1 00:00:03,503 --> 00:00:07,132 (八咫烏(やたがらす))“世紀の大泥棒 ルパン三世をハントせよ” 2 00:00:07,465 --> 00:00:09,259 (チャップチップ) ルールは たったひとつ 3 00:00:15,640 --> 00:00:16,808 (不二子(ふじこ))あらあら 4 00:00:16,933 --> 00:00:19,269 大変なゲームの主役に なったものね… 5 00:00:19,853 --> 00:00:20,812 ルパン 6 00:00:36,119 --> 00:00:39,205 (キーボードを打つ音) 7 00:00:45,086 --> 00:00:48,965 (ルパン)そうかい 世界中が警察官ってわけか 8 00:00:49,090 --> 00:00:49,924 フフッ… 9 00:00:50,300 --> 00:00:56,306 {\an8}♪〜 10 00:02:03,748 --> 00:02:09,754 {\an8}〜♪ 11 00:02:20,390 --> 00:02:24,269 (ルパン)いつの間にか 随分と 有名人になっちまったもんだな〜 12 00:02:25,770 --> 00:02:27,021 (男)来たぞ (男)警察だ 13 00:02:27,147 --> 00:02:28,523 (男)ルパンは こっちですよ 14 00:02:28,648 --> 00:02:29,774 (銭形(ぜにがた))ハア ハア… 15 00:02:30,066 --> 00:02:31,776 うわ〜 逃げるぞ! 16 00:02:32,902 --> 00:02:34,737 いいから パトカーで乗りつけろ 17 00:02:34,863 --> 00:02:36,281 俺が責任を取る! 18 00:02:36,739 --> 00:02:38,283 (ルパン) しっかり つかまってろよ 19 00:02:38,408 --> 00:02:39,242 (ルパン)右 (次元(じげん))左 20 00:02:39,367 --> 00:02:40,285 (ルパン)右 (次元)左 21 00:02:40,410 --> 00:02:41,244 (ルパン)右 (次元)左 22 00:02:41,369 --> 00:02:42,495 (ルパン)壁 (次元)おう 23 00:02:44,539 --> 00:02:45,373 (次元)左 (ルパン)右 24 00:02:45,498 --> 00:02:46,416 (次元)左 (ルパン)右 25 00:02:46,541 --> 00:02:47,375 (次元)左 26 00:02:47,500 --> 00:02:49,961 (ルパン) アミ 空港制限区域の詳細図 27 00:02:50,086 --> 00:02:50,920 (アミ)アミよ 28 00:02:51,546 --> 00:02:52,964 ハロー アンダーワールド 29 00:02:53,089 --> 00:02:55,425 スポッターフォーラム 空港スレッド 30 00:02:55,758 --> 00:02:59,429 せっかくの空港だ 飛行機を盗ませてもらうぜ 31 00:02:59,554 --> 00:03:00,763 どいた どいた どいた! 32 00:03:01,264 --> 00:03:03,016 (アミ)あの扉の先が滑走路 33 00:03:07,103 --> 00:03:08,563 うわ〜! 34 00:03:08,688 --> 00:03:10,356 (サイレン) 35 00:03:12,025 --> 00:03:14,235 (次元)銭形め 読んでやがった 36 00:03:14,444 --> 00:03:15,361 (五ェ門(ごえもん))どうする? 37 00:03:15,486 --> 00:03:16,738 (ルパン)作戦変更だ 38 00:03:16,863 --> 00:03:19,073 アミ 駐車場までの最短ルート 39 00:03:23,786 --> 00:03:25,580 (八咫烏)ルパンは西駐車場です 40 00:03:26,164 --> 00:03:28,291 車で突破するつもりか? 41 00:03:28,416 --> 00:03:30,084 やた 車に戻るぞ! 42 00:03:30,418 --> 00:03:32,337 え… ちょっと警部! 43 00:03:40,303 --> 00:03:41,721 (次元)ルパン こいつはどうだ? 