1 00:00:01,459 --> 00:00:07,465 {\an8}♪〜 2 00:01:14,532 --> 00:01:20,538 {\an8}〜♪ 3 00:01:28,671 --> 00:01:35,637 (ルパンの鼻歌“お正月”) 4 00:01:40,975 --> 00:01:44,854 (鼻歌) 5 00:01:45,647 --> 00:01:50,110 (次元(じげん))ルパン そりゃ 正月になる前に歌うやつだ 6 00:01:52,153 --> 00:01:53,988 (ルパン)堅いこと言うなよ 7 00:01:54,114 --> 00:01:56,699 たまには 正月を真面目にやろうって 8 00:01:56,825 --> 00:01:58,993 言い出したのは お前さんだろ 9 00:01:59,119 --> 00:02:00,120 (五ェ門(ごえもん))出来たぞ 10 00:02:01,121 --> 00:02:04,499 (次元) おお あんころ餅か いいね! 11 00:02:04,624 --> 00:02:06,501 (ルパン)分かってねえな 五ェ門 12 00:02:06,626 --> 00:02:08,378 そこは こしあんだろうが 13 00:02:09,254 --> 00:02:11,840 (五ェ門)いや 粒あんこそ… 14 00:02:12,423 --> 00:02:13,758 真理なり 15 00:02:14,134 --> 00:02:16,219 (次元)俺は小倉派だけどな 16 00:02:16,344 --> 00:02:17,220 (金属音) 17 00:02:17,345 --> 00:02:18,513 (2人)ん? 18 00:02:18,888 --> 00:02:21,099 コイン? いや メダルか? 19 00:02:21,224 --> 00:02:23,393 (ルパン) 2人とも 忘れちまったのか? 20 00:02:23,685 --> 00:02:24,519 (五ェ門)ん? 21 00:02:25,645 --> 00:02:27,981 パブロ・コレクションだよ 22 00:02:37,782 --> 00:02:39,534 パブロ・コレクションだよ! 23 00:02:39,909 --> 00:02:40,743 あっ? 24 00:02:40,910 --> 00:02:42,787 南米の麻薬王か? 25 00:02:43,371 --> 00:02:44,914 (次元)けどよ ルパン 26 00:02:45,039 --> 00:02:49,168 パブロは晩年 失踪したまま 結局 見つかってねえんだろ? 27 00:02:49,878 --> 00:02:52,881 コレクションも ただのウワサって話だ 28 00:02:53,423 --> 00:02:55,216 (ルパン)そりゃあ 見つけらんなかった連中の 29 00:02:55,341 --> 00:02:56,843 悔し紛れさ 30 00:02:56,968 --> 00:02:57,802 (次元)あっ? 31 00:02:58,177 --> 00:02:59,637 衛星写真か 32 00:02:59,762 --> 00:03:01,890 (ルパン)見ろよ ここんとこ 33 00:03:02,473 --> 00:03:05,810 (五ェ門)P A B… PABLO(パブロ)か 34 00:03:06,185 --> 00:03:07,562 そういうこと 35 00:03:07,687 --> 00:03:10,565 場所は 南米のちょいと物騒な地域 36 00:03:10,690 --> 00:03:13,067 五ェ門ちゃんみたいな強い人が 来てくれると 37 00:03:13,192 --> 00:03:15,320 心強いんだけどな〜 38 00:03:15,695 --> 00:03:16,571 承知 39 00:03:16,696 --> 00:03:20,074 俺には 当たり前のこと 聞くんじゃねえぞ 40 00:03:20,450 --> 00:03:22,869 決まりだな あとは… 41 00:03:23,077 --> 00:03:23,912 (不二子(ふじこ))ルパ〜ン 42 00:03:24,037 --> 00:03:24,954 イヒヒヒヒ! 43 00:03:26,080 --> 00:03:28,082 (不二子)お ま た せ! 44 00:03:28,833 --> 00:03:29,667 (五ェ門)不二子? 45 00:03:29,792 --> 00:03:32,462 (次元)おい! なんだって不二子が来るんだ? 46 00:03:32,837 --> 00:03:36,966 いや〜 不二子ちゃんに話したら どうしてもってさ 47 00:03:47,602 --> 00:03:49,562 (ルパン) 村は ここが最後だからな 48 00:03:49,687 --> 00:03:51,481 いるもんは買っとけよ 49 00:03:51,773 --> 00:03:52,732 不二子は? 50 00:03:53,233 --> 00:03:55,526 地元情報 取得中 51 00:03:56,611 --> 00:04:00,740 ねえ この辺りの地図があったら 頂けないかしら? 