1 00:00:02,700 --> 00:00:05,600 (一同)<前回の 「ラブライブ! スーパースター!!」> 2 00:00:05,600 --> 00:00:09,580 (唐 可可)<上海のスクールアイドルフェスに 出場することになった「Liella!」。➡ 3 00:00:09,580 --> 00:00:12,040 進路に迷う 可可は…> 4 00:00:12,040 --> 00:00:14,310 進学しようと思っています。 5 00:00:14,310 --> 00:00:16,250 (平安名すみれ) 私は見たいわ!➡ 6 00:00:16,250 --> 00:00:19,150 可可が ステージに立ち続ける姿を! 7 00:00:25,930 --> 00:00:30,830 <可可は 上海で ほんとの気持ちに気付けたのデス> 8 00:00:32,700 --> 00:00:35,270 (生徒A) 見た? 「Liella!」の上海の動画! 9 00:00:35,270 --> 00:00:40,460 (生徒B)見た見た! (生徒C)私 感動して泣いちゃったよ〜。 10 00:00:40,460 --> 00:00:43,720 ♬〜 11 00:00:43,720 --> 00:00:47,030 (ウィーン・マルガレーテ) あの時…。 12 00:00:47,030 --> 00:00:50,430 私が感じたのは…。 13 00:00:53,800 --> 00:00:56,170 おはよ。 (鬼塚冬毬)あっ…。➡ 14 00:00:56,170 --> 00:00:59,740 お… おはようございます。 15 00:00:59,740 --> 00:01:03,180 (マルガレーテ)今の 上海ライブの振り付けよね。 16 00:01:03,180 --> 00:01:05,250 いえ 単なる イメトレです。➡ 17 00:01:05,250 --> 00:01:08,980 では。 18 00:01:08,980 --> 00:01:11,220 相変わらずね。 19 00:01:11,220 --> 00:01:13,560 (桜小路きな子)マルガレーテちゃ〜ん! (マルガレーテ)ん? 20 00:01:13,560 --> 00:01:16,930 久しぶりっす〜!若菜四季)上海以来。 (米女メイ)よう! 21 00:01:16,930 --> 00:01:18,860 (マルガレーテ)フン! (メイ きな子 四季)あっ。 22 00:01:18,860 --> 00:01:21,100 (マルガレーテ)なれなれしくしないで! 23 00:01:21,100 --> 00:01:24,000 …あれ? ったく 変わんね〜なあ。 24 00:01:24,000 --> 00:01:27,240 (マルガレーテ)私は…➡ 25 00:01:27,240 --> 00:01:29,470 私は…➡ 26 00:01:29,470 --> 00:01:31,810 私は 「Liella!」に勝つんだから! 27 00:01:31,810 --> 00:01:35,680 ♬「約束をしよう」 28 00:01:35,680 --> 00:01:37,680 ♬「いつだって」 29 00:01:37,680 --> 00:01:41,920 ♬「僕ら ひとつなんだ」 30 00:01:41,920 --> 00:01:46,160 ♬「さあ進もう!」 31 00:01:46,160 --> 00:01:53,900 ♬〜 32 00:01:53,900 --> 00:01:56,900 ♬「ただ胸が高鳴って」 33 00:01:56,900 --> 00:01:59,370 ♬「ただ追いかけてるんだ」 34 00:01:59,370 --> 00:02:01,370 ♬「何かのためじゃない」 35 00:02:01,370 --> 00:02:03,610 ♬「ただ大好きだから」 36 00:02:03,610 --> 00:02:05,610 ♬「夢みるんだ」 37 00:02:05,610 --> 00:02:09,220 ♬「いつも 君が 教えてくれたんだ」 38 00:02:09,220 --> 00:02:12,190 ♬「だからほら」 ♬「揺るぎないもの」 39 00:02:12,190 --> 00:02:14,760 ♬「見つけられた」 40 00:02:14,760 --> 00:02:17,320 ♬「誰かの煌めき」 41 00:02:17,320 --> 00:02:20,130 ♬「勇気へと変わる」 42 00:02:20,130 --> 00:02:22,060 ♬「そう信じて」 43 00:02:22,060 --> 00:02:25,530 ♬「走ってくよ」 44 00:02:25,530 --> 00:02:27,900 ♬「心から」 45 00:02:27,900 --> 00:02:30,770 ♬「笑えるように」 46 00:02:30,770 --> 00:02:33,670 ♬「僕らはきっと」 ♬「巡りあえた」 47 00:02:33,670 --> 00:02:36,340 ♬「結ばれたのさ」 48 00:02:36,340 --> 00:02:41,810 ♬「離れない つながっているよ」 49 00:02:41,810 --> 00:02:45,820 ♬「今を 通りすぎても」 50 00:02:45,820 --> 00:02:48,020 ♬「(Sing a Song for all!)」 51 00:02:48,020 --> 00:02:51,260 ♬「約束をしよう」 52 00:02:51,260 --> 00:02:53,190 ♬「いつだって」 53 00:02:53,190 --> 00:02:55,700 ♬「僕らひとつだよ」 54 00:02:55,700 --> 00:02:58,330 ♬「Let’s dream!」 55 00:02:58,330 --> 00:03:01,830 ♬〜 56 00:03:04,000 --> 00:03:06,510 (太鼓の音) 今年も来ました〜! 57 00:03:06,510 --> 00:03:09,740 「ラブライブ!」デス! ドドドドン! フー! 58 00:03:09,740 --> 00:03:12,180 葉月 恋)もう そんな季節ですか。 ん? 59 00:03:12,180 --> 00:03:15,020 嵐 千砂都)早いねえ 1年。 (すみれ)本当よね〜。 60 00:03:15,020 --> 00:03:18,890 そのリアクションの薄さは 何デスカ⁉ 「ラブライブ!」ですよ⁉ 61 00:03:18,890 --> 00:03:22,330 ついに 今年も 開催されることになったのデスよ〜! 