44 00:03:41,846 --> 00:03:42,847 (ルパン)ダメだ 45 00:03:43,514 --> 00:03:44,349 あっちにしようぜ 46 00:03:45,016 --> 00:03:46,643 (次元)らしくねえ車を 47 00:03:46,768 --> 00:03:48,853 今更 エコに目覚めたか 48 00:03:52,565 --> 00:03:54,442 (ざわめき) 49 00:04:01,449 --> 00:04:03,284 (警官)ルパン 逃がすか! (エンジン音) 50 00:04:03,409 --> 00:04:04,285 (無線:銭形)動くな! 51 00:04:05,954 --> 00:04:07,956 空港は包囲している 52 00:04:08,081 --> 00:04:11,876 動いて滑走路を空ければ ルパンの思うツボだぞ! 53 00:04:12,001 --> 00:04:12,835 銭形だ 54 00:04:12,961 --> 00:04:13,795 あん? 55 00:04:13,920 --> 00:04:17,215 警察のくせにスピード違反なんか してんじゃねえよ 56 00:04:18,675 --> 00:04:19,509 うわっ! 57 00:04:21,844 --> 00:04:25,223 やっぱり さっきの ゴツいやつにすりゃ よかったんだ 58 00:04:25,515 --> 00:04:26,557 (銃声) 59 00:04:35,191 --> 00:04:36,025 この! 60 00:04:47,829 --> 00:04:48,663 (八咫烏)なめるな! 61 00:04:48,788 --> 00:04:49,872 (五ェ門)てやっ 62 00:04:51,499 --> 00:04:52,417 五ェ門! 63 00:04:58,965 --> 00:05:01,718 目の前は海 袋のネズミだ 64 00:05:01,884 --> 00:05:04,929 いや あの倉庫には 特別な機体がある 65 00:05:13,354 --> 00:05:14,856 (五ェ門)妙な機体だな 66 00:05:15,023 --> 00:05:16,733 (ルパン)AW609 67 00:05:16,858 --> 00:05:19,736 滑走路を必要としない ティルトローター機だ 68 00:05:20,194 --> 00:05:21,904 よく見つけてくれたな 69 00:05:22,155 --> 00:05:24,907 (アミ)航空マニアフォーラムで 質問しただけ 70 00:05:25,033 --> 00:05:26,909 返答に5分と かからなかったわ 71 00:05:27,702 --> 00:05:31,205 (次元) ここなら やじ馬パパラッチどもも いないしな 72 00:05:32,623 --> 00:05:34,584 電源を切りやがったか 73 00:05:34,792 --> 00:05:35,752 (通知音) 74 00:05:35,877 --> 00:05:38,212 (アミ) 受信データをスキャン後に解凍 75 00:05:45,261 --> 00:05:47,972 メインエンジン 始動用電源が必要 76 00:05:48,097 --> 00:05:48,931 (五ェ門)電源? 77 00:05:49,432 --> 00:05:51,684 そりゃ 切られちまってるぞ 78 00:05:54,771 --> 00:05:57,815 えっ 燃料があれば 飛ぶんじゃないんですか? 79 00:05:57,940 --> 00:06:01,444 ほとんどの航空機は エンジンを起動させるために 80 00:06:01,569 --> 00:06:05,239 大容量の電気を 外部から入れる必要がある 81 00:06:13,998 --> 00:06:15,083 (ざわめき) 82 00:06:15,416 --> 00:06:16,501 侍? 83 00:06:16,876 --> 00:06:18,711 剣で銃と戦うつもりか? 84 00:06:30,389 --> 00:06:32,058 バカな どうやって! 85 00:06:36,479 --> 00:06:39,190 電気自動車のバッテリーを 使ったのか! 