52 00:04:01,115 --> 00:04:03,493 (マスター) 地図 ダメ カルテル 怒る 53 00:04:03,618 --> 00:04:05,745 ここ 彼らの縄張り 54 00:04:05,912 --> 00:04:08,498 (不二子)私は外国人よ 55 00:04:08,873 --> 00:04:11,417 カルテルは関係ないわ 56 00:04:12,377 --> 00:04:15,421 カッ カルテルに渡さないなら… 57 00:04:15,880 --> 00:04:17,465 ありがとう! 58 00:04:18,383 --> 00:04:22,929 おっぱいの攻撃力は 万国共通だったってわけですね 59 00:04:23,429 --> 00:04:25,431 (マスター) ドリンクも タダでいいよ 60 00:04:25,556 --> 00:04:26,474 (不二子)ホント? 61 00:04:26,599 --> 00:04:28,810 (マスター)ああ 好きなの 持っていくといいよ 62 00:04:28,935 --> 00:04:30,770 (不二子)あ〜 助かっちゃう 63 00:04:36,734 --> 00:04:37,610 きゃっ! 64 00:04:37,735 --> 00:04:40,655 もう… 船で行くんじゃダメなの? 65 00:04:40,780 --> 00:04:43,116 (次元) 残念ながら そうはいかない 66 00:04:43,491 --> 00:04:45,994 国際情勢ってやつでな 67 00:04:46,327 --> 00:04:49,414 パブロ・コレクションは 森の端っこなんだ 68 00:04:50,039 --> 00:04:51,958 その近くには ボラジルとバラグアイが 69 00:04:52,083 --> 00:04:56,004 領有権を主張する エル・エルケレイト島がある 70 00:04:56,587 --> 00:05:00,591 おかげで 船の航行は 厳しく取り締まられてるってわけよ 71 00:05:01,634 --> 00:05:04,095 だから 陸路のほうが安全 72 00:05:04,220 --> 00:05:05,263 エヘヘッ 73 00:05:05,555 --> 00:05:07,265 こっちも安全かな? 74 00:05:07,640 --> 00:05:09,225 ダメよ ルパン! 75 00:05:10,435 --> 00:05:11,269 グフッ 76 00:05:11,519 --> 00:05:12,812 お〜っとっと! 77 00:05:12,937 --> 00:05:13,771 (不二子)きゃっ! 78 00:05:14,147 --> 00:05:17,400 不二子ちゃん 近すぎだよ 近すぎ 79 00:05:17,525 --> 00:05:18,818 もう〜 80 00:05:19,110 --> 00:05:21,154 おおっと またしても 前方に障害物が 81 00:05:21,279 --> 00:05:22,113 (不二子)きゃ〜 82 00:05:22,238 --> 00:05:24,032 (ルパン)大きな山谷だ (不二子)ちょっと! 83 00:05:24,157 --> 00:05:24,991 ルパン! 84 00:05:26,659 --> 00:05:29,287 事故だよ 不二子ちゃん 事故 事故! 85 00:05:29,662 --> 00:05:32,790 やれやれ あれさえなけりゃな 86 00:05:34,417 --> 00:05:35,918 重いぞ 次元 87 00:05:36,044 --> 00:05:39,380 (シャワーの音) (不二子)♪ ふん〜 ふふふ〜 88 00:05:46,679 --> 00:05:47,889 ルパン 89 00:05:48,181 --> 00:05:49,891 のぞいちゃダメよ 90 00:05:50,641 --> 00:05:53,186 (ルパン)はい ちゃんと お座りして待ってます ワン 91 00:05:53,686 --> 00:05:56,564 やけに水を買い込むと思ったら… 92 00:05:57,565 --> 00:05:58,566 どうした? 93 00:05:58,691 --> 00:05:59,942 振ってくる 94 00:06:01,319 --> 00:06:04,238 気持ちは分かるぜ うう… 95 00:06:05,490 --> 00:06:06,324 ルパン! 96 00:06:06,449 --> 00:06:07,325 (ルパン)なんだ? 97 00:06:07,450 --> 00:06:10,578 (次元) 俺たち ちょっと離れるから ここ 頼むぞ 98 00:06:10,703 --> 00:06:12,246 (ルパン)はいはい はいはい 99 00:06:13,331 --> 00:06:16,084 (不二子)ねえ ルパン 村にいた連中は何? 