62 00:03:22,330 --> 00:03:24,790 四季ちゃんグミ食べるっすか? 頂く。 63 00:03:24,790 --> 00:03:27,660 (鬼塚夏美) いよっしゃあ! 動画編集 完了〜! 64 00:03:27,660 --> 00:03:29,900 ハァ… なぜに…。 65 00:03:29,900 --> 00:03:31,830 ついに 今年も来るんだな〜! ハッ! 66 00:03:31,830 --> 00:03:35,140 くぅ〜! これデス! このリアクションが 正しい リアクションデス! 67 00:03:35,140 --> 00:03:37,670 といってもねえ…。 68 00:03:37,670 --> 00:03:40,910 (恋)開催の知らせは いつも落ち着いた感じでしたから。 69 00:03:40,910 --> 00:03:43,880 毎年 新鮮に喜べる あなたが羨ましいわ。 70 00:03:43,880 --> 00:03:45,880 うっ! 何を言ってるのデスカ! 71 00:03:45,880 --> 00:03:49,480 興奮して当然デス! 違いマスカ⁉ 72 00:03:49,480 --> 00:03:51,720 それは もちろん。 え? 73 00:03:51,720 --> 00:03:53,660 わたくしたち 3年生にとっては➡ 74 00:03:53,660 --> 00:03:56,520 最後の「ラブライブ!」ですし 興奮しています。 75 00:03:56,520 --> 00:03:59,860 ギャラクシーな有終の美を 飾らないとね。 76 00:03:59,860 --> 00:04:04,100 出場したあとのことを考えているから 冷静でいるだけですの。 77 00:04:04,100 --> 00:04:06,400 当然 目指すは優勝っす! 78 00:04:06,400 --> 00:04:08,740 連覇っす! Me too. 79 00:04:08,740 --> 00:04:11,510 はぁ〜… みんな…。 80 00:04:11,510 --> 00:04:14,210 (きな子)ういっす! じゃあ 練習前に改めて➡ 81 00:04:14,210 --> 00:04:16,280 みんなで 気合い入れるっす!➡ 82 00:04:16,280 --> 00:04:20,620 まずは地区予選 絶対 突破するっす〜!➡ 83 00:04:20,620 --> 00:04:23,090 …あれ? (すみれ)その前に➡ 84 00:04:23,090 --> 00:04:26,420 大問題があるったらあるでしょ? (きな子)大問題? 85 00:04:26,420 --> 00:04:30,430 よく見てみなさい。 今 この部屋には何人いる? 86 00:04:30,430 --> 00:04:33,100 えっと〜 1 2➡ 87 00:04:33,100 --> 00:04:35,030 3 4➡ 88 00:04:35,030 --> 00:04:37,800 5 6 7➡ 89 00:04:37,800 --> 00:04:41,100 8… 8人っす! 90 00:04:41,100 --> 00:04:43,910 あと かのん先輩と マルガレーテちゃんと➡ 91 00:04:43,910 --> 00:04:48,450 冬毬ちゃんが来れば…。 来れば? 92 00:04:48,450 --> 00:04:50,750 あぁ〜!➡ 93 00:04:50,750 --> 00:04:53,550 まだ 「Liella!」は 完全体じゃなかったっす! 94 00:04:53,550 --> 00:04:56,060 そうでした…。 (メイ)うぅ…。 95 00:04:56,060 --> 00:04:58,820 そうっすよ! あれが 「The Liella!」っす! 96 00:04:58,820 --> 00:05:02,190 11人で 結ヶ丘女子スクールアイドル 「Liella!」! 97 00:05:02,190 --> 00:05:04,500 うっ。 そう簡単じゃないの! 98 00:05:04,500 --> 00:05:06,430 (きな子)うぅ…。 99 00:05:06,430 --> 00:05:09,340 それで 3人から あのあと 連絡はなかったのか? 100 00:05:09,340 --> 00:05:12,200 かのんちゃんとは時々。 101 00:05:12,200 --> 00:05:15,110 さっき 理事長に呼ばれたんだ。 102 00:05:15,110 --> 00:05:17,440 (理事長)お互い 事情があって➡ 103 00:05:17,440 --> 00:05:20,980 今 2つのグループになっているのは 理解しています。 104 00:05:20,980 --> 00:05:24,850 ですが 「ラブライブ!」に エントリーできるのは 一組だけ。 105 00:05:24,850 --> 00:05:27,320 いくら頑張ったとしても➡ 106 00:05:27,320 --> 00:05:30,020 もう一組は 「ラブライブ!」に参加できません。 107 00:05:30,020 --> 00:05:31,960 はい。 108 00:05:31,960 --> 00:05:33,990 来月の学園祭にて➡ 109 00:05:33,990 --> 00:05:36,800 結ヶ丘のスクールアイドル 代表決定戦を開きます。 110 00:05:36,800 --> 00:05:39,500 心の準備を。 …はい。 111 00:05:41,340 --> 00:05:46,340 11人が 一緒になってほしいという声も 多いようです。 112 00:05:48,780 --> 00:05:51,680 かのん先輩の動向が 気になりますの。 113 00:05:51,680 --> 00:05:55,050 そうだな。 ちょっと のぞきに行ってみるか? 114 00:05:55,050 --> 00:05:57,950 フフ… 偵察。 115 00:05:57,950 --> 00:06:01,490 ♬〜 116 00:06:01,490 --> 00:06:04,530 (夏美)おや? かのん先輩がいないですの。 117 00:06:04,530 --> 00:06:07,300 (きな子)遅れているんすかね? 📞(振動音) 118 00:06:07,300 --> 00:06:09,800 (四季)今日は帰ったみたい。 (夏美 メイ きな子)えっ。 