86 00:06:39,315 --> 00:06:41,609 ルパン では 最初から… 87 00:06:43,027 --> 00:06:44,070 (ルパン)乗れ 五ェ門 88 00:06:47,115 --> 00:06:50,618 ルパン・ゲームの皆さん さようなら 89 00:06:54,580 --> 00:06:57,041 逃げきったと思うなよ ルパン 90 00:06:57,500 --> 00:07:00,002 これは ただの第1ラウンドだ 91 00:07:16,227 --> 00:07:19,105 (ルパン)ン〜フフフ… 92 00:07:20,398 --> 00:07:22,525 (若者) あれです あれです 見てください 93 00:07:22,650 --> 00:07:24,610 ルパンが盗んだ飛行機発見! 94 00:07:24,944 --> 00:07:28,573 ルパン・ゲームは 参加者だけなら 今や1億人 95 00:07:29,824 --> 00:07:33,244 フランスの人口よりも 多いってんだからな〜 96 00:07:33,494 --> 00:07:36,956 さっきラジオで ルパン・ゲームネタやってたぞ 97 00:07:38,291 --> 00:07:40,418 よっ 有名人 98 00:07:40,543 --> 00:07:42,587 (ルパン) お前もターゲットになってるから 99 00:07:42,712 --> 00:07:43,754 何! 100 00:07:44,505 --> 00:07:46,174 (ルパン)次元大介(だいすけ)を探せ 101 00:07:46,299 --> 00:07:47,300 ルパンの恋人 102 00:07:47,425 --> 00:07:49,760 すぐ近くに ルパンがいるはずだとよ 103 00:07:49,886 --> 00:07:52,263 恋人? ふざけんな! 104 00:07:53,389 --> 00:07:56,767 おい 微妙に離れてるんじゃねえぞ 105 00:07:58,269 --> 00:07:59,103 (ルパン)ほれ 106 00:07:59,937 --> 00:08:00,771 何? 107 00:08:01,355 --> 00:08:03,774 せっかくの鍋だ アミも食えよ 108 00:08:04,150 --> 00:08:05,234 (アミ)アミよ 109 00:08:05,401 --> 00:08:08,237 人生で大事なのは スピードとデータ 110 00:08:08,488 --> 00:08:09,697 通常の料理は 111 00:08:09,822 --> 00:08:14,660 材料の買い出しから後片づけまで 平均3時間必要 112 00:08:15,077 --> 00:08:17,288 でも これなら10秒 113 00:08:17,747 --> 00:08:20,416 栄養バランスも こちらのほうが優れている 114 00:08:20,917 --> 00:08:24,754 一栄養素をとるために 必要な時間で換算すると 115 00:08:24,962 --> 00:08:26,881 約3000倍の差がある 116 00:08:27,048 --> 00:08:29,842 人生ってのは非効率なもんだ 117 00:08:30,968 --> 00:08:32,303 あれ〜? 118 00:08:32,428 --> 00:08:36,098 お前ら日本人だろ トウフも食えよ トウフも! 119 00:08:36,224 --> 00:08:37,058 ったく… 120 00:08:37,808 --> 00:08:39,685 (次元)で どうすんだ? 121 00:08:39,810 --> 00:08:41,812 このまま 籠もってるつもりか 122 00:08:41,938 --> 00:08:42,772 (ルパン)冗談じゃねえ 123 00:08:42,897 --> 00:08:45,566 このまま負けっぱなしで いられるかっての! 124 00:08:45,858 --> 00:08:48,027 (五ェ門)何か考えがあるのか? 125 00:08:48,694 --> 00:08:49,529 もちろん 126 00:08:49,654 --> 00:08:51,822 目には目をってやつよ 127 00:08:56,410 --> 00:08:58,079 (八咫烏) ルパンがネットに現れました! 128 00:08:58,496 --> 00:08:59,956 裏は取れてるのか? 