100 00:06:18,586 --> 00:06:20,588 あら〜 気付いてたの? 101 00:06:20,713 --> 00:06:21,714 (不二子)そりゃあね 102 00:06:21,839 --> 00:06:24,217 恐らく パブロの残党さ 103 00:06:24,634 --> 00:06:27,470 (不二子)パブロファミリーは 解散したんじゃなかったの? 104 00:06:27,845 --> 00:06:30,473 だからこそ ファミリーを復活させるために 105 00:06:30,598 --> 00:06:31,724 遺産が欲しい 106 00:06:31,849 --> 00:06:33,476 そんなとこ 107 00:06:34,936 --> 00:06:36,437 (銃声) (残党)うわっ! 108 00:06:37,563 --> 00:06:38,397 フン 109 00:06:40,858 --> 00:06:42,235 何〜? 不二子! 110 00:06:42,819 --> 00:06:44,362 (爆発音) 111 00:06:45,488 --> 00:06:46,364 (残党A)やったか? 112 00:06:46,489 --> 00:06:48,241 (残党B)ああ 間違いない 113 00:06:48,366 --> 00:06:51,577 (頭)気をつけろ ほかにも仲間がいたはずだ 114 00:06:52,787 --> 00:06:53,704 (残党A・B)うわ! 115 00:06:55,748 --> 00:06:57,750 出たぞ ルパンの仲間だ! 116 00:06:58,709 --> 00:06:59,710 (残党C)いたぞ! 117 00:07:00,837 --> 00:07:02,171 (頭)撃て撃て! 118 00:07:07,260 --> 00:07:09,387 ひ… 引け! いったん 引くんだ! 119 00:07:12,265 --> 00:07:13,766 大丈夫か? 不二子 120 00:07:13,891 --> 00:07:16,936 見くびらないで あの程度の襲撃 気付いたわ 121 00:07:17,061 --> 00:07:17,895 敵は? 122 00:07:18,396 --> 00:07:21,649 次元と五ェ門がいる 心配ないさ 123 00:07:22,900 --> 00:07:23,943 そう? 124 00:07:28,281 --> 00:07:32,034 (残党たちの うめき声) 125 00:07:32,160 --> 00:07:33,035 (頭)クソッ! 126 00:07:33,411 --> 00:07:35,079 ルパンのヤツめ 127 00:07:35,371 --> 00:07:39,167 (残党C)諦めましょう 連中には とても勝てませんよ 128 00:07:39,292 --> 00:07:40,751 (隊長)我々だけではな 129 00:07:40,877 --> 00:07:41,711 (残党C)は? 130 00:07:42,295 --> 00:07:44,797 (隊長)この村にも電話はあったな 131 00:07:45,047 --> 00:07:48,509 ボラジル海軍の ゴメス司令官につなげ 132 00:07:55,975 --> 00:07:56,809 (不二子)ああ! 133 00:07:57,894 --> 00:08:00,188 もう〜 疲れた〜 134 00:08:00,313 --> 00:08:02,607 (次元)そんな格好で来るからだ 135 00:08:03,149 --> 00:08:06,319 いっつも同じ服着てる人に 言われたくないわ 136 00:08:06,652 --> 00:08:09,822 こいつは夏用だ 生地が違う 137 00:08:10,281 --> 00:08:11,407 (ルパン)不二子ちゃん 138 00:08:11,574 --> 00:08:13,701 俺が おんぶしてやろうか? 139 00:08:13,826 --> 00:08:14,660 (不二子)いや! 140 00:08:15,703 --> 00:08:17,663 目つきが やらしいもん 141 00:08:17,788 --> 00:08:18,623 (五ェ門)見ろ 142 00:08:32,887 --> 00:08:34,055 (ルパン)おひょ〜! 143 00:08:41,437 --> 00:08:42,271 (ルパン)うん? 144 00:08:42,563 --> 00:08:44,190 (次元)潜水艦か 145 00:08:44,315 --> 00:08:46,067 (不二子)随分ちっちゃいのね 146 00:08:46,192 --> 00:08:48,069 (ルパン)キトリッジK350だ 147 00:08:48,444 --> 00:08:50,947 まあ 誰にも知られないように 来るんなら 148 00:08:51,072 --> 00:08:52,949 最適な船だよ 149 00:08:53,241 --> 00:08:54,075 ん? 150 00:08:58,913 --> 00:09:01,332 (不二子) 麻薬王のお宝って何かしら? 