119 00:06:09,800 --> 00:06:14,430 (四季)かのん先輩 家の水道が壊れたらしく 帰宅。 120 00:06:14,430 --> 00:06:17,340 ええ? では 今は二人だけ? 121 00:06:17,340 --> 00:06:19,940 (四季)今度は すみれ先輩から。 122 00:06:23,240 --> 00:06:26,150 (四季)「うまくやって 解決ギャラクシーよ」。 123 00:06:26,150 --> 00:06:29,790 何が 解決ギャラクシーですの! むちゃな! 124 00:06:29,790 --> 00:06:31,720 あの二人ですのよ⁉ 125 00:06:31,720 --> 00:06:33,660 そんな簡単なわけ…。 (メイ)あ…。 126 00:06:33,660 --> 00:06:35,890 (四季)あっ 行っちゃう。 (きな子)まずいっす! 127 00:06:35,890 --> 00:06:38,130 ここは 夏美だろ。 はぁ〜⁉ 128 00:06:38,130 --> 00:06:40,060 冬毬ちゃんと姉妹じゃないっすか! 129 00:06:40,060 --> 00:06:42,000 えええ〜… で… でも➡ 130 00:06:42,000 --> 00:06:45,100 姉妹だからこそ 複雑な部分もありまして…。 131 00:06:48,470 --> 00:06:52,010 あっ! わっ わ… わわわわわわ! 132 00:06:52,010 --> 00:06:54,350 わわわわわぁ〜! 133 00:06:54,350 --> 00:06:57,320 (四季)Go! のわああああ!➡ 134 00:06:57,320 --> 00:06:59,320 うわあ〜 うぅ〜わっ! 135 00:06:59,320 --> 00:07:02,960 行きすぎ。 (夏美)うわあああああ! 136 00:07:02,960 --> 00:07:05,920 修正。 (夏美)ぬわああああああ! 137 00:07:05,920 --> 00:07:08,090 ナッツー! 138 00:07:08,090 --> 00:07:10,130 ハァ… ハァ… ハッ! 139 00:07:10,130 --> 00:07:12,430 や… やあですの…。 140 00:07:12,430 --> 00:07:14,370 何よ。 141 00:07:14,370 --> 00:07:16,770 ええと… そのですね…➡ 142 00:07:16,770 --> 00:07:18,840 さ… さよなら〜! 143 00:07:18,840 --> 00:07:22,110 四季)Again. (夏美)ナッツー⁉ 144 00:07:22,110 --> 00:07:24,070 ひゃ〜 うぐっ! 145 00:07:24,070 --> 00:07:27,910 想像するに 一緒になれないかという 相談ではないかと。 146 00:07:27,910 --> 00:07:29,880 ハッ! 147 00:07:29,880 --> 00:07:32,320 え… ええと… まあ…。 148 00:07:32,320 --> 00:07:34,720 何なのよ はっきりしないわね。 149 00:07:34,720 --> 00:07:39,560 私たち ランニングに行きたいんだけど。 え… ええと つまりですの…➡ 150 00:07:39,560 --> 00:07:41,600 その… んっ! 151 00:07:41,600 --> 00:07:43,800 君たち! (マルガレーテ 冬毬)ん? 152 00:07:43,800 --> 00:07:46,400 これまでも 青春の光を追いかけてきて➡ 153 00:07:46,400 --> 00:07:50,270 きっと たくさんの涙と汗を 流してきたことだろう!➡ 154 00:07:50,270 --> 00:07:56,010 今こそ! 我々と一緒に 「ラブライブ!」という最高の光を〜! 155 00:07:56,010 --> 00:07:58,410 共に 追いかけて…➡ 156 00:07:58,410 --> 00:08:02,510 みないかぁ〜! 157 00:08:04,220 --> 00:08:06,290 (夏美)ですの。 158 00:08:06,290 --> 00:08:08,690 (メイ)夏美では 力不足だったか…。 159 00:08:08,690 --> 00:08:10,630 やらせたのは あなたたちですの! 160 00:08:10,630 --> 00:08:15,090 な〜んだ あなたたちも いたのね。 何の用? 161 00:08:15,090 --> 00:08:17,560 (メイ)どう思ってるのか 確認したい。 162 00:08:17,560 --> 00:08:19,500 (きな子)上海で一緒に歌って➡ 163 00:08:19,500 --> 00:08:22,400 気持ち 変わったりしてないっすか? なんて…。 164 00:08:22,400 --> 00:08:25,970 (四季)私たちは 一緒に歌って とても楽しかった。 165 00:08:25,970 --> 00:08:29,310 今まで 9人が全てだと思ってたけど➡ 166 00:08:29,310 --> 00:08:32,750 あのライブには もっと大きな広がりがあった。➡ 167 00:08:32,750 --> 00:08:34,680 11人の力があれば➡ 168 00:08:34,680 --> 00:08:38,220 もっともっと すごいことが できるんじゃないかって…。 169 00:08:38,220 --> 00:08:41,150 それは…。 アグリーしかねます。 170 00:08:41,150 --> 00:08:43,190 冬毬…。 171 00:08:43,190 --> 00:08:47,300 私の目的は 姉者の言葉が 本当かどうか確かめること。 172 00:08:47,300 --> 00:08:51,170 その一点のみ。 173 00:08:51,170 --> 00:08:53,900 回想 雨音) (夏美)ありがとう。➡ 174 00:08:53,900 --> 00:08:57,340 私の笑顔を好きと言ってくれて。 175 00:08:57,340 --> 00:09:01,140 落ち込む時や 傷つく時があったとしても➡ 176 00:09:01,140 --> 00:09:04,950 本当に 楽しいって思える笑顔。