129 00:09:00,081 --> 00:09:02,291 素人のガセに だまされるなよ 130 00:09:02,416 --> 00:09:04,085 いえ それが… 131 00:09:05,503 --> 00:09:07,046 ルパン本人なんです 132 00:09:10,466 --> 00:09:13,844 俺はルパン三世 世界一の大泥棒だ 133 00:09:14,220 --> 00:09:16,180 みんな 俺を探してるみたいだからな 134 00:09:16,305 --> 00:09:18,266 こっちから 来てやったぜ 135 00:09:20,017 --> 00:09:22,103 あの… ルパンさんですか? 136 00:09:22,228 --> 00:09:24,397 僕ら 新婚旅行中なんですけど 137 00:09:24,522 --> 00:09:26,857 もしよかったら 記念に握手を 138 00:09:27,108 --> 00:09:28,776 お〜 いいですよ 139 00:09:28,901 --> 00:09:31,362 よかったら 一緒に写真でも撮りましょっか 140 00:09:31,612 --> 00:09:33,197 サインも書きますよ お名前は? 141 00:09:33,322 --> 00:09:35,116 えっ ロバート? ロバートって何偏? 142 00:09:35,616 --> 00:09:36,826 あっ 漢字じゃない 143 00:09:37,702 --> 00:09:41,414 そこのお侍 悪いけどカメラ頼むわ 144 00:09:42,331 --> 00:09:44,041 (五ェ門)ここを押せばよいのか? 145 00:09:44,166 --> 00:09:45,251 (ルパン)あ〜 五ェ門ちゃん 146 00:09:45,376 --> 00:09:47,461 そこ撮影モードダイヤルに なってるからね 147 00:09:47,587 --> 00:09:49,964 あっ そんで そもそもね 前後ろ逆 148 00:09:51,048 --> 00:09:52,258 そう そう そう 逆よ 149 00:09:52,383 --> 00:09:53,217 (シャッター音) 150 00:09:56,846 --> 00:09:58,180 警部 行きましょう! 151 00:09:58,306 --> 00:09:59,515 行って どうする? 152 00:09:59,890 --> 00:10:01,475 逮捕するんですよ! 153 00:10:01,601 --> 00:10:03,811 ここまで あからさまで見逃したら 154 00:10:03,936 --> 00:10:06,564 我らICPOの名折れです! 155 00:10:07,898 --> 00:10:10,693 (銭形)やた 写真をよく見ろ 156 00:10:10,818 --> 00:10:12,528 その船はブワンダ行きだ 157 00:10:14,614 --> 00:10:15,448 (八咫烏)ハッ 158 00:10:16,198 --> 00:10:20,369 ブワンダ共和国は ICPOに加盟していません 159 00:10:20,911 --> 00:10:22,496 (銭形)あの国にいるかぎり 160 00:10:23,122 --> 00:10:26,083 我々に ルパンを捕まえる権限はない 161 00:10:43,267 --> 00:10:44,101 (ダンサー)えっ? 162 00:10:44,226 --> 00:10:45,519 (ルパン) かわいこちゃん 見〜つけた 163 00:10:46,228 --> 00:10:48,022 ンフフフ… 164 00:10:48,147 --> 00:10:49,523 (ルパン) “この国は美人が多い!” 165 00:10:49,649 --> 00:10:51,025 “さいこー!” 166 00:10:53,402 --> 00:10:55,071 どうも最近 ワイフに 167 00:10:55,196 --> 00:10:57,531 僕より気になる人が 出来たみたいでさ 168 00:10:58,407 --> 00:11:00,076 四六時中 こいつに夢中 169 00:11:00,201 --> 00:11:01,452 (観客の笑い声) 170 00:11:01,577 --> 00:11:02,620 (ルパン)探すべきルパンが 171 00:11:02,745 --> 00:11:05,539 自分から どんどん情報を発信してくるんだ 172 00:11:06,207 --> 00:11:08,125 探すっていうゲーム性は失われ 173 00:11:08,250 --> 00:11:10,544 まっ そのうち みんな 飽きてくるわな 174 00:11:11,003 --> 00:11:15,091 新しいオモチャが手に入ったら 俺なんか すぐに忘れられるさ 175 00:11:15,216 --> 00:11:16,592 そういうものか? 