151 00:09:01,707 --> 00:09:03,125 さあな 152 00:09:03,459 --> 00:09:04,669 ただ パブロは1日で 153 00:09:04,794 --> 00:09:07,713 70億ドルのドラッグを 売ってたらしいから 154 00:09:07,838 --> 00:09:11,842 遺産が どれぐらいなのか 見当もつかねえな 155 00:09:11,968 --> 00:09:13,135 (不二子)ええ〜! 156 00:09:16,097 --> 00:09:19,433 いよっ… くっ… 157 00:09:19,976 --> 00:09:20,851 んぐっ! 158 00:09:24,355 --> 00:09:26,857 うお〜 こいつはスゲえや! 159 00:09:27,149 --> 00:09:28,859 (不二子)あったの お宝? 160 00:09:28,985 --> 00:09:32,947 (ルパン)ああ パブロのヤツ 大したコレクションだよ 161 00:09:35,491 --> 00:09:36,409 これが? 162 00:09:36,534 --> 00:09:37,868 (ルパン)そう! 163 00:09:39,412 --> 00:09:41,789 こいつが パブロ・コレクションさ 164 00:09:42,582 --> 00:09:46,002 見ろよ ブガッティ・タイプ57“タンク” 165 00:09:46,127 --> 00:09:48,838 ドライエ175Sロードスターに 166 00:09:48,963 --> 00:09:52,717 おお〜 ロールス・ロイス 15HPまであるぜ! 167 00:09:53,092 --> 00:09:55,136 なかなか いかしてるじゃねえか 168 00:09:55,261 --> 00:09:56,095 (五ェ門)うむ 169 00:09:56,721 --> 00:09:59,348 (ルパン)それに よ〜く手入れされてらあ 170 00:09:59,473 --> 00:10:01,601 ここのオーナーとは 友達になれそうだ 171 00:10:02,143 --> 00:10:03,436 (不二子)バカみたい 172 00:10:03,561 --> 00:10:05,855 おっきなミニカーが 並んでるだけじゃない 173 00:10:05,980 --> 00:10:07,607 (ルパン)いやいや 不二子さん 174 00:10:07,732 --> 00:10:10,526 好事家に売れば かなりの値段が付きますよ 175 00:10:10,651 --> 00:10:11,485 (不二子)いくら? 176 00:10:11,736 --> 00:10:13,863 (ルパン)あれは250万ドルだろ 177 00:10:13,988 --> 00:10:15,072 それで あれはね… 178 00:10:16,157 --> 00:10:17,950 見当もつかねえや 179 00:10:18,075 --> 00:10:21,495 ええっ! 先に言ってよ ルパン 180 00:10:21,621 --> 00:10:23,539 ねえ どうやって運び出すつもり? 181 00:10:23,664 --> 00:10:25,583 (ルパン)ちっと待ちなさいって 182 00:10:26,208 --> 00:10:27,209 まずは… 183 00:10:27,335 --> 00:10:28,836 (エンジン音) 184 00:10:32,298 --> 00:10:33,257 (ルパン)誰だ? 185 00:10:52,234 --> 00:10:53,736 (ルパン)くっ… (不二子)ちょっと! 186 00:10:55,029 --> 00:10:55,863 この! 187 00:10:57,239 --> 00:10:58,491 なんだと? 188 00:10:59,325 --> 00:11:01,494 確かにタイヤを狙ったはずなのに 189 00:11:01,952 --> 00:11:04,246 (五ェ門)某(それがし)に任せてもらおう 190 00:11:06,123 --> 00:11:06,957 はあ! 191 00:11:09,251 --> 00:11:10,628 (走行音) 192 00:11:12,380 --> 00:11:13,381 バカな… 193 00:11:13,506 --> 00:11:16,509 (次元)ハッハ〜 五ェ門も同じじゃねえか 194 00:11:16,884 --> 00:11:19,261 (ルパン)だったら 勝負してやろうじゃないの 195 00:11:19,387 --> 00:11:20,763 (エンジン音) 196 00:11:20,888 --> 00:11:23,015 不二子! チェッカーを頼むわ 197 00:11:23,182 --> 00:11:24,016 (不二子)えっ? 198 00:11:24,892 --> 00:11:26,268 ちょっとルパン! 