➡ 177 00:09:04,950 --> 00:09:07,920 マニーよりも もっと もっとステキな➡ 178 00:09:07,920 --> 00:09:13,390 最高の笑顔になれる日が来ると 信じているの。 179 00:09:13,390 --> 00:09:15,890 姉者が なまはんかな気持ちでないことを➡ 180 00:09:15,890 --> 00:09:17,830 この目で確かめたい。➡ 181 00:09:17,830 --> 00:09:22,660 今 なれ合って ひとつになることを 私は ベストだとは思いません。 182 00:09:22,660 --> 00:09:25,430 マルガレーテはどうかは分かりませんが。 183 00:09:25,430 --> 00:09:28,100 あっ… わ… 私も「Liella!」を倒して➡ 184 00:09:28,100 --> 00:09:31,010 お姉様たちに 認めてもらわなきゃいけないんだから! 185 00:09:31,010 --> 00:09:33,440 「Liella!」は敵なのよ! 186 00:09:33,440 --> 00:09:37,210 (きな子)やっぱり そうっすよね…。 (メイ)でも 信じてくれ。 187 00:09:37,210 --> 00:09:41,390 私たちは 本当に 11人で歌いたいと思っている。 188 00:09:41,390 --> 00:09:43,320 その気持ちは うそじゃない。 189 00:09:43,320 --> 00:09:45,890 分かったわよ。 190 00:09:45,890 --> 00:09:54,490 ♬〜 191 00:09:56,330 --> 00:09:59,040 まったく…。 いいのですか? 192 00:09:59,040 --> 00:10:01,540 まだ 返事の変更は 間に合うかと。 193 00:10:01,540 --> 00:10:04,440 冬毬だって 「Liella!」に入る気はないんでしょ? 194 00:10:04,440 --> 00:10:06,480 敵なんだから 当然よ! 195 00:10:06,480 --> 00:10:09,050 (澁谷かのん)よよよよ… よ… よ…➡ 196 00:10:09,050 --> 00:10:12,420 よっしゃあ!水漏れ 止まった〜! 197 00:10:12,420 --> 00:10:14,950 (澁谷ありあ)ナイス お姉ちゃん! 任せて! 198 00:10:14,950 --> 00:10:17,760 …って なんで私がやってるの⁉ 199 00:10:17,760 --> 00:10:20,790 私 文系だから。 関係ある⁉ 200 00:10:20,790 --> 00:10:25,500 あ〜 いつも こういうの お父さんが やってくれてたんだなあ。 201 00:10:25,500 --> 00:10:27,570 (かのんの母)私も こういうの苦手で…。 202 00:10:27,570 --> 00:10:29,700 ありがとうね かのん! 203 00:10:29,700 --> 00:10:31,940 おいしい夜ごはん 期待してま〜す。 204 00:10:31,940 --> 00:10:34,440 (ドアが開く音) あっ おかえり! 205 00:10:34,440 --> 00:10:36,940 ごめんね。 今日 練習 抜けちゃって。 206 00:10:36,940 --> 00:10:39,490 (マルガレーテ)かまわないわ。 ありゃ。 207 00:10:39,490 --> 00:10:41,890 ご機嫌斜め? 208 00:10:43,790 --> 00:10:46,560 夏美)冬毬。 ⚟(冬毬)はい。 209 00:10:46,560 --> 00:10:50,040 少し話が…。 ⚟(冬毬)今 宿題やっているところです。➡ 210 00:10:50,040 --> 00:10:53,840 後にして下さい。 そう…。 211 00:10:57,340 --> 00:11:09,990 ♬〜 212 00:11:09,990 --> 00:11:11,990 (ノック) ん? 213 00:11:11,990 --> 00:11:14,190 ⚟ちょっといい? 何よ。 214 00:11:14,190 --> 00:11:18,000 ⚟お父さんから 調べ物 頼まれちゃって。 215 00:11:18,000 --> 00:11:19,930 どうぞ。 216 00:11:19,930 --> 00:11:24,910 ごめんね。 確か ここら辺の本のことを 言ってるんだと思うんだけど…。 217 00:11:24,910 --> 00:11:27,140 早くしてよね。 218 00:11:27,140 --> 00:11:31,080 マルガレーテちゃん 「Liella!」に誘われたんだって? 219 00:11:31,080 --> 00:11:33,550 千砂都先輩から聞いたの? 220 00:11:33,550 --> 00:11:37,150 分かってると思うけど 私は 「Liella!」と一緒にならない。 221 00:11:37,150 --> 00:11:39,590 私の目的は…。 「Liella!」を倒して➡ 222 00:11:39,590 --> 00:11:42,490 「ラブライブ!」で優勝。 でしょ? 223 00:11:42,490 --> 00:11:44,830 フン! 224 00:11:44,830 --> 00:11:48,160 あった! 多分 これだ。 225 00:11:48,160 --> 00:11:50,470 では〜。 ちょっと。 226 00:11:50,470 --> 00:11:52,970 かのんは それでいいと思ってるの? 227 00:11:52,970 --> 00:11:56,740 なんで? 228 00:11:56,740 --> 00:11:58,670 ねえ マルガレーテちゃん。 229 00:11:58,670 --> 00:12:00,610 何よ。 230 00:12:00,610 --> 00:12:02,610 うわっ! 231 00:12:02,610 --> 00:12:05,780 今度 冬毬ちゃんを うちに呼んでみない? (マルガレーテ)はぁ⁉ 232 00:12:05,780 --> 00:12:08,520 例えば… お泊まり会とか。 233 00:12:08,520 --> 00:12:10,750 何を急に…。 フフフッ。 