176 00:11:16,717 --> 00:11:20,262 人は所詮 他人には興味ねえのさ 177 00:11:21,680 --> 00:11:24,767 まっ しばらくは ここの暮らしを楽しもうぜ 178 00:11:24,975 --> 00:11:25,810 (シャッター音) 179 00:11:33,943 --> 00:11:37,071 (ピーカブー)ルパンのヤツ 余裕ぶっこきやがって! 180 00:11:38,948 --> 00:11:39,782 (通知音) 181 00:11:42,201 --> 00:11:43,411 なんだと? 182 00:11:45,287 --> 00:11:46,122 {\an8}(ピーカブー)ん? 183 00:11:48,457 --> 00:11:50,835 フッ なるほどね 184 00:11:52,878 --> 00:11:55,965 よし 無事だった金を 全部ぶっ込むぞ 185 00:11:58,050 --> 00:12:01,011 (パトロン)ルパン・ゲームも 一段落したようだね 186 00:12:01,387 --> 00:12:03,305 (不二子) 自分から名乗り出られたら 187 00:12:03,431 --> 00:12:05,516 探す楽しみがないものね 188 00:12:07,393 --> 00:12:10,271 (パトロン) 逃げる相手だから 捕まえたくなる 189 00:12:10,396 --> 00:12:13,232 君もそうだよ 峰(みね) 不二子君 190 00:12:14,108 --> 00:12:16,610 ルパン三世に未練はないのかい? 191 00:12:17,361 --> 00:12:19,738 何を聞いたか知らないけど 192 00:12:20,072 --> 00:12:22,783 私とルパンは ただの仕事仲間よ 193 00:12:22,908 --> 00:12:24,243 (バイブ音) 194 00:12:24,368 --> 00:12:25,202 (不二子)ん? 195 00:12:28,747 --> 00:12:29,915 ふ〜ん 196 00:12:44,513 --> 00:12:45,556 (学生A)ルパン・ゲーム? 197 00:12:45,681 --> 00:12:47,475 (学生B)もう惰性だけどね 198 00:12:47,600 --> 00:12:50,102 (学生A)ランキングも この人で決まりだろうし 199 00:12:50,227 --> 00:12:52,313 なんか新しい展開ないとね 200 00:12:52,438 --> 00:12:54,064 (学生B)あったらヤラセでしょ 201 00:12:54,190 --> 00:12:56,317 (学生A) 面白ければ 別にいいんじゃない? 202 00:12:56,442 --> 00:12:57,860 面白くないのが悪い 203 00:12:57,985 --> 00:13:00,154 (2人の笑い声) 204 00:13:02,198 --> 00:13:05,451 (ルパン)今夜のディナーは 鹿のジビエです〜 205 00:13:06,035 --> 00:13:06,869 (シャッター音) 206 00:13:06,994 --> 00:13:08,120 (ルパン)お相手が美人じゃなくて 207 00:13:08,245 --> 00:13:11,248 ヒゲのおっさんなのが残念です〜 208 00:13:11,373 --> 00:13:13,292 おい 俺を巻き込むな 209 00:13:15,211 --> 00:13:16,962 冷たいこと言うなよ 210 00:13:17,087 --> 00:13:18,923 俺たち 恋人らしいぞ 211 00:13:19,131 --> 00:13:21,509 くう〜 気持ち悪いことを言うな 212 00:13:21,634 --> 00:13:24,929 俺たちは し ご と仲間だ! 213 00:13:25,346 --> 00:13:27,306 そこは せめて 友達にしてくれです〜 214 00:13:27,431 --> 00:13:28,265 (通知音) 215 00:13:28,682 --> 00:13:29,850 おお 来た 来た 216 00:13:29,975 --> 00:13:30,809 (次元)なんだ? 217 00:13:31,310 --> 00:13:33,979 アミに頼んどいた仕事が上がった 218 00:13:35,356 --> 00:13:36,190 ん? 219 00:13:41,320 --> 00:13:42,655 おいおい 220 00:13:43,197 --> 00:13:44,990 家出娘 捜してくらあ! 