199 00:11:26,644 --> 00:11:28,145 チェッカー? 200 00:11:35,611 --> 00:11:36,445 ん? 201 00:11:41,867 --> 00:11:42,868 やるな 202 00:11:49,792 --> 00:11:50,626 うわ! 203 00:11:50,751 --> 00:11:52,294 うわあ〜! 204 00:12:02,972 --> 00:12:06,642 ハア… なんなのよ もう〜 205 00:12:07,351 --> 00:12:08,227 ん? 206 00:12:08,602 --> 00:12:10,229 何が見えた? 207 00:12:10,521 --> 00:12:11,897 名前よ! 208 00:12:13,732 --> 00:12:16,569 上から見えた“PABLO”って文字は 209 00:12:16,777 --> 00:12:18,612 レースコースだったのね 210 00:12:31,375 --> 00:12:33,502 うれしいか? お前も 211 00:12:39,758 --> 00:12:40,593 あっ… 212 00:12:44,597 --> 00:12:47,349 (次元) えっ? どっちが勝ったんだ? 213 00:12:47,725 --> 00:12:50,060 (不二子)ルパンに決まってるわ! 214 00:12:58,360 --> 00:13:01,739 いい車だ メンテも最高だな 215 00:13:03,282 --> 00:13:05,534 麻薬王 パブロ 216 00:13:24,720 --> 00:13:27,264 (不二子) ちょっ… どうなってるの? 217 00:13:27,389 --> 00:13:28,224 うん? 218 00:13:28,891 --> 00:13:30,100 見てのとおりだよ 219 00:13:30,226 --> 00:13:31,977 魔法が解けたのさ 220 00:13:32,102 --> 00:13:33,729 (不二子) じゃあ コレクションは? 221 00:13:34,230 --> 00:13:38,234 クズ鉄屋に持ってけば 500ドルにはなるかな 222 00:13:38,609 --> 00:13:40,236 ウ〜ソ〜! 223 00:13:41,403 --> 00:13:44,532 で… でも 全部が全部ってわけじゃ ないわよね 224 00:13:44,657 --> 00:13:45,491 きゃっ! 225 00:13:45,658 --> 00:13:47,826 ハハハハハッ! 226 00:13:49,620 --> 00:13:52,748 お宝は頂いていくぜ 227 00:13:53,374 --> 00:13:54,959 セニョール・パブロ 228 00:13:55,918 --> 00:13:57,253 (砲弾の飛来音) 229 00:13:57,378 --> 00:13:58,379 (爆発音) 230 00:13:58,754 --> 00:14:00,756 何? なんなの? 231 00:14:00,881 --> 00:14:01,882 (着弾音) うっ… 232 00:14:05,386 --> 00:14:07,888 艦砲射撃だな こいつは 233 00:14:08,013 --> 00:14:09,765 なんだって 軍隊が? 234 00:14:09,890 --> 00:14:10,891 (着弾音) 235 00:14:11,016 --> 00:14:13,477 ここは三十六計でござる 236 00:14:17,898 --> 00:14:20,651 (少佐)心配するな ただの威嚇だ 237 00:14:20,776 --> 00:14:25,531 それより 本当に あるのだろうな? パブロ・コレクションは 238 00:14:25,656 --> 00:14:27,658 (頭)あのルパンが来てるんです 239 00:14:27,783 --> 00:14:29,827 確実ですよ 閣下 240 00:14:29,952 --> 00:14:32,580 (少佐)敵がルパンだとは 聞いてなかったな 241 00:14:32,955 --> 00:14:35,416 報酬は7:3にしてもらおう 242 00:14:35,541 --> 00:14:37,585 (頭)5:5が のめねえってんなら 243 00:14:37,710 --> 00:14:40,004 上層部に ご報告するだけです 244 00:14:40,129 --> 00:14:43,340 少佐が上に内緒(ないしょ)で コレクションを手に入れましたって 245 00:14:43,465 --> 00:14:44,341 くっ… 246 00:14:44,717 --> 