったら ドジなんですから~! 247 00:14:56,399 --> 00:14:58,501 ≪わざとらしいな≫ 248 00:14:58,501 --> 00:15:02,322 全校生徒に配る書類を うっかり間違えましたわ~! 249 00:15:02,322 --> 00:15:04,374 ≪はいはい≫ 250 00:15:04,374 --> 00:15:08,428 倉橋さんとの恋愛研究記録と。 わあ~~!! 251 00:15:08,428 --> 00:15:11,764 (桂木)さすが 真木さん やることが早いわねぇ。 252 00:15:11,764 --> 00:15:14,434 じゅ… 重大なミスが 発覚しました! 253 00:15:14,434 --> 00:15:16,434 回収しま~す! 254 00:15:19,622 --> 00:15:22,408 お騒がせしました! 255 00:15:22,408 --> 00:15:24,577 (桂木)ほんとに早いわね。 256 00:15:24,577 --> 00:15:27,330 よかった~ 読まれる前で! 257 00:15:27,330 --> 00:15:30,466 パシ! 泣くくらいなら 最初からやるな! 258 00:15:30,466 --> 00:15:33,803 このアホ どうしてくれよう…。 259 00:15:33,803 --> 00:15:37,423 倉橋さんの言うとおりですね。 ん? 260 00:15:37,423 --> 00:15:39,876 一人では間違うこともある。 261 00:15:39,876 --> 00:15:43,212 だからこそ 正してくれる人が必要なんですね。 262 00:15:43,212 --> 00:15:45,212 真木…。 263 00:15:46,899 --> 00:15:49,168 それで ごまかされるか! 264 00:15:49,168 --> 00:15:51,871 ごめんなさ~い。 265 00:15:51,871 --> 00:15:54,340 ごほん。 では改めて→ 266 00:15:54,340 --> 00:15:57,410 本日の恋の練習テーマは 「出会い」です。 267 00:15:57,410 --> 00:15:59,510 それなら 前にやったじゃんか。 268 00:16:00,897 --> 00:16:04,467 あれは 素敵ですが 朝しか使えないという→ 269 00:16:04,467 --> 00:16:08,304 致命的な弱点が。 朝でも どうかと思うけどな。 270 00:16:08,304 --> 00:16:10,323 ということで 今回は→ 271 00:16:10,323 --> 00:16:13,776 ハンカチ 落として 拾ってもらおう大作戦! 272 00:16:13,776 --> 00:16:16,345 わあ~ 古典的~。 273 00:16:16,345 --> 00:16:18,364 まず さりげなく ハンカチを→ 274 00:16:18,364 --> 00:16:20,400 落とします。 また ダッキーかよ。 275 00:16:20,400 --> 00:16:22,435 (ダッキー)おい 君 ハンカチ 落としたよ。 276 00:16:22,435 --> 00:16:25,004 と 声を掛けられたら 逃げる! 277 00:16:25,004 --> 00:16:27,023 さりげなくは どこ行った? 278 00:16:27,023 --> 00:16:29,058 無邪気に 町を駆ける二人。 279 00:16:29,058 --> 00:16:31,344 ほんとに つきあい いいな ダッキー。 280 00:16:31,344 --> 00:16:34,147 気付けば そこは岬の花園。 どこだ ここ! 281 00:16:34,147 --> 00:16:36,349 (ダッキー) 夏緒 やっと捕まえた。→ 282 00:16:36,349 --> 00:16:38,367 好きだ 君が大好きだ。 283 00:16:38,367 --> 00:16:40,870 私も大好き! (ダッキー)もう離さないぞ。 284 00:16:40,870 --> 00:16:43,189 きゃあ~! 待て~い! よ~し→ 285 00:16:43,189 --> 00:16:45,274 まずは この妄想から離れろ。 286 00:16:45,274 --> 00:16:47,643 だいたい なんで いきなり逃げるんだよ。 287 00:16:47,643 --> 00:16:51,798 だって 単に受け取るだけじゃ 恋に発展しませんし。 