221 00:13:45,783 --> 00:13:46,742 (次元)頑張れよ 222 00:14:14,728 --> 00:14:16,605 (若者A)おねえさん 道分かる? 223 00:14:16,730 --> 00:14:18,607 (若者B) よかったら案内しようか? 224 00:14:19,942 --> 00:14:21,277 これが教えてくれる 225 00:14:21,527 --> 00:14:24,780 それには載ってない イカした店があるんだ 226 00:14:24,905 --> 00:14:26,282 一緒に行こうぜ 227 00:14:27,616 --> 00:14:29,410 なぜネットに載っていないか 228 00:14:29,535 --> 00:14:30,786 出来たばかりだから? 229 00:14:31,537 --> 00:14:32,538 会員制の店? 230 00:14:32,663 --> 00:14:33,831 それとも違法店舗? 231 00:14:33,956 --> 00:14:35,457 うるせえな そりゃあ… 232 00:14:35,583 --> 00:14:37,126 (男)そんな店 ないからさ 233 00:14:37,251 --> 00:14:38,252 (若者A)誰だ! 234 00:14:41,547 --> 00:14:43,048 (若者B)外せよ おっさん 235 00:14:43,173 --> 00:14:45,092 ここは 30歳以上お断りだ 236 00:14:45,217 --> 00:14:47,553 (若者C) おい そいつ ルパン三世だ! 237 00:14:47,887 --> 00:14:49,889 (若者A) ルパンってネットゲームの? 238 00:14:50,014 --> 00:14:53,350 (若者B)有名人だからって 威張ってんじゃねえぞ! 239 00:14:53,642 --> 00:14:54,476 おわっ 240 00:14:54,602 --> 00:14:55,728 (倒れる音) (若者B)うわ… 241 00:14:58,814 --> 00:14:59,857 バカにすんな 242 00:15:02,943 --> 00:15:04,194 (若者B)うおっ (若者C)うわっ 243 00:15:04,904 --> 00:15:06,363 (若者A)うおっ あ… 244 00:15:07,323 --> 00:15:08,324 まだだ! 245 00:15:08,866 --> 00:15:11,869 (ルパン) 大人をなめるなよ 坊やたち 246 00:15:12,411 --> 00:15:13,829 俺はルパン三世 247 00:15:13,954 --> 00:15:16,874 テレビの芸能人じゃなくて泥棒だ 248 00:15:17,791 --> 00:15:20,127 時には命だって盗むぜ 249 00:15:23,631 --> 00:15:24,465 (空撃ちの音) 250 00:15:28,636 --> 00:15:30,763 (ルパン) 最後まで 突っ張れねえんなら 251 00:15:31,138 --> 00:15:33,349 最初から やるなっての 252 00:15:41,523 --> 00:15:43,067 (アミ)どうして追ってきたの? 253 00:15:43,233 --> 00:15:45,069 (ルパン)どうしては こっちだ 254 00:15:45,194 --> 00:15:46,946 急に“さよなら”なんて 255 00:15:47,071 --> 00:15:49,114 (アミ)ルパンは私を盗んだ 256 00:15:49,239 --> 00:15:52,034 私はマルコポーロの バックドアを教えた 257 00:15:52,284 --> 00:15:54,036 これで契約は満了 258 00:15:54,370 --> 00:15:55,788 一緒にいる理由がない 259 00:15:56,538 --> 00:15:59,708 俺は盗んだものは 大事にする主義なんだ 260 00:16:00,167 --> 00:16:01,377 (アミ)それは ウソ 261 00:16:01,669 --> 00:16:03,963 ルパンの別荘で盗品を見た 262 00:16:04,338 --> 00:16:06,590 大事にしているようには 見えなかった 263 00:16:07,841 --> 00:16:09,677 意外とよく見てんのな 264 00:16:10,302 --> 00:16:11,220 (アミ)フランスの空港で 265 00:16:11,345 --> 00:16:13,973 私を置いていかなかったのは どうして? 266 00:16:14,139 --> 00:16:16,225 (ルパン)まあ 成り行き? 267 00:16:16,350 --> 00:16:18,185 (アミ) ホテルから たたき出さないのは? 268 00:16:18,310 --> 00:16:19,770 (ルパン)仕事を頼んだろ 269 00:16:19,895 --> 00:16:22,272 (アミ) ハッカーなら私以外にもいる 270 00:16:24,358 --> 00:16:26,276 複数の事象によって 271 00:16:26,443 --> 00:16:29,863 ルパンが私の同行を望んでいると 理解できる 272 00:16:30,197 --> 00:16:31,365 知ってるか? 273 00:16:31,490 --> 00:16:34,576 帰納法で得られるのは 仮説だけだって 274 00:16:34,827 --> 00:16:36,453 だから 検証した 275 00:16:38,122 --> 00:16:40,624 (アミ) 私には発信器が付けられている 276 00:16:41,000 --> 00:16:42,418 (ルパン)誰が そんなことを? 277 00:16:42,960 --> 00:16:46,630 私の居場所を分かって 駆けつけてきた人物 278 00:16:47,131 --> 00:16:47,965 つまり… 279 00:16:49,091 --> 00:16:51,260 そのために出てったわけか 280 00:16:51,510 --> 00:16:54,179 最も迅速で論理的な方法 281 00:16:56,306 --> 00:16:59,351 結論 ルパンは私を守っている 282 00:16:59,476 --> 00:17:00,310 どうして? 283 00:17:01,437 --> 00:17:02,563 あ〜… 284 00:17:03,313 --> 00:17:06,608 そういうのはな 言わぬが花ってやつなんだよ 285 00:17:06,734 --> 00:17:07,568 (アミ)花? 286 00:17:07,860 --> 00:17:09,570 日本の言い回しさ 287 00:17:10,195 --> 00:17:11,947 ハロー アンダーワールド 288 00:17:12,698 --> 00:17:14,324 (ルパン)検索しなくていい 289 00:17:14,992 --> 00:17:16,827 まあ 要するにだ… 290 00:17:17,536 --> 00:17:19,079 かっこがつかねえんだよ 291 00:17:22,124 --> 00:17:24,334 ルパンは私とエッチがしたいの? 292 00:17:24,793 --> 00:17:26,712 ちが〜う! 293 00:17:30,424 --> 00:17:31,550 (ため息) 294 00:17:32,092 --> 00:17:33,761 (ルパン)そうじゃねえよ 295 00:17:33,886 --> 00:17:35,429 お前さんを1人にすると 296 00:17:35,554 --> 00:17:38,766 マルコポーロの連中の 標的になっちまうだろうが 297 00:17:38,932 --> 00:17:41,643 落ち着くまでは お前さんを守ってだな… 298 00:17:41,977 --> 00:17:44,354 あ〜もう かっこ悪(わり)いな! 299 00:17:47,024 --> 00:17:48,859 やっぱり訳が分からない 300 00:17:49,109 --> 00:17:51,737 俺も分かんなくなってきたよ 301 00:17:53,405 --> 00:17:55,115 (銃声) 302 00:18:01,705 --> 00:18:03,248 (ルパン)マルコポーロの連中が 303 00:18:03,373 --> 