234 00:12:10,750 --> 00:12:12,790 上海で 言えなかったことも➡ 235 00:12:12,790 --> 00:12:14,990 たくさん あるだろうし➡ 236 00:12:14,990 --> 00:12:17,800 一度 ゆっくり 私たちだけで お話ししてみようよ! 237 00:12:17,800 --> 00:12:21,230 不器用な者同士で。 238 00:12:21,230 --> 00:12:24,830 フン! 別にいいけど! 239 00:12:29,640 --> 00:12:31,680 (きな子)3人でお泊まり会? 240 00:12:31,680 --> 00:12:34,010 なんて楽しそうな イヴェント(イベント)! 241 00:12:34,010 --> 00:12:38,820 かのんちゃん 二人と ちゃんと話す機会 作ろうって思ったんだろうなあ。 242 00:12:38,820 --> 00:12:43,650 かのん先輩なら 二人の心に寄り添って 解決策を見つけてくれそうだ。 243 00:12:43,650 --> 00:12:45,590 そんなこと…➡ 244 00:12:45,590 --> 00:12:47,590 まあ あるっちゃあるか。 245 00:12:47,590 --> 00:12:51,760 二人の気持ちが 少しでも変わるといいのですが…。 246 00:12:51,760 --> 00:12:54,160 いつかは 11人に…。 247 00:12:56,170 --> 00:12:58,710 でも 今は 急がず焦らず➡ 248 00:12:58,710 --> 00:13:01,170 あの二人の気持ちも 大事にしていこ? 249 00:13:01,170 --> 00:13:03,110 さあ 練習! 250 00:13:03,110 --> 00:13:05,380 いらっしゃ〜い! 251 00:13:05,380 --> 00:13:07,440 お邪魔します。 252 00:13:07,440 --> 00:13:10,210 遠慮しないで〜。 狭いところだけど。 253 00:13:10,210 --> 00:13:12,280 (ありあ)言うねえ。 254 00:13:12,280 --> 00:13:16,090 お世話になります。 255 00:13:16,090 --> 00:13:20,790 (ありあ)私と同い年とは思えないくらい 大人な雰囲気…。 256 00:13:20,790 --> 00:13:23,530 フフッ ステキな子でしょ? 257 00:13:23,530 --> 00:13:25,470 お待たせ〜。 258 00:13:25,470 --> 00:13:28,000 かのん 何とかしてあげて。 259 00:13:28,000 --> 00:13:30,700 あああ… ななな… な… な… なななな…! 260 00:13:30,700 --> 00:13:32,670 冬毬の荒い息遣い)ん? な… なな… なな? 261 00:13:32,670 --> 00:13:35,410 なななな… なっ… 7巻がない! 262 00:13:35,410 --> 00:13:40,250 どうしたの? いえ… これの7巻はどこに…? 263 00:13:40,250 --> 00:13:42,320 え? どこだろ。 264 00:13:42,320 --> 00:13:44,950 よく それで 落ち着いていられますね。 265 00:13:44,950 --> 00:13:46,890 信じられません。 266 00:13:46,890 --> 00:13:50,230 近くに 本屋ありましたね。 7巻 買ってきます。 267 00:13:50,230 --> 00:13:52,160 いいよ〜 探しておくから。 268 00:13:52,160 --> 00:13:55,090 私の部屋には来ない方がいいわね。 269 00:13:55,090 --> 00:13:57,460 かのんのお父さんの本棚➡ 270 00:13:57,460 --> 00:14:00,070 もっと雑然としてるから。 271 00:14:00,070 --> 00:14:02,970 あっ! アハハハ…。 272 00:14:02,970 --> 00:14:05,570 (焼く音) 273 00:14:05,570 --> 00:14:07,810 家で たこ焼き…? 274 00:14:07,810 --> 00:14:10,380 マルガレーテちゃん タコパ初めて? 275 00:14:10,380 --> 00:14:12,410 買って食べることはあるけど。 276 00:14:12,410 --> 00:14:14,550 ところで…。 277 00:14:14,550 --> 00:14:16,820 何なのです? この格好。 278 00:14:16,820 --> 00:14:18,750 私が聞きたいわよ。 279 00:14:18,750 --> 00:14:21,660 上海のお土産! 楽しくなれるでしょ? 280 00:14:21,660 --> 00:14:23,660 アグリーしかねます…。 281 00:14:23,660 --> 00:14:26,430 手を合わせる音) (冬毬 かのん マルガレーテ) ごちそうさまでした。 282 00:14:26,430 --> 00:14:28,500 どうぞ〜。 283 00:14:28,500 --> 00:14:32,300 いただきます。 フー フー…。 284 00:14:34,500 --> 00:14:37,340 はぁ… おいしい…。 285 00:14:37,340 --> 00:14:39,310 フー フー フー フー フー フー…。 よかった〜。 286 00:14:39,310 --> 00:14:41,610 フー フー フー フー フー フー…。 冬毬ちゃんの好きな焼き芋も➡ 287 00:14:41,610 --> 00:14:44,510 準備してるからね。 おいも…。 288 00:14:44,510 --> 00:14:47,480 用件を話して頂けますか? 289 00:14:47,480 --> 00:14:49,490 用件? 290 00:14:49,490 --> 00:14:52,020 フー フー フー フー フー フー…。 用件があるから呼び出したんですよね? 291 00:14:52,020 --> 00:14:55,930 う〜ん… とりあえず カフェオレ飲まない? 292 00:14:55,930 --> 00:14:59,590 「Liella!」と一緒になった方がいいという 話ですか? 293 00:14:59,590 --> 00:15:03,500 違うよ。 