288 00:16:51,798 --> 00:16:56,402 でも 逃げれば 追いかけてる間に 愛情が芽生えるかも。 289 00:16:56,402 --> 00:17:00,289 あうっ! 初対面の相手に 何を求めてる。 290 00:17:00,289 --> 00:17:03,092 そもそも 逃げられたら ムカつくし 失礼だろ。 291 00:17:03,092 --> 00:17:07,196 確かに あからさまに逃げては…。 はっ そうですわ! 292 00:17:07,196 --> 00:17:09,866 白鳥のごとく 見た目は優雅に→ 293 00:17:09,866 --> 00:17:12,368 隠れたところは 必死に動かして。 294 00:17:12,368 --> 00:17:14,704 どうです? 隠れてねぇ! 295 00:17:14,704 --> 00:17:18,274 さあ 追いかけてきてください。 やだ キモい。 296 00:17:18,274 --> 00:17:20,993 なんでですか~? 寄るな~! 297 00:17:20,993 --> 00:17:24,647 お… お前 ほんとに頭いいのか? 298 00:17:24,647 --> 00:17:28,234 外でのお前は 影武者なんじゃ…。 ひど~い! 299 00:17:28,234 --> 00:17:31,704 し… 失礼しちゃいますわ。 有能な私は→ 300 00:17:31,704 --> 00:17:33,739 いかなる事態にでも 対処できるよう→ 301 00:17:33,739 --> 00:17:35,975 常に 心掛けていますのに。 302 00:17:35,975 --> 00:17:38,511 ほら 裏を見てください。 303 00:17:38,511 --> 00:17:41,164 いかがわしい広告みたいだぞ。 304 00:17:41,164 --> 00:17:44,233 下 隅に書いてある追伸が ミソです。 305 00:17:44,233 --> 00:17:46,536 いやらしい戦略だな。 306 00:17:46,536 --> 00:17:49,405 おばあ様は 今も健在です。 詐欺じゃねぇか! 307 00:17:49,405 --> 00:17:52,191 ああ~ もう こんなハンカチ 使うな! 308 00:17:52,191 --> 00:17:55,795 個人情報丸出しで 危ねぇだろ。 あっ…。 309 00:17:55,795 --> 00:17:58,397 ≪ったく どこが有能なんだか≫ 310 00:17:58,397 --> 00:18:00,897 続きは 明日な。 はい! 311 00:18:03,769 --> 00:18:05,905 (ミカ)リコ~! (2人)ん? 312 00:18:05,905 --> 00:18:08,040 あれ? ミカも今帰り? 313 00:18:08,040 --> 00:18:10,977 (ミカ)まあね。 けど リコが生徒会なんて→ 314 00:18:10,977 --> 00:18:14,130 やっぱり ありえないよなぁ。 うっせぇ バ~カ。 315 00:18:14,130 --> 00:18:16,983 (リコ ミカ)ははははっ。 316 00:18:16,983 --> 00:18:20,086 (ミカ)じゃあ また明日。 おう またな。 317 00:18:20,086 --> 00:18:22,086 (ミカ)生徒会長さんも~。 318 00:18:24,774 --> 00:18:26,792 悪ぃ 待たせたな。 319 00:18:26,792 --> 00:18:30,546 あの… いつも リコって呼ばれてるんですか? 320 00:18:30,546 --> 00:18:34,534 うん 仲いいヤツにはな。 はっ! 321 00:18:34,534 --> 00:18:37,920 で では 私も リコと…。 322 00:18:37,920 --> 00:18:41,174 いや リコちゃん… じゃなくて→ 323 00:18:41,174 --> 00:18:43,526 リ リ… リコぴん! 324 00:18:43,526 --> 00:18:45,626 栄養素か。 あっ…。 325 00:18:46,929 --> 00:18:49,348 ご ごめんなさい。 リコでいいぞ。 326 00:18:49,348 --> 00:18:51,367 えっ!? ん? 327 00:18:51,367 --> 00:18:54,820 は… はい! リコ! 328 00:18:54,820 --> 00:18:57,974 そ それでは リコも 私のことは夏緒と…。 