00:18:05,334 次の手を打ってきやがったな 304 00:18:05,709 --> 00:18:07,377 殺し屋に依頼とは 305 00:18:07,503 --> 00:18:09,213 意外とシンプルに来たな 306 00:18:12,758 --> 00:18:17,054 (族長)ホテルからレストラン 風呂や眠る時間まで教えてくれる 307 00:18:17,221 --> 00:18:21,809 こんなに至れり尽くせりな ターゲットは そうおらんぞ 308 00:18:23,894 --> 00:18:24,978 (ルパン)あいつを頂こう 309 00:18:27,773 --> 00:18:29,942 お前 魔山神平(まやましんぺい)! 310 00:18:38,784 --> 00:18:40,244 フッ 知ってるぜ 311 00:18:40,369 --> 00:18:44,957 顔は知らねえが 殺し方は有名だからな ミノ虫 312 00:18:45,791 --> 00:18:48,418 こりゃ 1人じゃ厳しいな 313 00:18:58,387 --> 00:18:59,888 (五ェ門)てやっ (爆発音) 314 00:19:08,063 --> 00:19:10,399 (ユニオンママ) やるじゃない 五ェ門ちゃん 315 00:19:10,774 --> 00:19:12,693 お主ら ユニオンか 316 00:19:21,076 --> 00:19:23,078 (次元)骨(ほね)船長に防人(さきもり)か 317 00:19:23,453 --> 00:19:26,373 まるで殺し屋のオールスターだな 318 00:19:27,374 --> 00:19:28,709 (八咫烏)要するに これは 319 00:19:28,917 --> 00:19:31,837 人の命日を予想する トトカルチョなんです 320 00:19:32,296 --> 00:19:33,839 重病人なら ともかく 321 00:19:33,964 --> 00:19:37,426 人間が死ぬ日なんて 予測できるわけがない 322 00:19:37,843 --> 00:19:40,554 しかし 人為的に早めることはできます 323 00:19:41,805 --> 00:19:42,890 まさか… 324 00:19:43,432 --> 00:19:46,518 自分が予想した日に自分で殺せば 325 00:19:47,436 --> 00:19:49,938 予想は当たった ということになります 326 00:19:54,109 --> 00:19:55,277 (ピーカブー)このサイトは 327 00:19:55,402 --> 00:19:58,947 追跡不可能な デジタル通貨で運用されている 328 00:20:12,252 --> 00:20:15,631 こいつは 絶対に安全なゲームなんだよ 329 00:20:15,756 --> 00:20:17,341 ルパン三世 330 00:20:30,604 --> 00:20:31,438 (エンジン音) 331 00:20:35,734 --> 00:20:36,985 アミ 下がってろ 332 00:20:40,280 --> 00:20:42,532 だけど 感謝することはないぜ 333 00:20:42,783 --> 00:20:44,576 俺がお前を守るのは… 334 00:20:46,411 --> 00:20:48,914 そういう俺が好きだからさ 335 00:20:51,375 --> 00:20:57,381 {\an8}♪〜 336 00:22:09,661 --> 00:22:15,667 {\an8}〜♪ 337 00:22:17,502 --> 00:22:18,712 (次元)次元大介だ 338 00:22:19,713 --> 00:22:23,550 俺たちの前に現れたのは 東西の殺し屋オールスター 339 00:22:24,384 --> 00:22:26,219 今度は俺たちの命を狙う 340 00:22:26,470 --> 00:22:29,181 新しいネットゲームの 始まりだとよ 341 00:22:29,765 --> 00:22:33,185 けっ… ネットってのは 敵に回すと しつこいんだな 342 00:22:33,894 --> 00:22:37,898 よう どうする ルパン 何か秘策ありか? 343 00:22:38,982 --> 00:22:41,526 次回「殺し屋は荒野に集う」 344 00:22:41,860 --> 00:22:44,946 フッ まとめて片づけてやるか