せっかく3人で 同じグループになって➡ 294 00:15:03,500 --> 00:15:05,530 上海まで 一緒に行ったのに➡ 295 00:15:05,530 --> 00:15:08,910 お互いのことを 全然 話せてこなかったから。 296 00:15:08,910 --> 00:15:11,780 二人のこと もっと知りたくなって。 297 00:15:11,780 --> 00:15:14,080 コミュニケーションをとりたいと。 298 00:15:14,080 --> 00:15:16,080 そう そう そうそう! 299 00:15:16,080 --> 00:15:20,490 上海で あんなに いいパフォーマンスが なぜ 11人でできたのか分かる? 300 00:15:20,490 --> 00:15:22,750 きっとね あの瞬間は➡ 301 00:15:22,750 --> 00:15:26,120 みんなが 同じ目標に向かって 手を取り合えてた。 302 00:15:26,120 --> 00:15:29,390 ひとつに なれたと思うの。 303 00:15:29,390 --> 00:15:31,930 ふむ。 つまり…。 ん? 304 00:15:31,930 --> 00:15:36,200 こうやって 学校以外でも おしゃべりすることは無駄じゃなくって➡ 305 00:15:36,200 --> 00:15:39,740 いいパフォーマンスをするために 必要なことである! 306 00:15:39,740 --> 00:15:43,640 …と かのん先輩は思ったんです! 307 00:15:45,440 --> 00:15:47,380 (マルガレーテ)あちちっ! ハァハァハァ…。 308 00:15:47,380 --> 00:15:49,750 ごめん マルガレーテちゃんには ちょっと熱かったね。 309 00:15:49,750 --> 00:15:52,220 熱いのが嫌いじゃないの。 310 00:15:52,220 --> 00:15:54,190 ちょっと 猫舌なだけ。 311 00:15:54,190 --> 00:15:57,590 えへへっ。 冬毬ちゃんは 甘いの好き? 312 00:15:57,590 --> 00:16:01,190 大好きです。 お砂糖 あるよ。 313 00:16:04,100 --> 00:16:06,070 わあっ! 314 00:16:06,070 --> 00:16:08,770 甘い方が好きなんて 意外。 (冬毬)そうですか? 315 00:16:08,770 --> 00:16:10,830 ストイックなイメージだったから。 316 00:16:10,830 --> 00:16:13,970 体型維持のため ふだんは セーブしています。 317 00:16:13,970 --> 00:16:17,840 あっち! でも アツアツって いい…。 318 00:16:17,840 --> 00:16:20,750 そうだ! うち コノハズク飼ってるんだ〜。 319 00:16:20,750 --> 00:16:23,580 冬毬ちゃんの好きな生き物は 何? 320 00:16:23,580 --> 00:16:26,320 え… う…➡ 321 00:16:26,320 --> 00:16:28,250 …クラゲ。 322 00:16:28,250 --> 00:16:31,630 クラゲって ジェリーフィッシュ? 気持ち悪くない? 323 00:16:31,630 --> 00:16:33,560 (冬毬)そんなことはありません! 324 00:16:33,560 --> 00:16:35,530 あんなにかわいくて 癒やされる生き物➡ 325 00:16:35,530 --> 00:16:37,560 他に存在しません。 326 00:16:37,560 --> 00:16:40,400 毎日 寝る前に必ず見ています。 327 00:16:40,400 --> 00:16:43,140 飼ってるんだ。 …はい。 328 00:16:43,140 --> 00:16:46,640 ほら 話してみないと分からないこと いっぱい あるでしょ? 329 00:16:46,640 --> 00:16:49,480 …って 私の話は必要ありません! 330 00:16:49,480 --> 00:16:52,350 そんなことないよ。 すっごく大事! 331 00:16:52,350 --> 00:16:56,220 え? 冬毬ちゃんのこと もっと知りたい! 332 00:16:56,220 --> 00:16:58,220 先輩…。 333 00:16:58,220 --> 00:17:01,360 ⚟(かのんの母)焼けたわよ〜! 焼き芋〜! 334 00:17:01,360 --> 00:17:03,330 私も食べてみたかったの。 335 00:17:03,330 --> 00:17:05,990 行こ! 336 00:17:05,990 --> 00:17:10,300 ん〜! 今日は涼しいねえ。 337 00:17:10,300 --> 00:17:14,470 なんで散歩? 見慣れた景色じゃない。 338 00:17:14,470 --> 00:17:17,410 3人で 夜 歩くなんて めったに ないでしょ? 339 00:17:17,410 --> 00:17:19,640 まあ それは…。 340 00:17:19,640 --> 00:17:23,980 せっかく 一緒にいるんだし 腹ごなしも兼ねてね。 341 00:17:23,980 --> 00:17:36,230 ♬〜 342 00:17:36,230 --> 00:17:38,460 (冬毬)にぎやかですね。 343 00:17:38,460 --> 00:17:43,300 私の家のある町だと この時間は 人は ほとんどいません。 344 00:17:43,300 --> 00:17:45,240 静かなのもいいよ〜。 345 00:17:45,240 --> 00:17:49,170 私 ずっと この街で暮らしてきたから 憧れるなあ。 346 00:17:49,170 --> 00:17:52,440 確かに 静かなところではありますね。 347 00:17:52,440 --> 00:17:56,380 ♬〜 348 00:17:56,380 --> 00:17:58,580 ここって…。 349 00:17:58,580 --> 00:18:02,450 去年 歌ったよね。 (冬毬)過去の記録を見ました。➡ 350 00:18:02,450 --> 00:18:04,790 お二人が 対決されていましたね。 