329 00:18:57,974 --> 00:19:00,493 いや マキで。 ええっ!? 330 00:19:00,493 --> 00:19:02,695 だって こっちの方が言いやすいじゃん。 331 00:19:02,695 --> 00:19:04,695 そ… そんな~。 332 00:19:07,600 --> 00:19:09,635 (坂上)倉橋さん! あっ…。 333 00:19:09,635 --> 00:19:11,671 また そんな派手な髪ゴムして。 334 00:19:11,671 --> 00:19:14,357 飾りが付いているのは 校則違反でしょう。 335 00:19:14,357 --> 00:19:17,743 すいません。 スカートも ちょっと短すぎ。 336 00:19:17,743 --> 00:19:20,813 生徒会役員なんだから 真木さんを見習ってね。 337 00:19:20,813 --> 00:19:24,533 そ… それは無理です→ 338 00:19:24,533 --> 00:19:26,569 心の底から。 339 00:19:26,569 --> 00:19:28,971 すぐ諦めちゃダメ! とにかく→ 340 00:19:28,971 --> 00:19:31,674 我が校の品位に ふさわしい格好をなさい。 341 00:19:31,674 --> 00:19:34,110 少しくらい おしゃれしたって…。 342 00:19:34,110 --> 00:19:36,262 マキだって おしゃれしたいんじゃ…。 343 00:19:36,262 --> 00:19:39,682 ふふっ 真木さんは あなたとは違うのよ。 344 00:19:39,682 --> 00:19:41,734 うっ! 345 00:19:41,734 --> 00:19:45,972 ≪そりゃあ マキは優秀だけど 違うってなんだよ≫ 346 00:19:45,972 --> 00:19:48,172 ≪中身は 私と変わらないのに≫ 347 00:19:49,558 --> 00:19:54,247 リコ~! 本日は 魅力的な うなじの見せ方を研究しましょう。 348 00:19:54,247 --> 00:19:56,265 ≪あっ まったく違うわ≫ 349 00:19:56,265 --> 00:20:00,970 ♪♪~ 350 00:20:00,970 --> 00:20:03,539 あら? 今日は 髪結んでないんですね。 351 00:20:03,539 --> 00:20:06,826 どうでもいいだろ そんなの。 でも いつもは…。 352 00:20:06,826 --> 00:20:09,679 はっ! さては リコも うなじに着目…。 353 00:20:09,679 --> 00:20:13,299 うぅ~ 痛い 痛い~。 どうでもいいよな? 354 00:20:13,299 --> 00:20:15,701 痛いです~。 355 00:20:15,701 --> 00:20:18,437 ≪いかん マキが悪いわけじゃない≫ 356 00:20:18,437 --> 00:20:21,874 ああっ! で うなじが なんだって? 357 00:20:21,874 --> 00:20:25,745 はい。 男性は女性のうなじを見て ドキッとするとか。 358 00:20:25,745 --> 00:20:29,081 それで 効果的に うなじを 見せる方法を考えようかと。 359 00:20:29,081 --> 00:20:31,350 普通に 髪をアップにすりゃいいじゃん。 360 00:20:31,350 --> 00:20:34,837 普通でいいんですか? 分かりました やってみます! 361 00:20:34,837 --> 00:20:37,406 あっ 髪を結ぶものが…。 362 00:20:37,406 --> 00:20:40,406 ああ 私が持って…。 あっ。 363 00:20:42,311 --> 00:20:44,497 ん? 364 00:20:44,497 --> 00:20:48,734 えへへっ お友達に 髪結んでもらうなんて初めて。 365 00:20:48,734 --> 00:20:51,037 なんか うれしい。 それに→ 366 00:20:51,037 --> 00:20:53,937 リコの髪ゴム かわいいなって思ってたから。 367 00:20:56,108 --> 00:20:58,208 ≪だってさ 先生≫ 368 00:20:59,679 --> 00:21:03,799 ほら 出来た。 あっ ああ~! 