00:14:47,094 俺たちは悪党だからこそ 247 00:14:47,219 --> 00:14:50,055 約束が大事なんですよ 閣下 248 00:14:51,557 --> 00:14:53,100 (着弾音) 249 00:14:53,434 --> 00:14:55,227 (不二子)教えてあげましょうよ 250 00:14:55,352 --> 00:14:57,605 コレクションは ガラクタでしたって 251 00:14:57,980 --> 00:15:01,358 あれはね ガラクタじゃなくて ロマンなんだよ 252 00:15:01,734 --> 00:15:05,613 大体 俺たちが言っても 信じる連中じゃないだろう 253 00:15:05,738 --> 00:15:06,655 (不二子)じゃ どうするのよ? 254 00:15:06,780 --> 00:15:07,615 うわっ… 255 00:15:08,741 --> 00:15:11,493 軍隊と戦うなんて 私 嫌よ 256 00:15:11,619 --> 00:15:13,078 (ルパン)大丈夫だって 257 00:15:13,954 --> 00:15:14,830 ほら! 258 00:15:15,039 --> 00:15:17,917 (五ェ門)なるほど 水の下なら… 259 00:15:19,251 --> 00:15:21,170 どう? 使えそう? 260 00:15:21,462 --> 00:15:23,422 保存状態は ばっちりだ 261 00:15:23,547 --> 00:15:25,466 美人のスチュワーデスさんが いないのが 262 00:15:25,591 --> 00:15:27,426 ちょっと残念だけどな 263 00:15:27,801 --> 00:15:30,304 そんなの 私がいればいいでしょ 264 00:15:30,429 --> 00:15:32,473 (ルパン) ただ ちょいと問題があってな 265 00:15:32,598 --> 00:15:33,432 うわ… 266 00:15:34,141 --> 00:15:36,018 (ルパン)不二子ちゃん 体重は? 267 00:15:36,226 --> 00:15:38,437 (不二子) レディーにする質問じゃないわね 268 00:15:38,562 --> 00:15:41,941 (次元)おい イチャイチャなら 逃げたあとで やってくれよ 269 00:15:42,316 --> 00:15:43,442 違うって! 270 00:15:43,567 --> 00:15:44,944 こいつは2人乗り 271 00:15:45,069 --> 00:15:47,446 詰めても せいぜい3人ってところだ 272 00:15:47,696 --> 00:15:48,781 (次元)ってことは… 273 00:15:48,906 --> 00:15:51,951 じゃあ レディーファーストってことで… 274 00:15:52,326 --> 00:15:55,371 某の国の言葉では ない 275 00:15:55,704 --> 00:15:56,622 ルパン! 276 00:15:56,747 --> 00:15:58,707 お前が不二子なんか 連れてこなけりゃ 277 00:15:58,832 --> 00:16:00,584 みんな 乗れたんだぞ! 278 00:16:00,960 --> 00:16:02,211 そう言うなって 279 00:16:02,336 --> 00:16:05,130 ここは恨みっこなしで クジにしようぜ 280 00:16:05,255 --> 00:16:06,256 (五ェ門)却下だ 281 00:16:06,966 --> 00:16:10,678 お主のこと 何か細工しているに違いない 282 00:16:10,970 --> 00:16:12,346 (ルパン)信用ねえな 283 00:16:12,471 --> 00:16:14,598 (次元) だったら ジャンケンにしようぜ 284 00:16:14,890 --> 00:16:16,350 一発勝負! 285 00:16:16,725 --> 00:16:17,601 (五ェ門)よかろう 286 00:16:17,726 --> 00:16:21,397 私 チョキ出すから あんたたちは パーを出してね 287 00:16:21,522 --> 00:16:22,856 あ〜い! 288 00:16:23,649 --> 00:16:24,483 (次元)いくぜ! 289 00:16:24,942 --> 00:16:26,610 (五ェ門)ジャンケン… 290 00:16:26,735 --> 00:16:28,070 (ルパン)タ… タンマ! 291 00:16:28,570 --> 00:16:30,489 (不二子)何よ こんなときに! 