351 00:18:04,790 --> 00:18:10,400 うん。 東京大会で お互い競い合って 私たち「Liella!」が決勝に。 352 00:18:10,400 --> 00:18:12,370 フン! ハハ…。 353 00:18:12,370 --> 00:18:18,600 ♬〜 354 00:18:18,600 --> 00:18:23,470 冬毬ちゃんも ずっと 夏美ちゃんのこと 気にかけてる。 355 00:18:23,470 --> 00:18:33,520 ♬〜 356 00:18:33,520 --> 00:18:37,220 また 夏美ちゃんが 傷ついて終わるんじゃないかって➡ 357 00:18:37,220 --> 00:18:40,130 同じことに なっちゃうんじゃないかって…。 358 00:18:40,130 --> 00:18:42,090 (冬毬)はい…。 359 00:18:42,090 --> 00:18:45,000 上海に行って ステキなライブができて思った。 360 00:18:45,000 --> 00:18:47,700 今こそ 二人の気持ちを➡ 361 00:18:47,700 --> 00:18:49,640 解放させる時が 来たんだよ。 362 00:18:49,640 --> 00:18:53,410 解放? どういうことでしょうか? 363 00:18:53,410 --> 00:18:58,010 上海でのライブは 心が震えるほどに感動した。 364 00:18:58,010 --> 00:19:00,480 でもね… 今もまだ➡ 365 00:19:00,480 --> 00:19:04,750 二人の気持ちは 昔と変わらず 宙ぶらりんのまま。 366 00:19:04,750 --> 00:19:13,260 ♬〜 367 00:19:13,260 --> 00:19:16,670 私は 姉者を敵だと思っていません。 368 00:19:16,670 --> 00:19:20,270 ただ 夢を 中途半端に追いかけてほしくない。 369 00:19:20,270 --> 00:19:24,070 姉者の悲しむ姿は もう 見たくないですから。 370 00:19:25,770 --> 00:19:30,380 私は 「Liella!」に勝ちたい。 それだけよ。 371 00:19:30,380 --> 00:19:34,350 私ね 3人で練習して思った。 372 00:19:34,350 --> 00:19:38,490 マルガレーテちゃんも 冬毬ちゃんも 真剣だって。 373 00:19:38,490 --> 00:19:42,490 それは マルガレーテちゃんは 本気で「Liella!」に勝ちたいから。 374 00:19:42,490 --> 00:19:47,560 冬毬ちゃんは 夏美ちゃんの気持ちを確かめたいから。 375 00:19:47,560 --> 00:19:50,230 今こそ 私たち3人で➡ 376 00:19:50,230 --> 00:19:53,200 全力で 「Liella!」にぶつかろう! 377 00:19:53,200 --> 00:19:55,900 ええ。 望むところよ。 378 00:19:55,900 --> 00:19:58,200 (冬毬)アグリーです。 379 00:20:03,040 --> 00:20:05,940 (けん騒) 380 00:20:08,620 --> 00:20:12,350 (理事長) 予定どおり 対決するということですね? 381 00:20:12,350 --> 00:20:14,290 (2人)はい! 382 00:20:14,290 --> 00:20:17,530 (ひぐらしの鳴き声) 383 00:20:17,530 --> 00:20:21,400 かのんは? まだ 学校かと。 384 00:20:21,400 --> 00:20:24,300 本当に 対決するって言いに行ったの? 385 00:20:24,300 --> 00:20:29,040 マルガレーテは かのん先輩が 私たちとグループを作った時➡ 386 00:20:29,040 --> 00:20:31,810 どう思いましたか? どう思うって…? 387 00:20:31,810 --> 00:20:35,040 私は 「Liella!」のためだと 思っていました。 388 00:20:35,040 --> 00:20:37,380 「Liella!」を成長させるために➡ 389 00:20:37,380 --> 00:20:41,560 自分たちが ライバルになるのではないかと。 390 00:20:41,560 --> 00:20:46,860 でも 先輩は 本当に私たちのことを 考えてくれていたんですね。 391 00:20:46,860 --> 00:20:51,030 私たちの気持ちを ちゃんと 大事にしてくれました。 392 00:20:51,030 --> 00:20:54,870 お人よしなだけかもよ? でも…➡ 393 00:20:54,870 --> 00:20:59,370 そのせいで 先輩は もう「Liella!」には…。 394 00:21:00,980 --> 00:21:03,750 だから勝つの。 (冬毬)えっ? 395 00:21:03,750 --> 00:21:06,080 私たち3人で 「Liella!」に勝って➡ 396 00:21:06,080 --> 00:21:08,480 そして…。 397 00:21:10,550 --> 00:21:13,320 (冬毬)あ…。 アグリーです。 398 00:21:13,320 --> 00:21:15,820 お待たせ〜! 399 00:21:15,820 --> 00:21:17,760 ん? 400 00:21:17,760 --> 00:21:19,990 話しておきたいことがあるんだけど。 401 00:21:19,990 --> 00:21:21,930 え? (冬毬)大事な話です。 402 00:21:21,930 --> 00:21:25,230 何⁉ やだ! 怖い〜! 403 00:21:25,230 --> 00:21:27,170 (マルガレーテ)悪い話じゃないわよ。 404 00:21:27,170 --> 00:21:29,570 本当に〜⁉ 405 00:21:32,580 --> 00:21:35,780 あ…! うん! いいと思う! 406 00:21:35,780 --> 00:21:38,780 よかったです。 私は賛成! 407 00:21:38,780 --> 00:21:42,050 二人とも いっぱい 考えてくれてたんだね! 