369 00:21:03,799 --> 00:21:06,502 かわいいですか? かわいい かわいい。 370 00:21:06,502 --> 00:21:10,389 うなじ ドキッとしますか? する する。 371 00:21:10,389 --> 00:21:13,442 あのね リコ。 ん? 372 00:21:13,442 --> 00:21:16,779 ありがとう 生徒会に入ってくれて。 373 00:21:16,779 --> 00:21:21,367 あっ…。 そ それより これから どうするんだよ? 374 00:21:21,367 --> 00:21:23,736 もちろん 恋愛研究の続きです。 375 00:21:23,736 --> 00:21:27,089 このうなじをアピールするには…。 376 00:21:27,089 --> 00:21:30,076 それ! こうすれば どの角度からでも→ 377 00:21:30,076 --> 00:21:33,112 ばっちり見えますよね。 ああ~ 見える 見える。 378 00:21:33,112 --> 00:21:36,349 どうですか? リコ。 私のうなじ イケてますか? 379 00:21:36,349 --> 00:21:39,735 輝いてますか~? ああ~ イケてる イケてる。 380 00:21:39,735 --> 00:21:41,937 速すぎて見えねぇけど。 381 00:21:41,937 --> 00:21:44,023 おい 大丈夫か!? 382 00:21:44,023 --> 00:21:47,126 うぅ… 気持ち悪いですぅ。 383 00:21:47,126 --> 00:21:49,578 って アホか! まったく…→ 384 00:21:49,578 --> 00:21:52,732 こんなお前を見たら 憧れてるヤツが泣くぞ。 385 00:21:52,732 --> 00:21:55,368 ふふっ そんなことになったら→ 386 00:21:55,368 --> 00:21:58,187 うぅ… 私の方が泣いちゃいます。 387 00:21:58,187 --> 00:22:00,187 ≫(スズ)きゃあ! ≫ドン! 388 00:22:02,241 --> 00:22:04,944 (スズ)あっ あっ あぁ…。→ 389 00:22:04,944 --> 00:22:07,730 す すみません! 390 00:22:07,730 --> 00:22:09,899 ちょ… おい! ≫ガチャ(ドアの音) 391 00:22:09,899 --> 00:22:12,735 今の もしかして 1年の書記ってヤツか? 392 00:22:12,735 --> 00:22:16,906 あれは 妖精です。 妖精ですのよ~。 393 00:22:16,906 --> 00:22:20,326 うわぁ~! おい 現実逃避すんな! 394 00:22:20,326 --> 00:22:22,361 戻れ! 戻ってこい! 395 00:22:22,361 --> 00:22:24,361 マキ~~! 396 00:22:27,466 --> 00:22:32,204 ♪♪~ 397 00:22:32,204 --> 00:22:37,877 ♪♪~ 398 00:22:37,877 --> 00:22:56,529 ♪♪~ 399 00:22:56,529 --> 00:23:16,532 ♪♪~ 400 00:23:16,532 --> 00:23:36,535 ♪♪~ 401 00:23:36,535 --> 00:23:55,835 ♪♪~ 402 00:23:58,900 --> 00:24:02,804 ねえ リコ やはり 何事も最初が肝心だと思うんです。 403 00:24:02,804 --> 00:24:05,240 急に どうしたんだよ? マキ。 それです! 404 00:24:05,240 --> 00:24:09,060 やっぱり せっかくですから夏緒と 名前で呼んでほしいんですの。 405 00:24:09,060 --> 00:24:11,613 ええ~! 夏緒が言いにくいなら→ 406 00:24:11,613 --> 00:24:14,666 なっちゃんとか なっつとか かわいくないですか? 407 00:24:14,666 --> 00:24:18,370 う~ん じゃあ 「なつお」の「お」を取って→ 408 00:24:18,370 --> 00:24:20,672 おっちゃん。 ふふっ マキで。 409 00:24:20,672 --> 00:24:23,225 いや~ でも…。 マキで。 410 00:24:23,225 --> 00:24:25,225 はい マキさん。