292 00:16:30,614 --> 00:16:33,534 ごめん その… ちょっと ションベン 293 00:16:33,659 --> 00:16:34,493 (不二子)はあ? 294 00:16:34,827 --> 00:16:36,120 漏れそう〜 295 00:16:36,245 --> 00:16:39,915 もう このままだったら 潜水艦の中で出しちゃうかも 296 00:16:40,040 --> 00:16:41,667 行ってこい! 297 00:16:44,128 --> 00:16:46,130 (ルパン) オシッコ オシッコ オシッコ… 298 00:16:46,255 --> 00:16:48,757 オシッコ オシッコ オシッコ オシッコ… 299 00:16:51,301 --> 00:16:52,886 さ〜てと 300 00:16:58,392 --> 00:17:01,562 チッ 陸海空で雪隠(せっちん)詰めかよ 301 00:17:02,646 --> 00:17:04,023 しかたねえな 302 00:17:04,690 --> 00:17:06,817 まあ こんな状況を突破できるの 303 00:17:06,942 --> 00:17:09,570 世界中で 俺くらいのもんだろう 304 00:17:21,915 --> 00:17:24,877 あいつらん中に紛れ込めば なんとかなるか 305 00:17:25,002 --> 00:17:26,670 (兵士)いたぞ ルパン一味だ! 306 00:17:26,795 --> 00:17:27,921 何? 307 00:17:32,801 --> 00:17:34,762 (斬撃音) (兵士たち)うわ! 308 00:17:35,304 --> 00:17:36,680 (五ェ門)これで8人 309 00:17:36,847 --> 00:17:37,681 むっ! 310 00:17:37,931 --> 00:17:40,809 おわわっ 俺だよ 俺! 311 00:17:41,060 --> 00:17:42,936 ルパン! なぜ ここに? 312 00:17:43,062 --> 00:17:45,439 そりゃ こっちのセリフだよ 313 00:17:45,647 --> 00:17:48,609 (五ェ門) この包囲を突破できる男は 314 00:17:48,734 --> 00:17:51,528 世界広しといえども 某しかござらん 315 00:17:51,653 --> 00:17:53,530 (ルパン)この侍バカが! 316 00:17:53,655 --> 00:17:56,033 わっ わわわわ… ヤベえ 317 00:17:56,408 --> 00:17:58,452 (兵士)撃て! 近づけるな! 318 00:17:58,660 --> 00:17:59,495 ぐあ… 319 00:17:59,912 --> 00:18:03,540 これを突破できるのは 俺ぐらいのもんだろう 320 00:18:03,916 --> 00:18:05,584 次元 お前… 321 00:18:05,709 --> 00:18:06,543 (兵士)いたぞ! 322 00:18:06,794 --> 00:18:08,045 (次元)おわっ… とっとっと 323 00:18:08,545 --> 00:18:11,173 (五ェ門) 狙撃手がしゃべるとは 愚かな 324 00:18:11,298 --> 00:18:13,801 (次元)お前さんたちを 助けたんだろうが! 325 00:18:14,176 --> 00:18:17,805 帰れよ お前ら! ここは 俺がなんとかすっから 326 00:18:17,930 --> 00:18:21,183 お主こそ ここは某に任せておけ 327 00:18:21,308 --> 00:18:23,560 ルパンは 不二子と行けばいいだろ! 328 00:18:23,685 --> 00:18:26,438 (ルパン)なんだと てめえ? (次元)なんだとは なんだ! 329 00:18:26,563 --> 00:18:27,815 (3人)んん… 330 00:18:28,107 --> 00:18:29,316 うっせえ〜! 331 00:18:29,691 --> 00:18:32,194 話し合ってんだ 静かにしろ! 332 00:18:32,319 --> 00:18:34,571 (次元) まずは あいつらを黙らせるか 333 00:18:34,696 --> 00:18:35,739 (五ェ門)承知 334 00:18:36,448 --> 00:18:39,159 (3人)うおおお〜! 335 00:18:47,918 --> 00:18:51,338 結局は 私より 友達を取るんじゃない! 336 00:18:51,463 --> 00:18:53,257 えっ… きゃ〜! 337 00:18:53,382 --> 00:18:54,591 うわ〜 338 00:18:54,716 --> 00:18:56,093 あ〜もう〜 339 00:18:57,261 --> 00:18:59,680 ルパンのバカ! 