408 00:21:42,050 --> 00:21:44,120 さあ いくわよ! 409 00:21:44,120 --> 00:21:46,250 「Liella!」に 勝つんでしょ? 410 00:21:46,250 --> 00:21:48,590 「Liella!」に勝って そして…。 411 00:21:48,590 --> 00:21:52,860 うん! レッツゴー! トマカノーテ! 412 00:21:52,860 --> 00:21:55,370 その名前 何とかならない? 413 00:21:55,370 --> 00:21:57,840 私は 嫌いではありません。 414 00:21:57,840 --> 00:22:00,640 フフッ。 ありがとうね! 415 00:22:00,640 --> 00:22:04,970 (かのん 冬毬 マルガレーテ) ハァッ ハァッ ハァッ…。 416 00:22:04,970 --> 00:22:08,850 (冬毬 かのん マルガレーテ) ハァッ ハァッ ハァッ…。 417 00:22:08,850 --> 00:22:17,660 ♬〜 418 00:22:17,660 --> 00:22:21,330 ♬「いっぱい伝えたい 言葉があるよ」 419 00:22:21,330 --> 00:22:23,300 ♬「『ありがとう』とか」 420 00:22:23,300 --> 00:22:26,600 ♬「『出会えて嬉しい』とか (大好きとか)」 421 00:22:26,600 --> 00:22:29,330 ♬「ああなんてステキな毎日なんだろう」 422 00:22:29,330 --> 00:22:33,640 ♬「広がれ夢 いつだって挑戦だ」 423 00:22:33,640 --> 00:22:35,610 ♬「すごいより もっと すごいのは」 424 00:22:35,610 --> 00:22:37,610 ♬「楽しいだよね」 425 00:22:37,610 --> 00:22:41,150 ♬「笑いあえたら 100倍がんばれる」 426 00:22:41,150 --> 00:22:43,080 ♬「(一緒にね)」 427 00:22:43,080 --> 00:22:45,550 ♬「ああもっと知りたい 何ができるの?」 428 00:22:45,550 --> 00:22:48,120 ♬「とめられても とまらない」 429 00:22:48,120 --> 00:22:50,050 ♬「とまる気はない!」 430 00:22:50,050 --> 00:22:53,660 ♬「夢中だから叶うんだ」 431 00:22:53,660 --> 00:22:55,660 ♬「走り出したときが」 432 00:22:55,660 --> 00:22:57,860 ♬「始まりって」 433 00:22:57,860 --> 00:23:00,830 ♬「今ならわかるよ」 434 00:23:00,830 --> 00:23:03,100 ♬「みんなの夢が」 435 00:23:03,100 --> 00:23:05,510 ♬「いろんな夢が」 436 00:23:05,510 --> 00:23:09,110 ♬「形や色を変えて飛ぶよ」 437 00:23:09,110 --> 00:23:13,580 ♬「おんなじ想い それぞれの空」 438 00:23:13,580 --> 00:23:17,920 ♬「大好きを大切に新しい場所へと」 439 00:23:17,920 --> 00:23:19,850 ♬「僕らを呼んでるね」 440 00:23:19,850 --> 00:23:21,860 ♬「さあ行こうよ 行こう!」 441 00:23:21,860 --> 00:23:25,660 ♬「カンタンより 大胆な方を選ぼう」 442 00:23:25,660 --> 00:23:29,530 ♬「きっと面白いことになる」 443 00:23:29,530 --> 00:23:34,430 ♬「さあ今日も笑っちゃおうよ!」 444 00:23:46,350 --> 00:23:48,280 (きな子)今日は 「Liella!」のみんなで➡ 445 00:23:48,280 --> 00:23:50,550 ピクニックに来たっすよ〜。 446 00:23:50,550 --> 00:23:52,590 (四季)きな子ちゃん 何 持ってきたの? 447 00:23:52,590 --> 00:23:54,760 (きな子)きな子特製サンドっす! 448 00:23:54,760 --> 00:23:57,690 (マルガレーテ)はむっ! ん! おいしい…!➡ 449 00:23:57,690 --> 00:24:01,530 やるじゃない! (メイ)おい 少しは遠慮しろよ。 450 00:24:01,530 --> 00:24:04,970 私だってお菓子 作ってきたんだからいいでしょ。 451 00:24:04,970 --> 00:24:07,540 (恋)まあ スイートポテトですね。 452 00:24:07,540 --> 00:24:09,470 (冬毬)ビタミンCと ビタミンE➡ 453 00:24:09,470 --> 00:24:12,370 食物繊維を含む 合理的なチョイスです。 454 00:24:12,370 --> 00:24:15,650 (恋)かのんさん ギターを持ってきたんですね。 455 00:24:15,650 --> 00:24:18,520 かのんの弾き語り 聴きたいデス〜。 456 00:24:18,520 --> 00:24:20,480 (メイ)私も聴きたい! 457 00:24:20,480 --> 00:24:22,510 じゃあ この辺りで1曲…。 458 00:24:22,510 --> 00:24:24,720 (きな子)あ… あの!➡ 459 00:24:24,720 --> 00:24:26,990 きな子 かのん先輩と歌いたいっす! 460 00:24:26,990 --> 00:24:31,590 きな子ちゃん よく言った! (夏美)待ってました〜! ですの〜! 461 00:24:31,590 --> 00:24:35,100 (すみれ)かのん かわいい後輩のお願い 聞いてあげなさい。 462 00:24:35,100 --> 00:24:38,100 もう みんな勝手に盛り上がって…。 463 00:24:38,100 --> 00:24:41,210 (きな子)あ… ダメっすか…? 464 00:24:41,210 --> 00:24:46,440 ううん 全然! 私たちの歌 この公園に響かせよう! 465 00:24:46,440 --> 00:24:48,380 (きな子)はいっす! 466 00:24:48,380 --> 00:24:53,780 ♬〜