340 00:19:08,230 --> 00:19:09,439 (不二子のくしゃみ) 341 00:19:11,358 --> 00:19:14,069 フーッ フーッ 342 00:19:15,154 --> 00:19:16,738 もう 1週間 343 00:19:17,948 --> 00:19:20,576 合流場所は ここで合ってるはずなのに 344 00:19:21,118 --> 00:19:23,078 全然 来ないじゃない 345 00:19:23,787 --> 00:19:26,748 (ルパン)いや〜 あそこの橋は ヤバかったよな 346 00:19:26,874 --> 00:19:27,749 ルパン? 347 00:19:27,875 --> 00:19:29,918 (ルパン) 戦車まで用意してあってさ 348 00:19:30,043 --> 00:19:33,005 (次元) おう さすがに肝が冷えたな 349 00:19:33,297 --> 00:19:34,256 (五ェ門)ルパン 350 00:19:34,464 --> 00:19:37,092 お主の機転がなかったら どうなっていたか 351 00:19:37,217 --> 00:19:39,845 五ェ門様が いてこそだっての 352 00:19:40,554 --> 00:19:44,099 指示はしたが ホントに戦車をたたき斬るとはな 353 00:19:44,391 --> 00:19:48,103 そのあと ヘリが来たときは 死ぬかと思ったけどな 354 00:19:48,478 --> 00:19:50,105 実は俺もよ 355 00:19:50,480 --> 00:19:51,857 某もだ 356 00:19:52,149 --> 00:19:54,610 (ルパン)なんだよ 一緒かよ! 357 00:19:54,735 --> 00:19:56,111 (3人の笑い声) 358 00:19:56,486 --> 00:19:59,406 男って ホント子供なんだから 359 00:20:00,240 --> 00:20:02,618 ア… アツッ! 360 00:20:02,743 --> 00:20:05,662 (ルパン)世界一頼りになる お前たちは最高だ 361 00:20:05,787 --> 00:20:07,915 (次元)お前さんも大したもんだ 362 00:20:11,293 --> 00:20:13,128 (ルパン)あっという間だな 363 00:20:13,879 --> 00:20:15,547 あれから 何年たった? 364 00:20:15,881 --> 00:20:17,966 数えたくねえな 365 00:20:18,091 --> 00:20:20,427 (五ェ門)ひとつ 気になっていることが あるのだが 366 00:20:20,552 --> 00:20:21,386 なんだ? 367 00:20:21,762 --> 00:20:23,513 某の記憶によれば 368 00:20:23,639 --> 00:20:27,017 あのとき 最初に逃げ出したのは 次元だったはず 369 00:20:27,142 --> 00:20:29,895 俺じゃねえよ ルパンだろ! 370 00:20:30,020 --> 00:20:33,815 やだねえ おじいちゃんは 記憶が捏造(ねつぞう)されちゃうから 371 00:20:33,941 --> 00:20:36,401 てめえと 大して変わらねえだろうが! 372 00:20:36,526 --> 00:20:38,237 俺ばっかり じじい扱いすんじゃねえよ! 373 00:20:38,362 --> 00:20:39,529 (五ェ門)某の記憶は間違いない 374 00:20:39,655 --> 00:20:42,407 (ルパン)お年寄りの冷や水 ってやつでしょうかねえ 375 00:20:42,532 --> 00:20:43,617 (五ェ門)間違いない 376 00:20:43,742 --> 00:20:46,745 (次元)2人とも 黙れ! 377 00:20:51,291 --> 00:20:57,297 {\an8}♪〜 378 00:22:09,494 --> 00:22:15,500 {\an8}〜♪ 379 00:22:18,754 --> 00:22:21,673 (銭形(ぜにがた))アニメのイベントに 石川(いしかわ)五ェ門が現れた? 380 00:22:21,798 --> 00:22:24,593 この銭形の隙を突くとは こしゃくなヤツめ 381 00:22:24,718 --> 00:22:26,053 浮かれたコスプレイヤーに 交ざって 382 00:22:26,303 --> 00:22:29,056 大富豪の隠し財産を 探すつもりらしい 383 00:22:29,181 --> 00:22:32,017 だが ルパン 五ェ門を 1人にしたのは失敗だったな 384 00:22:32,684 --> 00:22:34,895 ヤツの弱点は昔から変わらん 385 00:22:35,020 --> 00:22:38,648 女を前にして まともでいられるはずがないのだ 386 00:22:39,024 --> 00:22:41,985 次回「十三代目 石川五ェ門 散財ス」 387 00:22:42,110 --> 00:22:44,780 しかし フランスの町が似合わん男だ